355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Нора Робертс » Скрытая звезда » Текст книги (страница 2)
Скрытая звезда
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 14:17

Текст книги "Скрытая звезда"


Автор книги: Нора Робертс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 11 страниц)

Но Бейли не спросила. Кейду показалось, что она просто утомлена. Что бы ни было причиной, заставившей ее в дождь разыскать его офис и рассказать свою историю, оно уже исчезло, оставляя ее безразличной ко всему. И уязвимой. Ему просто хотелось взять свою гостью на руки и отнести в дом. Детектив уже себе это живо представил – храбрый рыцарь, воин, несущий ее красавицу в безопасность замка, прочь от всех драконов, которые нападали на нее. Пэррису на самом деле надо было прекратить думать об этом. Потому он просто взял сумку, и за руку повел Бейли через элегантный вход по коридору прямо к кухне.

– Омлет, – сказал Кейд, выдвигая для гостьи стул и усаживая ее у стола-тумбы.

– Хорошо. Да. Спасибо.

Бейли чувствовала себя слабой, рассеянной и была жутко ему благодарна. Он не сыпал вопросами, не выглядел шокированным или повергнутым в ужас ее рассказом. Возможно, в этом и состояла сущность его работы – принимать все как должное, но какова бы ни была причина, Бейли была благодарна детективу за эту передышку.

Он двигался по кухне свободно и уверенно. Разбил коричневые яйца в белую миску, положил хлеб в тостер, который стоял на столешнице «под гранит». Бейли хотела предложить помощь. Это казалось правильным. Но она безумно устала, и как это приятно – просто сидеть в кухне, пока дождь убаюкивающе стучит по крыше, и наблюдать, как легко Кейд готовит завтрак. Он заботился о своей гостье. А она ему это позволяла.

Бейли закрыла глаза и задумалась: относится ли она к тем беспомощным женщинам, которые нуждаются в мужской заботе. Она надеялась, что нет. Очень сильно надеялась. Удивительно, что такая маленькая и незначительная черта собственного характера так волнует Бейли учитывая, что она вообще может оказаться воровкой или убийцей.

Она поймала себя на том, что рассматривает свои руки. Коротко подстриженные ногти, опрятные, овальной формы, покрыты прозрачным лаком. Значило ли это, что она практичный человек? Руки мягкие и без мозолей. Сомнительно, чтобы она занималась каким бы то ни было физическим трудом. Кольца… Очень красивые, но не бросающиеся в глаза, а скорее интересные. По крайней мере, ей так казалось. Бейли узнала камни, которые сверкали на них. Гранат, топаз, аметист. Как она могла помнить название драгоценных камней, в то время как не помнила имя лучшего друга? А есть ли у нее эти друзья вообще? Какая она? Добрая или злая, великодушная или критичная? Часто ли смеется и плачет, смотря грустные фильмы? Есть ли где-то в этом мире любимый ею и любящий ее мужчина? Украла ли она больше миллиона долларов и воспользовалась ли она тем ужасным маленьким пистолетом?

Бейли подскочила, когда Кейд поставил перед ней тарелку, и успокоилась, когда он положил руку ей на плечо.

– Тебе нужно поесть,– он вернулся к плите и взял оставленную там кружку. – И думаю чай куда лучше, чем кофе.

–Да. Спасибо. – Она взяла вилку, наколола немного омлета, попробовала. – Мне нравится. – Она снова смогла улыбнуться нерешительной, застенчивой улыбкой, которая тронула его сердце. – Это что-то.

Не выпуская кружку из рук, Кейд уселся напротив гостьи.

– Я знаменит на весь белый свет своим омлетом.

Ее улыбка расцвела, стала более уверенной.

– И мне понятно, почему. Укроп и перец просто объедение.

– Ты еще не пробовала мой испанский омлет.

– Специалист по яйцам. – Бейли продолжала есть, успокоенная той легкой теплотой, которая возникла между ними. – Ты много готовишь?

Она осмотрела кухню. Приятное сочетание шкафов цвета камня и теплой, светлой древесины. Незашторенное окно над двойной раковиной из белой эмали. Кофеварка, тостер и утренние газеты, сваленные в кучу в отведенном для них месте. Комната не идеально чистая, но опрятная – разительный контраст с беспорядком и завалами в его офисе.

– Я никогда не спрашивала женат ли ты.

– Разведен, и я готовлю, когда мне надоедает питаться в забегаловках.

– Интересно, что я предпочитаю: питаться вне дома или готовить?

– Ну, по крайней мере, ты узнала укроп и перец, когда ела их. – Откинувшись на стуле, Кейд попивал кофе и изучал свою клиентку.

– Ты красивая. – Она быстро подняла глаза.

«Удивилась, и мгновенно насторожилась», – отметил детектив.

– Это только мое наблюдение, Бейли. Нам придется работать с тем, что мы знаем. Ты красива: скромной, незаметной, не приукрашенной или измененной красотой. Ничего вульгарного. И ты не воспринимаешь как должное комплименты в свой адрес. Честно говоря, я только что заставил тебя сильно понервничать.

Она взяла свою кружку обеими руками.

– А ты пытаешься заставить меня нервничать?

– Нет, но это интересно и так мило: ты покраснела и в то же время посмотрела на меня с недоверием. Расслабься, я не запал на тебя.

«А что, это мысль. Восхитительная и возбуждающая», – отметил про себя Кейд.

– Не думаю, что ты легкодоступна, – продолжил он. – Сомневаюсь, что мужчина добьется от тебя слишком многого, всего лишь сказав, что твои глаза напоминают теплый виски, и что контраст между ними и твоим холодным, вежливым голосом производит чертовски сильное сексуальное впечатление.

Бейли подняла кружку и, хотя ей пришлось сделать над собой усилие, не отвела взгляд от Кейда.

– Звучит так, будто бы ты на меня запал.

Он усмехнулся, и на его щеках заиграли очаровательные ямочки.

– Видишь, не легкодоступна. Но вежливая, очень вежливая и хорошо воспитанная. В твоем голосе звучат нотки Новой Англии, Бейли.

Она опустила чашку, внимательно глядя на собеседника.

– Новая Англия?

– Коннектикут, Массачусетс – не знаю точно. Но от тебя так и веет воспитанием янки, особенно когда ты говоришь этим своим ледяным голосом.

– Новая Англия. – Бейли попыталась нащупать связь, хоть тоненькую ниточку. – Мне это ни о чем не говорит.

– Это еще один кусочек головоломки, с которым можно работать. В тебе чувствуется класс. Ты с ним либо родилась, либо воспитала его в себе. Так или иначе, но это есть. – Кей поднялся и взял ее тарелку. – Ты устала и тебе надо поспать.

– Да, – одна только мысль о необходимости возвращаться в тот гостиничный номер, заставила Бейли содрогнуться. – Мне следует позвонить в твой офис и назначить новую встречу? Я записала номер отеля и комнаты, в которой остановилась. Ты мог бы мне позвонить, если обнаружишь что-то новое.

– Ты туда не вернешься. – Кейд снова взял ее за руку, заставив подняться, и двинулся к выходу из кухни. – Ты можешь остаться у меня. Здесь куча комнат.

– Здесь?

– Думаю, будет лучше, если ты будешь находиться там, где я смогу за тобой присматривать, хотя бы на какое-то время. – Он свернул к лестнице, ведущей наверх. – Здесь безопасный и тихий район, и пока я не разберусь, как у тебя оказались миллион и бриллиант величиной с твой кулак, я не хочу, чтобы ты разгуливала по городу.

– Ты меня совсем не знаешь.

– Ты тоже. Это то, над чем мы продолжим работать.

Он открыл дверь в комнату. Неяркий свет, пробиваясь через кружевную занавеску, отбрасывал тени на дубовый полированный пол. Перед камином расположились несколько стульев с прошитыми пуговицами спинками и круглый столик, представляя собой небольшую зону для отдыха. Рядом буйно рос папоротник. А на элегантной кровати с четырьмя столбиками лежало лоскутное одеяло с узором из обручальных колец и маняще взбитые подушки.

– Вздремни, – посоветовал Кейд. – Там находится ванная, я найду тебе какую-нибудь одежду, чтобы ты могла переодеться, когда отдохнешь.

Бейли почувствовала, что на глаза снова наворачиваются слезы, а в горле образовался комок из страха, благодарности и невероятной усталости.

– А ты приглашаешь к себе домой всех своих клиентов?

– Нет, – Кейд дотронулся до ее щеки и тут же убрал руку, потому что ему безумно захотелось прижать гостью к себе и ощутить, как ее голова опустится ему на плечо. – Только тех, кто действительно в этом нуждается. Я буду внизу. Мне надо еще кое-что сделать.

– Кейд, – она на мгновение сжала его ладонь в своей. – Спасибо. Кажется, я выбрала правильное имя из телефонного справочника.

– Поспи. Позволь теперь поволноваться мне.

– Хорошо. Только не закрывай дверь, – быстро произнесла Бейли, когда он вышел в коридор.

Кейд снова распахнул дверь и какое-то время изучал свою гостью, стоящую в узорчатом свете. Она выглядела такой хрупкой и такой потерянной.

– Я буду внизу.

Бейли услышала, как его шаги стихают, затем опустилась на прикроватную скамью. Может, и глупо доверять ему, так беспрекословно вручить свою жизнь. Но Бейли верила. Не просто потому, что ее мир состоял только из него и того, что она ему рассказала, но еще и потому, что ее интуиция говорила, что Кейд был человеком, на которого она могла положиться. Возможно, это всего лишь слепая вера и отчаянная надежда, но на мгновение Бейли подумала, что не смогла бы выжить следующий час без этих двух вещей. И поэтому ее будущее зависело от Кейда Пэрриса, от его способности справиться с ее настоящим и умения докопаться до ее прошлого.

Она скинула туфли, сняла куртку и сложила ее на скамье. Пошатываясь от усталости, забралась на кровать, легла поверх лоскутного одеяла и уснула в тот же миг, как ее голова коснулась подушки.

Внизу Кейд снял отпечатки Бэйли с ее кружки. У него были свои каналы, по которым он мог быстро проверить "пальчики", не вызывая ненужного подозрения. Если она нарушила закон или работает на правительство, то ее личность удастся установить очень быстро. Он также мог поискать Бейли среди пропавших людей, возможно, кто-нибудь заявил о ее исчезновении. Это тоже было несложно. Деньги и бриллиант предлагали другой путь. Кража такого огромного камня сразу замелькает в новостях. Пэррису необходимо было проверить те факты, которые Бэйли сообщила об этом камне, а потом провести кое-какое расследование. А еще надо проверить регистрационный номер пистолета и узнать у своих источников информацию о последних убийствах или перестрелках с применением такого оружия. Все это окажется гораздо эффективней, если делать это самому. Но Кейд пока не хотел оставлять Бейли одну. Она могла запаниковать и сбежать, а он не желал рисковать и потерять ее. С другой стороны, она могла проснуться, вспомнить все о своей жизни и вернуться к ней еще до того, как он сможет ей помочь. А он очень сильно хотел ее спасти.

Пока Кейд закрывал сумку в библиотечном сейфе, загружал компьютер и царапал свои заметки, он постоянно напоминал себе, что у его клиентки может обнаружиться муж, шестеро детей, двадцать ревнивых любовников или криминальное прошлое, такое же огромное как Пенсильванская Авеню. Но ему было все равно. Бейли оказалась его ахиллесовой пятой, и, черт подери, он собирался оставить ее себе. Детектив сделал пару звонков и договорился кое с кем в полиции о передаче ее отпечатков. Небольшое одолжение будет стоить ему бутылки чистого скотча, но Кейд понимал, что ничего не бывает задаром.

– Кстати, Мик, у тебя что-нибудь есть по похищению драгоценностей? Что-нибудь крупное?

Кейд мог отлично представить, как детектив Мик Маршал просматривает свои дела, все его внимание сосредоточено на телефонном звонке, на задний план отошла суета полицейского участка, галстук Маршала перекошен, а рыжие волосы торчат во все стороны, отчего он выглядит постоянно сердитым.

– У тебя что-то есть, Пэррис?

– Просто слухи, – сказал легко Кейд. – Если бы случилось что-то серьезное, я мог бы оказать услуги какой-нибудь страховой компании. Знаешь ли, мне тоже нужно платить за аренду, Мик.

– Черт, не знаю, зачем тебе понадобилось покупать здание в самом лучшем районе, а потом сносить эту хибару, богатый ты сукин сын.

– Я эксцентричен, поэтому никто не понимает, как я, такой богатый человек, могу находить что-то общее с такими людьми, как ты. И все же, ты что-то знаешь?

– Ничего не слышал.

– Хорошо. Ко мне попал «Смит-Вессон» тридцать восьмого калибра. – Повернув пистолет в руке, Кейд продиктовал серийный номер. – Ты не пробьешь его по своей базе для меня?

– С тебя две бутылки скотча, Пэррис. ¶

– Для чего же еще нужны друзья? Как там Дорин?

– Такая же дерзкая, как и всегда. С тех пор, как ты подарил ей те чертовы тюльпаны, она не прекращает об этом говорить. Типа у меня есть время каждый вечер перед возвращением домой нарвать ей букет. Надо было потребовать с тебя три бутылки скотча.

– Услышишь что-нибудь о пропавших драгоценных камнях, Мик, и я куплю тебе целый ящик. Позвоню позже.

Кейд положил трубку и зло уставился на свой компьютер. Человеку и машине просто придется поработать вместе и выяснить кое-что. По подсчетам Кейда, на то, чтобы вставить диск и найти нужные сведения, у него ушло в три раза больше времени, чем понадобилось бы обычному двенадцатилетнему ребенку. Амнезия. Пэррис выпил еще одну кружку кофе и узнал о работе человеческого мозга гораздо больше, чем ему когда-либо хотелось бы знать. На короткое, но очень неприятное мгновение он испугался, что у Бэйли могла быть опухоль. Впрочем, как и у самого Кейда. Он с тревогой подумал о стволе своего мозга, снова вспоминая, почему не пошел учиться в медицинский, как того хотела его мать. Человеческое тело, со всеми своими фокусами и бомбами замедленного действия, было слишком страшным. Да уж лучше столкнуться с заряженной пушкой, чем с капризами собственных внутренних органов.

Наконец Кейд с некоторым облегчением решил, что вряд ли у Бейли в голове опухоль. Все признаки указывали на истерическую амнезию, которая могла пройти в течение нескольких часов после травмирующего события. А могла затянуться на недели. Месяцы. И даже годы. «Что возвращает нас к началу», – подумал Кейд. Удобный медицинский диск, который находился в его компьютере, сообщал, что амнезия – это всего лишь симптом, а не заболевание, и для ее лечения надо найти и устранить причины возникновения. Вот тут-то Кейд и вступает в игру. Ему казалось, что для решения проблемы Бейли квалифицированный детектив подойдет не хуже дипломированного врача. Вернувшись к своему компьютеру, Кейд тщательно записал свои наблюдения, вопросы и выводы, а затем, удовлетворенный, пошел наверх, чтобы найти своей гостье какую-нибудь одежду.

Она не знала, был ли это сон, или же реальность. Может это был ее собственный сон, а может – чья-то чужая реальность. Но все так знакомо, так странно знакомо…

Темная комната, полоса света от настольной лампы. Слон. Как удивительно… Казалось, слон ей улыбается, его хобот высоко поднят «на удачу», а блестящие голубые глаза горят скрытым весельем.

Женский смех – тоже знакомый и такой успокаивающий. Дружелюбный и близкий смех.

«Это должен быть Париж, Бэйли. Мы не собираемся проводить следующие две недели, снова копаясь в грязи. Тебе нужны романтика, страсть и секс. Тебе нужен Париж».

Треугольник, золото и сверкание. И комната, залитая светом, ярким, слепящим. И человек, который на самом деле не является человеком, с таким добрым лицом, такой мудрый и щедрый, что заставляет душу трепетать. И золотой треугольник, который он держит в руках, протягивая ей, и сила этого мужчины, такая ошеломляющая. И воздействие насыщенной голубизны камней, расположенных в каждой вершине треугольника, кажется почти ощутимым. Камни блестят и как будто пульсируют, словно сердце. Кажется, что они подскакивают в воздух, как звезды – падающие звезды, оставляющие за собой свет. Их красота обжигает глаза. И она держит эти камни в руках, а ее руки дрожат.

Злость, внутри такая злость, страх, паника и ярость. Камни вылетают из ее рук – сначала первый, потом второй – и разлетаются, как драгоценные птицы. Она хватает третий и прижимает его к сердцу, прикрывая рукой.

Серебряная вспышка, россыпь серебряных вспышек. И грохот барабанов, сотрясающий землю. Кровь. Повсюду кровь, просто реки крови. Боже, она такая мокрая, красная и мокрая, и демонически темная.

Бежать. Спотыкаясь. Под бешеный ритм собственного сердца. Снова темно. Нет больше ни света, ни звезд. Только коридор, и стук ее каблуков разлетается эхом, словно гром, следующий за молнией. Кто-то уже совсем близко, он охотится за ней в темноте, а стены давят все сильнее и сильнее. Она слышит, как трубит слон, и молния вспыхивает совсем близко. Она забирается в пещеру и прячется, как животное, трясясь от страха. И кричит словно дикий зверь, когда свет прожигает ее…

– Ну давай же, милая. Проснись, дорогая. Это всего лишь плохой сон.

Она выбралась из этой тьмы навстречу спокойному, настойчивому голосу и уткнулась лицом в широкое и надежное плечо.

– Кровь. Столько крови. Удар молнии. Оно приближается. Оно уже близко.

– Нет, уже все закончилось. – Кейд прижался своими губами к ее волосам, успокаивая ее. Когда он скользнул в комнату, чтобы оставить для Бейли одежду, она плакала во сне. А теперь прижималась к нему, дрожа всем телом, поэтому он пересадил ее к себе на колени, как будто она была ребенком. – Теперь ты в безопасности. Я обещаю.

– Звезды. Их было три. – Балансируя между сном и реальностью, она беспокойно поерзала в его руках. – Мне нужно добраться до Парижа.

– Ты уже приехала ко мне. Я здесь.– Пэррис слегка наклонил голову Бейли и прижался губами к ее виску. – Прямо тут, – повторил, дожидаясь, пока ее взгляд станет осознанным.– Расслабься. Я прямо здесь.

– Не уходи.

По телу Бейли снова прошла дрожь, она опустила голову на плечо Кейду так, как он этого и хотел. Его пульс тотчас повысился. Наверное, любовь с первого взгляда все же существовала.

– Не уйду. Я позабочусь о тебе.

Уже только одно это помогло успокоить ее. Бейли позволила себе расслабиться и опереться на него, и снова закрыла глаза.

– Это был всего лишь сон, но он был таким запутанным и пугающим. Я ничего не поняла.

– Расскажи мне.

И она рассказала. Изо всех сил пытаясь припомнить детали и восстановить хронологию.

– Там было столько эмоций, просто огромные волны эмоций: злость, шок, чувство, что тебя предали, и страх. А потом ощущение ужаса. Просто безумного ужаса.

– Это может объяснить амнезию. Ты еще не готова справиться с потрясением, поэтому просто его изолировала. Это своего рода конверсионная истерия.

– Истерия? – Это слово заставило Бейли вздернуть подбородок. – По-твоему, я истеричка?

– Это просто оборот речи. – Кейд неосознанно провел костяшками пальцев по ее скуле. – Но это объяснение подходит для твоей ситуации.

Твердым и четко спланированным движением, которое заставило его брови приподняться, она оттолкнула его руку от своего лица.

– Меня не волнуют термины.

– Я использую его в строго медицинском смысле. Ты же не танцуешь на голове, не так ли?

Ее глаза сузились.

– По крайней мере, из того, что я могу вспомнить, я этим не занималась. Но я же все-таки истеричка.

– Мило. Я просто имел в виду, что амнезию могло вызвать какое-то потрясение. – Во время разговора Кейд накручивал на палец прядь ее волос, просто чтобы почувствовать, какие они на ощупь. – Я думал, что этим всегда спекулировали в фильмах, но обстоятельства возникновения амнезии так точно описаны в медицинских книгах. Одной из причин может являться нервное расстройство, такое как – ты уж извини за терминологию – истерия.

Теперь Бейли скрипнула зубами.

– Я не истеричка, хотя, возможно, могла бы ей и быть, если тебе так хочется ее проявлений.

– Мне их хватает. У меня есть сестры, Бэйли. – Кейд сжал ее лицо таким обезоруживающим жестом, что ее глаза распахнулись. – Ты в опасности, и этим все сказано. И мы собираемся это исправить.

– Держа меня на своих коленях?

– Это еще один побочный эффект. – Она, наконец-то, снова улыбнулась и попыталась отстраниться, но Кейд усилил хватку. – Мне это нравится. Очень.

Бейли видела в его глазах нечто большее, чем просто приятное развлечение, что-то, что заставило ее сердце пуститься вскачь.

– Не думаю, что ты поступаешь мудро, флиртуя с женщиной, которая даже не знает кто она.

– Может и нет, но это весело. И это может тебе помочь думать иногда о чем-то другом.

Бейли обнаружила, что просто зачарована ямочками на щеках Кейда, появившимися, стоило ему слегка приподнять уголок рта – этого хватило для создания изогнутой улыбки. Его рот был похож на рот любовника, быстрого, умного, полного энергии. Бейли слишком хорошо представляла, как этот рот подошел бы ей. Возможно потому, что не могла вспомнить никого другого. Не могла вспомнить другой вкус, ощущение другой кожи под своими пальцами. Но все это заставляло чувствовать Бейли себя так, будто бы Кейд был первым мужчиной, целующим ее, отчего нервная дрожь прошла по ее позвоночнику. Кейд отклонил ее голову назад. Медленно оглядел лицо Бейли от губ к глазам и обратно. Его воображение отлично работало, и Кейд был практически уверен, что услышит музыку, как только прикоснется к губам своей гостьи.

– Хочешь попробовать?

Жажда, такая насыщенная и шокирующая, наполнила ее, прошла сквозь через нее, заставив руки ослабнуть, а нервы – дрожать от напряжения. Бейли была наедине с ним, с этим незнакомцем, которому доверила свою жизнь. И знала она о нем больше, чем о самой себе.

– Я не могу. – Она положила руку на его грудь, удивляясь, что как бы спокойно ни звучал голос Кейда, его сердце колотится так же быстро, как и ее собственное. Поэтому она могла быть откровенной. – Я боюсь.

– Насколько я знаю, в поцелуях нет ничего страшного, до тех пор, пока мы не говорим о поцелуях с бабушкой Пэррис. Вот тогда это тихий ужас.

Это высказывание заставило Бейли снова улыбнуться, и на этот раз, когда она поерзала, Кейд отпустил ее.

– Не стоит еще больше усложнять ситуацию. – Беспокойными руками она заправила волосы назад и отвела взгляд. – Я бы хотела принять душ, если можно. Хотела бы немного освежиться.

– Конечно. Я принес тебе рубашку и джинсы, которые можно подвернуть. Вместо пояса могу предложить бельевую веревку – ничего лучше найти не удалось, но она хотя бы удержит на тебе брюки. Так сказать, эксклюзивный дизайн.

– Это очень мило с твоей стороны, Кейд.

– Так говорят все. – Он «закрыл» маленький внутренний кармашек вожделения и поднялся. – Ты сможешь побыть одна в течение часа? У меня есть кое-какие дела.

– Да, со мной будет все в порядке.

– Бэйли, пообещай, что не выйдешь из дома.

Она подняла руки.

– А куда мне идти?

Кейд сжал ладонями ее плечи и дождался, пока она не поднимет на него взгляд.

– Пообещай мне, что никуда не уйдешь из этого дома.

– Хорошо. Я обещаю.

– Я недолго. – По пути к двери он остановился. – И Бэйли, подумай об этом.

Она увидела блеск в его глазах, прежде чем, он успел отвернуться и выйти из комнаты. И он не имел в виду обстоятельства, приведшие к нему Бейли. Подойдя к окну и наблюдая, как Кейд садится в машину и уезжает, она уже думала  «об этом». О нем.

***

А кто-то другой думал о ней. Темные и мстительные думы. Она ускользнула от него, как песок сквозь пальцы, а с ней ушли победа и власть, которых он так жаждал.

Он уже заплатил за ошибку, но этого было совершенно недостаточно. Ее найдут, а когда найдут, она заплатит гораздо большую цену. А если быть точным, она заплатит своей жизнью, но ему наплевать. Сначала он помучает ее, и напугает до смерти. Это должно будет удовлетворить его. Деньги, которые он потерял, ничто, настолько же незначительны, как и жизнь одной глупой женщины. Но у нее есть то, что нужно ему. То, что должно принадлежать ему. И он заберет это.

Их было три. И по отдельности они были бесценны, а уж вместе представляли собой немыслимую силу. Он уже предпринял кое-какие шаги для воссоединения двух из них, когда она так нелепо попыталась спрятаться.

Конечно же, это займет некоторое время, но он их вернет. Обязательно вернет, но для этого нужно быть очень осторожным и предусмотрительным. А если придется применить насилие... Наплевать! Совсем скоро две части треугольника будут принадлежать ему. Две древние звезды, со всей их красотой, светом и возможностями.

Он сидел в комнате, в своей сокровищнице. Все, что здесь находилось, он либо приобрел, либо украл, либо отобрал вместе с чьей-то жизнью. Драгоценности и картины, скульптуры и дорогие шкуры, все это блестело и переливалось в его секретной пещере Алладина. Похожая на алтарь подставка для самой большой драгоценности по-прежнему пустовала. Но скоро...

У него появятся две, а когда он найдет третью, то будет неуязвим.

А эта женщина будет мертва.

«Там, в отражении, твое тело, – напомнила себе Бейли. – И лучше бы привыкнуть к этой мысли». В затуманенном после душа зеркале кожа казалась бледной и гладкой. Бейли смущенно коснулась рукой груди.

Длинные пальцы, коротко подстриженные ногти, довольно маленькая грудь. Обладательница всего этого нахмурилась и отметила, что руки немного худоваты. Возможно, стоит подумать о тренировках, чтобы накачать мышцы.

Бейли не нашла лишнего жира на талии и бедрах. Видимо, какие-то упражнения она все же делала. Да и бедра подтянуты.

Кожа бледная, без загара.

«Какой у меня рост? Чуть больше метра шестидесяти?» Хотелось бы быть повыше. Если уж женщина собирается начать жить в двадцать с чем-то лет, у нее должна быть возможность выбрать себе фигуру. Хорошо бы грудь попышнее и ноги подлиннее.

Посмеиваясь над собой, Бейли повернулась, чтобы рассмотреть спину. И открыла рот от изумления: на ягодице была татуировка.

Откуда, во имя всего святого, у нее на заднице татуировка... кого? Единорога? Спятить можно! Одно дело – украшать свое тело, но в данном случае это означает, что она обнажила эту конкретную часть себя перед каким-то незнакомцем с иглой.

Она что, перепила?

С легким смущением Бейли завернулась в полотенце и быстро вышла из затуманенной ванной.

Понадобилось время, чтобы подогнать по фигуре джинсы и рубашку, которые оставил ей Кейд. Она аккуратно повесила свой костюм и расправила одеяло. Тяжело вздохнула и пробежалась пальцами по мокрым волосам.

Кейд просил не выходить из дома, но не настаивал, чтобы Бейли оставалась в своей комнате. Она снова разнервничается, думая о сумке с деньгами, огромных голубых алмазах, убийстве и татуировках, если не найдет, как отвлечься.

Бейли покинула комнату, ловя себя на мысли, что не испытывает неловкости, находясь в доме одна. Она предположила, что это отражение ее чувств к Кейду: никакого смущения и почти с первой минуты чувство, что можно говорить с ним, рассчитывать на него.

Наверное потому, что ей не приходилось разговаривать с кем-нибудь еще, и не на кого было рассчитывать.

Несмотря ни на что, Кейд – приятный, деликатный человек, обладающий умом и логикой, иначе он не смог бы стать частным детективом. У него замечательная, полная веселья улыбка и внимательные глаза. В руках и характере этого мужчины чувствовалась сила.

А еще у него на щеках ямочки, к которым так хотелось прикоснуться, что пальцы кололо.

Спальня Кейда. Стоя в дверях, Бейли покусывала губу – невежливо совать нос в чужие дела, – гадая, действительно ли она так груба и небрежна с чувствами и личной жизнью других людей. Но ей нужно было хоть что-то, любая информация, способная заполнить эти провалы в памяти. А Кейд оставил дверь открытой.

Бейли перешагнула через порог.

Эта чудесная большая комната была полна им. Джинсы брошены на стуле, носки – на полу. Бейли с трудом удержалась от желания поднять носки и поискать корзину для грязного белья, чтобы бросить их туда. На комоде валяется мелочь и пара пуговиц от рубашки. Великолепный старинный комод, содержимое которого, несомненно, могло многое рассказать о Кейде. Бейли не потянула за медные ручки, но ей этого так хотелось.

Большая кровать в федеральном стиле с прямыми линиями изножья и спинки была не заправлена. Гостья не устояла и пробежалась пальцами по смятым простыням темно-синего цвета. Они наверняка пахли Кейдом – едва ощутимым запахом мяты.

Лицо загорелось румянцем, когда Бейли поймала себя на том, что гадает: спит ли он обнаженным. Она отвернулась.

В комнате обнаружился аккуратный кирпичный очаг с полированной сосновой каминной полкой, на которой стояла дурацкая латунная корова, и это заставило Бейли улыбнуться. Встроенный шкаф был набит беспорядочно сваленными книгами. Гостья изучала названия, гадая, что из этого она могла читать. Похоже, Кейд всерьез увлекался детективами и криминальными романами, но встречались и знакомые названия. Это ее успокоило.

Не раздумывая, она взяла чашку из-под кофе и пустую пивную бутылку и отнесла вниз.

Когда Кейд привел ее к себе, Бейли не обратила большого внимания на дом – такой туман был у нее в голове. Теперь же она рассматривала простые элегантные линии, чудесные высокие окна с классической отделкой, сверкающий антиквариат.

Контраст между этим изящным домом и второсортным офисом поразил ее, заставил нахмуриться. Она сполоснула кружку в раковине, нашла мусорный контейнер для стекла, выбросила бутылку и устроила себе экскурсию.

Понадобилось меньше десяти минут, чтобы прийти к выводу: этот человек баснословно богат.

Дом был полон сокровищ, которым место в музее. В этом Бейли ни капли не сомневалась. Она могла не знать, откуда взялся единорог на ее ягодице, но понимала ценность инкрустированного столика вишневого дерева в федеральном стиле. Но каким образом – сказать не могла.

Она узнала вазы из уотерфордовского хрусталя, серебро георгианской эпохи. Лиможский фарфор в посудной горке в столовой. И очень сомневалась в том, что пейзаж Тернера является копией.

Бейли выглянула в окно. За газоном явно хорошо ухаживают, величественные старые деревья, розы в полном цвету. Почему мужчина, живущий в таком доме, выбрал работу в разрушающемся здании, в душном тесном офисе?

Бейли улыбнулась. Похоже, Кейд Пэррис такая же загадка, как и она сама. И это принесло ей огромное облегчение.

Она вернулась на кухню, желая быть полезной: сделать чай со льдом или собрать что-нибудь к обеду. Когда зазвонил телефон, Бейли подпрыгнула, как ошпаренная. Щелкнул автоответчик и послышался успокаивающий голос Кейда:

– Вы позвонили на номер 555-2396. Оставьте сообщение, и я вам перезвоню.

– Кейд, это начинает меня раздражать. – Женский голос звенел от нетерпения. – Я оставила полдюжины сообщений утром в твоем офисе. Самое меньшее, что ты можешь сделать – это проявить вежливость и перезвонить. Я действительно сомневаюсь, что ты настолько занят своими так называемыми клиентами, что не можешь поговорить с родной матерью.

Послышался вздох, громкий и страдальческий.

– Я отлично знаю, что ты не связался с Памелой по поводу планов на сегодняшний вечер. Ты поставил меня в неловкое положение. Я еду в бридж-клуб. Ты сможешь застать меня там до четырех. Не позорь меня, Кейд. Кстати, Маффи очень сердита на тебя.

Послышался решительный щелчок. Бейли поймала себя на том, что прокашливается, словно это она только что получила холодную выволочку. И задумалась, есть ли у нее мать, которая ворчит и требует послушания. Которая волнуется за нее.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю