Текст книги "Венец Тьмы (СИ)"
Автор книги: Оксана Ибрагимова
Жанры:
Любовное фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 14 страниц)
Глава 37. Маги
Дионе всё-таки удалось снять заклинание с лошади, но ослабевший защитный барьер не выдержал атаки: один из энергетических шаров попал мне прямо в спину. Лошадь, освобожденная от чар, понеслась со всех копыт, поднимая грязь и ветки в густом лесу. Я чувствовала, как жжёт мою спину, и понимала, что на теле образовался достаточно обширный и глубокий ожог. Адская боль пронзала тело, словно тысячи иголок. – Госпожа, держитесь! – кричала Диона, стараясь ускорить лошадь. Помощница произнесла заклинание, которое частично ослабило боль, но ожог всё равно был серьёзным. Я крепко держалась за Диону, стараясь не потерять сознание от боли. Взгляд скользил назад, в надежде, что нападавшие не будут преследовать нас. Страх и тревога кружились в голове, создавая хаос и панику. Когда замок показался на горизонте, я с облегчением выдохнула. – Главное, что мы в безопасности, – прошептала я. Лошадь остановилась у главного входа в замок, и Диона спрыгнув со спины животного, аккуратно помогла мне слезть.– Помогите! – закричала она, увидев стражу. Мужчины быстро ринулись к нам, оставляя пост. – Госпожа Лунария, что с вами? – спросил один из них, подхватывая меня на руки. Второй стражник быстро удалился, очевидно, чтобы сообщить о случившемся.– Её ранили в лесу, – ответила Диона, держа меня за руку. Пространство вокруг меня кружилось, голоса становились более приглушёнными, словно удаляясь вглубь сознания. Стражник нёс меня к лекарю, как можно быстрее, но мир вокруг расплывался, теряя чёткость линий.– Лунария! – услышал я тревожный голос Эдмонда. Его руки осторожно дотронулись до меня. – Дай мне её сюда, – приказал он, забирая меня у стражника. Никогда прежде я не видела такое испуганное выражение на лице Эдмонда. Его глаза были широко раскрыты, взгляд полон тревоги и беспокойства. Он быстро двигался к кабинету, стараясь не причинить мне дополнительной боли, но каждое его движение отзывалось острой болью в спине. Диона бежала сзади, стараясь не отставать, её дыхание было прерывистым и напряжённым. Когда вампир открыл дверь, моё зрение начало расплываться. Я слышала, как вокруг меня все суетятся: голоса, шаги, тихие распоряжения Эдмонда. Когда лекарь начал обрабатывать рану, я почувствовала, как сознание начинает покидать меня. Последним, что я услышала, был голос Эдмонда: – Прошу, не оставляй меня. Я очнулась глубокой ночью, словно пробудившись от тяжёлого сна. Тело ощущалось лёгким, но когда я пошевелилась, спина отозвалась короткой вспышкой боли. Глазам потребовалось время, чтобы привыкнуть к полумраку комнаты, но вскоре я различила знакомый силуэт, сидящий напротив кровати. Эдмонд был погружён в чтение книги, но, заметив моё движение, резко захлопнул её. – Долго я была без сознания? – спросила я. Эдмонд резко вскочил с кресла, его лицо преобразилось: страх уступил место облегчению. – Боги, Лунария, как ты себя чувствуешь? – спросил он, наклонившись ближе. Его холодные руки осторожно коснулись моей щеки. – Лучше, – ответила я, стараясь не шевелиться. Я заметила, что он изменился: маска безразличия, которую он носил последние месяцы, исчезла, обнажив настоящего Эдмонда – заботливого, любящего, но измученного страхом потерять меня.– Кто напал на тебя? – спросил он, в его голубых глазах мелькнула ярость. Я закрыла глаза, стараясь вспомнить детали происшествия.– Я не знаю, они скрывались за кустами в лесу, – ответила я. – Но это точно были маги, я почувствовала их ауру. Эдмонд тяжело вздохнул, его плечи опустились. – Ты так меня напугала, – сказал он, поглаживая меня по голове. Я заметила, что вся эта ситуация принесла ему боль. – Прости, – прошептала я, чувствуя вину. Эдмонд наклонился и нежно поцеловал меня в лоб. – Главное, что ты в порядке, – сказал он, слегка улыбнувшись. – А где Диона? Как она? – спросила я. В памяти всплывало её испуганное лицо, дрожащее тело. Я понимала, что она пережила не меньше, чем я, и хотела убедиться, что с ней всё в порядке. Эдмонд, услышав мой вопрос, кивнул и тихо засмеялся, словно вспомнил что-то забавное. – Диона, ты можешь войти, – сказал он, открывая дверь. Девушка влетела в покои, громко лепеча. – Тссс, тише, – сказала я, чувствуя, как пульсируют виски. Диона опустилась на колени перед постелью, и взяла меня за руку. – Госпожа, простите, простите, что не защитила вас, – начала она. – Перестань, ты сделала всё возможное, – успокаивала я, слегка сжимая её руку. Диона подняла взгляд, и в её глазах блеснула решимость.– Я обещаю вам, что стану сильнее и накажу виновных, – произнесла она. – Успокойся, Диона. Преступников уже ищут. Поверь, я сам накажу их. – прервал её Эдмонд. Помощница кивнула, и поднялась на ноги. – Я рада, что вы пришли в себя. Отдыхайте. – поклонившись сказала она. Когда Диона ушла, Эдмонд вновь сел на край постели, задумчиво глядя в пол. – Зачем ты приехала сюда? – спросил он. – Я знаю, кто такая Абби. Она твоя сестра. – ответила я, наблюдая за мужем. Его лицо мгновенно стало суровым, словно каменная глыба, но в глазах промелькнул страх. – Как ты узнала? – спросил он, посмотрев на меня. – Это неважно. Главное, что я понимаю тебя и поддерживаю твоё желание защитить её. – ответила я, взяв его за руку. Эдмонд молчал, будто переваривал услышанное. – Я так и знал, что от тебя ничего не скроишь, – сказал он, наконец. Я притянула его за край рубашки к себе. Его губы оказались рядом с моими, и я жадно впилась в них. Я чувствовала, как его руки касаются моей кожи, вызывая дрожь. Наш поцелуй прервал резкий стук в дверь, и Эдмонд, тяжело вздохнув, нехотя отстранился от меня.– Входи, – громко сказал он, поднявшись на ноги. В дверях показался приближённый стражник, его лицо было беспокойное. – Простите, но у меня есть новости, – сказал он, поклонившись. – Говори, – распорядился Эдмонд, заводя руки за спину. – Дело в том, что группа магов сожгла деревню вампиров, – доложил стражник. Я увидела, как в глазах мужа появилась паника. – Пострадавшие есть? – спросил он, скрывая эмоции. – К счастью, нет, но вампиры остались без дома, – ответил стражник. – Хорошо, пошлите туда стражников с палатками и начинайте разбирать разрушенные дома, – распорядился Эдмонд. Стражник кивнул, поклонился и, тихо закрыл за собой дверь. Мои мысли сразу обратились к Абби – ведь она осталась совсем без дома, как и её мать. Сердце сжалось от сочувствия и тревоги.– Ты не против, если я тебя оставлю ненадолго? – спросил Эдмонд, повернувшись ко мне. Я понимала, что он беспокоится за свою сестру, и это было важно для него.– Конечно, проведай Абби и помоги ей, – ответила я, укрываясь одеялом. – Я скоро вернусь, – сказал он, поцеловав меня в щеку. Эдмонд накинул на себя плащ и покинул покои.Внезапно я осознала, что атака в лесу могла быть связана с этим нападением. Не те ли маги, что сожгли деревню, пытались устранить меня, считая угрозой или препятствием? Что, если это часть какого-то более крупного плана?
Глава 38. Предложение
Я открыла глаза от слабого прикосновения солнечных лучей, проникших сквозь узкую щель между плотными портьерами. Хотелось вытянуть затёкшие конечности, но любое движение приводило к резкой боли в спине. Медленно повернув голову, я поискала взглядом Эдмонда, но его место рядом со мной оказалось пустым. Видимо, он так и не вернулся. Внезапно раздался громкий стук в дверь, через щель я увидела лицо Дионы. – Госпожа, можно войти? – вежливо спросила девушка. – Входи, – ответила я, приглаживая растрепавшиеся пряди волос. Диона вошла в покои, держа в руках изящный поднос, уставленный тарелочками и чашечками. Поставив его рядом с кроватью, она учтиво сообщила: – Принесла вам завтрак, госпожа. – Благодарю, – отозвалась я, беря горячую чашечку чая, желая увлажнить пересохшее горло. Каждый глоток горячего напитка отдавался лёгким жжением. – Вчера что то произошло? Я видела господина Эдмонда – он выглядел необычайно обеспокоенным. – сказала Диона, присаживаясь на стул. – Он сейчас в замке? – спросила я, поставив фарфоровую чашку обратно на поднос. – Да, он у себя в кабинете, – ответила она, слегка кивнув. Я взяла кусочек яблока, откусила, и поняла, почему Эдмонд не спал ночью. Вероятно, разрушения деревни вампиров оказались более значительными, чем первоначально сообщалось.– Вчера маги сожгли деревню вампиров, – поделилась я с помощницей. Лицо Дионы омрачилось. – Абби в порядке? – с тревогой спросила она. – К счастью, никто не пострадал, но дома были уничтожены, – успокоила я. Шум в коридоре отвлек наше внимание. Резко открылась дверь спальни, и на пороге возник лекарь, тяжело дышащий от напряжения нести объемистые корзины, наполненные баночками с мазями и настойками. – Прошу прощения, за столь бесцеремонный визит, но руки заняты, – произнес он. – Проходите, – ответила я, проглотив кусок яблока. Присев рядом, он немедленно приступил к осмотру моей спины, тщательно обрабатывая ожог. – Я принёс травы, которые облегчают боль. К сожалению, тут магией не помочь. Маг, который нанёс вам это ранение, имеет большую силу. – сказал он. Слова лекаря вызвали во мне ледяной ужас, я осознала, насколько близко мы были к смерти, и как повезло, что мы спаслись. Диона взяла мешочек с травами у лекаря и начала готовить лечебный отвар. Сам лекарь церемонно поклонился и покинул покои, оставив нас одних. Отвар оказался удивительно горьким, настолько, что даже желудок начал подавать признаки протеста. Однако через некоторое время боль в спине постепенно начала отступать, позволяя мне чувствовать себя легче. Сидя на краю кровати, я посмотрела в зеркало, отметив появление темных кругов под глазами, растрепанные волосы и помятое платье. – Помоги мне подняться, – попросила я. Девушка тут же подбежала ко мне, подставив руку для опоры. Медленно поднявшись на ноги, я почувствовала слабость, комната слегка закружилась, заставляя удерживать равновесие. – Госпожа, вам нужно отдыхать, – с тревогой произнесла Диона, крепко сжимая мою руку. – Проводи меня до кабинета Эдмонда, но для начала мне нужно привести себя в порядок, – ответила я, медленно шагая к шкафу с платьями. Диона расчесала и уложила мои волосы, аккуратно заплетя их в косу, а затем помогла надеть чистое платье, аккуратно застегивая пуговицы и поправляя складки. – Госпожа, я могу позвать господина Эдмонда сюда. – предложила помощница. – Нет, я хочу пойти к нему лично, – ответила я, решительно направляясь к двери. Диона тяжело вздохнула, но спорить не стала, следуя за мной и поддерживая под локоть. Коридоры замка казались нескончаемыми, каждый шаг вызывал усиление боли в спине, заставляя меня покрыться испариной. Никогда не думала, что обычный ожог может вызвать такие сильные физические страдания. Наконец, увидев дверь кабинета Эдмонда, я позволила себе облегчённый вздох. – Подожди меня здесь, – сказала я, отпуская руку Дионы. Девушка кивнула и постучала в дверь кабинета.