412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Норма Бейшир » Драгоценный камень » Текст книги (страница 15)
Драгоценный камень
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 13:33

Текст книги "Драгоценный камень"


Автор книги: Норма Бейшир



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 18 страниц)

Она вздрогнула.

– Спасибо, не надо.

– Чего это ты решил вызвать меня в Сингапур? – Тот, что помоложе, расстегнул молнию на своей черной кожаной куртке и вытащил пачку сигарет. – Должно быть, приспичило.

– Ты точно об этом не пожалеешь, – сказал тот, что постарше.

– И какой заказ будет на этот раз? – усмехнулся его собеседник. – Убить твою жену?

– Не искушай меня.

Джилли была уверена, что Макс в Сингапуре.

Как только его выпустили из тюрьмы, он тут же покинул Сидней.

В госпитале Джилли сказали, что у нее никогда не будет детей. Побои Макса вызвали сильное внутреннее кровотечение и другие нарушения, но все это успешно залечили. А вот детей у нее не будет. Никогда. Выписавшись из госпиталя, она мечтала только о том, чтобы убить его. Ни к кому в своей жизни Джилли не питала такой острой ненависти.

Но главное теперь его найти. И обезвредить.

У Джилли не осталось ни малейших иллюзий по поводу Макса. Этот негодяй способен на все. То, что он ее тогда не убил, просто случайность. Божился, что любит, а бил до смерти.

Она никогда не забудет, какое у Макса было лицо: безумие горело в его глазах. Он маньяк, и очень опасный. Джилли не забыла его угроз.

Причем угрожал он не столько ей, сколько Джордану.

Ланс пребывал в подвешенном состоянии.

Над ним завис топор с того момента, когда Хиллер застал его в Палм-Бич с Надин, и он постоянно ждал, что этот топор упадет. Хиллер должен был уволить Ланса из команды, но почему-то откладывал. Это сбивало Ланса с толку. С какой стати Хиллер до сих пор от него не избавился? Непонятно. То, что он не удовлетворен его игрой, сомнений не вызывало. Так в чем же дело?

– Папа, я за тебя беспокоюсь, – призналась Дасти за ужином в «Большом Шанхае», шумном сингапурском ресторане.

Айан поднял глаза от тарелки и улыбнулся:

– А что, собственно, внушает тебе опасения?

– В последнее время ты сам на себя не похож.

– Ну что тут поделаешь, – усмехнулся он. – Старею. Годы берут свое.

Дасти сделала глоток из своего бокала.

– Ты же знаешь, что я не это имела в виду.

– Знаю, детка, что ты имела в виду, – признался Айан, отправляя в рот очередную порцию китайской пищи. – Но об этом говорить еще рано.

– Очень жаль.

– Дело не в том, что я не хочу, – улыбнулся он. – Просто пока не могу.

– Ты считаешь все это случайностью? – Айан глубоко вздохнул. – А вот я так не думаю.

– Значит, по-твоему, все совершили какие-то злоумышленники? – спросил Джордан.

– Готов даже поспорить и рискнуть кое-какими деньгами.

– И кто за всем этим стоит? У тебя есть какие-то соображения?

– Пока нет.

– Как насчет мотивов?

– По-прежнему самой правдоподобной версией считаю месть.

Джордан нахмурился:

– Тогда в список подозреваемых придется внести примерно полдюжины наших с тобой знакомых.

«И первым в этом списке будет значиться Макс Киньон».

Слоун быстро полезла в дорожную сумку за пузырьком, к которому была приклеена вполне легальная аптечная этикетка. В нем же лежали капсулы барбитурата. В душевой кабине шумела вода, Джордан напевал «Фальшивого ковбоя». «Что-то никогда не меняется, – подумала она. – А что-то меняется очень круто. Слишком круто».

Слоун вытряхнула две капсулы и запила водой из стакана, стоявшего на ночном столике. Она боролась с искушением принять еще одну, потому что в последнее время лекарство действовало слабо. Достав третью капсулу, Слоун поразмыслила и сунула ее обратно, решив, что при необходимости примет потом, когда заснет Джордан.

В ванной комнате прекратилось пение, потом затих шум воды. Он скоро выйдет. Слоун вернула пузырек на дно дорожной сумки, закрыла ее и поставила в шкаф. Затем легла в постель и выключила настольную лампу.

Когда Джордан появился в дверях ванной комнаты, она лежала на боку, притворяясь спящей.

– Ты спишь? – тихо спросил он.

Слоун не отозвалась.

Но когда Джордан обнял ее и прижался сзади, Слоун, не выдержав ласки, шевельнулась.

– А, значит, не спишь, – пробормотал он, прижимая ее теснее к себе.

– Хм-м… – промычала она, как будто в полусне.

– А мне вначале показалось, что ты на самом деле спишь. – Джордан потерся о ее ухо.

– Я почти спала.

Он поцеловал ее шею.

– Пожалуйста, Джордан, – Слоун отстранилась, – не сегодня.

Он отпрянул.

– Я сделал что-то не так? Скажи, пожалуйста, дорогая, чем я провинился? Мне это очень важно знать.

– Ты ничем не провинился, – тихо ответила она. – Просто я неважно себя чувствую.

– Неважно, да? – Его тон стал прохладнее. – Болит голова. Угадал?

– Нет. Плохо себя чувствую, вот и все.

– Извини. Я постараюсь не беспокоить тебя. – Джордан отвернулся от нее и затих.

Слоун лежала в темноте без сна очень долго, и слезы струились по ее лицу. Рядом с ней был Джордан, но никогда еще она не чувствовала себя более одинокой.

Среди ночи Джордана разбудило бормотание Слоун. В последнее время она очень часто ворочалась во сне и что-то бессвязно бормотала. Но сейчас громче, чем обычно. Он долго лежал в темноте прислушиваясь.

– Я не могу, Родди… Мой ребенок… Если его заберут у меня, я не перенесу этого… А если попаду в тюрьму, его обязательно заберут, Родди… моего ребенка…

Джордан прикусил губу.

«Кто же этот Родди? Кем он приходится Слоун? Почему эти воспоминания так тревожат ее? И что, черт возьми, все это значит?»

Джордан решил, что пришло время поговорить.

Он встал рано, но на тренировку не поехал. Пока Слоун принимала душ, Джордан позвонил и заказал завтрак в номер. Когда она вышла из ванной, завтрак уже принесли.

– Я решил, что мы поедим здесь, – сказал Джордан. – Не возражаешь?

– Нет, но есть что-то совсем не хочется. – Слоун никогда не ощущала голода, потому что амфетамины отбивали аппетит. Она сильно похудела, почти на восемнадцать килограммов, но выглядела не стройной, а изможденной, почти тощей.

– Попытайся все-таки что-нибудь съесть, – попросил Джордан. – Тебе станет лучше.

Слоун села напротив него и подняла крышку с тарелки. Запах пищи вызывал у нее тошноту, но она все же заставила себя прикоснуться к еде.

– Слоун, нам нужно поговорить. – Джордан посмотрел на жену.

Она подняла глаза:

– О чем?

– О человеке по имени Родди.

Слоун застыла.

– Родди? – Ее мысли скакали. «Откуда он узнал?» – Я… я не понимаю, о чем ты говоришь.

– О Родди. Тебе знаком человек с таким именем?

– Знаком, – не сразу ответила Слоун. – Но это было очень давно.

– Не важно. По крайней мере мы установили, что Родди существовал. – Джордан не спускал с нее глаз. – И кем он для тебя был? Другом? Любовником?

Слоун глубоко вздохнула:

– Я считала его своим другом, но уже давно выяснилось, что заблуждалась. А вот моим любовником он был. Правда, только вначале. В основном он был моим напарником.

Джордан удивленно вскинул брови:

– Напарником?

Она кивнула:

– Мне давно уже следовало тебе рассказать. Слоун Дрисколл – мой псевдоним. На самом деле меня зовут Сэмми Дуглас. И эта Сэмми Дуглас занималась в Чикаго мошенничеством.

– Что?!

– Да-да, мошенничеством, – повторила она. – А Родди был моим напарником и… учителем. Это он научил меня всему, что я умела.

Джордан побледнел:

– Чему же именно?

– Да всему. Долгое время мы занимались разного рода гаданиями. Получалось довольно неплохо, во всяком случае, народу облапошить нам удалось предостаточно. – Слоун опустила глаза. – После того как нас с этим делом засекли, мы перешли на карточное шулерство. Родди был большой мастер. Знал много приемов и кое-какие изобрел сам. – Она помолчала. – Мы играли с ним в паре. Причем ставки были довольно высокие, но я ничуть не походила на мошенницу, поэтому никто не мог ничего заподозрить.

Джордан онемел от изумления.

– Зачем, Слоун? – спросил он наконец. – Зачем ты это делала?

Она пожала плечами:

– Трудно объяснить.

– Попытайся.

На несколько секунд Слоун задумалась, а затем начала:

– Я выросла в рабочем предместье Чикаго. Мой отец – простой рабочий, а мать – домохозяйка. Мои предки прекрасно подходили друг другу. Папа упрямый, своевольный и очень властный. Он постоянно диктовал, что делать, когда делать и как. Мама, напротив, тихая, покладистая, возможно, слишком покладистая, не знаю. Она всегда в нашей семье поддерживала мир, всегда шла на компромиссы.

– Ты говоришь так, – заметил Джордан, – будто ты не одобряешь ее.

Слоун кивнула:

– Верно, не одобряла… и не одобряю. Мне очень не нравилось, что она подкаблучница.

– Но какое это имеет отношение к тому, что ты стала… мошенницей?

– Сейчас скажу, – усмехнулась Слоун. – Стоит ли упоминать о том, до чего скучно протекала моя жизнь? И вот, едва я окончила колледж, в нее ворвался Родди. – Она сделала паузу. – Это было почти как в кино. Он воплощал в себе все, что я искала, – красивый, умный, дерзкий, забавный.

– Теперь начинаю понимать, – тихо проговорил Джордан.

– Родди ввел меня в мир таких же авантюристов, как и он сам. Сразу же занялся моим образованием. Я оказалась способной ученицей, все схватывала на лету. Через очень короткое время я уже начала работать самостоятельно.

– Похоже, это доставляло тебе удовольствие, – заметил Джордан.

– Да, – призналась Слоун. – Я жаждала приключений и получила их с лихвой. Временами мне это очень нравилось.

– И когда же все изменилось?

– Когда я забеременела Тревисом.

Джордан внимательно посмотрел на нее:

– Этот Родди… отец Тревиса?

Она покачала головой:

– Нет. С отцом Тревиса я сошлась в момент одной из размолвок с Родди. Такое у нас случалось периодически. – Слоун поморщилась. – Но с отцом Тревиса мы довольно скоро расстались.

– Итак, ты забеременела и решила завязать… А дальше?

– Родди это очень не понравилось. Он меня уговаривал, утверждал, что наконец-то появилось действительно стоящее дело и если мы его осилим, то разбогатеем по-настоящему. Но я боялась. Пару раз мы уже были с ним на волосок от тюрьмы, и я боялась угодить туда. Если бы ребенок родился там, его бы у меня отобрали и поместили в приют. Такое невозможно перенести.

– И чем же все закончилось? – спросил Джордан.

– В конце концов Родди пришлось отдать мне мою долю. Я родила и жила на эти деньги сколько могла. Вскоре после рождения Тревиса начала писать «Откровения». Родди я никогда больше не видела. Долгое время опасалась, что он явится и станет меня шантажировать, но этого не случилось.

– Выходит, не таким уж он был законченным негодяем.

Слоун грустно усмехнулась:

– Выходит, так.

Некоторое время они молчали.

– Ну, Джордан, – нерешительно проговорила она, – теперь ты знаешь все о моем прошлом. О том, что я была обманщица, мошенница. Короче говоря, преступница…

– Это не имеет никакого значения. – Он встал и поднял ее. – Поверь, мне совершенно безразлично, кем ты была в прошлом. Потому что я люблю тебя.

Слоун прижалась к его груди.

– И ты не сердишься?

– Сержусь? Нет, не сержусь. – Джордан обнял ее еще крепче. – Просто немного обижен, что ты не рассказала мне этого раньше.

Слоун глубоко вздохнула.

– Я боялась… боялась тебя потерять.

Джордан коснулся губами ее волос и тихо засмеялся.

– Потерять меня? Но это совершенно невозможно, моя дорогая.

Лондон, июнь, 1988

Действительно ли это так?

В этом Слоун не была уверена. Прислонившись к капоту автомобиля, она наблюдала, как Джордан садился в седло, и вспоминала их разговор в Сингапуре. Теперь он знал все. Вернее, почти все. Джордан отреагировал правильно, сказал те слова, которые нужно, но ей почему-то все равно было не по себе.

Он выехал на игровое поле и присоединился к остальным игрокам. Такой красивый, такой молодой и сильный. Любая женщина падет к его ногам. Не то что она, во-первых, уже немолодая, а во-вторых, развалина – физическая и моральная.

Находясь в таком состоянии, ей едва ли удастся долго его удерживать.

– Ждешь друга?

Слоун подняла глаза. К ней приближался Ланс, но почему-то не в форме.

Она через силу улыбнулась. Ланс подошел и встал рядом с ней.

– Я принес тебе друга,[37]37
  Игра слов: «ждать друга» на сленге американских наркоманов означает – «испытывать нужду в наркотике».


[Закрыть]
получай. – Ланс извлек из кармана рубашки небольшой коричневый конверт и осторожно прижал к ее ладони.

– Спасибо, – выдохнула Слоун.

Он кивнул:

– Поможет, но только на время. Чтобы достичь определенного эффекта, тебе придется постоянно увеличивать дозу.

– Да, об этом я уже догадалась. – Слоун пристально смотрела на игровое поле.

– И давно? – спросил Ланс.

– Что?

– Давно ли ты в этом?

– Довольно давно.

– Не хочешь говорить?

– Не хочу. – Она продолжала следить за игрой. – Разве это важно?

– Не очень.

Там, на игровом поле, проход Джордана к воротам не удался. Ему с трудом удалось передать мяч Эрику Ланжоне. Потом мяч вскоре снова вернулся к нему. Это было какое-то чудо, но Джордан все-таки сделал удар слева, примерно метров с тридцати.

– Почему не играешь? – спросила Слоун.

Ланс пожал плечами:

– Наверное, Хиллер хочет, чтобы команда выиграла.

Слоун снова посмотрела на поле. В этот момент команда противника организовала массированную атаку. Джордан и его соперник под номером один устремились за мячом. И вдруг их лошади столкнулись и повалились на землю. Такого поворота событий никто не предвидел.

Сердце у Слоун бешено заколотилось. Увидев, что Джордан с трудом поднимается на ноги, она перевела дух.

Затем завыла сирена «скорой помощи».

Машина со вспыхивающим проблесковым маячком выехала на поле. Там начала собираться толпа. Слоун и Ланс тоже двинулись туда.

– Что случилось? – спросила она у Джордана, который шел к ним навстречу.

– Он сильно разбился. Кажется, повредил голову. – Джордан обнял Слоун. – Во всяком случае, он без сознания.

– Боже мой, – прошептала она.

«На его месте с таким же успехом мог быть Джордан».

Пострадавшим был англичанин Уильям Марки, игрок с шестым рейтингом. В коматозном состоянии его увезли в госпиталь, расположенный примерно в тридцати милях от стадиона «Большой виндзорский парк». Спортсмены и их жены остались в госпитале ожидать приговора докторов.

Джордан и Слоун были среди них. Они приехали прямо со стадиона, Джордан даже не сменил свою пропотевшую форменную фуфайку и белые брюки. Они сидели в коридоре на неудобных металлических стульях. Рядом расположились Айан, Дасти, Эрик и Ланс. Вяло обмениваясь репликами, они следили за двойной дверью, ведущей в реанимационное отделение, и ждали, когда выйдет Френсис Марки, жена Уильяма.

– Он уже пришел в себя? Что они говорят?

– …голова сильно повреждена…

– …выживет ли…

– каково сейчас Френсис…

– а если он…

– кто-то сказал, что у него был неисправный шлем…

– …по-прежнему в коме…

– если он так из нее и не выйдет…

Чувствуя, что задыхается, Слоун дернула воротник платья и глубоко вздохнула. Ее не отпускала мысль о том, что это было так близко.

«Это мог быть Джордан».

– Как ты? – тихо спросил Джордан.

– Я все думаю… Ведь там, в реанимационном отделении, сейчас мог лежать ты…

– Но этого не случилось.

– Могло случиться.

Он взял ее руку.

– Слоун, не стоит попусту волноваться, размышляя о том, как все могло быть. Я здесь, и со мной все в порядке.

Она кивнула и медленно поднялась.

– Я сейчас вернусь.

– Куда ты? – спросил Джордан.

– Попить.

Он слабо сжал ее руку и только тогда отпустил.

Слоун вымученно улыбнулась и нетвердой походкой направилась по коридору.

Фонтанчик с питьевой водой оказался в другом конце длинного коридора, за углом. Убедившись, что за ней никто не наблюдает, Слоун полезла в сумочку за капсулами и наклонилась над фонтанчиком, чтобы запить. И тут из лифта вышел Макс Киньон. Она замерла. Хмуро глядя себе под ноги, он направился в сторону, противоположную реанимационному отделению.

Хиллер остановил машину у госпиталя поздно вечером. После посещения реанимационного отделения Надин почувствовала зависть к Френсис Марки, которая была так преданна своему мужу. Она сидела у постели Уильяма, держала его за руку и все время что-то тихо говорила, как будто он слышал ее слова. А может, она молилась? «Вот оно каково, когда любишь!»

Надин вдруг очень остро осознала, что никогда по-настоящему никого не любила. Она удачно вышла замуж, с финансовой точки зрения – хотя даже это сейчас под большим вопросом, – у нее было довольно много связей с молодыми мужчинами, но любовь? Нет… Надин толком даже не знала, что это такое.

– Счастливая женщина, – тихо проговорила она.

Хиллер удивленно посмотрел на нее:

– Что ты несешь? Ее муж умирает…

– Но она любит его. Они любят друг друга. – Надин повернулась к мужу. – Даже если он не выживет, все равно у нее это было. А что было у нас с тобой, Гейвин, при всем нашем материальном благополучии?

Хиллер ничего не ответил. А что он мог сказать?

– Ну что?

Френсис Марки медленно вышла из реанимационного отделения и села рядом со Слоун. На ее бледно-розовом костюме остались пятна крови: испачкалась в машине «скорой помощи». Она была очень бледна.

– Он не придет в сознание, – сказала Френсис, глядя на свои руки, сложенные на коленях. – Доктор говорит, что его мозг мертв.

– Мозг мертв? – переспросила ошеломленная Слоун.

Френсис Марки горестно кивнула:

– В этом нет сомнений. Все анализы сделаны. Уильям уже никогда не будет нормальным… до самой смерти.

Воцарилось напряженное молчание. Наконец Слоун спросила:

– Как же вы все время жили с этим?

Френсис подняла глаза:

– С чем?

– Ведь ваш муж играет уже очень давно.

– Почти тридцать лет.

– Так вот я и спрашиваю: как вы с этим жили? Как переносили все это, зная, что такое может случиться в любой момент?

– Приходилось как-то с этим справляться, – ответила Френсис после долгой паузы. – Я была вынуждена.

Слоун удивленно посмотрела на нее.

– Выходя замуж за Билла, – сказала Френсис, – я знала, что он играет в поло. И знала, что он никогда этого не бросит. Поло было такой же неотъемлемой его частью, как имя или цвет глаз. Он, конечно, знал, что рискует… И я тоже знала. А сколько раз Билл падал, одному Богу известно.

– И это вас не пугало?

– Ужасало, – призналась Френсис. – Каждый раз, когда он играл. Но я сдерживала себя, потому что любила его.

Слоун молчала. Это чувство было ей слишком хорошо знакомо.

Уильям Марки умер через три дня. На похоронах его жена вела себя удивительно сдержанно и не проронила ни слезинки за все время траурной церемонии.

А вот Слоун потеряла контроль над собой.

Всхлипывала не переставая. Когда они потом шли к машине, Джордану даже пришлось поддерживать ее. Он привез Слоун в отель в Дорчестере и уложил в постель, не понимая, почему жена приняла это так близко к сердцу. Ведь Уильяма Марки она почти не знала.

Он задернул шторы в спальне, надеясь, что Слоун немного поспит, и пошел позвонить портье, чтобы вызвали доктора.

– Джордан!

Испуганный ее криком, он бросил трубку, так и не набрав номер, и побежал в спальню. Она сидела в постели, в ее глазах застыл ужас. Джордан сел рядом, прижал ее к себе и начал гладить волосы.

– Все в порядке, дорогая… Я здесь.

Она зарылась лицом в его плечо.

– Это мог быть ты… О Господи… Это мог быть ты! – Слоун зарыдала.

– Но это был не я.

– В следующий раз это можешь быть ты.

– Не исключено, – согласился он. – На этот счет никаких гарантий нет.

– Нельзя допустить, чтобы такое случилось! – воскликнула она. – Брось поло, пока не поздно.

– Я не могу это сделать, Слоун, – твердо возразил Джордан. – Я профессионал. Занимаюсь этим всю свою жизнь. В игре есть риск, бесспорно. Но большинство профессионалов рискуют собой каждый день – летчики, каскадеры, а в последнее время даже политики.

– Это не одно и то же… – простонала она.

– Нет, одно и то же, – заявил он. – Мы все рискуем практически каждый день, когда летим в самолете, едем в машине, даже когда переходим улицу. Гарантий полной безопасности нет – нигде и никаких. К тому же я не уверен, что хотел бы иметь эти гарантии.

Слоун подняла на него заплаканные глаза.

– Умереть ужасно, – улыбнулся Джордан, погладив ее щеку, – но есть кое-что и похуже.

– Что же может быть хуже?

– Умереть, так и не пожив, – тихо сказал он. – Если постоянно дрожать за свою жизнь, лучше вообще не жить.

«А наблюдать, как ты изо дня в день сознательно рискуешь жизнью, – это же чистый ад», – думала Слоун, понимая, что ей, как и Френсис Марки, придется пройти этот ад до конца.

Марго[38]38
  Марго – деревня недалеко от Бордо (Франция), известна главным образом своим знаменитым красным вином.


[Закрыть]
, октябрь, 1988

Терзаясь ужасными предчувствиями, Слоун стояла у края игрового поля и наблюдала за тренировкой Джордана. Он уже устал успокаивать ее. Слоун ничуть не убеждало, что «рискуют почти все, кто занимается хоть чем-нибудь», ее вообще ничто не убеждало. Она боялась, потому что в последнее время было слишком много так называемых несчастных случаев.

Ее преследовал страх, что Джордан будет следующим.

Джилли уже сомневалась, правильно ли поступила, приехав сюда.

Когда она садилась в такси в международном аэропорту Мериньяк в Бордо, у нее вдруг от страха засосало под ложечкой. Джилли знала, что Макс в Марго. Знала, что он будет участвовать в международном турнире. Вот почему Джилли была здесь. Из-за Макса и… Джордана. Макс угрожал убить Джордана, и она была уверена, что это не пустые угрозы. И вот теперь, когда Джилли оказалась здесь, ее начали одолевать сомнения, будет ли от всего этого польза.

– Пола, я хочу тебя видеть! – Ланс в отчаянии сжал телефонную трубку. – Просто видеть, и все, клянусь. Разве я прошу так много?

– А зачем? – отозвался на другом конце линии слишком знакомый женский голос. – Стоит ли бередить старые раны?

– Я люблю тебя, Пола, – сказал Ланс. – Всегда любил. Кроме тебя, мне никто никогда не был нужен. – Он ходил по комнате своего номера с телефоном в руке, зажав трубку между плечом и ухом. Свободная рука нервно теребила волосы.

На другом конце линии возникла долгая пауза.

– Нет, Ланс… это не так, – наконец ответила она.

– Это так, Пола!

– Я имею в виду не женщин, Ланс. Я знаю, женщин у тебя не было.

– В таком случае что же…

– Я говорю о твоем отце, Ланс, – грустно пояснила Пола. – Он испортил жизнь тебе, а заодно и мне. Причем, когда мы поженились, его уже не было на свете, но он продолжал управлять твоей судьбой. Я не выдержала этого… и не выдержу.

– Пола, ты все еще любишь меня? – неуверенно спросил Ланс. – У тебя еще осталась хоть капелька чувства?

– Я люблю тебя, Ланс, – призналась она. – Всегда любила. Но жить с тобой не могу.

Приехав в Бордо, Хиллеры остановились в «Гранд отеле». Гейвин тут же начал просматривать отчеты помощников. Похоже, с каждой минутой дела шли все хуже, если это, конечно, еще возможно. Он не знал, долго ли еще ему удастся не подпускать к себе этих волков, когда они уже почуяли запах его крови.

Мак Киньон ужинал в небольшом бистро в предместье Либурна. Кухня здесь была превосходная, но он ел, почти не ощущая вкуса. Если бы ему подали сырую конину, он, наверное, даже не заметил бы этого. Его мысли полностью поглощал завтрашний матч. Завтра на игровом поле он и Джордан снова столкнутся лицом к лицу.

Для Джордана это будет в последний раз.

Джордан тревожился.

Его беспокоил не турнир, не то, что он может проиграть, а Слоун. Потеряв ребенка, она так и не пришла в себя. Вначале он убеждал себя, что все в порядке вещей. Да, Слоун потеряла ребенка, но пройдет какое-то время, и она станет прежней. Ведь всю жизнь горевать невозможно.

Но Слоун так и не привыкла, так и не пришла в себя. И теперь Джордан боялся потерять ее.

Надин Хиллер безразличным взглядом скользила по игровому полю. Было время, она еще помнила Ланса, когда наблюдать за его тренировками ей доставляло удовольствие. Надин вспоминала при этом, какой он в постели.

Теперь она испытывала только грусть.

Их совместная с Гейвином жизнь напоминала сейчас «холодную войну», и Надин уже сомневалась, что хочет ее продолжения.

Две самые дорогие лошади Хиллера погибли, когда грузовик перевернулся на оживленной техасской магистрали. Они находились в прицепе. Водитель грузовика тоже погиб. Но Хиллера огорчило только то, что не сразу выплатят страховку.

У грузовика оказались неисправными тормозные колодки, но это ничуть не встревожило Хиллера.

На этот матч первого круга полуфиналов Хиллер вывел свой основной состав – и по части игроков, и по части пони. Они состязались с командой Франции, выступавшей не слишком энергично, и в первой половине игры вели со счетом 8:4. Такое убедительное преимущество, видимо, расслабило их, и к концу четвертого периода они уже проигрывали.

Эрик Ланжоне пропустил два штрафных удара, но команде все же удалось сравнять счет, и было назначено дополнительное время. Джордан играл чересчур агрессивно, и от этого Слоун нервничала еще больше.

– Что он пытается доказать? – восклицала она.

– Что не потерпит выходок Жюльена, – отозвалась Дасти.

Слоун посмотрела на нее:

– Кого?

– Жюльена Ришо, третьего номера у французов, – объяснила Дасти. – Я слышала, он иногда бывает большим мерзавцем.

Слоун горестно рассмеялась:

– Просто очаровательно!..

А Ришо уже, видимо, довел Джордана до крайности. Тот терпел сколько мог, а затем замахнулся на него своей клюшкой. Жест явно не спортивный. Разозленный Ришо направил на него своего пони, но не рассчитал, так что обе лошади упали. Слоун вскрикнула и вместе с Дасти вскочила со скамейки. Дальше она уже ничего не помнила, потому что потеряла сознание.

Обоих игроков привезли в городской госпиталь. Пока их осматривали в приемном покое, Слоун в отчаянии мерила шагами небольшую комнату для посетителей. В отчаяние ее привело то, что она не знала, серьезно ли пострадал Джордан, и ничего не могла сделать. Слоун злилась на него и на себя. На него потому, что, сознавая опасность, он все равно продолжал играть, а на себя потому, что оказалась не способна убедить его бросить это занятие, и еще потому, что, любя Джордана больше жизни, все же не могла принять его таким, какой он есть.

Айан принес ей чашку кофе, которую она с благодарностью приняла, хотя вообще-то пить не хотелось. Подойдя к окну, Слоун надолго застыла, а затем приняла таблетку.

– Мадам Филлипс?

Она вздрогнула так сильно, что пролила кофе. В дверях стоял доктор из приемного покоя.

– Д…д…да, – выдавила Слоун. – Я миссис Филлипс. Что с моим мужем?

Доктор улыбнулся:

– Он вне опасности. Можете его сейчас навестить. – Английские слова доктор произносил очень медленно.

Слоун кивнула, вытерла с левого рукава пролитый кофе и, бросив в урну бумажный стаканчик, последовала за доктором к лифту по длинному коридору.

– Вашему мужу придется провести здесь несколько дней, – сказал он. – А впредь я посоветовал бы ему вести себя на игровом поле более разумно. Хотя бы некоторое время.

– Слава Богу! – выдохнула Слоун.

Доктор взглянул на нее:

– Что вы сказали?

– Ничего. Сильно ли… он пострадал?

– Сломано три ребра, – ответил доктор. – И сотрясение мозга средней тяжести. Самое лучшее лекарство для него – это покой. Время и покой. Но эти игроки в поло такие упрямые. Не сомневаюсь, через неделю он снова будет на поле.

Слоун пожала плечами:

– И я никак не могу этому воспрепятствовать.

– Как ты? – Слоун с трудом улыбнулась.

Она наклонилась и поцеловала Джордана в щеку. Стараясь не выдать волнения, придвинула стул и села у его постели.

– Как и положено в такой ситуации, – признался он, устало улыбаясь. – Кажется, меня здесь исследовали больше, чем это вообще возможно, – рентген грудной клетки, рентген черепа, компьютерная томография позвоночника и еще куча всего. Думаю, повторных показов «Я люблю Люси»[39]39
  «Я люблю Люси» – самый популярный комедийный телесериал 50-х годов; повторы его серий до сих пор передаются по многим каналам в США.


[Закрыть]
и то было меньше.

Слоун взяла его руку.

– Говорят, некоторое время тебе нельзя будет играть.

Джордан покачал головой:

– Это невозможно.

– Но ты должен соблюдать режим…

Их разговор был внезапно прерван появлением Джилли. Она ворвалась в палату без стука, как будто с разбегу.

Слоун вскочила:

– Что вам нужно?

– Я пришла поговорить с Джорданом, – холодно ответила Джилли, – наедине, если не возражаете.

– Еще как возражаю! И считаю, что вам, Джилли, здесь нечего делать. Прошу вас, уйдите.

– Я никуда не уйду, – упрямо заявила Джилли, – пока не поговорю с Джорданом.

– Что ты хочешь мне сказать, Джилли? – вмешался наконец Джордан.

Она переводила взгляд со Слоун на него и обратно. Потом наконец кивнула:

– Ладно. Дело в том, что здесь Макс.

– Знаю, – усмехнулся Джордан. – Не пойму, что в этом нового.

– Сейчас объясню. – Джилли энергично тряхнула головой. – Итак, несколько месяцев назад я обнаружила, что беременна. Вот такую, представь себе, совершила ошибку. Узнав об этом, Макс пришел в ярость. Он был уверен, что ребенок не его, и избил меня до полусмерти, после чего я потеряла ребенка. Его посадили в тюрьму, но он вышел оттуда и сбежал, прежде чем меня выписали из госпиталя.

– То, что ты рассказываешь, ужасно, – отозвался Джордан. – Но какое отношение это имеет ко мне?

– Он вбил себе в голову, что отец ребенка ты.

– Что?!

– И хочет убить тебя.

Мартас-Виньярд, декабрь, 1988

– Болит? – спросила Слоун, ставя ему на колени поднос с завтраком.

Джордан улыбнулся и попытался выпрямиться в постели.

– Только в тех случаях, когда я делаю самое простое: например, дышу. – Он посмотрел на поднос. – Яйца, ветчина, картошка, фрукты – да тут хватит на троих!

– Эмма считает, что тебе нужно побольше есть. – Слоун села на постель и отбросила с его лба прядь волос. – Ты похудел, с тех пор как мы вернулись домой.

– Ну что ж, будем поправляться. – Джордан отрезал солидный кусок ветчины и отправил в рот.

Они помолчали.

– Я все думаю, Джорди… – начала Слоун, – обо всем, что случилось… Не полагаешь ли ты, что тебе лучше сделать перерыв на некоторое время…

Он поднял глаза:

– Перерыв?

– Ты знаешь, о чем я говорю. Может, ненадолго оставишь игру?..

Джордан невесело рассмеялся:

– Слоун, опомнись. Поло у меня не хобби, это то, чем я живу. И ты предлагаешь мне взять отпуск. На сколько же – на полгода, на год?

– Хотя бы на полгода.

Он покачал головой:

– Исключено!

– Джорди, но так продолжаться не может. В команде происшествия чуть ли не каждую неделю. Теперь, как только ты выезжаешь на поле, я холодею от ужаса. А по ночам меня мучают кошмары.

– Пойми же, Слоун, я играю уже шестнадцать лет. Целых шестнадцать лет! И все это время рисковал так же, как сейчас. – Он погладил ее по щеке. – Поверь, я уже давно привык к этому.

– Нет, сейчас что-то изменилось. И ты это знаешь.

– Я знаю только то, что тебе нужно срочно прекратить панику.

Слоун напряглась:

– Но я не хочу потерять тебя, Джорди! Я люблю тебя. Иногда мне кажется, что слишком сильно.

Он молча смотрел на нее, словно желая что-то сказать, успокоить, но не находил слов. Потом Джордан отставил поднос, обнял жену и прижал к себе. Он любил ее. Но разве достаточно только любви, чтобы преодолеть этот разлад?

– Что же с нами творится? – тихо спросил Джордан, гладя ее волосы.

– Не знаю, и это чертовски пугает меня.

Он нежно поцеловал ее в висок.

– Я люблю тебя. В это хотя бы ты веришь?

Слоун улыбнулась:

– Да, твоя любовь – это, наверное, единственное, во что я еще верю.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю