Текст книги "Ненужная жена. Дракон в психологической помощи не нуждается (СИ)"
Автор книги: Оксана Владимирова
Жанры:
Бытовое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 16 страниц)
28 глава
Была бы возможность, я бы отбыл в столицу или на южные границы, в горы воевать с карказцами. Лучше открыто вступить в бой с врагом, чем бороться с бабой, которая не брезгует грязными методами. Аромат Билены пропитал мою комнату, я рванул прочь из замка, где живет ведьма, сумевшая занять все мои мысли.
Распустив часть стражи, сам весь день делал обход Равена, затем и ночью внимательно следил за покоем мирных граждан. Немного остыл. Мысли о губах жены и её мягком теле уже не таранили мозг, похожий на крепость, что готова сдаться и открыть ворота врагу.
С Бошеном мы не встретились. Грум сообщил, что он ещё раз придёт, чтобы найти артефакт, который усыплял Равенстер. Выходило, что в замке крыса. Только чья она: Билены или её братца?
Дракон глухо ворчал, что я глупец и всё равно рано или поздно сдамся. Я его не слушал, даже не оборачивался в зверя, зная, что в таком состоянии могу влететь в окно к жене, вытащить её из постели и изнасиловать.
У меня была целая ночь на размышления и разгадывание загадок. Я бродил по улицам уснувшего города, как медведь – шатун, распугивающий одним своим присутствием всех, кто после полуночи не спал и шатался, как и я.
Что я имел?
Билена изменилась. Этого не отменить. Она подчиняется мне, пытается достойно отбывать своё наказание и явно никому не вредит. Равенстер её принял, значит в замке она, действительно не делала ничего плохого.
У неё есть сообщник. За кого она просила из слуг? Кого не нужно выгонять?
Её личная горничная. Прикажу Лиаму к ней присмотреться. Кстати распорядительница, как раз хотела оставить другую девушку при жене, но я не позволил.
Утром вернулся домой. Грум проветрил комнаты и приготовил ванную. Приказал добавить в воду побольше ароматных трав, чтобы они перебили запах женщины, что жила со мной в одном доме. Зверь чувствовал её даже через стены, тоскливо призывая пойти и помириться с нашей женщиной.
– Лорд Вернон, к вам посетитель, – сказал Грум, когда я уже вышел из ванной и собирался заняться бумажной работой – Сказал что срочно и это связано с вашей женой.
В груди зацарапало от недовольства.
– Посетитель представился?
Я схватил рубашку, натянул её и стал застёгивать пуговицы на рукаве.
– Это Рори Берч, – Грум склонился передо мной, так низко, как мог.
Понимает, что этого человека я меньше всего жажду сейчас видеть.
– И зачем он пришёл?
Я дёрнул пуговицу, и она оторвалась.
Черт!
Сдёрнул с себя рубашку и бросил её.
– Думаю поговорить о вашей супруге.
Кто бы сомневался! Усталость, как метлой смело. Адреналин, взыгравший в крови требовал жертв. Дракон яро поддерживал моё желание.
– Проводи его в мой кабинет. Сейчас спущусь.
Придётся вправить мозги этому недоумку, что купился на красивые глаза аферистки.
Схватил новую рубаху, надел на себя и спустился вниз. Возле моего кабинета стояла распорядительница.
– Лорд Вернон, – склонилась Ярина. – Простите, что отрываю, но я не могу обратиться со своей просьбой к вашей супруге. Разрешите мне после вашей встречи с господином Берчем обсудить с вами некоторые домашние дела?
От упоминания Билены внутри разгорелся костёр. Лишь одно упоминание жены вызывает желание рвать, метать и всё вокруг разрушать. “А ещё лучше оттрахать” – ни к месту вмешался дракон.
Прочь!
Мне нужна холодная голова.
– Хорошо, – бросил я.
Хотел развернуться и уйти, но увидел в глазах Лопес разочарование. Остановился и присмотрелся к женщине.
Та виновато спрятала взгляд. Сначала она с азартом смотрела на меня, когда говорила про Билену. Вернее намекала, что Билена не компетентна, а сейчас разочаровалась, что я не разозлился?
Женская месть за пощёчину?
29 глава
Посмотрим.
Равенстер распахнул двери, я зашёл в свой кабинет. Рори стоял посредине, сминая в руках шляпу.
– Доброе утро, господин Берч, чем обязан вашему визиту? Присаживайтесь. Я так понимаю наш разговор будет долгим.
Я пролетел мимо Рори и сел в своё кресло. Быстрее начнем, быстрее закончим.
– Я постою, – ответил упрямец.
Решил занять более выгодную позицию? Пусть стоит, если так хочет.
– Слушаю.
Мужчина нервничал. В его глазах плескались искры гнева. Думает, я отобрал у него возлюбленную? Не понимает, что Билена его окрутила с целью…
А какой целью?
– Лорд Вернон. Все в Равене знают вашу справедливость, – скривился Рори. – Равен под вашим руководством процветает, но зачем вы так поступаете с Хеле… С вашей женой?
Гнев взметнулся ввысь, как будто его вздёрнули магическим импульсом. Сделав вдох, сконцентрировался на магии, перетекающей по каналам, и успокоился.
– Что ты имеешь в виду?
– Все в городе знают, что ваши родители были… Скажем так, были не совсем к вам справедливы и к вашему брату…
Что несет, этот придурок? Как будто ножом поковырялся в кровоточащей ране. Намекает, что я не соответствую званию лорда? Дракон внутри оскалился, как голодный волк.
Лицо отца вырвалось из памяти. Холодный взгляд и презрительная усмешка. “Ты не достоин быть наследником. Твоё поведение и окружение должны быть безупречны. Я не потерплю твоих дерзких поступков. Держи себя в узде!”.
– Жену вам навязали. Отпустите её, – тем временем вещал самоубийца, что стоял передо мной.
Самоконтроль лопнул к чертям собачьим.
– Не лезь не в своё дело!
Дракон рванул из груди, пытаясь вырваться, Лапы, голова уже поменяли форму, буквально в полуобороте я сумел перехватить контроль и обернуться в человека.
– Она вам не нужна! – Рори даже не дрогнул, лишь расправил плечи и, насупившись смотрел на меня. – Все в городе знают, как вы относитесь к Хелени. Она этого не заслуживает! – Берч посмотрел мне в лицо. Мужчина стиснул челюсти и взглядом попыталась надавить на меня.
– Ты в своём уме? Она МОЯ жена!
– Тогда относитесь к ней, как к жене, а не как к дворовой девке! Сами не живёте счастливо и другим не даёте!
Идиот! Распустил розовые сопли! Смотрит на Билену сквозь туман любовного флёра. Его к лекарю надо или к менталистам.
– Генерал Вернон! – Вдруг раскрылась дверь. На пороге стоял сержант Луис Лиам. – Вам срочное послание от короля.
Отчего-то он был взволнован и смотрел на меня с тревогой и опаской. Очень вовр-р-ремя пришел!
– Извините, господин Берч. Лорд Вернон сейчас занят государственными делами, – обратился сержант к моему подданному и, подойдя к Рори, попытался вытолкнуть его из кабинета. Берч смотрел на меня исподлобья и не двигался.
Что случилось, если Лиам не побоялся прийти, прервать беседу и выпроводить моего посетителя?
– Аудиенция окончена, – махнул я рукой не дверь.
Рори, скомкав шляпу и бросив на меня пару злых взглядов, вылетел из кабинета.
– Что у тебя? – Кивнул я Лиаму.
Дверь за строителем захлопнулась с громким звуком.
Равенстер! Мать его! Ему то что не так?!
– Вот! – сержант подошёл к столу и положил на него конверт. Королевская печать, как кровавое пятно, алело показывая, что приказ от короля срочный, и обсуждению не подлежит.
Взяв в руки конверт, стал его распечатывать.
Что Рори имел в виду, когда говорил, что весь город знает о моём отношении к жене? Она сыта, одета, к ней ходят посетители, что не так?
Да, я не повезу Билену в столицу на бал, не лягу с ней в постель и у нас никогда не будет уютных семейных вечеров. Но у преступницы, что обманула меня и суд Иритилии есть защита и кров над головой. Что не так?
Да пошли все на хрен! Буду я ещё перед ними отчитываться о личной жизни!
Я наконец-то вскрыл магическую печать и, расправив бумагу, вчитался в приказ короля.
“ В связи с тем, что в гарнизоне на границе гор Карказа обнаружены следы Вилидана ля Соша и его подельника Гари Маерса, приказываю отбыть генералу Дэйву Милтону-Вернону в данное место для поимки государственных преступников”.
Похоже Всевышний услышал меня!
30 глава
Елена Белозёрская
Худая, бледная, сгорбленная женщина лет тридцати, сидела передо мной. Инга Хансен, стиснув ладони между коленями, прятала взгляд, полный покорности и смирения. На столе, рядом лежало письмо с запросом госпожи Хансен – свекрови Инги. Свекровь просила повлиять на невестку, чтобы та не разрушала семью и прекратила третировать её сына разговорами о разводе. Внешне Инга не была похожа на бунтарку, вздорную бабу, развратницу и сварливую женщину, как характеризовало её письмо.
Я улыбнулась.
– Госпожа Хансен, расскажите о себе, – сказала, как можно дружелюбнее.
Я должна быть непредвзятой, чтобы действительно помочь семье.
Инга с удивлением посмотрела на меня, как будто ждала, что после прочтения письма я начну её отчитывать и наставлять на путь истинный.
– Я сама во всём виновата, – сказала женщина едва слышным голосом и опустила взгляд. – Я всё понимаю, госпожа Вернон.
Говорить особо не хочет. Придётся тянуть информацию из женщины тисками.
– В чем вы виноваты, Инга? – с искренним участием спросила я.
Расшатывая под женщиной опору, на которой стоит её чувство вины.
– Вы же прочли письмо, там всё написано, – устало пробурчала та себе под нос.
– Это правда? – Подняла я лист бумаги и посмотрела на женщину, как учитель на ученика.
Та поёжилась, повела плечом, как будто хотела сбросить с себя мой взгляд и буркнула:
– Да.
Инга посмотрела в окно, на миг воротник на её шее оттопырился, и я заметила синяк.
Злость, как змея поползла по моему сердцу. Как знакомо!
Платье наглухо закрывает шею, длинные рукава и волосы распущены, чтобы скрыть следы побоев.
– Я так поняла у вас есть дочь.
– Да. – Посмотрела на меня женщина сияющими глазами. Лицо её вмиг преобразилось, и она стала похожа на молодую, красивую девушку. – Джемма. К сожалению, мальчика я родить так и не смогла.
Инга уставилась на свои руки, которые так и были зажаты между коленями. Чувствует вину, за то что родила девочку, но дочку любит.
– Дочка сейчас дома?
– Да, осталась со свекровью, – Отвернулась Инга к окну, не замечая, что пуговица на горловине расстегнулась, и мне стало видно безобразный синяк на шее ещё сильнее.
– Инга, я хочу вам помочь.
– Понимаю, – не глядя на меня кивнула женщина.
Думает, начну её учить, как правильно любить мужа.
– У вас есть родственники помимо семьи мужа?
Женщина удивленно уставилась на меня.
– Нет. Я же не местная, приехала с севера, когда… – Инга вся сникла и замолчала.
Я смотрела на женщину и ждала продолжение. Мне было её безумно жаль. Из слов свекрови следовало, что Инга – монстр, который хочет забрать ребёнка и удрать к другому мужчине, бросив бедного господина Хенсена. Но невооруженным взглядом было видно, кто на самом деле является злом в этой семье.
Я конечно за крепкий брак. Раз поженились, значит учитесь быть вместе: прощать, принимать друг друга, смиряться, подстраиваться, находить компромиссы. Но когда в семье происходит насилие, то ничем хорошим это не заканчивается.
– Я сирота, – наконец-то выдавила Инга.
Я с сочувствием смотрела на женщину и ждала дальнейшего рассказа.
– Моя мама была вдовой. Отец умер, когда я была маленькой. Жили мы бедно, и когда мне исполнилось шестнадцать, ко мне посватался один мужчина. Мы с мамой обрадовались, потому что господина Керлика уважали в нашей деревне, но потом оказалось, что…
Инга вся сникла и ссутулилась. Слезинка покатилась из её глаз и упала на колени.
– Я не знаю, зачем вам всё это рассказываю! – с болью она посмотрела на меня. – Там в письме правда. До того, как я вышла замуж у меня был мужчина и мой муж… Я думала он сможет это принять, но он очень старается и моя свекровь, она хорошая женщина. Она Джему любит и заботится о нас. Помогает с хозяйством…
Инга замолчала.
Свекровь помогает по хозяйству, значит живет в доме сына и не даёт невестке строить быт так, как ей угодно. Скорее всего накручивает сына, самоутверждается за счет бедной сироты и шантажирует мать дочерью.
– Вы хотите и дальше жить в такой семье? – спросила я.
Не для того, чтобы начать её уговаривать всё оставить, а для того чтобы понимать с чем мне работать. Если жертва насилия не видит смысла уходить из семьи, нужны одни методы, а если хотя бы раз у неё мелькнула мысль уйти от мужа, мне будет проще.
Инга взметнула в меня испуганный взгляд в нём плескался бунт. Но она тут же опустила голову ещё ниже, спрятав свои глаза.
– У нас крепкий брак. Муж работящий, не пьющий, мама всегда помогает. Зачем мне уходить от них?
Этот взгляд сказал мне всё. Она думала о том, чтобы сбежать. Значит всё будет намного проще.
– Скажите, платье которое на вас, вы сами сшили?
– Что? – Растерянно посмотрела на меня Инга. – Да сама. – Кивнула женщина, и её рука метнулась к горлу. Обнаружив, что пуговица расстегнулась, Инга с ужасом уставилась на меня и стала застёгивать воротничок, только дрожащие пальчики всё время соскакивали, и у неё ничего не выходило.
Я смотрела в глаза женщине, показывая, что заметила всё. Пусть увидит себя со стороны, пусть поймёт, как жалко она выглядит, когда цепляется за отношения, которые разрушают и её и дочь. Ведь, когда девочка вырастет, она найдёт себе такого же мужа, каким был её отец и будет считать нормальным, если тот будет её бить, унижать и насиловать.
– Это… Это… Вы видели? – с испугом спросила меня Инга, наконец-то справившись с пуговицей.
– Что видела?
Моим холодным тоном можно было заморозить чашку чая, что стояла на моём столе. Женщина испугалась и сжала ворот своего платья.
– Только не говорите об этом Эрлену. Он не специально. Просто очень устал после работы, а тут я нагрубила матушке, сказала, что хочу развода, вот он и… Не смог отпустить меня. Я очень плохо поступила, я всё, всё поняла!
– Инга, Мне нужна швея. Пойдёте ко мне на работу? – спокойно спросила я, не обращая внимание на испуганный вид женщины.
Услышав мои слова, она замерла и уставилась на меня огромными глазами.
– К вам на работу?
– Вы и ваша дочь жить будете в Равенстере. Джема ходит в школу?
– Пока нет, – ошарашенно произнесла Инга. – Через год пойдёт.
– Вот и хорошо. Ваша дочь шить умеет?
– Я учила её.
– Значит будет вам помогать. С этого дня вы работаете на меня, буду платить вам золотой в месяц. Вам будет достаточно?
– Но в городе говорят, что слуги в Равенстере больше не нужны. Замок сам со всем справляется…
Инга ещё ничего не поняла. В её глазах было только недоумение. Вот только что она вспоминала свою юность, защищала мужа, а тут всем известная не то преступница, не то святая женщина предлагает ей работу. Я понимала её неверие и не собиралась отступать.
– Слуги не нужны. Равенстер, используя бытовые заклинания, сам может себя обслужить, но вот шить пока не научился. Поэтому мне нужна швея. Мои платья совсем вышли из моды. – Я легкомысленно улыбнулась, показывая на своё коричневое, добротное платье, которое больше подходило простой горожанке, а не жене генерала.
– Но я… Не смогу прямо по моде, я же простая женщина, как и все.
– Инга! – холодно я оборвала женщину. – Ваше платье пошито очень аккуратно, подчеркивает достоинства вашей фигуры и скрывает недостатки. Кружева на манжетах и воротнике смотрятся изящно, как паутинка…
– Я сама их плела, применяя магию, – не веряще смотрела на меня женщина, а я продолжала нахваливать работу Инги, поднимая её самооценку.
– Возражения не принимаются! – закончила я строгим голосом. – Сейчас же вас проводят наверх, покажут вашу комнату, и я пошлю за вашей дочерью.
– Но как же?... – Инга с неверием посмотрела на письмо, которое лежало на столе.
– Не волнуйтесь, я всё объясню вашим родственникам. Равенстер, будь добр пригласи ко мне Исабель.
Женщина смотрела на меня, и по её глазам, я увидела, как она начала понимать, что сейчас происходит. Упав со стула на колени передо мной, она расплакалась.
– Спасибо, госпожа Вернон! Я вас не подведу!
В такой позе нас и застали моя горничная и сержант Лиам.
31 глава
– Инга, поднимайтесь, за вами пришли. – Встала я под удивлённые взгляды и, присев рядом с женщиной, подняла её с колен.
– Простите. – Инга достала платок и вытерла слёзы. – Мой муж… – Женщина испугано оглянулась и посмотрела на Лиама и Исабель. – Боюсь ничего не получится, и вы пострадаете.
Сержант дёрнулся к нам, я умоляюще посмотрела на него и Лиам остановился, не сводя с женщины цепкого взгляда.
– Исабель, проводи госпожу Хансен наверх. Теперь она будет работать у нас швеёй. Покажи ей комнату и рабочее место. Я видела большое светлое помещение на четвёртом этаже, определим её, как мастерскую. А затем вернись сюда, у меня есть для тебя ещё одно распоряжение.
– Слушаюсь, госпожа. – Присела выдрессированная мною горничная.
После того, как супруг сократил штат слуг, служанка была искренне благодарна за то, что я её не отпустила. Думаю, что мои слова о том, кто дольше будет находиться в замке: прислуга или хозяйка, возымели эффект. Девушка больше не слушала указаний Ярины, лишь передавала, что та приказывала сделать. Видно было, что ей не просто, но она, имея бойкий характер, справлялась.
– Госпожа Хансен, как обустроитесь, составьте список, что нужно вам для работы, – обратилась я к Инге, чтобы она не чувствовала себя иждивенкой.
– Спасибо, – кивнула женщина. – А когда я могу забрать Джему?
– Об этом не беспокойтесь. Сегодня девочка будет с вами, – заверила я.
Сержант в ответ вздёрнул брови и посмотрел на меня укоризненно, но одно хорошо, не стал возражать при моей клиентке.
Исабель пригласила за собой Ингу, и они вместе удалились. Равенстер медленно закрыл за ними дверь.
– Сержант Лиам, я понимаю, у вас ко мне есть вопросы. Давайте я вам всё поясню. Присядем?
Я указала на место, где только что сидела Инга. Лиам, окинув библиотеку взглядом, где я встречалась с клиентами, присел на стул.
После того как мой муж улетел из Равенстера, жить стало легче. Замок и его обитатели, как будто облегченно выдохнули, и я вместе с ними. Напряжение, которое постоянно витало в воздухе – исчезло. Сердце не заходилось от страха и предвкушения встречи, когда я слышала его шаги.
Прошла неделя, я нисколько не скучала. Наслаждалась свободой, если так конечно её можно было назвать. Выходить за территорию замка мне всё так же было запрещено, но зато я могла сама составить себе график, а не следовать тому, что предложил мне супруг.
Отношение слуг тоже ко мне изменилось. Их стало в разы меньше, но всё равно, когда я встречала кого-то в коридоре, то люди не жались к стеночке от страха, а, как и положено вышколенной прислуге, оставляли свои дела и склонялись в реверансах.
С сержантом Лиамом у нас ещё с прошлого раза, когда он объяснял мне азы магии и устройство этого мира сложились добрые отношения. Мы не переходили границы дозволенного, и я относилась к нему, как к подчинённому своего мужа. Сержант тоже относился ко мне подобающе, не позволял в мой адрес грубости или вольности, но при этом тщательно следил, чтобы я исполняла все предписания, данные моим мужем. Именно поэтому мне нужно обговорить с Лиамом найм швеи. Потому что генерал Вернон, после покушения, разогнал половину персонала и запретил нанимать слуг в Равенстер.
– Господин Лиам, я понимаю, что нарушаю приказ, данный вам начальством, но ради госпожи Хансен нужно сделать исключение, – начала я первой.
– Думаю на это есть причина. Поясните в чем дело, и если всё, действительно, серьёзно, я отправлю магичское послание генералу Вернону на Карказ с объяснениями.
По идее я не должна выдавать тайну клиента, но тут была угроза жизни и здоровья, поэтому посветить в проблему сержанта стоило.
– Ингу Хансен избивает муж. Я не могу, не имею права оставить её с ним. Дочь необходимо отдать матери, чтобы мужчина не шантажировал жену ребенком.
Лиам стиснул кулаки и сжал челюсти. Видно было, что он не одобряет действия господина Хансена.
– Я не знаком с этой семьёй и не могу сказать насколько с вами была искренне данная женщина. Но попрошу одного из своих подчинённых навести справки.
– Спасибо, вам, за понимание.
Лиам вышел, а я спрятала письмо госпожи Хансен – свекрови Инги в блокнот. Сержант отправит моему мужу письмо, я же не могла ничего написать генералу Вернону, несмотря на то, что занимаюсь его хозяйством. С одной стороны обидно, а с другой, вот и хорошо, что не могла. Слишком много его в моих мыслях в последнее время.
Я потихоньку забирала бразды правления Равенстером из рук госпожи Лопес. Дэйв доверяет ей безоговорочно и любое моё слово против, будет восприниматься как ложь и наговоры не достойные порядочной женщины. Хотя я просто уверена, это она виновата в том, что в оранжерее, совершенно неожиданно появилась омникулус-сцефера.
Я хотела сказать об этом мужу, но он был очень занят и как всегда избегал встреч со мною. Как ребёнок. Неужели не понятно, что рано или поздно нам придётся поговорить, как взрослые люди, а не вот это вот всё с его запугиваниями, беспричинной ревностью и поцелуями…
Это вообще была с одной стороны неожиданно, а с другой ожидаемо. Меня влекло к нему физически, но я не подросток, чтобы отринув разум, лететь на огонь. Держалась! А вот генерал не смог.
Поэтому, может и правильно, что он не ищет со мной встречи, а делает всё, чтобы мы не пересекались, живя под одной крышей.
Тогда в его спальне, я поначалу испугалась, что наши отношения перейдут в плоскую поверхность, а потом, когда придётся расстаться, моё сердце будет кровоточить, но к счастью, мне удалось сбежать, а потом Дэйв улетел.
Без него в замке было спокойно. Я не скучаю по мужу. Между нами ничего не может быть. Как бы я не старалась, он никогда не увидит во мне никого кроме преступницы, а жить с человеком, который постоянно ждёт от тебя подвоха, ненавидит и пытается наказать – самоубийство.
Как только генерал остынет, а я очень надеюсь, что там на Караказе это произойдёт, я попрошу у него развода. Пусть ищет себе жену по сердцу и не мучает ни меня, ни себя.
Дверь отворилась, и на пороге показалась разозлённая Ярина. После покушения я старалась как можно меньше с ней встречаться и просила Равенстер предупреждать, если распорядительница близко. А ещё я надеялась на Леонарда, потому что знала, что он найдёт артефакт отключения замка, который выведет всех на госпожу Лопес.
– Как вы посмели нанять швею? – оскорблённо зашипела распорядительница. – Я сообщу генералу о том, что вы своевольничаете!
Равенстер никак не отреагировал. Значит, снова отключен.
– Присаживайтесь, – указала я рукой на стул, для своих клиентов.