– Входите, – послышался голос Эдмонда. Осторожно дернув ручку, я вошла в просторное помещение, встреченная полными удивления глазами супруга. – О боги, Лунария, – воскликнул он, мгновенно вставая из-за стола и приближаясь ко мне. Он взял меня под руку и подвёл к креслу. – Что привело тебя сюда? – спросил Эдмонд, устраиваясь напротив. Я подняла взгляд и увидела изможденное лицо вампира, глубокая усталость читалась в каждом движении. – Что тебя беспокоит? – спросила я. Эдмонд тяжело вздохнул, откинувшись на спинку кресла. – Масштаб разрушения деревни превзошел ожидания, – признался он. – Матери Абби нездоровится, и условия жизни в палаточном лагере неприемлемы. – А ты не можешь дать им дом? В твоих руках все земли Эребуса, – сказала я, стараясь придумать решение. – Такое решение слишком рискованно. Если я дам им отдельный особняк, моя мать сможет вычислить местонахождение Абби. – ответил он, проведя руками по волосам. И тут я вспомнила маленькую деревушку, где познакомилась с Дионой. – Я знаю способ помочь, – уверенно заявила я, повернувшись к двери. Диона послушно откликнулась на зов, войдя в кабинет и поклонившись перед Эдмондом. – Госпожа, вы что-то хотели? – спросила она, закрыв за собой дверь. – Твоя мама и сестры не будут против приютить двух женщин? – спросила я, надеясь на положительный ответ. – Конечно, мама и сестры охотно примут гостей. Благодаря вашей щедрости наш дом расширился, и теперь в нём достаточно пространства для всех нуждающихся. – ответила она, улыбнувшись. Переведя взгляд на Эдмонда, я с нетерпением ждала его реакции, надеясь, что мой план принесет долгожданное облегчение. – В твоей деревне безопасно? – уточнил он, явно беспокоясь о судьбе сестры. Девушка уверенно кивнула. – Да, господин. В нашей деревне живут вампиры, маги и обычные люди. Все помогают друг другу. – уверенно доложила она. – Я соглашусь, только удостоверившись собственными глазами, – решил он, вставая из-за стола. Нежно поддерживая меня под локоть, Эдмонд помог подняться, а затем взял на руки. Щёки мои вспыхнули румянцем, когда я оказалась на руках у супруга. Диона, заметив моё смущение, поспешила открыть дверь, улыбаясь и хлопая ресницами. – Диона, ты свободна на сегодняшний день. Я позабочусь о госпоже. – распорядился Эдмонд. Проходя мимо открытых дверей, я слышала приглушённые разговоры придворных, которые тут же прекращались, стоило нам пройти мимо. – Тебе бы отдохнуть, – тихо сказала я. Эдмонд тепло улыбнулся. – Когда ты рядом, я уже отдыхаю. – прошептал он, склоняясь к моему лицу и нежно касаясь губ. Эдмонд быстро донёс меня до наших покоев, осторожно положив на постель.– Я сейчас вернусь, – пообещал он, выходя за дверь. Посмотрев в зеркало, я увидела отражение своего лица, и на нём отчетливо читалась широкая улыбка. В этот момент я осознала, что влюблена в Эдмонда, что мои чувства к нему достигли точки кипения, превратившись в пламя страсти и привязанности. Воспоминания о словах Эллы, утверждавшей, что любовь вампира отличается особой верностью и постоянством, снова возникли в моей голове. Она была права: чувство, зародившееся между нами, было намного глубже обычной симпатии.
Глава 39. Барьер
На следующий день Эдмонд готовился к поездке в деревню, где проживала семья Дионы. Желая составить ему компанию, я настаивала на участии. – Я хочу поехать с тобой, – решительно заявила я. – Тебе следует восстанавливаться, поездка будет утомительна. – ответил он, накидывая плащ. – Мне уже значительно лучше, и я устала сидеть в замке. – сказала я, поднимаясь с кресла. Эдмонд некоторое время колебался, но под моим давлением уступил: – Хорошо, но никаких нагрузок. Улыбнувшись, я надела плащ и, взяв мужа под руку, вместе с ним покинула покои. У выхода из замка нас уже ждала Диона, заметно нервничая и переминаясь с ноги на ногу. Встреча с семьей после долгого отсутствия была важным событием для неё. Мы сели в экипаж и отправились в деревню, наслаждаясь видом сельских пейзажей. Диона мечтательно смотрела в окно, а Эдмонд крепко держал меня за руку. Через некоторое время мы прибыли на место. Жители деревни, заметив приближение экипажа, высыпали на улицу, переговариваясь и указывая друг другу на нас. – Я так рада снова увидеть семью, – сказала Диона, устремляясь к своему дому, который после ремонта выглядел значительно лучше большинства построек в деревне. Мужчины, принимавшие участие в строительстве, увидев меня, почтительно поклонились. Диона нетерпеливо забарабанила кулаком в дверь. На пороге появилась её младшая сестра, сияющая от радости. Она хотела броситься к Дионе, но, заметив меня и Эдмонда, сдержала эмоции и почтительно поклонилась. – Проходите, пожалуйста, – сказала она, опуская глаза и отступая в сторону. Дом внутри тоже преобразился: старую мебель заменили на новую, комнаты стали светлее и просторнее. Проходя в главную комнату, мы сели за круглый дубовый стол, покрытой чистой скатертью. Вскоре к нам вышла мать Дионы и её средняя сестра. – Здравствуйте, что вас сюда привело? – спросила женщина, вежливо улыбаясь, но её взгляд был насторожен.– Прошу прощения за столь неожиданный визит, но я хотел попросить у вас помощи. – ответил Эдмонд. Женщина внимательно слушала, не сводя с него пристального взгляда, пока он рассказывал о своей сестре Абби и её больной матери.– С большим удовольствием примем их в нашем доме, – произнесла женщина в завершение разговора, чуть заметно улыбнувшись. Лицо Эдмонда стало серьезным, и он поднялся из-за стола.– Прошу вас держать в тайне, что Абби является моей сестрой, – попросил он. – Конечно, господин. – ответила женщина. Её дочери переглянулись и молча кивнули, подтверждая согласие соблюдать просьбу. Из кармана плаща Эдмонд достал мешочек с монетами и положил его на стол. – Возьмите это, здесь хватит, чтобы обеспечить вам хорошие условия жизни. – сказал он, заметив легкое смущение на лицах хозяек.– Не стоило, после приезда госпожи Лунарии наша жизнь стала гораздо лучше, – возразила женщина, но Эдмонд не принял отказа, настояв на принятии денег.– Госпожа, подождите, – обратилась Диона, когда я направилась следом за мужем. – Что такое? – спросила я, останавливаясь у двери.– Вы можете дать мне немного времени? Я хочу побыть с семьей. – попросила она, с грустью глядя на маму.– Хорошо, мы прогуляемся по деревне. – ответила я, улыбнувшись и выйдя вслед за Эдмондом. Жители деревни уже не так пристально смотрели на нас, занимаясь обычными делами. Маленькая девочка подбежала к Эдмонду и протянула ему спелое яблоко. Однако мать девочки тут же осадила её, заметив нарушение этикета, и шикнула на ребёнка. Вампир улыбнулся, взял яблоко и передал его мне. – Давай прогуляемся по деревне, я дала Дионе время побыть с семьёй, – предложила я. – Хорошо, давно я просто не гулял, – ответил он, внимательно глядя на окрестности. Воздух здесь был иным, нежели вблизи замка: свежим, пахнущим лесной землей и травами. – Знаешь, я когда-то хотел всё бросить и уехать жить в деревню, – поделился Эдмонд, задумчиво глядя на работающих людей. Для меня это было неожиданностью. Такой влиятельный вампир, обладатель огромных владений, мечтал о простой жизни.– Не представляю, как бы это выглядело, – усмехнулась я, смотря на мужа.– А что ты думаешь, я ничего не умею? – спросил он, пристально посмотрев.– Нет, дело не в этом. Я просто считаю, что ты родился, чтобы управлять большими землями, – ответила я, крепко сжимая его руку. Я заметила группу молодых девушек, собравшихся у небольшого дома. Одна из них плакала, обхватив колени руками, остальные пытались её успокоить, но выглядели растерянными и напуганными. – Простите, что я вмешиваюсь, но что-то случилось? – спросила я, отходя от мужа. Девушки подняли взгляды и, заметив эмблему замка на моей одежде, встали с мест, явно испытывая смущение. – Простите, госпожа, – начала черноволосая девушка, – Анна просто боится, что на нашу деревню нападут маги. Она уже потеряла бабушку и маму.– Мы хотели поставить защитный барьер, но у нас недостаточно магических сил. – вмешалась другая девушка. – Я помогу вам, установлю надежный щит. – сказала я, улыбнувшись. Глаза девушек заблестели от радости. Но моё решение не прошло незамеченным для Эдмонда, который, подойдя ближе, взял меня за руку и отвел в сторону. – Нет, ты не будешь ставить барьер, – категорично заявил он.– Почему? Я могу помочь этой деревне, обезопасить их, – возразила я, глядя ему в глаза.– Ты ещё не полностью восстановилась после ранения, нагрузка может навредить здоровью. – настаивал Эдмонд. – Ты же прекрасно понимаешь, что в этой деревне будет жить Абби. Я смогу поставить барьер, поверь, – уверенно ответила я, отпуская его руку и возвращаясь к девушкам. Анна, вытирая слёзы, неуверенно спросила: – Госпожа, а у вас хватит сил поставить такой большой щит?– Не беспокойся, сил хватит. Я ведь из рода Далмор. – уверенно ответила я. Девушки удивлённо переглянулись и начали рассматривать меня. – Вы госпожа Лунария Далмор? – уточнила Анна.– Да, и думаю, нам стоит приступать к установке барьера. – ответила я, едва заметно улыбнувшись. Я глубоко вздохнула, сосредоточилась и начала произносить заклинание. Слово за словом, фраза за фразой – мой голос звучал чётко и уверенно, словно музыкальный аккорд, резонирующий с энергиями природы. Магия текла по моим венам, наполняя тело тёплой энергией, пульсирующей вдоль позвоночника. Я чувствовала, как ожог на спине начал ныть, отзываясь болью, но я не остановилась, понимая, что барьер жизненно необходим деревне. Окружающий воздух замер, природа словно прислушалась к моим словам. Земля под ногами задрожала, и прозрачная, словно туман, оболочка начала возникать вокруг деревни, словно коконом защищая её от внешних угроз. Барьер приобрёл нужную плотность и высоту, надежно ограждая деревню от возможных атак магов. – Готово, теперь деревня в безопасности. – сказала я, открыв глаза. Девушки, стоящие рядом, захлопали в ладоши и начали обнимать друг друга, радуясь успеху. На лице Анны появилась широкая улыбка, вытеснившая слёзы и тревогу. Но внезапно я почувствовала, как слабость охватывает тело. Колени подогнулись, и я начала покачиваться, теряя равновесие. Но в этот момент сильная рука обхватила меня за талию, поддерживая и не давая упасть.– Я рядом, – прошептал Эдмонд, нежно прижимая меня к себе.– Спасибо, – тихо ответила я, позволяя телу расслабиться.




























