Текст книги "Глаза Лорен"
Автор книги: Нора Вилсон
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 18 страниц)
И в это самое мгновение Лорен снова ощутила знакомое покалывание кожи на голове. О Боже, оно начиналось снова. Видение.
Кэл приподнял голову с подушки.
– С тобой все в порядке?
Должно быть, она напряглась, выдала себя.
– Мигрень, – пробормотала она. – Я чувствую, как она начинается.
Он приподнялся на локте, и в его серых глазах промелькнула тревога.
– Мигрень, или то, другое?
Ей не нужно было спрашивать, чтобы понять, что он имеет в виду под словом «другое».
– Нет, сейчас – нет.
Ложь слетела с ее губ легко и убедительно. Если он решит, что на нее снова обрушится приступ, что она будет лежать недвижимо, то он ни за что не оставит ее одну. А Лорен не могла допустить, чтобы Кэл опять увидел ее в таком состоянии.
– Но мне нужно, чтобы ты ушел. Если я выключу свет, задерну занавески и тихонько полежу, то мигрень быстро пройдет.
– Ты хочешь, чтобы я ушел?
– Да.
– Даже не знаю, Лорен. – Его лоб прорезала морщинка. – Мне не нравится, что ты остаешься одна, особенно когда тебе плохо.
– Но ведь мне не больно. – Ей удалось вдохнуть в свои слова правду. Покалывание сменится жаркой болью, широким обручем охватывающей голову, но это быстро пройдет. – Это всего лишь зрительное раздражение. – Чем оно и было на самом деле. До некоторой степени. – Если я смогу отвлечься от всех внешних раздражителей на час или два, со мной все будет в порядке. Честное скаутское.
Он устремил на нее пронзительный взгляд.
– Ты уверена, что это – не приступ?
Она закатила глаза.
– Пожалуйста. У меня это с детства. Думаю, что знаю, как мне с этим справиться.
Губы его искривила легкая улыбка.
– Ну хорошо. Мне тоже следует немного отдохнуть. А тебе отдых просто необходим.
Лорен хитро улыбнулась.
– Странно, но я чувствую себя какой-то опустошенной. Может, сегодня я слишком перегрелась на солнце…
Он фыркнул.
– Перегрелась? Женщина, ты слишком много занималась любовью.
Спустя пять минут и столько же прощальных поцелуев, она закрыла за ним дверь. Прижавшись к ней на мгновение, она вслушивалась в удаляющиеся шаги Кэла, и улыбка ее медленно таяла. В груди поднималось совершенно противоестественное чувство заброшенности.
«Глупости». В конце концов, она сама отправила его восвояси. Он не бросал ее. То, что она ощущала сейчас, было всего лишь чувством одиночества, которое всегда охватывало ее в момент появления видений. В этом ей не мог помочь никто. Видения приходили и уходили сами по себе, унося ее с собой в место, исследовать которое ей было суждено в одиночку.
На подгибающихся ногах она вернулась в спальню, убрала постель и вытянулась на покрывале.
– Ну же, вызывай его, – пробормотала она немеющими губами. – Веди его с собой. Я все равно найду тебя.
Десять минут спустя видение простерлось перед ее мысленным взором. На этот раз она была к нему готова.
Марлена стоит спиной, а за ней открывается захватывающий вид на залитые розовым и пурпурным склоны Закатного хребта. Марлена поворачивается. Марлена улыбается этой своей зовущей, похотливой улыбкой. Чтобы не распылять внимания на мелкие детали, Лорен потянулась к убийце, пытаясь уловить излучение его мозга. Если он сидел у нее в голове, показывая ей эту картину, или же если она была в его голове, тогда, черт побери, она должна хоть как-то ощутить его.
Марлена подходит ближе. Поднимаются руки в перчатках, хватая ее за горло. На лице Марлены удивление, шок, ужас. Борьба.
Нет, нет, нет, не смотри туда! Гляди внутрь. Смотри на него.
«Умри!»
Она расслышала это слово так отчетливо, словно чей-то голос произнес его у нее в голове.
Все правильно, ты, тупая шлюха. Я хочу, чтобы ты умерла, Это все, что мне от тебя нужно. Этот кусочек у тебя между ног больше тебе не поможет, сука. А теперь дай мне то, что я хочу!» Сопротивление Марлены слабеет. Марлена безвольно опускается на землю. Безжизненная, бездыханная.
Видение померкло, а в ушах Лорен все еще звучал ее собственный крик. И больше ничего. «Будь ты проклят, кто же ты такой?»
Глава восьмая
Кэл облокотился на ограждение импровизированной арены, наблюдая, как один из его ковбоев пробирается на лошади сквозь замысловатый лабиринт из бочек. Во время последнего левого поворота одна бочка зашаталась, но устояла, и всадник вылетел на финишную прямую под одобрительные аплодисменты.
– Это наша местная знаменитость, Эй Джей Мак-Кей из «Предгорья», – произнес в позаимствованный напрокат громкоговоритель Джим Мэллори. – Давайте поприветствуем его.
Поскольку вчера поздно вечером ему сообщили, что тест оказался отрицательным, Кэл с головой окунулся в работу. Хотя Джиму, Спайдеру и Брэди была известна настоящая причина, по которой все должны были оставаться на ранчо, он всё-таки старался сделать так, чтобы больше об этом не узнал никто. Пришлось призвать на помощь своих людей, но они отнюдь не возражали против того, чтобы оставить на время сенокос и взамен покрасоваться на спинах лошадей. И пока что, похоже, его гости вовсю наслаждались этим шоу.
Следующим наездником была Марлена. Ее кобыла, одна из лучших и наиболее многообещающих четырехлеток Кэла, способна была удивить многих знатоков. С криком «Хайя!» Марлена вылетела на дорожку. Ее посадка и чувство равновесия были безупречными, и небольшая гнедая лошадка под ней быстро преодолела дистанцию, а потом резко проскочила ворота под одобрительные выкрики.
У них не было прибора для измерения долей секунды, но этот жеребец прошел круг очень быстро. Он был хорошим животным. Марлена и сама была не худшим, заключил Кэл. Просто удивительно, что теперь, глядя на такую красоту, он оставался невозмутим.
– Bay, это было потрясающе.
Кэл обернулся и обнаружил рядом с собой Лорен, свеженькую и симпатичную в цветастой юбке и тенниске. Она повадилась носить юбки, с тех пор как они перестали выезжать на верховые прогулки. И как бы Кэлу ни нравился вид ее стройных ног в обтягивающих джинсах, ему пришлось признать, что и в юбке она выглядела очень неплохо. Было что-то такое в том, как мягкий материал облегал ее бедра…
– Потрясающе, – согласился он. – Кличка этой лошади – Интуитивная Прозорливость, и ее еще учить и учить, но из нее получится великолепная скаковая лошадь.
Из ворот вылетел очередной жеребец, и их внимание оказалось прикованным к нему и его седоку. На сей раз это был Брэди, который погнал по кругу свою пятнистую лошадку. И вновь, когда лошадь и всадник проскочили ворота, толпа разразилась приветственными криками.
– Как голова? – поинтересовался Кэл.
– Намного лучше. Все прошло примерно через час.
– Рад слышать.
– А что вы делали сегодня утром с другим корралем? – Лорен кивнула головой в сторону восточного корраля, с его загонами, которые обычно использовались для клеймения скота. – Готовили к очередному состязанию?
– Угу. – Кэл не был уверен, что ей это понравится. Черт подери, он не был уверен, что это понравится ему самому. – Проверяли прочность на разрыв у рельсов ограждения. Некоторые пришлось заменить.
Лорен нахмурилась.
– Зачем? Вы что, все-таки собираетесь выпускать быков? А мне казалось, вы говорили, что коррали слишком малы.
В этот момент к ним подошел Спайдер.
– Эй, босс. Похоже, я нашел того быка, который вам нужен. Его сейчас приведут. – Он с опозданием прикоснулся к краю шляпы, обращаясь к Лорен. – Мэм.
Кэл сразу же перешел к делу.
– Ты уверен, что он будет брыкаться и бодаться?
Спайдер выглядел оскорбленным.
– Какое же это было бы шоу, если бы он не брыкался, а?
У Лорен перехватило дыхание.
– Вы собираетесь объезжать быков?
– Угу, – откликнулся Кэл, с жалостью заметив страх в ее глазах.
– А что если кто-нибудь пострадает, Кэл? Подумай об ответственности.
– Это будет шоу одного человека, и никто не пострадает.
– Ты можешь пострадать.
Казалось, эти слова вырвались у нее из глубины сердца.
– Единственное, что может пострадать, это моя репутация, – заверил он ее. – Если этот бык позволит мне ехать на себе, как на дворовой собаке, то со мной просто ничего не может случиться.
– Здесь нечего бояться, – вмешался Спайдер. – Я нашел вам настоящего профессионала. По крайней мере, он был таковым. Один владелец ранчо в соседнем округе купил его для разведения призовых быков.
– Профессионал? – Кэл почувствовал, как у него участился пульс. – Я его знаю?
– Еще бы вы его не знали, босс! – Спайдер расплылся в улыбке от уха до уха. – Это ваш старый однорогий приятель из Вегаса.
Кэл невольно выпрямился, отдавая быку дань уважения.
– Несчастный Случай?
– Точно. Похоже, вы нашли себе подходящего напарника, босс.
– Матч-реванш? – Лорен с ужасом переводила взгляд с Кэла на Спайдера и обратно. – Что вы имеете в виду, под словами «старый приятель»?
Спайдер с радостью восполнил пробелы в ее образовании.
– Несчастный Случай – тот самый приятель, который пробил в Кэле лишние отверстия для вентиляции.
Шум толпы то усиливался, наплывая, то стихал, подобно волны, набегающим на берег. Сердце у Лорен заныло, и она изо всех вцепилась в ограду. Кэл собирался оседлать быка. Причем не просто быка, а того самого, который пытался убить его, судя по тем шрамам, которые она видела. Шрамы, которые она гладила собственными руками. И губами тоже.
«Смерть от Несчастного Случая». Заголовок стоял перед ее глазами. Рядом с ней Спайдер и Кэл продолжали разговор, словно ничего не случилось, но их голоса то приближались, то отдалялись.
– Из загона он пойдет налево… вспомните Калгари… он посмотрел налево, а кинулся направо… сейчас он набрал лишний вес… по-прежнему любит переворачиваться через спину…
– Нет! – Лорен, наконец-то обрела голос. – Ты не можешь так поступить.
Мужчины разом обернулись, чтобы взглянуть на нее. Судя по выражению их лиц, она произнесла какую-то непристойность. От удивления брови Спайдера поползли вверх и скрылись под шляпой, а на лице Кэла было написано легкое недоумение.
– Ну, почему же, я думаю, что могу.
У Лорен снова участился пульс.
– Тебе вовсе необязательно делать это, Кэл. Скачка с препятствиями, метание лассо…
– Привлечет их внимание на целый день, может, на полтора. И что я буду делать потом, когда люди начнут изнывать от безделья? – Он нетерпеливо фыркнул. – Вот это все, – кивнул он в сторону бочек и скаковой дорожки, – имеет отношение лишь к ловкости и скорости, а родео – нечто большее. Это риск. Мы не можем показать им бой быков, так что остается только выездка. – Кэл одарил ее самой убойной из своих улыбок. – Кроме того, когда-то я считался специалистом, если помнишь.
Страх и гнев раздирали Лорен на части. Ей хотелось ударить Кэла, чтобы стереть улыбку с его лица. Уперев руки в бока, она постаралась сдержать свои эмоции. Ей следует мыслить ясно воззвав к его здравомыслию. Она глубоко вздохнула.
– Я знаю, что у тебя это хорошо получалось, но ты уже давно оставил то занятие. Когда это было? Четыре года назад? Пять?
– Ну, так и бык тоже, – парировал Кэл. – Спайдер говорит, что на пастбище Альберты он обленился и разжирел. Все будет тип-топ.
В его серых глазах Лорен увидела нетерпение и энтузиазм, и у нее упало сердце. Она вдруг поняла, что Кэл не передумает. Ему хочется сделать это.
– Хотелось бы в это верить.
– Разумеется, ты можешь в это верить. Эй, как, по-твоему, почему бык вышел на пенсию? – Рукой в перчатке Кэл приподнял ее голову за подбородок. – Лорен, это то же самое, что сидеть на взбрыкивающей лошади. Увидишь.
В тоне Кэла явственно звучали доброжелательность и терпение – так взрослый может разговаривать с напуганным ребенком. Лорен поняла, что он увидел лишь то, что она до смерти напугана. «Да какого черта, в конце концов, почему не заявить ему, и Спайдеру, и вообще всем, кому это интересно, что она любит…»
Лорен попыталась затормозить эту мысль, но было уже поздно. В голове у нее прояснилось, все встало на свои места, ee пронзило сладкой дрожью с головы до ног и на мгновение даже заслонило страх за Кэла.
До поможет ей Бог, при чем тут вожделение? Она влипла, она полюбила Кэла. Осознание этого заставило ее на секунду утратить чувство реальности.
– Эй, Лорен, с тобой все в порядке?
– Да, конечно, я в порядке. – Она выдавила из себя улыбку. – И знаешь что? Ты прав. Ты знаешь, что делаешь. Все будет хорошо. – Слабо взмахнув рукой на прощание, она повернулась и зашагала к дому, чтобы не попасть в еще более глупое положение.
Кэл смотрел ей вслед.
– Милости прошу, – пробормотал Спайдер.
– А?
– Я едва не расхохотался во все горло, когда вы, говоря о Несчастном Случае, употребили словечки «обленился и разжирел».
– Но ведь ты и вправду сказал, что тот набрал вес. – Кэл не отрывал взгляда от уходившей Лорен.
Спайдер фыркнул.
– Так оно и есть, но и вы, и я знаем, за что этого дьявола убрали с арены.
У Кэла вдруг нестерпимо зачесался шрам под ребрами.
– Да, мы знаем, а ей знать незачем.
– Угу мне известно, когда надо держать рот на замке.
– Ах ты черт.
– Вообще-то, откровенно говоря, я мог и промолчать о том, что именно Несчастный Случай сбросил вас и распорол живот, но…
– Да нет, не это. Кажется, приперся Мак-Леод.
Харви Мак-Леод остановил Лорен. Она показала пальцем туда, где стояли Кэл со Спайдером, а потом скрылась в домике. Харви зашагал в их сторону. Позади Кэла на трассу вышел очередной всадник, но Кэл не обратил внимания на шум и крики.
– Отлично, как раз то, что мне нужно, – пробурчал он себе под нос, но когда мужчина подошел ближе, поспешил приветствовать его. – Добрый день, Харви. Что привело тебя в «Предгорье»?
– До меня дошли слухи, что у тебя тут веселье, и я решил заглянуть на огонек. Ты ведь не возражаешь, а?
Кэл возражал, да еще как, но не мог позволить себе проявить слабость перед человеком, который может заполучить его ранчо.
– Разумеется, нет, – заявил он, натянуто улыбнувшись. Уголком глаза он видел, как Спайдер потихоньку убрался прочь. По крайней мере, ему не придется демонстрировать деланное дружелюбие и гостеприимство перед своим ковбоем. – Добро пожаловать на шоу, но все это так, мелочи.
Харви вопросительно поднял бровь.
– Если в том, что я слышал, есть хоть капля правды, мелочами это никак не назовешь.
Глаза Кэла сузились.
– И что же ты слышал?
– Что ты попытаешься оседлать свою Немезиду.
Господи Иисусе, похоже, что его сосед узнал о матче-реванше с Несчастным Случаем раньше самого Кэла. Естественно, у него не было ни малейшего желания признаваться в этом Харви. Кэл сделал непроницаемое лицо.
– В кои-то веки слухи оказались правдивыми, – подтвердил он. – Несчастный Случай как раз направляется сюда.
– И когда ты будешь объезжать его? – В глазах Харви светилась плохо скрываемая надежда.
Кэл едва не расхохотался ему в лицо. Неужели Харви воображает, что на этот раз Несчастный Случай сделает свою работу до конца, оставив ранчо без хозяина и, следовательно, сделав его легкой добычей для Харви?
– В первый раз, ты хочешь спросить? – Не успели эти слова вырваться у него, как Кэл уже пожалел о них, и от удивления глаза у Харви полезли на лоб.
– Так ты намерен садиться верхом на этого дьявола еще и не один раз?
Теперь отступать было некуда. Кэл небрежно пожал плечами.
– Какое же это будет родео, если не прокатиться хотя бы на трех быках? А поскольку у нас только один, полагаю, мне придется оседлать его три раза.
Харви жадно облизнул губы.
– И когда начало?
– Завтра после ужина. – Кэл искренне надеялся, что к этому времени бык действительно прибудет на ранчо, так что ему не придется брать свои слова назад. – И завтра же я сяду на него два раза.
Харви посмотрел на часы.
– Не возражаешь, если я останусь до того времени?
– Чувствуй себя как дома. Сегодня на ужин Делия приготовила что-то совершенно невероятное. А теперь я вынужден извиниться перед тобой, мне нужно заняться необходимыми приготовлениями.
С этими словами Кэл зашагал к стойлу. Если он собирается вновь сойтись в поединке с Несчастным Случаем, то стоит побеспокоиться заранее и найти свой счастливый аркан. И пока он будет заниматься поисками, может, ему удастся найти и повесить замок на свой рот.
* * *
Лорен намеревалась держаться как можно дальше от происходящего, ни во что не вмешиваясь, но вскоре пришла к выводу, что не смотреть на это – гораздо хуже, чем просто наблюдать за тем, как этот идиот, в которого она имела несчастье влюбиться, рискует сломать себе шею.
– Расслабься, милочка, – посоветовала ей Марлена, не сводя с Кэла глаз. С тех пор как было объявлено о проведении на ранчо импровизированного родео, она не выказывала желания куда-либо отлучиться. – Наш Каллум проделывал это тысячу раз.
Лорен вздрогнула, сознавая, как много правды было в этих словах. Нет сомнения, Марлена уже и забыла, сколько раз наблюдала за ним с этим жадным блеском в зеленых глазах.
И в этот миг на арену выскочил Несчастный Случай, с грохотом врезавшись в ограждение.
– Смотрите! Видите, что делает это бык? Он собирается сломать опору ворот. – Лорен сунула руки в карманы юбки, чтобы не показать, как они дрожат.
Марлена засмеялась.
– Они просто дурачатся. Кэл не появится в воротах, пока бык не свалит опору, и Несчастный Случай знает об этом. Этот бык так же сильно жаждет соревнования, как и Кэл.
Лорен проглотила комок в горле. Марлена была права. Даже на таком расстоянии она чувствовала, что бык буквально сгорает от нетерпения.
– Что это делает Спайдер? Вы уверены, что все в порядке?
Марлена бросила на нее презрительный взгляд.
– Мне кажется, вам еще не случалось смотреть верховую езду на быках?
Лорен с трудом подавила желание высказать ей в лицо все, что он думает о езде на быках и о тех людях, которые наблюдают за этим.
– Вы правы.
– Нет, здесь все в порядке, – обронила Марлена, переводя взгляд на загон, где началась какая-то суета. – Он помогает Кэлу правильно прицепить аркан. Всадник имеет право держаться только одной рукой. Вторую он обязан поднять вверх. Если он коснется свободной рукой быка до истечения восьмой секунды схватка не засчитывается. Веревка – это единственное, за что ему придется держаться с того момента, как ворота распахнутся, поэтому она должна быть надежно закреплена.
Надежно закреплена. Лорен медленно выдохнула. «Надежно» – какое хорошее слово. Да и Кэл вроде бы не спешит. Должно быть, это хорошо, или нет?
– Вот только дело в том, что Кэл не желает быть привязанным слишком хорошо, – вмешался Брэди. – Если он не сумеет освободить руку в нужный момент, чтобы спрыгнуть, все может кончиться скверно.
Перед глазами Лорен живо встала картина: беспомощный Кэл, привязанный к быку, болтается на веревке, как тряпичная кукла.
– Он готов, – воскликнула Марлена. – Смотрите, он кивает головой.
Лорен увидела, как Кэл несколько раз махнул своим стетсоном, почти так же быстро, как билось ее сердце, и ворота распахнулись.
Бык вырвался из стойла, совершив невероятный прыжок, приземлился на все четыре копыта, а потом начал слепо метаться по арене, брыкаясь и перекатываясь.
У Лорен остановилось сердце. Рядом с ней Марлена с пулеметной скоростью комментировала происходящее.
– Он идет налево! Молодчина, Кэл. Ты читаешь его, как книгу. Нет, обожди! Он разворачивается.
Лорен совершенно не разбиралась в объездке быков, но даже ей было ясно, что при последнем рывке быка Кэл потерял равновесие.
Он слишком далеко свесился влево. Еще один рывок, и он полетит под копыта.
Этого не случилось.
Каким-то образом Кэлу удалось сместиться обратно к центру, теперь он слишком далеко подался вперед, через голову быка. На последних секундах Кэл вполне овладел ситуацией, если эти слова применимы к тому, что человек весом сто восемьдесят фунтов управляет быком, весившим добрую тонну.
Когда прозвучал свисток, Кэлу понадобилась целая секунда, чтобы освободить руку, и на какое-то ужасающее мгновение Лорен показалось, что он запутался. Но в следующий момент она увидела, что наездник оторвался от быка. Кэл приземлился на корточки, спотыкаясь, пробежал несколько шагов вперед и вскарабкался на забор. Толпа затаила дыхание, когда Несчастный Случай с ревом устремился к нему, но клоун родео, или тореадор, как назвала его Марлена, успешно отвлек внимание быка. Через несколько секунд быка, по-прежнему яростно бодающего воздух своим единственным рогом, загнали в стойло. Лорен с трудом выдохнула, и вся толпа, казалось, вздохнула одновременно с ней.
– Вы сами все видели, ребята, – послышался усиленный громкоговорителем хриплый голос Джима Мэллори. – Ковбой – одно очко, бык – ноль.
Маленькое сборище разразилось приветственными криками. Улыбаясь во весь рот, Кэл подобрал свой аркан и шляпу, которая свалилась у него с головы при столь необычном спешивании. Отряхивая пыль со шляпы, он обежал маленькую толпу зрителей, выискивая глазами Лорен. Нахлобучив шляпу, Кэл пожал руку тореадору, в котором под шапкой рыжих волос Лорен узнала одного из помощников Кэла, а потом подошел прямо к ней.
У Лорен снова перехватило дыхание, но на этот раз по совершенно иной причине. Пока Кэл шел к ней, солнечные лучи освещали его загорелые руки. Защитный жилет облегал его грудь, подчеркивая узкую талию и широкие плечи. И, Господи Боже мой, гетры ковбоя. Надетые поверх поношенных джинсов, они, казалось, служили одной-единственной цели – подчеркнуть его мужественность.
Внезапно, пока она стояла в ожидании Кэла, любуясь им и желая его, Лорен поняла, каково приходилось Кэлу все эти годы. Сражение с быками, а затем покорение многочисленных красивых женщин которые стремились разделить с ним его постель. Вспышка дикой ревности обнажила ее и без того натянутые нервы. Она отступила на шаг от заграждения, словно стремясь убежать от своего видения, но к ней подошли Марлена и Брэди, и Лорен осталась на месте.
– Отличное представление, – сказал Брэди, протягивая сквозь ограждение руку, чтобы взять аркан у Кэла.
Кэл с легкостью перемахнул через забор и оказался по другую сторону.
Марлена обхватила его за шею и крепко поцеловала в губы.
– Совсем как в старые времена, – произнесла она, давая ему наконец возможность вздохнуть. – Не понимаю, как тебе удалось удержаться. Он же почти сбросил тебя. Клянусь, тебе не за что было держаться, кроме силы воли.
К облегчению Лорен, Кэл убрал руки Марлены со своей шеи и решительно отодвинул ее в сторону.
Он был покрыт пылью с головы до ног, но глаза его сияли искристым серебряным блеском, когда он повернулся к Лорен «и Господи, как он красив. И какой отчаянный дурак». Лорен хотелось броситься на него, вцепиться обеими руками и целовать до смерти. Вместо этого она скупо улыбнулась, повернулась на каблуках и ушла.
– Да-а, похоже, у нашей дамочки кишка тонка для родео.
Кэл не обратил внимания на замечание Марлены. Стянув с руки перчатку для верховой езды, он протянул ее Брэди.
– Сохрани ее для меня, хорошо?
Не дожидаясь ответа, он устремился вслед за Лорен. Ему понадобилось какое-то время, чтобы догнать свою длинноногую любовницу.
– Полагаю, мне не надо спрашивать, как тебе показалось шоу, – произнес он, пристраиваясь с ней рядом.
– Мы уже говорили об этом. – Лорен задержалась на мгновение, пока двое мальчуганов перебегали дорогу перед ней, потом зашагала дальше. – Мне просто противно смотреть, как ты бессмысленно рискуешь своей шеей.
Он подавил вздох.
– Я должен был что-то предпринять, чтобы удержать интерес гостей. Взгляни, как быстро они утратили интерес к скачкам. – Он попытался взять Лорен за руку, чтобы остановить. – У меня не было выбора.
Она резко остановилась, устремив на него разгневанный взгляд.
– Не вешайте мне лапшу на уши, Кэл Таггерт. Вы наслаждались каждой минутой представления. Не трудитесь отрицать. Я видела это по вашим глазам.
Он отвел взгляд в сторону, разглядывая Джима и троих его помощников, которые вели разъяренного Несчастного Случая обратно в его трейлер.
Затем он обернулся к ней.
– Ну хорошо. Мне это нравится, – признал он. – Именно этим я и занимался добрую часть своей жизни. И у меня хорошо получалось.
– Зато мне это не нравится, – резко бросила она. – Это еще хуже дурацких автогонок.
Он вопросительно изогнул бровь.
– Ты думаешь, зрители ходят на гонки только потому, что надеются увидеть аварию?
– А ты так не считаешь?
– Проклятье, нет. Я хочу сказать: конечно, фактор риска играет свою роль, но они смотрят на зрелище по той же причине, почему я сажусь в седло – им нравится борьба.
Глаза у Лорен сузились.
– Если она так тебе нравилась, почему же ты ее бросил?
– Я уже говорил тебе. Потому что я уже не мальчик. Пришло время подумать кое о чем еще, кроме удовольствий.
Она окинула его тяжелым взглядом.
– Ну и, конечно, я становился староват, – согласился он. – Я больше не мог ездить верхом так, как это необходимо, чтобы побеждать.
– Вот именно. Поэтому тебе ни в коем случае не следовало садиться на этого… монстра. Твоя реакция…
– Моя реакция достаточно хорошая для быка на пенсии.
– Бык на пенсии! Не смеши меня, Кэл.
– Я не…
– Я разговаривала об этом быке с Джимом. Он сказал мне, что твоего быка сняли с выступлений из-за того, что он стал слишком опасен.
«Отлично. Спасибо тебе, Джим».
– Это было давным-давно. С тех пор он здорово сдал.
Внезапно Лорен с неожиданной силой схватила Кэла за руку.
– Не садись на него больше. Один раз ты его победил, толпа получила свое зрелище. Пожалуйста, Кэл, хватит.
Кэл взглянул в эти синие глаза, которые потемнели от беспокойства, и ему вдруг очень захотелось подчиниться ей. Еще никто и никогда не просил его не садиться больше на быка. Ну, за исключением, может быть, отца, но нелюбовь его папаши к спорту не имела ничего общего с беспокойством о здоровье Кэла. Он просто хотел, чтобы его сын перестал валять дурака и занялся управлением ранчо.
Но ведь Кэл уже связал себя словом. Перед глазами его возник образ Харви Мак-Леода с понимающей ухмылкой на губах. Нет, он не может отступить. Не сейчас.
– Извини, но таковы правила. Ковбой должен укротить трех быков.
– Да, но ведь Несчастный Случай – бык третьего раунда. В настоящих соревнованиях первые два быка были бы намного слабее.
Дьявол, скорее всего, и за эти приобретенные ею знания о родео он должен благодарить Джима.
– Я бы не назвал никого из них слабыми.
– Но с каждым раундом они становятся все сильнее, правильно?
– Правильно, – коротко ответил он.
– Так зачем ты согласился три раза подряд объезжать для третьего раунда? На соревнованиях ты никогда не сделал бы этого.
Кэл уже собрался было возразить, что это не одно и то же, что не победит этого быка все три раза подряд, но ему так и не удалось ответить. Его прервал женский голос:
– Кэл, вот вы где.
Он поднял голову и увидел, что к нему спешит раскрасневшаяся Делия. Черт возьми, что еще могло случиться?
– Проблемы на кухне?
– Нет, ничего подобного. – Она поздоровалась с Лорен, а потом вновь повернулась к Кэлу. – Я просто хотела предупредить вас, что у нас появился неожиданный гость, и я не знаю, что с ним делать.
– А, ты имеешь в виду Харви Мак-Леода? – На него разом нахлынуло облегчение. И Кэл вдруг понял, в каком нервном напряжении пребывал последнее время. – Он топчется здесь уже с четырех часов. Я сказал ему, что он может остаться и полюбоваться на шоу.
– Нет, я говорю не об этом вонючем Харви Мак-Леоде!
И вот тут Кэл посмотрел на Делию, посмотрел по-настоящему. Делия, всегда такая невозмутимая, буквально заламывала руки. Тревога вновь вспыхнула в нем, как степной пожар в мае.
– Тогда о ком?
Прежде чем Делия успела ответить, слева от Кэла раздался другой голос:
– Здравствуй, Каллум.
Великолепно. Как раз то, что ему нужно. Словно мало ему сибирской язвы и этого злосчастного быка.
Медленно, напустив на себя непроницаемую маску, Кэл повернулся лицом к неожиданному собеседнику.
– Привет, папа.
Он услышал, как у стоящей рядом Лорен перехватило дыхание, но Кэл не сводил глаз с отца.
Зейн Таггерт очень постарел. Почему-то, вспоминая все эти годы об отце, Кэл представлял его себе таким, каким тот остался в памяти: стоящий в дверном проеме светловолосый, полный сил и энергии сорокалетний человек. Он как-то не сообразил, что со временем эти светлые волосы выцветут, лоб, который когда-то казался постоянно нахмуренным, станет еще выше от больших залысин. Не мог Кэл предвидеть и того, что в уголках глаз у отца поселятся многочисленные морщинки, а складки у губ станут еще глубже. Кэл заметил, что время смягчило отцовские черты лица.
– Я вижу, ты все еще объезжаешь быков. А мне казалось, что ты вырос из этого.
Кэл почувствовал, что лицо его заливает краска. Мягкость? Да, его старик выглядел другим, но внутри он не изменился.
– Особое представление – только в этот уикенд, – ответил Кэл, слегка растягивая слова. – Что-то вроде прощального выхода на бис, я бы сказал.
– Понятно.
Понятно. Одно-единственное слово, но сколько в него вложено смысла, нюансов и оттенков. Кэлу хотелось содрать с себя защитный жилет и зашвырнуть его куда-нибудь подальше. Он вдруг понял, что ему хочется разогнать и все это праздное сборище. Но вместо этого спросил:
– И что привело тебя сюда, папа, после стольких-то лет? Надеюсь, ничего не случилось?
– Нет, нет, – хриплым голосом откликнулся тот. – Я приехал просто на каникулы, посмотреть, как ты живешь.
Каникулы? Он собрался остановиться здесь?
– Мог бы сначала позвонить.
– Что? У тебя так много клиентов, что ты не в состоянии найти одно место без предварительного заказа? – Зейн Таггерт заложил руки за спину и выдвинул подбородок, живо напомнив этим Кэлу его сержанта в армии. – А я слышал обратное.
Кэл почувствовал, что вновь краснеет, но на этот раз от гнева.
– Ты прав; у меня, конечно же, есть свободные места. Тебе совсем не нужно было делать заказ. Ты останешься здесь, в главном здании, в качестве моего гостя.
– Разумеется, – вмешалась Делия. – Я пойду приготовлю восточную спальню. – Она собралась поскорее уйти. Ей явно было не по себе от повисшей в воздухе напряженности.
– Подождите, юная леди, – окликнул Зейн Делию. – Не беспокойтесь насчет комнаты. – Он повернулся к Кэлу. – Спасибо за предложение, сынок, но мне вполне подойдет один из домиков. Я еще могу заплатить за себя.
«Сукин сын. Все никак не угомонится».
– Отлично. Ты слышала, что сказал клиент, Делия? Ступай и посели его в домик. – Кэл с трудом цедил слова сквозь стиснутые зубы. – А теперь прошу простить меня, через час у меня метание лассо.
Кэл зашагал к конюшне.
Лорен не могла оторвать глаз от, скажем так, более пожилой копии Кэла. Его отец был плотнее, и волосы его обильно посеребрила седина. Лицо тоже носило следы длительного воздействия ветра и солнца прерий, и при этом отличалось выражением такой же гордости и даже самоуверенности, что и у Кэла. А потом, глядя в спину своему уходящему сыну, прямо на глазах Лорен, он вдруг сморщился и усох, словно из него выпустили воздух. Внезапно перед ней предстал глубокий старик.