355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Нора Робертс » Скрытая звезда » Текст книги (страница 5)
Скрытая звезда
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 14:17

Текст книги "Скрытая звезда"


Автор книги: Нора Робертс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 11 страниц)

– Конечно. Большое спасибо, что уделили нам время, мистер Вестлэйк.

Рональд пожал протянутую Бейли руку.

– Зовите меня Рональд, пожалуйста. И не стоит благодарности. Не позволяйте Кейду вести себя эгоистично. Маффи с нетерпением ждет встречи с будущей невесткой. Обязательно как-нибудь загляните к нам.

Бейли не смогла подавить стон, который был с легкостью перекрыт быстрой болтовней Кейда, буквально вытолкавшего Рональда из рабочего помещения.

– Невестка? – поинтересовалась Бейли.

– Я же должен был им что-то сказать. – Кейд невинно развел руками. – Не успели высохнуть чернила на моем свидетельстве о разводе, как началась целая кампания с целью женить меня снова. А твоя, так сказать, принадлежность к королевскому дому ставит тебя на порядок выше тех дам, за которых они меня сватали.

– Бедный Кейд. Женщины просто вешались на тебя.

– Я страдал. – Глаза Бейли опасно зажглись, поэтому Кейд применил свою лучшую улыбку. – Ты просто не можешь представить себе, как я страдал. Обними меня.

Она ударила его по руке.

– Для тебя это просто хорошая шутка?

– Нет, но та часть была веселой. – Кейд подумал, что будет безопаснее держать руки в карманах. – Гарантирую, что после моего разговора с сестрой ее телефон раскалился. А теперь, когда и Рональд получил представление о тебе...

– Ты солгал своей семье.

– Да. Иногда это весело. А порой просто необходимо для выживания. – Он наклонил голову. – Ты просто попала в струю, милая. Тот акцент был приятным дополнением.

– Да, попала, но отнюдь не горжусь этим.

– Из тебя бы вышел прекрасный тайный агент. Позволь напомнить тебе, что лгать быстро и хорошо – одно из важнейших условий работы.

– Цель оправдывает средства?

– В общем-то, да. – Лед осуждения, звенящий в ее голосе, начинал раздражать его.

У Кейда сложилось впечатление, что в щекотливых ситуациях Бейли не чувствовала себя так же комфортно, как он сам.

– Мы же здесь, не так ли? А прием Рональда и Маффи будет иметь успех. Так в чем же проблема?

– Не знаю. Мне это не нравится. – От лжи – даже от слабого намека на ложь – ей становилось страшно не по себе. – Одна ложь тянет за собой другую.

– А ее достаточное количество иногда ведет к истине. – Кейд взял ее сумку, открыл и достал оттуда бархатный мешочек, а из него – алмаз. – Тебе нужна правда, Бейли? Или просто хочется честности?

– Кажется, между ними не должно быть разницы. – Бейли все же взяла камень из его рук. – Хорошо, как ты уже заметил, мы здесь. Что именно ты от меня хочешь?

– Убедиться, что он настоящий.

– Конечно, он настоящий, – заявила она нетерпеливо. – Я знаю, что это так.

Кейд изогнул бровь:

– Так докажи.

Раздраженно вздохнув, она развернулась и направилась к микроскопу. Включила опак-иллюминатор, с интуитивной точностью наводя фокус в бинокулярном микроскопе.

– Великолепно, – констатировала она спустя мгновение с благоговением в голосе. – Он просто прекрасен.

– Что ты видишь?

– Внутреннюю полость камня. С характерными вкраплениями. Нет сомнений в его природном происхождении.

– Дай посмотреть. – Кейд отодвинул ее в сторону и наклонил к себе микроскоп. – Это может быть все, что угодно.

– Нет, нет. Здесь нет пузырьков воздуха. А они были бы, если это страз или искусственно выращенный камень. И вкрапления.

– Мне это ни о чем не говорит. Он голубой, а голубой означает сапфир.

– О боже, сапфир – это корунд. Ты думаешь, я не отличу карбонат от корунда? – Бейли взяла камень и пошла к другому оборудованию. – Это – полярископ. Он проверяет, является камень одно– или двупреломляющим. Как я и говорила, сапфиры – двупреломляющие, бриллианты – однопреломляющие.

Она приступила к работе, бормоча себе под нос, пользуясь очками, когда они были ей необходимы, и оставляя их висеть в V-образном вырезе блузки, когда они не требовались. Каждое ее движение говорило о компетенции, привычке и точности.

Кейд, засунув руки в задние карманы, просто стоял, покачиваясь на каблуках и наблюдая.

– Это рефрактометр, – показала Бейли. – Любой идиот может увидеть преломление, которое говорит о том, что этот камень – бриллиант, а не сапфир. – Она развернулась, держа в руке камень. – Это голубой бриллиант, бриллиантовая огранка, вес сто две целых и шесть десятых карата.

– Тебе не хватает только лабораторного халата, – тихо проговорил Кейд.

– Что?

– Ты, работаешь с этими материалами, Бейли. Я сначала подумал, что это хобби, но ты слишком скрупулезна и уверена. И легко раздражаешься, если твое мнение ставят под сомнение. Таким образом я пришел к выводу, что ты работала с камнями, драгоценными камнями. А это оборудование знакомо тебе так, словно это кофеварка. Это просто часть твоего «я».

Она опустила руки и присела обратно на табурет.

– Ты сделал все это, прошел через все трудности не для того, чтобы мы смогли идентифицировать бриллиант, да?

– Скажем так, это было вторично. Сейчас мы должны выяснить, занимаешься ли ты драгоценными камнями или ювелирными изделиями? Это к тому, как в твои руки попал этот камень. – Он взял из ее рук бриллиант и посмотрел на него. – Это не то, что можно приобрести в «Вестлэйк» или у любого другого ювелира. Такое встречается только в частных коллекциях или в музеях. А у нас в городе действительно прекрасный музей. Он называется «Смитсоновский» (8). Может, и ты слышала о нем.

– Ты думаешь, он был взят из Смитсоновского музея?

– Думаю, там о нем могли слышать. – Кейд бросил бесценную драгоценность прямо себе в карман. – Это подождет до завтра. Музей будет закрыт. Нет, черт, до вторника. – Он с шипением выдохнул сквозь зубы. – Завтра – четвертое, а понедельник – выходной.

– И что мы будем делать до вторника?

– Можем начать с телефонного справочника. Мне интересно, сколько геммологов проживает в округе Колумбия.

Очки для чтения позволяли без головной боли внимательно изучать книги. Как раз этим Бейли и занялась. «Словно перечитываешь самую любимую сказку, – подумала она. – Как же здорово вновь ступить на знакомую почву».

Бейли читала об инталиях Месопотамии (9), драгоценных камнях эллинского периода, флорентийских гравюрах.

Она читала о знаменитых бриллиантах: президент Варгас (10), Джонкер (11), Великий Могол (12). О Марии-Антуанетте и бриллиантовом ожерелье, которое, по мнению некоторых, стоило ей головы.

Читала технические разъяснения об огранке драгоценных камней, идентификации, оптических свойствах и вкраплениях.

Все эти знания были совершенно понятны Бейли, также как и гладкий сердолик, который она беспокойно крутила пальцами.

«Как это возможно – помнить камни, а не людей?», – думала она. Бейли легко могла определять и обсуждать свойства сотен кристаллов и драгоценных камней, но во всем мире был лишь один человек, с которым она была знакома.

Но даже здесь речь шла не о ней.

Это был Кейд. Кейд Пэррис, с его быстрым и часто сбивающим с толку мышлением. Кейд, с его нежными, настойчивыми руками и красивыми зелеными глазами, которыми он смотрел на Бейли, словно она была центром всей вселенной.

Тем не менее, по сравнению с ее собственным миром, мир Кейда был огромным. Его населяли люди, воспоминания и поступки. Места, где детектив Пэррис бывал, и моменты, которые он разделил с другими.

А в прошлом Бейли – гигантская черная дыра.

С какими людьми она была знакома? Кого из них она любила, а кого – ненавидела? была ли она хоть когда-то любима? Кого она обидела? И кто причинил боль ей? Где она была, что делала?

Она была ученым или вором? Любящей кого-то? Или одинокой?

