Текст книги "Операция «Отоньо». История одной акции ЦРУ"
Автор книги: Олег Игнатьев
Жанр:
Политические детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 14 страниц)
– Максимум через месяц-два, а это время можете потратить на устройство личных дел. Потом получите команду и отправляйтесь стучаться в двери посольства.
– Бразилии?
– Советую идти туда, где меньше всего вас ждут. Пойдите в посольство Кубы. Вам налить еще виски?
Родригу ди Абреу походил на надувной шарик, из которого выпустили воздух. Он уже ничего не хотел: ни виски, ни даже прекрасного португальского сухого вина.
* * *
...Первые три недели, проведенные в Рио-де-Жанейро, пролетели как один день. Многочисленные встречи, беседы, восхищение и почтение, с которыми встречали Умберто Делгадо соотечественники, ложились бальзамом на душу генерала, и сомнение, даже отчаяние, овладевавшие им во время 98-дневного пребывания в стенах бразильского посольства в Лиссабоне, несколько забылись. Он считал себя признанным вождем многих сотен тысяч португальцев, живущих в эмиграции, и на волне окружавшего его энтузиазма просто не замечал массу португальцев, покинувших страну в поисках заработка и не принимавших участия до отъезда с родины в политической жизни страны. Делгадо не задумывался над тем, что большинство тех, с кем ему теперь в Бразилии приходилось ежедневно общаться и которых он считал движущей силой оппозиции, жаждущей видеть генерала Делгадо во главе ее, чтобы повести на штурм фашистского режима, совершенно оторваны от сотен тысяч португальских эмигрантов, проживавших в Бразилии.
Мы уже говорили, что сплоченной португальской политической эмиграции до приезда Умберто Делгадо в Бразилии не было, но раздиравшие различные группы распри еще более усилились с его приездом. Почтеннейшая «элита» португальской политической эмиграции в Бразилии после первых бурных вспышек восторгов, встреч, обедов и завтраков в честь изгнанного генерала постепенно стала с недоверием и опаской посматривать на него. Более старые по стажу политические эмигранты, поначалу приветствовавшие прибытие Умберто Делгадо, не думали считать его своим «вождем», своим руководителем, а считали просто пусть видным, пусть заслуженным, но таким же эмигрантом, как они.
Но в первые недели разногласия еще зрели подспудно. 14 мая Делгадо впервые прилетел в Сан-Пауло по приглашению проживавших там португальских эмигрантов. На следующий день они организовали банкет в самом большом зале лучшего ресторана Сан-Пауло «Жардин ди инверно Фазано». Выходившая в Сан-Пауло ежемесячная газета португальских эмигрантов «Португал демократико» в таких восторженных тонах описывала потом это событие: «На банкете, который собрал больше 300 человек, среди которых преобладали видные граждане Сан-Пауло и известные личности португальской колонии, проходил в обстановке большого достоинства и великолепной изысканности благодаря присутствию многочисленных дам. На банкете были произнесены всего три речи, каждая из которых прерывалась много раз шквальными аплодисментами».
Но, как говорят в Латинской Америке, из речей кофе не приготовишь. Вероятно, так думал Умберто Делгадо, читая номер газеты «Португал демократико», где был помещен только что процитированный отчет о банкете. Как быть? Что делать дальше? С этим далеко не праздным вопросом он утром вставал и вечером ложился. Что делать дальше?
Генерал давно уже перебрался из шикарного отеля «Глориа» в небольшую квартирку, располагавшуюся на пятом этаже дома на улице Силвейра Мартине. Для оплаты квартиры движение «Ассоциация имени Умберто Делгадо» (была такая организация португальских эмигрантов, живших в бразильской столице Рио-де-Жанейро) на своем собрании приняли специальное решение о выделении необходимой суммы. Но все существовавшие в Бразилии португальские эмигрантские клубы, ассоциации и объединения сами еле сводили концы с концами, и, конечно, гордость не позволила бы Делгадо обращаться к ним за помощью. Пока на жизнь ему хватало, так как жена еще продолжала получать положенную Делгадо как генералу в отставке довольно приличную пенсию. Но Умберто Делгадо понимал, что в скором времени его лишат и этого последнего источника существования.
Деятельность политэмигрантов в Бразилии несколько активизировалась после прибытия в страну Мануэла Серры и других португальцев, замешанных в провалившейся попытке одного из переворотов, замышлявшихся генералом Делгадо. Капитан Галвао, попросивший 17 января 1959 года убежища в посольстве Аргентины, покинул Португалию и нашел пристанище в Венесуэле. Умберто Делгадо вел с Галвао интенсивную переписку.
В середине 1959 года в Бразилии появился Родригу ди Абреу, очень тепло встреченный генералом, который на одном из собраний португальских эмигрантов представил Абреу как «видного представителя оппозиции», чей приезд «еще более укрепит ряды эмигрантов-демократов».
Одна из самых больших трудностей, сковывавшая действия Делгадо, заключалась в отсутствии финансов. Генерал намеревался в конце года посетить своих друзей в Европе. Он был уверен, там найдутся люди и организации, главное организации, готовые оказать сторонникам Делгадо финансовую помощь. В начале июня он получил обнадеживающее письмо от английской либеральной партии, руководство которой обещало прислать генералу приглашение для выступления с серией лекций в Великобритании. Его транспортные расходы оплачивались. Но мероприятие это намечалось на конец года. Генералу ничего не оставалось, как набраться терпения и ждать.
* * *
Директор отдела информации ПИДЕ Мануэль да Силва Клара отложил в сторону разрезанный конверт.
Пакет поступил диппочтой из Бразилии от сотрудника ПИДЕ, работавшего в штате португальского посольства в Рио-де-Жанейро и содержал очередную пачку рапортов осведомителя Жоржи. Уже сам факт пересылки донесений с дипломатической почтой, а не шифрограммой, указывал на их неоперативность. Жоржи подробно рассказывал о встречах с Умберто Делгадо и его ближайшими сотрудниками, имевших место за последние три месяца. Жоржи приводил, как он утверждал, «почти стенографическую» запись бесед с оппозиционерами, точные даты посещения квартиры Делгадо и даже прилагал фотокопии данных ему расписок об уплате пожертвований в фонд «Национального движения за независимость». Создавалось впечатление, что с заданием Тейшейра справляется блестяще. Но заместитель директора ПИДЕ имел на этот счет свои соображения, основанные на донесениях другого, как он считал, более надежного агента – Абреу.
Тот подробно сообщал о регулярных встречах с Умберто Делгадо, его настроении, склоках между различными группами политических эмигрантов, находящихся в Бразилии, и о перспективах создания единой организации, во главе которой намеревались поставить Умберто Делгадо. Но ни в одном из донесений не упоминался Тейшейра. Это казалось Силва Клара подозрительным, и он дней двадцать назад послал Абреу короткое письмо, в котором просил как можно быстрее сообщить об отношении Умберто Делгадо к политическому эмигранту Тейшейре и положении его в эмигрантских кругах. Ответ от Абреу пришел за час до того, как принесли очередную диппочту из Рио-де-Жанейро, в которой находилась пачка донесений Жоржи.
В лаконичной справке, присланной Абреу, сообщалось, что действительно имеется такой эмигрант Жулиу Мариу Тейшейра, который, по сведениям Родригу ди Абреу, всего лишь один раз за минувшие месяцы с приезда Умберто Делгадо в Бразилию встречался с ним, и то не более пяти минут. Что же касается его места в руководстве политических группировок португальских эмигрантов, то, по полученным Абреу данным, Тейшейра не принимает участия в их деятельности.
Все ясно. Большинство «донесений» агента Жоржи – плод его богатого воображения.
Судя по получаемым от Актрисы материалам, Делгадо не причинял больших хлопот португальскому правительству. Но необходимость держать его под неусыпным наблюдением не отпадала. От подобного человека всегда можно ждать неприятностей.
НЕ СПАЛ СПОКОЙНО ЛИССАБОН
– Вы знаете, дорогой Родригу, терпение начинает покидать меня. Надо действовать, от меня ждут конкретных решительных действий, способных всколыхнуть всю Португалию. А мы здесь топчемся на одном месте. Мне необходимо как можно быстрее отправляться в Европу, иначе Португалию нельзя будет вывести из летаргического состояния. Кстати, – Делгадо встал, потянулся и сладко зевнул, – пора и нам завершать разговор. Время позднее. В Лиссабоне сейчас уже глубокая ночь. Спит спокойно Лиссабон, а мы бодрствуем, размышляя о судьбе нации. Приходите ко мне завтра, как договорились.
* * *
Генерал ошибался. Не все спали в ту июльскую ночь в старой столице лузов.
В одной из комнат третьего этажа здания ПИДЕ находился человек, не смыкавший глаз вот уже несколько суток. Заключенного под номером 17038 подвергали пытке, известной под названием «статуя».
Человеку не давали спать.
Человека заставляли стоять 24 часа, 48 часов, 72 часа.
Человек падал от усталости, терял сознание, его обливали холодной водой, ставили на ноги, через некоторое время он опять падал, его били, и так продолжалось бесконечно долго.
Некоторые не выдерживали подобных мучений, сходили с ума. Палачи пытались добыть у заключенных коммунистов даты, явки, факты.
Заключенный номер 17038 не говорил. Палачи не могли вырвать из него ни одного слова.
Двадцатидевятилетнего заключенного звали Карлуш Абоим Инглез. Это был его пятый арест. В первый раз ПИДЕ арестовало Абоима через десять дней после того, как он отметил свое девятнадцатилетие. Инглеза держали в крепости Кашиаш, в крепости Пениши, в тюрьме Алжуви.
Он не занимал высоких постов в партии, не входил в ее руководство. Он был просто коммунистом, рядовым бойцом коммунистической партии. В пятый раз его арестовали 14 июня 1959 года.
На каждого политзаключенного ПИДЕ заводило так называемую «тюремную биографию». У Кардуша номер тюремной биографии был 18748. Четыре листа большого формата, исписанные разными почерками. Туда заносились даты арестов, записывали, сколько раз во время заключения арестованный подвергался лишению прогулок, сколько раз его бросали в карцер, но ничего не упоминалось о пытках, которым он подвергался.
Через несколько суток после пятого ареста в помещение, где измывались над Инглезом, агенты ПИДЕ привели его мать Марию Исабел ди Абоим Иглез. Инспектор заявил Мариа Исабел:
– Посмотрите на вашего сына, скажите ему, пусть он говорит, пусть он отвечает на наши вопросы. И если ты не заговоришь, – обратился инспектор к Карлушу, – мы будем тебя избивать в присутствии матери.
Мариа Исабел сделала шаг вперед, посмотрела на окровавленное лицо сына и сказала:
– Я горжусь тобой, Карлуш. Ничего не говори им, дорогой мой.
* * *
Нет, не прав был генерал Умберто Делгадо, утверждая, что все спали в Лиссабоне.
* * *
– Сеньоры, вы пришли целой делегацией? Что случилось? С чем пришли? Надеюсь, никаких чрезвычайных происшествий? – Перед Невишем Грасой навытяжку стояли трое оперативников: Мортагуа, Алвиш и Гоувейа.
– Сеньор директор, из Гоа по приказанию начальства привезли одного нашего знакомого, и сейчас он сидит в Трафариа, – стал объяснять Мортагуа. – Он служил в Гоа в полиции, и там ему поручили потрошить арестованных. Какой-то коммерсант чересчур деликатного сложения почувствовал себя плохо, сердце не выдержало, что ли. В общем, он умер, а сейчас знакомого нашего, который занимался допросом, обвиняют в превышении власти. Оказывается, у коммерсанта влиятельные покровители, имеющие выход даже на премьер-министра.
– Друзья мои, стоит ли по таким пустякам идти к директору ПИДЕ, причем целой компанией? Надо знать, кто попадается в ваши руки. Вы же на третьем этаже, проводя допросы, используете всю данную вам власть, стараясь выяснить преступные действия арестованного. Но если за арестованного, как за того коммерсанта, ходатайствуют люди с положением, значит, наша жандармерия перегнула палку. Пусть тот, кто виновен в этом, сам и отвечает. Или вы не согласны со мной?
– Нет, конечно, мы согласны, сеньор директор, – произнес Гоувейа. – Но понимаете, здесь особая ситуация с нашим знакомым. – Гоувейа снял очки и вытер платком покрывшуюся капельками пота лысину. – Станут во время допроса интересоваться биографией нашего знакомого, и могут всплыть некоторые детали, которые, если станут известны людям, работающим также на Интерпол[3]3
Интерпол – международная организация уголовной полиции.
[Закрыть], вынудят нас передать его англичанам. Мы потеряем очень нужного человека, а он может быть нам полезен здесь, пока сидит в Трафариа.
– Что вы крутите вокруг да около, друзья? Кто это «он»? О ком вы ведете речь?
– О Касимиру Монтейру, сеньор директор, – пояснил Алвиш. – Преданнейший нам человек. Сейчас в Трафариа много людей, о которых желательно знать побольше подробностей. В подобной ситуации Монтейру может принести большую пользу. Хорошо бы в благодарность за полученные сведения, доставленные Монтейру, не подвергать его суровому осуждению.
– В принципе я с вами согласен, друзья, – заявил Невиш Граса. – Но пока обещать вам могу лишь одно: внимательно сегодня же, не откладывая в долгий ящик, посмотрю его дело, и, если представится такая возможность, мы подключим вашего Монтейру к работе на нас. Вы что, все трое знаете его хорошо?
– Мы с Мортагуа, – произнес Гоувейа, – встречались несколько раз с Монтейру. А вот сеньор Алвиш был хорошо с ним знаком, когда работал в Индии.
– Ладно, если представится возможным, Алвиш переговорит с Мортагуа и будет получать от него вытянутую им у «коллег» по камере нужную нам информацию.
Касимиру Монтейру, полное имя которого Касимиру Эмерито Роу Телиш Жордао Монтейру, был уроженцем городка Пангим, находящегося на территории португальской колонии в Индии – Гоа. Один из его предков, Жоакин Эмиш Жордао, еще во время монархии был губернатором форта Сао-Жулиао-да-Барра. Губернатор снискал себе печальную славу своим изощренным садизмом, с которым пытал содержавшихся в форте политических заключенных.
Когда подошел срок, Касимиру Монтейру призвали в португальскую армию, но спустя несколько месяцев он дезертировал и завербовался в Иностранный легион – убежище для всех, кто имел счеты с полицией и хотел избежать наказания.
Во время гражданской войны в Испании Монтейру дезертирует из Иностранного легиона и поступает на службу к франкистам, где служит в 36-м пехотном полку. Когда началась вторая мировая война, Монтейру, которому тогда было около тридцати лет, нанимается в «Голубую дивизию» испанских фашистов, но, узнав, что ее собираются отправить на Восточный фронт, опять дезертирует, перебирается в Англию.
На острова туманного Альбиона Монтейру приехал не с пустыми руками, так как во время своей военной «карьеры» занимался в основном мародерством. На награбленные деньги Монтейру открывает в Лондоне мясную лавку. Но торговля была лишь ширмой, которая прикрывала его основную деятельность – участие в операциях одной из банд налетчиков.
Полицейские власти английской столицы напали на след банды, и Монтейру грозил неминуемый арест.
Монтейру достает фальшивый пакистанский паспорт на имя Эмерито Ула и бежит в Гоа. Там он вначале без больших успехов подвизается на торговом поприще, но вскоре принимает решение вернуться к старой профессии и вступает в специальную полицию «португальской Индии».
Много лет спустя, после свержения фашизма, в одном из донесений ПИДЕ говорилось, что Касимиру Телиш Монтейру получил благодарность от руководства за изобретенный им метод «натуральной смерти», заключавшийся в применении особых видов пыток, не оставлявших видимых следов, но через четыре часа после применения которых жертва умирала в страшных мучениях.
Монтейру орудовал в рядах франкистских мятежников в составе 36-го пехотного подразделения, вместе с ним находился некий Ревеш Ромба. Монтейру встретил его, когда вернулся в Гоа и стал служить в специальной полиции. Начальником ее был капитан Ревеш Ромба.
В конце 1958 года Ревеша Ромбу переводят в Португалию, где он случайно оказывается замешанным в одном из подготавливавшихся Умберто Делгадо военных путчей. 29 мая 1959 года капитана Ромбу вместе с группой других португальцев, подозреваемых в антисалазаровских действиях, арестовывают.
Когда Касимиру Монтейру совершил промашку, подвергнув пытке одного из влиятельных людей Гоа, родственники которого пользовались покровительством Салазара, Монтейру отзывают в Лиссабон по обвинению в превышении власти.
Предварительное заключение он отбывал в военной тюрьме Трафариа. Его посадили в ту же камеру, где сидел капитан Ромба. Это обстоятельство и решили использовать три друга, три палача: Алвиш, Гоувейа и Мортагуа.
По Лиссабону пошли слухи о том, что одного из садистов, орудовавших в Гоа, ждет судебный процесс за «превышение власти». Подпольный орган Португальской компартии газета «Аванте!» в своем сентябрьском 280-м выпуске 1959 года поместила небольшую заметку, где сообщалось о возможном процессе над Касимиру Монтейру за уголовные преступления, совершенные во время службы в полиции португальских колоний в Индии.
Умберто Делгадо очень внимательно следил за сообщениями, поступающими с родины. Он не имел средств, чтобы выписывать португальские периодические издания, и его часто можно было видеть в зале национальной бразильской библиотеки.
Друзья иногда снабжали Делгадо информацией, неизвестно какими путями переправляемой из Португалии. Иногда до Бразилии доходили даже отдельные номера нелегальной «Аванте!». В начале октября Умберто Делгадо читал отпечатанный на тонкой бумаге небольшой листок очередного номера главного органа Португальской коммунистической партии.
– Вот, слушайте, Мануэл, – обратился генерал к Мануэлу Серра. – «Аванте!» пишет, что Салазар начал полицейских сажать в тюрьмы. Арестовали какого-то Касимиру Монтейру. Может быть, он вовсе не преступник, а демократ?
– Нет, генерал, наверное, просто крупный жулик и не поделил добычу с начальством.
* * *
Генерал Умберто Делгадо и не подозревал, что Касимиру Монтейру будет последним португальцем, которого он увидит за секунду до конца своей жизни.
ВЕРБОВКА ЖОЗЕ ЖИЛМОРА
...В воскресенье 25 октября 1959 года в ресторане отеля «Тюдор», расположенного на 42-й улице Нью-Йорка недалеко от здания Организации Объединенных Наций, за дальним от входа столиком сидели два человека. Американец и худощавый африканец, глаза которого прикрывали солидные черные очки. Беседа велась на французском языке.
– Я слышал о вас много хорошего, – говорил американец, – о вас и людях из вашей организации. Но вы, конечно, понимаете, без помощи далеко не уедешь. Мы поможем создать вам настоящую организацию, дадим деньги, людей. Вероятно, в ближайшее время Бельгийское Конго станет независимым государством, там, без сомнения, откроется наше посольство. Рекомендую вам, мистер Жилмор, создать свою штаб-квартиру в Леопольдвиле, потому что в Конакри вам делать абсолютно нечего.
– Я состою на дипломатической службе в Гвинейской Республике, и Секу Туре платит мне жалованье. На что я буду жить в Леопольдвиле?
– Мы будем платить вам сто долларов в месяц. Конечно, это мало, в Нью-Йорке или же в Вашингтоне на эти деньги не проживешь и недели. Но в Леопольдвиле условия жизни другие, и этих денег на первое время хватит. Кроме того, все зависит от ваших способностей и усилий. Сто долларов – это как бы аванс за будущие действия, это ваша начальная заработная плата. Потом вознаграждение, естественно, будет увеличиваться в прямой пропорции с ростом активности. Мистер знает, что мы не против независимости Анголы, но, естественно, в будущем. Португальцам придется предоставить ангольцам в какой-то форме автономию. Скажем, создадут федерацию с Португалией, разрешат иметь свои местные органы власти. Мы, самая большая держава свободного мира, очень заинтересованы в том, чтобы Ангола продолжала оставаться страной, где бы существовал порядок, страной преуспевающей, а не рассадником международного коммунизма. Я думаю, что наши цели совпадают. Не так ли?
– Безусловно, но существует одна проблема. В Африке действуют и другие организации, ставящие своей целью независимость Анголы, например, МПЛА. Не находите ли вы возможным установить нам, моей организации, контакт с Марио ди Андраде для того, чтобы образовать единый фронт?
– Ни в коем случае. МПЛА – коммунистическая организация. Ей помогают Россия и другие коммунистические страны. Мы должны дискредитировать МПЛА в глазах Африки и мирового общественного мнения. Не МПЛА будет решать будущее Анголы. Соединенные Штаты сделают все, чтобы не допустить этого. Если вы считаете, что ваша организация – УПА – должна заключить союз с МПЛА, то в таком случае нам нечего с вами разговаривать. Вы ничего не выиграете от этого союза, а потеряете сейчас даже то, что имеете, и ничего не получите потом. Ясно?
– Ясно.
Американец вынул из бокового кармана бумажник, открыл его и достал небольшой продолговатый конверт.
– Здесь выделенные для вас деньги на этот месяц. Хотя до конца октября остается всего лишь шесть дней, мы платим всю сумму: сто долларов. Завтра мы заключим формальное соглашение о сотрудничестве. Мистер понимает, что административные органы организации, которую я представляю, любят, чтобы все бумаги были в полном порядке. Деньги, которые я вам передал, не из моего кармана. Естественно, вам необходимо держать язык за зубами. Проболтаетесь или даже намекнете – ваша высылка из Нью-Йорка в Конакри по линии посольства покажется детской игрушкой. Жду вас завтра в шесть вечера.
Жозе Жилмор возглавлял организацию «Союз народов севера Анголы» (УПНА). В 1958 году Жилмор изменил название своей организации, убрав из нее слово «севера». Одним росчерком пера он превратил себя в руководителя «общеангольской» организации. Американские друзья рекомендовали Жилмору приехать в Соединенные Штаты для переговоров об оказании содействия УПА. Жилмору удалось осуществить этот план, предложив президенту Гвинейской Республики Секу Туре включить его в состав представительства Гвинеи при Организации Объединенных Наций для «ведения в ООН разъяснительной работы по борьбе ангольского народа за достижение независимости».
Вот какова история, предшествовавшая появлению Жилмора в ресторане старого нью-йоркского отеля «Тюдор».
На следующий день Жозе Жилмор вернулся домой около восьми вечера, держа под мышкой большой желтый пакет, набитый бумагами. Закрыв дверь, он снял плащ и тяжело опустился в большое удобное кресло.
«Итак, все мосты сожжены, назад дороги нет». Жилмор усмехнулся, вспоминая только что закончившуюся встречу. Договор заключен. Теперь он находится на содержании Центрального разведывательного управления, имея даже собственный специальный номер.
Жилмор вернулся в Конакри в первых числах января 1960 года, откуда в составе делегации Гвинейской Республики выехал в Тунис для участия в работе второй конференции народов Африки.
В день открытия конференции председательствующий, объявляя об участии делегаций национальных освободительных движений, обратился к присутствующим: «Мы имеем честь представить вам делегации движений за национальное освобождение Анголы:
От Народного движения за освобождение Анголы (МПЛА) Марио де Андраде, Лусио Лара и Вириато Крус.
От Союза народов Анголы (УПА) Холден Роберто».
Жозе Жилмор поднялся, повернулся лицом к залу и поклонился присутствующим. Так Жозе Жилмор превратился в Холдена Роберто. Под этим именем он приобретет печальную известность как предатель ангольского народа, агент ЦРУ и предводитель подчиненных ему банд, вскоре ставших называть себя не УПА, а ФНЛА (Народный фронт освобождения Анголы). ФНЛА имеет прямое отношение к описываемым здесь событиям, и мы еще вернемся к агенту ЦРУ Холдену Роберто, его марионеточной организации и людям, выполнявшим указания, поступавшие от Холдена Роберто. Указания, даваемые ФНЛА хозяевами – Центральным разведывательным управлением Соединенных Штатов Америки.
* * *
В конце 1959 года генерал Делгадо наконец получил возможность совершить поездку по ряду западноевропейских стран, используя приглашение от либеральной партии Англии.
19 ноября он вылетел из Рио-де-Жанейро в Европу, сделав 48-часовую остановку в Каракасе, чтобы иметь возможность встретиться с капитаном Энрике Галвао для обсуждения ряда вопросов, связанных с операцией, задуманной Галвао и группой испанских политических эмигрантов, проживавших в Венесуэле.
В начавшемся турне по Европе Англия была первой страной, которую намеревался посетить Делгадо. Однако, вылетев из Каракаса и пересев в Нью-Йорке на самолет, летевший в Европу, Умберто Делгадо в положенный час не сошел в лондонском аэропорту. В списке пассажиров прибывшего самолета Умберто Делгадо не оказалось.
* * *
...Самолет голландской авиационной компании КЛМ снижался. Загорелись сигналы: «Не курить», «Застегнуть привязные ремни».
«Господа пассажиры, – послышался из репродукторов голос стюардессы, – наш самолет идет на посадку. Через несколько минут мы приземлимся в аэропорту Престуик. Стоянка один час».
Ну что ж, за час можно отдохнуть, походить по залу аэропорта, посмотреть, что это такое за Престуик, а отсюда, кажется, уже недалеко и до Амстердама. Делгадо устал от перелета через океан, но держался бодро, предвкушая встречу с друзьями в лондонском аэропорту, куда он прибудет после посадки в Амстердаме. Конечно, ему хотелось лететь прямым рейсом из Нью-Йорка в Лондон, но уж так было составлено расписание, что друзья, приобретавшие для него в Рио-де-Жанейро билет, могли выбрать только рейс с пересадкой в Амстердаме и посадкой в этом неизвестно откуда взявшемся Престуике.
Как оказалось, от Престуика до Голландии лета было всего лишь минут тридцать. Когда Делгадо проходил полицейский контроль, его спросили, долго ли он пробудет в Голландии. «О, нет, – ответил Делгадо. – Я здесь транзитом, лечу в Великобританию».
– Но, сэр, вы только что прилетели из Великобритании.
– Как из Великобритании? Я лечу из Нью-Йорка, из Соединенных Штатов Америки.
– Да, но вы же делали посадку в Престуике.
– Что ж из этого?
– Но это же Великобритания! Это же международный аэропорт Глазго. А по крайней мере до вчерашнего дня Глазго считался столицей Шотландии. А Шотландия, насколько я знаю, входила в состав Великобритании. Что-то вы, мистер, путаете.
– Я? Генерал Делгадо и путаю! Мои люди мне купили билет и сказали, что я должен сделать пересадку в Амстердаме. При чем тут я?
– Могли бы поинтересоваться, зачем вам лететь в Амстердам, если от аэродрома Престуика каждые полчаса ходят самолеты на Лондон. А вы зачем-то даже запаслись въездной голландской визой.
– Но после Лондона я должен лететь в Амстердам! У меня назначены встречи! У меня дела!
– Вашу визу мы сейчас погасили. Она действительна лишь на одноразовый въезд в нашу страну. Придется вам в Лондоне побеспокоиться и снова запросить голландскую визу.
Взбешенный генерал, сочтя ниже своего достоинства продолжать препираться с каким-то полицейским чиновником, забрал паспорт и отправился искать телефон, чтобы соединиться с Лондоном и предупредить друзей о неожиданной задержке.
В Лондон Умберто Делгадо прибыл с опозданием на четыре часа. На следующий день, 22 ноября, к генералу прилетела жена из Лиссабона. Португальские власти поставили в ее паспорте штамп, согласно которому срок пользования паспортом ограничивался шестью месяцами.
В Англии генерал встречался с секретарем международного департамента лейбористской партии, одним из руководителей либеральной партии, и с другими не менее важными персонами. Конечно, Делгадо было приятно, что его, представителя оппозиции режима Салазара, так учтиво принимают. Но он так долго и упорно стремился в Англию не затем, чтобы выслушивать сочувственные речи. Ему нужна была конкретная помощь, реальная поддержка, в первую очередь финансовая. Но и лейбористы, и либералы, не говоря уже о представителях консервативной партии, старательно уклонялись от любых разговоров на столь щекотливую тему. Когда же Делгадо, отбросив всякие церемонии, задавал прямой вопрос: «Чем можете вы помочь «Национальному движению за независимость», которое я возглавляю?», собеседники сочувственно вздыхали, и ответ звучал примерно одинаково во время всех встреч:
«К сожалению, мы не располагаем достаточными средствами, и вообще не в наших традициях оказывать материальную поддержку оппозиционерам стран, с которыми у нас имеются дипломатические отношения».
Что же касается португальских политических эмигрантов, проживавших в Англии, то от них ждать помощи было бессмысленно, так как их положение почти ничем не отличалось от положения португальских политических эмигрантов, проживавших в Бразилии. И здесь, в Англии, эмигранты, имевшие накопления, так же, как в Бразилии, не горели желанием расстаться с ними.
По сути дела, европейское турне генерала не состоялось. Когда после Лондона он прибыл, уже второй раз за эту поездку, на аэродром Амстердама, полицейская эмиграционная служба сообщила Делгадо о распоряжении министра юстиции, запрещавшем генералу выступать с публичными заявлениями, давать интервью прессе, радио и телевидению. Спорить с представителями властей не имело смысла, и Делгадо принял единственно правильное решение – вернуться в Бразилию, отказавшись от посещения Швеции, Федеративной Республики Германии и Франции.
В первых числах декабря генерал вместе с женой прилетел в Рио-де-Жанейро.
«РАСКОНСЕРВИРОВАНИЕ» ЭРНЕСТО БИЗОНЬО
Вернувшись в Рио-де-Жанейро, Умберто Делгадо совершенно не представлял себе, на какие средства он будет существовать, так как денег, привезенных женой, при самой жесткой экономии хватило бы максимум месяца на полтора.
Помощь пришла совершенно неожиданно. Португальский коммерсант, практичный человек, владелец фирмы «Сешташ Амарал» Руи Амарал Лемош решил выгодно использовать имя Делгадо в рекламе своей фирмы, занимавшейся продажей фруктов и рождественских продуктовых наборов. Торговец был абсолютно далек от политики и, как говорили люди, знавшие его, «имел не больше трех извилин в голове», что, однако, не мешало ему преуспевать. Амарал предложил Умберто Делгадо должность директора по рекламе. Но, числясь служащим фирмы Амарала и получая приличную зарплату (не меньше, чем какой-нибудь преподаватель университета), Делгадо практически там не бывал. Генерал «сдавал в аренду» свое имя. Амарал даже предложил ему возглавить рекламную газету фирмы, но представители оппозиции категорически выступили против использования имени генерала для пропаганды рождественских наборов и консервированных супов.
После бесед с Энрике Галвао генерал воспрянул духом. Генерал полностью поддержал идею, способную, как утверждал Галвао, «потрясти мировое общественное мнение». В середине апреля 1960 года Делгадо получил письмо из Каракаса, где Энрике Галвао подробно рассказывал о ходе подготовки задуманной им операции.