Она хотела быть любимой – любимой Кейда. Прямо страшно становилось – как сильно она этого хотела. Упасть в его постель и уплыть по теплой реке чувственности. Бейли хотелось, чтобы Кейд коснулся ее, коснулся по-настоящему. Почувствовать на себе его руки, скользящие по ее обнаженной плоти, разжигая в ней жар, приводящий туда, где прошлое ничего не значило, а будущее было неважно. Туда, где существовало только «сейчас», жадное и восхитительное.

И она могла коснуться его, почувствовать мышцы на спине и плечах, когда он накроет ее. Его сердце будет стучать в унисон с ее, она прогнется, чтобы стать еще ближе, впустить его. И…

Бейли подскочила, когда книга захлопнулась.

– Сделай перерыв, – приказал Кейд, и переложил книгу на другой край стола, за которым Бейли устроилась читать. – У тебя скоро глаза на лоб полезут.

– О, я…

«Боже мой», – подумала она, глядя на него широко раскрытыми глазами. Ее била дрожь от сильного возбуждения, вызванного собственными фантазиями. А пульс скакал, словно при езде на коньках по неровному льду.

– Я только…

– Посмотри, ты вся горишь.

Кейд отвернулся, чтобы достать чай со льдом из холодильника, а она закатила глаза. Горит? Она? Разве он не заметил, что она превратилась в лужицу и только и ждала, как к ней припадут?

Он налил ей стакан чая со льдом, а для себя открыл бутылку пива.

– Для одного дня мы продвинулись достаточно. Я раздумываю насчет стейков на гриле, посмотрим, сможешь ли ты приготовить салат. Эй. – Он потянулся поддержать стакан, который отдал ей. – У тебя дрожат руки. Ты перестаралась.

– Нет, я… – Она вряд ли могла признаться Кейду, что серьезно подумывает о том, как бы укусить его за шею. Бейли осторожно сняла очки и положила их на стол. – Возможно чуть-чуть. От всей этой информации у меня уже голова идет кругом.

– Я знаю прекрасное противоядие от переработки. – Кейд потянул ее за руку к двери на улицу, где воздух был наполнен жаром и пьянящим ароматом роз. – Полчаса полениться.

Он взял ее стакан и вместе со своим пивом поставил на маленький кованый столик, рядом с висящим гамаком.

– Иди сюда, давай посмотрим на небо.

Он хотел, чтобы Бейли легла рядом с ним? Легла рядом в гамак, в то время как все внутри нее кричало об освобождении?

– Не думаю, что могу…

– Конечно, можешь. – Чтобы облегчить решение этого вопроса, Кейд схватил Бейли и упал в гамак вместе с ней. Их сильно закачало, но Пэррис только рассмеялся, когда она попыталась обрести равновесие. – Расслабься. Это одно из моих любимых мест. Гамак висит здесь столько, сколько я себя помню. Мой дядя обычно дремал в этом красно-белом полосатом гамаке, пока все думали, что он копается в саду.

Обняв Бейли сзади, Кейд сжал одну из ее нервных ладошек. – Хорошо и уютно. Отсюда можно увидеть кусочки неба сквозь листву.

Из-за кленов, которые создавали тень, здесь было прохладно. Бейли чувствовала мерный стук его сердца, когда он положил их соединенные руки на свою грудь.

– Раньше я проводил много времени в этом гамаке. Здесь я мечтал и строил планы. Это спокойное место, и когда я качался в гамаке в тенечке, казалось, что нет никаких срочных дел.

– Как в колыбели, полагаю. – Бейли заставила себя расслабиться, потрясенная до глубины души тем, насколько сильно ей хотелось забраться на Кейда и просто отдаться чувствам.

– В гамаке все становится проще. – Он играл с ее пальцами, очарованный их изяществом и блеском колец. Рассеянно он поцеловал их. А ее сердце сделало кульбит. – Бейли, ты доверяешь мне?

В этот момент она была четко уверена, вне зависимости от ее прошлого, что доверяет ему как никому другому.

– Да.

– Давай сыграем в игру.

Ее ум тотчас же заметался в поисках эротического контекста в его предложении.

– В какую игру?

– В ассоциации. Ни о чем не думай. Я скажу слово, а ты назовешь первое, что придет в голову.

– Ассоциации. – Она даже не знала, плакать ей или смеяться, поэтому просто закрыла глаза. – Ты считаешь, это может подстегнуть мою память?

– Это не повредит. Но давай лучше воспринимать все, как игру, не требующую никаких усилий, в которую можно поиграть, нежась в тени. Готова?

Они кивнула, лежа с закрытыми глазами, позволяя раскачивающемуся гамаку убаюкать себя.

– Готова.

– Город.

– Толпа.

– Пустыня.

– Солнце.

– Работа.

– Удовольствие.

– Пламя.

– Голубой.

Она открыла глаза, сдвинувшись, в ответ Кейд прижался сильнее.

– Не пытайся думать и анализировать, просто называй первое, что пришло в голову. Готова? Любовь.

– Друзья. – Она выдохнула, чувствуя, как снова расслабляется. – Друзья, – повторила вновь.

– Семья.

– Мама. – Она сдавленно пискнула, а Кейд успокоил ее.

– Счастье.

– Детство.

– Бриллиант.

– Власть.

– Молния.

– Убийство. – Бейли судорожно вздохнула и повернулась, спрятав свое лицо на его плече. – Я не могу это сделать. Я не хочу видеть, что там происходит.

– Хорошо. Все хорошо. Этого достаточно. – Кейд погладил ее по голове, и хотя его руки были нежны, но глаза горели, когда он смотрел вверх, сквозь тенистую крону клена.

Тот, кто напугал ее и заставил дрожать от страха, должен за это заплатить.

В то время, как Кейд обнимал Бейли под сенью кленов, другой мужчина стоял на каменной террасе, открывавшей вид на огромное имение с холмами, ухоженными садами и бьющими фонтанами.

Он был в ярости.

Она пропала с лица земли вместе с его имуществом. А его силы были разбросаны, как три звезды.

Это было так просто. Все было в руках этого неуклюжего дурака, но тот запаниковал. Или, что тоже возможно, просто пожадничал. В любом случае, он позволил девчонке убежать, а бриллианты исчезли вместе с ней.

"Прошло уже много времени, – думал он, постукивая небольшими ухоженными пальцами по каменным перилам. – Одна пропала, вторая сбежала, а третья не в состоянии ответить на его вопросы."

Это надо исправить, и исправлять надо в ближайшее время. График уже нарушен. И виноват в этом лишь один человек. Вернувшись в свой офис наверху, мужчина поднял трубку телефона.

– Приведите его ко мне, – все, что он сказал, после чего положил трубку с наплевательски высокомерным видом человека, привыкшего к тому, что все вокруг беспрекословно подчиняются его приказам.

Субботний вечер. Кейд повел её танцевать. Бейли-то думала, что засядет на кухне за столом с книгой и кружкой крепкого кофе, а вместо этого ее вытащили из дома, даже не дав протереть стол. Она едва успела причесаться.

Кейд сказал, что ей нужно отвлечься. Послушать музыку. Прочувствовать эту жизнь. Это и правда было своего рода испытанием.

Бейли точно знала, что ничего подобного в жизни не видела. Шумный, переполненный клуб в сердце Джорджтауна бурлил и вибрировал, сотрясаясь от пола до потолка от шума голосов и топота ног. Бейли даже собственных мыслей не могла расслышать из-за оглушающей музыки, а маленький столик, который Кейд нашел для них в самом центре всего этого, был липким от пива, пролитого предыдущими посетителями.

Это место поражало.

Кажется, здесь никто ни с кем не был знаком. Или наоборот – все знали друг друга настолько хорошо, что занимались любовью прямо на крошечной танцплощадке. Движения разгоряченных, извивающихся тел партнеров на маленьком танцполе были ничем иным, как ритуалом спаривания.

Кейд купил спутнице минералку, себе – такой же безопасный напиток. Он наблюдал за представлением, вернее – наблюдал за Бейли, наблюдавшей за представлением.

Мелькали огни, и эхом отдавались голоса, но, казалось, это совершенно никого не заботило.

– Ты всегда так выходные проводишь? – пришлось кричать ему прямо в ухо, и все равно, Бейли не знала, расслышал ли Кейд ее слова из-за неутихающего грохота ударных и звона гитар.

– Изредка.

«Да почти никогда», – подумал он, наблюдая за приливами и отливами посетителей у стойки, ищущих себе пару.

Очень редко со времен колледжа. Идея привести её сюда стала неожиданным импульсом, озарением.

В такой обстановке ей будет не до переживаний.

– Это местная группа.

– Ты пошутил? – с сомнением спросила она.

– Нет, это и правда местная группа, – он засмеялся, придвинул стул поближе к ней и обнял за плечи. – Забойный рок. Никакого тебе кантри, попсы и розовых соплей. Задают жару! Как тебе?

Она пожала плечами, пытаясь настроиться на жесткий, пульсирующий, повторяющийся ритм. Перекрикивая музыку, группа орала о том, что задешево сделает грязную работу.

– Не знаю. Одно ясно – это не «Ода к радости».

Кейд расхохотался, и хохотал долго и громко, а потом схватил Бейли за руку:

– Пошли. Потанцуй со мной.

Приступ паники. Ладони вспотели и глаза расширились.

– Я не знаю как…

– Черт возьми, Бейли. Тут места хватит только на то, чтобы нарушить пару заповедей. А на это особого ума не надо.

– Но… – попыталась возразить она, но Кейд уже тянул её к танцполу, проталкиваясь между столиками и врезаясь в людей. Она потеряла счет отдавленным ногам.

– Кейд, я лучше посмотрю…

– Ты здесь для того, чтобы прочувствовать жизнь, – он бесцеремонно обхватил её, собственнически положил руки на бедра, отчего у неё перехватило горло.

– Видишь? Одну заповедь мы уже нарушили.

Его тело начало недвусмысленно тереться о ее.

– Дальше будет легче.

– Не помню, чтобы я занималась чем-то подобным. – Голова кружилась из-за мигающих огней. – Я бы точно знала.

Он подумал, что она, скорее всего, права. Было что-то совершенно невинное в том, как неуклюже Бейли двигалась и как краска заливала ее лицо.

Кейд переместил руки с ее бедер на талию.

– Это всего лишь танец.

– Я так не думаю. Скорее всего, я танцевала раньше.

– Обними меня, – он поднял её руки, заставив обнять себя за шею, – и поцелуй.

– Что?

– Не обращай внимания.

Его лицо было так близко, а в голове звучала музыка. От его тела и от всех окружавших их тел исходил жар, и Бейли казалось, что она в раскаленной печи. Она не могла дышать, не могла думать, и когда губы Кейда коснулись её, Бейли уже было все равно. В голове стучало от фонового ритма. Было невероятно душно, воздух, наполненный запахами пота, спиртного и духов, казался густым от дыма и жара человеческих тел. Все это уплыло прочь. Она прижалась к Кейду, их губы встретились, и её захлестнула его сильная мужская энергия.

– Если бы мы остались дома, то уже оказались бы в постели, – пробормотал он прямо в её губы, потом прижал рот к её уху. Бейли пахла духами, которые он ей купил. Их аромат казался неуместно интимным. – Я хочу оказаться с тобой в кровати, Бейли. Хочу быть в тебе.

Она закрыла глаза, прижимаясь к нему. Никто еще не говорил ей такого – она точно знала. Бейли не забыла бы этот трепет и дикий страх. Пальцы скользнули по его растрепанным волосам, вившимся поверх воротника.

– Когда мы были в кухне…

– Я знаю… – Кейд прикоснулся языком к её уху, и по её телу прокатилась волна жара. – Мы могли бы оказаться в постели. Думаешь, я не понял? – Его губы скользнули по её шее, мучая их обоих. – Вот почему мы здесь, а не дома. Ты еще не готова к тому, что я хочу от тебя.

– Это бессмысленно, – тихо прошептала она, но он услышал.

– Кого, к черту, волнует смысл. Важно то, что происходит между нами здесь и сейчас.

Он взял Бейли за подбородок и приблизил её лицо к своему. Он целовал её, пока кровь не вскипела и не ударила в голову.

– Это может быть страстно, – он покусывал ее нижнюю губу до тех пор, пока Бейли не была готова сползти на пол.

– Или нежно,– он провел по губе языком.

– Или весело, – он закружил её, а потом вновь заключил в объятия с таким изяществом, что она заморгала. – Будет так, как ты захочешь.

Её руки лежали на его плечах, а их лица были так близко. Вокруг них пульсировали вспышки света и гремела музыка.

– Думаю, пусть пока будет весело. Так безопаснее.

– Пусть будет, – Кейд вновь закружил ее – два быстрых круга. Бейли рассмеялась, а его глаза засияли весельем.

У неё перехватило дух, когда их тела вновь соприкоснулись.

– Ты точно занимался танцами.

– Солнышко, я может, и смывался с уроков котильона больше, чем хотел бы признать, но некоторые вещи никогда не забываются.

Каким-то чудом им удавалось двигаться в плотной толпе танцоров.

– Котильон? Тот, который танцуют в белых перчатках и галстуках-бабочках?

– Что-то вроде того, – его руки скользнули вдоль её тела, едва прикоснувшись к грудям, – но ничего похожего на это.

Бейли сбилась с шага, и ей показалось, что она врезалась в стальную балку. Когда она обернулась, то оказалось, что это просто гора мускулов с блестящей лысой головой, серебряным кольцом в носу и сияющей улыбкой.

– Простите, – попыталась сказать она, но у неё не хватило воздуха, потому что после столкновения с горой её занесло вправо. Бейли оказалась среди группы танцоров, радостно толкающихся локтями и бедрами. Они кричали ей что-то таким дружелюбным тоном, и она попыталась поймать ритм. Когда её вновь принесло в руки Кейда, Бейли хихикала.

– Как весело! – было в этом что-то первобытное, раскрепощающее, почти языческое. – Я танцую.

В её голосе звенел смех, а лицо так сияло, что Кейд тоже расплылся в улыбке.

– Похоже на то.

Она помахала рукой перед лицом, тщетно пытаясь немного охладиться.

– Мне нравится.

– Значит, давай повторим.

Темп музыки замедлился, грохот ударных затих.

– Сейчас будет медленный танец. Просто прижмись ко мне всем телом.

– Я уже прижимаюсь.

– Ближе, – его нога скользнула между её, руки опустились на бедра.

– О боже, – её охватила паника. – Кажется, мы нарушаем еще одну заповедь.

– Мою любимую.

Музыка была соблазняющей, сексуальной и грустной.

Настроение Бейли изменилось. Безудержное веселье сменилось желанием.

– Кейд, не думаю, что это разумно…

Тем не менее она поднялась на цыпочки, чтобы оказаться с Кейдом лицом к лицу.

– Так давай немного побудем безрассудными. Только один танец.

– И как долго это продлится? – прошептала она, когда прижалась к его щеке.

– Тссс. Так долго, как захотим.

«Вечно», – подумала она и прижалась к нему.

– Я не «чистый лист», с меня просто стерли кое-какую информацию. И возможно, нам не понравится то, что мы узнаем.

Кейд чувствовал её запах, её вкус.

– Я знаю все, что мне нужно.

Бейли покачала головой:

– А я – нет, – она отстранилась и взглянула ему в глаза. – Я – не знаю,– повторила Бейли.

Когда она бросилась прочь, пробираясь сквозь толпу, он позволил ей уйти.

Бейли поспешила в уборную. Ей нужно было побыть в одиночестве, восстановить дыхание. Нужно было вспомнить, что у неё было свое «Я» и до того, как она вошла в тесный маленький офис и впервые увидела Кейда Пэрриса.

В уборной, как и в зале, оказалось полно народу. Женщины подправляли косметику у зеркала, жаловались на мужчин и сплетничали о других женщинах. Здесь стоял густой запах лака для волос, духов и пота.

Бейли склонилась над одной из трех узких раковин и плеснула ледяной водой в разгоряченное лицо. Она танцевала в переполненном ночном клубе и громко хохотала. Позволила человеку, которого хотела, прикасаться к ней, не заботясь о том, кто на них смотрит.

Глядя на свое отражение в покрытом пятнами зеркале, она думала о том, что никогда еще не делала ничего подобного.

Все это было ново для неё. Как и Кейд Пэррис. И она не знала, как это все впишется в ее жизнь.

"Все случилось так быстро", – подумала она, и заглянула в сумочку, в поисках расчески. Он купил ей эту сумочку. И расческу. Эмоции захлестнули Бейли. Всем, что было у неё сейчас, она была обязана Кейду.

Так что же она чувствовала к нему? Долг? Благодарность? Страсть?

Бейли подумала, что ни одна из женщин в этой комнате не задается такими вопросами о мужчине, с которым только что танцевала. О мужчине, которого она хотела и который хотел её.

Они вернутся в зал и снова начнут танцевать. Или пойдут домой. Если будут в настроении, то займутся любовью. Завтра их жизнь продолжится.

А вот Бейли пришлось задуматься. Как она могла ответить на этот вопрос, если не знала саму себя? И как, не помня, кто она такая, могла довериться Кейду, а он ей?

«Ты должна привести себя в порядок», – сказала она себе и несколько раз провела расческой по спутанным волосам. Это помогало прийти в себя, почувствовать себя спокойной и здравомыслящей. Практичной. Довольная тем, что с прической все в порядке, она засунула расческу обратно в сумку.

В уборную влетела рыжеволосая женщина: короткая стрижка, солнечные очки, длинные ноги и сплошное высокомерие.

– Этот ублюдок схватил меня за зад, – заявила она, ни к кому конкретно не обращаясь, и, влетев в кабинку, громко хлопнула дверью.

В глазах потемнело. Накатившее головокружение заставило Бейли вцепиться в край раковины. Ноги не держали, и, наклонившись над раковиной, она судорожно хватала ртом воздух.

Кто-то похлопывал её по спине, и голоса пчелами жужжали в голове.

– Эй, ты в порядке?

– Все нормально, просто голова закружилась.

Сложив руки лодочкой, она несколько раз плеснула холодную воду в лицо.

Когда она почувствовала, что снова может стоять на ногах, то оторвала кусок бумажного полотенца и вытерла текущую по щекам воду. Шатаясь как пьяная, Бейли вышла из уборной в наполненную шумом пещеру, называемую клубом.

Её толкали и пихали, но она не замечала.

Кто-то предложил купить ей выпивку. Какой-то пьяный тип радостно предложил купить её. Бейли шла вперед, не видя ничего, кроме ослепляющих огней и безликих тел. Когда Кейд увидел её, она была бледна как смерть. Не задавая вопросов, он просто подхватил её на руки и под одобрительные возгласы остальных посетителей потащил прочь из клуба.

– Извини, у меня голова кружится.

– Плохая идея, – он проклинал себя за то, что потащил её во второсортный клуб, где полно хамов-завсегдатаев. – Не надо было приводить тебя сюда.

– Нет, идея отличная. Я рада, что ты меня сюда привел. Просто мне нужно подышать свежим воздухом.

И только тут она заметила, что Кейд несет её на руках, и не смогла понять, благодарна ли она ему или смущена.

– Пусти меня, Кейд. Все нормально.

– Я отвезу тебя домой.

– Нет, не надо. Здесь есть место, где можно просто посидеть и подышать воздухом?

– Конечно, – он опустил Бейли на ноги и очень внимательно на неё посмотрел. – Кафе чуть дальше по улице. Мы можем сесть снаружи и попить кофе.

– Отлично.

Она крепко держалась за его руку, позволяя вести себя. Казалось, что тротуар вибрирует от музыки, доносящейся из клуба. Кафе оказалось совсем рядом, такое же переполненное, как и клуб. Официанты сновали туда-сюда, разнося эспрессо, латте и холодные фруктовые напитки.

– А я, оказывается, очень сильный, – заявил Кейд, подвигая для Бейли стул.

– Да. Я польщена.

Он гордо задрал голову, усевшись напротив неё.

– Польщена?

– Ну, может, я ничего и не помню, но я определенно не дура.

Хотя воздух был теплый и плотный, он казался Бейли замечательным.

– Ты очень привлекательный мужчина, и оглядываясь вокруг… – Усевшись поудобнее, она окинула взглядом маленькие столики, сгрудившиеся под большим зеленым навесом: – Везде красивые женщины. В городе, куда мы ходили сегодня, в клубе, да и здесь, в кафе. А ты пришел со мной, и потому я польщена.

– Ну, в общем, я совсем не такой реакции ждал, но пока сойдет.

Он взглянул на официанта, спешившего к их столику, и спросил:

– Капучино?

– Было бы здорово.

– Без кофеина или обычный? – поинтересовался официант.

– Натуральный кофе, – ответил ему Кейд и наклонился к Бейли. – Ты уже не такая бледная.

– Мне уже лучше. Когда я была в уборной, туда зашла одна женщина.

– Она тебя обидела?

– Нет, нет, – тронутая попыткой Кейда защитить ее, Бейли взяла его за руку. – Мне было нехорошо, и тут вошла она. Просто ввалилась, – её губы поджались. – На минуту мне показалось, что я её знаю.

Он накрыл её ладонь своей.

– Ты узнала эту женщину?

– Нет, не её... хотя сначала подумала… я знаю такой типаж, ты бы так, наверное, сказал. Заносчивая, наглая, эффектная. Рыжеволосая, в обтягивающих джинсах, обиженная на весь свет.

Бейли закрыла глаза на мгновение, глубоко вдохнула, потом открыла и сказала:

– Эм Джей.

Бейли закрыла глаза на мгновение, глубоко вдохнула, потом открыла и сказала:

– Эм Джей.

– Это имя было на записке в твоем кармане.

– Крутится в голове, – прошептала Бейли, массируя виски: – И это важно, жизненно важно, но я не могу сосредоточиться. Эта женщина – часть моей жизни. И еще, Кейд, что-то не так.

– Думаешь, она в беде?

– Не знаю. Когда я вспомнила... почти увидела её, это был образ полной уверенности в себе и компетенции. Словно все в порядке. Но я знаю, что что-то не так. И это моя вина. Должна быть моя…

Он покачал головой. Самобичевание ни к чему не приведет. Они должны посмотреть на ситуацию под другим углом.

– Скажи, что ты увидела, когда вспомнила её. Постарайся расслабиться и опиши мне.

– Короткие, темно-рыжие волосы. Резкие черты лица. Зеленые глаза. Как у тебя. Хотя нет, у неё глаза темнее. Я могла бы её нарисовать. Если бы умела.

– Может, и умеешь, – он достал из кармана блокнот и ручку. – Попробуй.

Она попыталась перенести на бумагу треугольное лицо и резкие черты. Когда принесли кофе, она со вздохом отложила ручку.

– Думаю, можно смело предположить, что я не художник.

– Значит, мы его найдем, – он забрал блокнот и улыбнулся, взглянув на жалкий набросок.

– Даже у меня вышло бы лучше. А я еле дотянул курс живописи с жалкой троечкой. Думаешь, сможешь описать её?

– Попытаюсь. Я не слишком ясно её себе представляю. Словно пытаешься навести резкость на сломанном фотоаппарате.

– Художники в полиции умеют хорошо воссоздавать портреты со слов.

Она расплескала кофе:

– Мы же не пойдем в полицию?

– Неофициально. Доверься мне.

– Да, конечно, – согласилась Бейли, но при слове «полиция» в голове зазвучал сигнал тревоги.

– У нас есть кое-что. Мы знаем, что Эм Джей – женщина; она высокая, рыжеволосая, озлобленная. Мери Джейн, Марта Джун, Мелисса Джо. Вы были вместе в пустыне.

– Это всего лишь сон.

Солнце, небо и скалы. Радость, потом страх.

– Во сне нас было трое, но я не совсем уверена.

– Хорошо, посмотрим, удастся ли нам составить портрет. Тогда мы будем знать, с чего начинать.

– У тебя все так просто.

Она уставилась на кофейную пенку в чашке, думая о том, что и ее жизнь вот такая – скрытая под облаком субстанция.

– Это пошаговая стратегия, Бейли. Ты делаешь шаг и смотришь, куда он приведет.

Она кивнула, усиленно глядя в свою чашку:

– Почему ты женился на женщине, которую не любил?

Удивленный, он откинулся назад и шумно выдохнул:

– Ничего себе, сменили тему.

– Извини. Не знаю, почему я спросила. Это не мое дело.

– Не знаю. При сложившихся обстоятельствах, этот вопрос кажется вполне логичным, – Кейд беспокойно забарабанил пальцами по столу. – Я устал от постоянного давления со стороны моей семьи, а этот брак показался хорошим выходом. Никто меня под пистолетом не принуждал, и мне уже исполнился двадцать один год.

Тут Кейд понял, что ему неприятно признавать это. Он хотел быть честным с Бейли, а это означало правду без всяких оправданий.

– Мы нравились друг другу, во всяком случае, до тех пор, пока не поженились. Два месяца брака положили конец нашей дружбе.

– Прости, Кейд.

Она легко могла прочитать грусть на его лице, навеянную несчастливыми воспоминаниями. Хотя она завидовала Кейду, ведь у него есть воспоминания, пусть даже и несчастливые, ей было больно, что он расстроился из-за неё.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю