355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Нора Робертс » Отражения » Текст книги (страница 8)
Отражения
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 11:27

Текст книги "Отражения"


Автор книги: Нора Робертс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 13 страниц)

Глава 9

Они отправились в аэропорт рано утром. Энди за рулем, Линдси сидела с ним рядом, их матери расположились сзади. Багажник был до предела забит чемоданами. Все время до отлета Линдси помогала матери подготовиться к переезду, но ее одолевали сомнения. В Калифорнию уже отправлено множество коробок с вещами, и дом, в котором она выросла, был выставлен на продажу.

 Линдси знала, что как только дом продадут, оборвется последняя нить, связывающая ее с детством. «Это к лучшему, – думала она, наблюдая, как ее мать и Кэрол оживленно разговаривают на заднем сиденье. – Все, что мне необходимо, с легкостью поместится в свободной комнате в школе. Так будет удобнее для меня и, без сомнения, намного лучше для мамы».

 Увидев скользящий по земле самолет, Линдси поняла, что они уже почти приехали. Казалось, все ее мысли исчезли вместе с этим самолетом. С тех пор, как Мэй объявила о своих планах, Линдси не могла жить обычной жизнью. Слишком много эмоций обрушилось на нее в тот день. Она пыталась отгородиться от них, пока не сможет мыслить рационально, но эмоции были чересчур сильными, снова и снова прорывались в ее сны или, того хуже, накатывали неожиданно во время занятий или разговоров. Ей не хотелось думать о Сете, и все же она вспомнила о нем, когда Моника однажды вскользь упомянула его имя, и когда Рут принесла котенка в школу, и еще десятки раз, когда что-то напоминало ей о нем.

 Казалось немного странным, что Линдси больше не могла зайти в комнату, в которой он побывал, и не вспомнить о нем. Даже ее собственная студия напоминала о Сете.

 Когда первый шок прошел, Линдси поняла что значит быть влюбленной. Ее голова не кружилась, как поется в некоторых песнях, но она определенно стала менее внимательна. Аппетит не пропал, а вот со сном были проблемы. Она не витала в облаках, но вместо этого осознала, что ждет наступления бури. Она решила, что на нее влияет не то, что она влюбилась, а мужчина, которого она для этого выбрала.

 «Выбрала, – мысленно повторила Линдси, не обращая внимания на пробки при подъезде к аэропорту, с которыми боролся Энди. – Если бы я действительно могла выбрать в кого влюбиться, это был бы обожающий меня человек, он считал бы, что я совершенство и посвятил бы свою жизнь тому, чтобы создать для меня Утопию».

 «О, нет, это совсем не так, –   поправила она себя. В стекле отразилась ее еле заметная улыбка. – Мне бы стало смертельно скучно уже через неделю. Сет слишком хорошо мне подходит. Он обладает не только абсолютным самоконтролем и хладнокровием, но и чувствительностью. Проблема в том, что он сделал карьеру, избегая каких-либо обязательств… исключая Рут». Она вздохнула и дотронулась пальцами до своего отражения в боковом стекле. «А это еще одна проблема. Очень трудно иметь противоположные взгляды на то, что так важно для нас обоих. Как мы можем стать ближе, когда стоим по разные стороны шестидесятифутового забора?»

 Голос Энди внезапно вернул Линдси к реальности. Слегка сбитая с толку, она обнаружила, что они стоят на парковке и остальные уже выходят из машины. Линдси быстро вылезла и попыталась вникнуть в разговор.

 –  …поскольку билеты уже у нас, а в Лос-Анджелесе нас будет ждать такси, –   говорила Кэрол, вытаскивая чемодан и сумку из багажника.

 – Вам нужно проверить весь этот багаж, – напомнил ей Энди, повесив на плечо сумку и без труда подняв еще три чемодана. – Линдси, будь добра, закрой багажник, –   попросил он, так как Линдси достался помимо ее собственной сумочки только несессер.

 –  Конечно.

 Кэрол подмигнула Мэй, пока Линдси захлопывала багажник и вытаскивала из замка ключи. От резкого порыва ветра полы ее пальто задрались вверх. Она подняла голову к небу.

 –  К ночи пойдет снег.

 –  А вы в это время уже будете примерять новые купальники, – жаловалась Линдси, плетясь следом за двумя женщинами, пока сильный холодный ветер жалил ей щеки.

 В здании аэропорта была привычная путаница, связанная с билетами и посадочными талонами. После проверки багажа Энди начал подробный инструктаж о том, что должна и что не должна делать его мать.

 –  Держи квитанцию у себя в кошельке.

 –  Да, Энди.

 Линдси увидела блеск в глазах Кэрол, но Энди продолжал хмуриться.

 –  И не забудь позвонить, когда прилетишь в Лос-Анджелес.

 –  Конечно, Энди.

 –  Тебе нужно перевести часы на три часа назад.

 –  Переведу, Энди.

 –  И не разговаривай с незнакомцами.

 Кэрол засомневалась.

 –  Кого ты имеешь ввиду, говоря о незнакомцах? – спросила она.

 –  Мама. – Его хмурый взгляд сменился улыбкой, прежде чем он сгреб свою мать в объятия.

 Линдси повернулась к своей матери. Ей хотелось, чтобы прощание прошло быстро и без напряжения. Но как только они с Мэй посмотрели друг на друга, вся ее бравая прощальная речь тут же забылась. Она снова стала ребенком с беспорядочным набором слов в голове. Вместо того чтобы продираться сквозь все эти слова, она просто обняла мать за шею.

 – Я люблю тебя, – прошептала она, закрыв наполненные слезами глаза. – Будь счастлива. Пожалуйста, прошу, будь счастлива.

 –  Линдси. – Ее имя казалось лишь тихим вздохом. Затем Мэй отстранилась. Рост у них был одинаковый, и их глаза находись на одном уровне. Странно, но Линдси не могла вспомнить другого случая, чтобы мать смотрела на нее так сосредоточенно. Именно на дочь, а не на балерину.

 –  Я люблю тебя, Линдси. Возможно, я делала ошибки, – сказала Мэй со вздохом. – Но я всегда хотела для тебя лучшего – что сама считала лучшим. Я хочу, чтобы ты знала. Я горжусь тобой.

 От этих слов глаза Линдси расширились, а ее горло перехватило настолько, что она не смогла ответить. Мэй поцеловала ее в обе щеки, затем забрала у нее несессер и повернулась, чтобы попрощаться с Энди.

 –  Я буду скучать по тебе, –   сказала Кэрол, сжимая Линдси в объятиях. – Заполучи этого мужчину, –   прошептала она ей в ухо. – Жизнь слишком коротка. – Прежде чем Линдси смогла что-то сказать, Кэрол, так же как мать, поцеловала ее, затем они с Мэй прошли через арку.

 Когда женщины исчезли из виду, Линдси повернулась к Энди. Ее глаза были наполнены слезами, но она не позволяла им катиться по щекам.

 –  Должна ли я чувствовать себя осиротевшей?

 Он улыбнулся в ответ и обнял ее одной рукой.

 –  Не знаю, но я именно так себя и чувствую. Хочешь кофе?

 Линдси всхлипнула, затем покачала головой.

 –  Мороженое, –   весело сказала она. – Огромное вкусное мороженое со всякой всячиной, потому что мы должны отпраздновать их отъезд. – Она взяла его за руку, и они вместе направились к выходу. – Я угощаю.

 Прогноз погоды Кэрол попал в точку. За час до заката повалил снег. Об этом объявили ученицы, прибывшие на занятия. Какое-то время Линдси стояла в открытых дверях вместе с девочками и наблюдала за этим простым явлением природы.

 Она думала о том, что в первом снеге всегда есть что-то волшебное. Это как обещание, как подарок. К середине зимы снег заставит лишь ворчать и жаловаться, но сейчас, новый и мягкий, он приносил с собой мечты.

 Линдси продолжила занятия, но ее мысли никак не хотели успокаиваться. Она все думала о матери, долетевшей до Лос-Анджелеса. Там до сих пор день, и на небе ярко светит солнце. Она думала о детях Клиффсайда, которые переносят свои сани с чердаков и кладовок в гаражи, готовясь к завтрашним гуляниям. Она думала о долгой, неспешной прогулке по заснеженному пляжу. И еще она думала о Сете.

 Во время перерыва, пока девочки переодевали балетные туфли на пуанты, Линдси снова открыла дверь. Резкий порыв ветра бросил снег ей в лицо. Намело уже как минимум шесть дюймов, но снегопад становился все сильнее. Слишком рискованно, подумала она и захлопнула дверь.

 –  Занятий с пуантами сегодня не будет, девочки. – Потирая замерзшие руки, Линдси вернулась в студию. – Кому нужно позвонить домой?

 Удачно, что большинство старших учениц либо водили сами, либо приезжали на машинах со своими одногрупницами. Вскоре был организован транспорт для остальных девочек и после привычной путаницы студия опустела. Линдси глубоко вздохнула и повернулась к Монике и Рут.

 –  Спасибо. Без вашей помощи я бы провозилась вдвое дольше. – Она посмотрела на Рут. – Ты звонила Сету?

 –  Да. У меня уже были планы остаться у Моники, но я еще раз предупредила его.

 –  Хорошо. – Линдси села, чтобы надеть вельветовые брюки поверх лосин и гетр. –   Боюсь, через час этот снегопад уже превратиться в глухую метель. К тому времени я хочу быть дома и держать в руках чашку с горячим шоколадом.

 –  Мне нравится эта мысль. – Моника застегнула молнию пуховика и натянула капюшон.

 –  Ты выглядишь готовой ко всему, –   заметила Линдси, аккуратно укладывая в сумку пуанты и балетные туфли. – А как на счет тебя? – спросила она Рут, пока натягивала на уши лыжную шапочку. – Готова?

 Рут кивнула и присоединилась к женщинам, подходя к двери.

 –  Как вы думаете, мисс Данн, завтра уже можно будет заниматься?

 Линдси распахнула дверь, и на всех троих тут же обрушился сильный ветер. Снег летел прямо в лицо.

 –  Такое рвение, –   пробормотала Моника, наклонив голову, и направилась к машине.

 По негласному соглашению все трое начали в первую очередь очищать машину Моники метлой, которую Линдси захватила из студии. Быстро справившись с этим делом, они уже собрались проделать то же самое с машиной Линдси, но тут Моника испустила длинный страдающий стон, указав на переднее левое колесо.

 –  Спустило, –   тупо произнесла она. –   Энди говорил мне, что оно медленно сдувается и его надо подкачивать. Вот черт! – Она с чувством пнула спущенную покрышку.

 –  Ладно, мы накажем тебя как-нибудь потом, –   решила Линдси. Она сунула руки в карманы, пытаясь согреть их. – А пока я отвезу вас домой.

 –  Но Линдси! – сказала Моника с несчастным взглядом. – Тебе ведь совершенно не по пути.

 Линдси задумалась на мгновение, затем кивнула.

 –  Ты права, –   небрежно ответила она. – Думаю, тебе придется сменить это колесо. Увидимся завтра. – Положив метлу на плечо, она направилась к своей машине.

 –  Линдси! – Моника схватила Рут за руку и они обе помчались вслед уходящей фигуре. По пути Моника подхватила горсть снега, слепила снежок и, засмеявшись, запустила им в Линдси. Она никогда не промахивалась.

 Линдси повернулась с невозмутимым видом.

 –  Вас подбросить? – Выражение лица Рут заставило ее засмеяться. – Бедняжка, она думала, я это серьезно. Пойдемте. – Линдси великодушно протянула Монике метлу. – Лучше поторопиться, иначе нас похоронит заживо под этим снегом.

 Менее чем через пять минут Рут сидела между Линдси и Моникой на переднем сиденье. Снег кружился перед лобовым стеклом и танцевал в свете передних фар.

 –  Ну, поехали. – Сделав глубокий вздох, Линдси тронулась с места.

 –  Однажды мы попали в снежную бурю в Германии. – Рут пыталась сжаться, чтобы не задевать Линдси, пока та вела машину. – Нам пришлось ехать верхом на лошадях до ближайшей деревни, где нас заперло из-за снега на три дня. Мы спали на полу у камина.

 –  Есть еще истории на ночь? – спросила Моника и закрыла глаза, чтобы не смотреть на стремительно падающий снег.

 –  Еще была лавина, –   тут же ответила Рут.

 –  Потрясающе.

 – У нас их не было уже много лет, – заметила Линдси, не спеша пробираясь по заснеженной дороге.

 – Интересно, скоро ли появятся снегоуборщики, – сказала Моника, хмуро посмотрев на улицы, потом на Линдси.

 –  Они уже ездят, только этого не видно. Ночью у них будет много работы. – Линдси переключила скорость, не сводя глаз с дороги. – Давайте проверим, может, печка уже разогрелась. У меня ноги закоченели.

 Рут послушно повернула выключатель. Подул холодный воздух.

 –  Не думаю, что она готова, –   сказала она и повернула ручку обратно.

 Боковым зрением Линдси видела, что Рут улыбается.

 –  Не надо так самодовольно ухмыляться, потому что пережила лавину.

 –  У меня еще ботинки на подкладке, –   призналась Рут.

 Моника поджала пальцы в своих мягких кожаных ботиночках.

 – А она нахалка, –   заметила Моника. – Но ей все сходит с рук, потому что она говорит с таким невинным видом. Посмотрите. – Она указала направо наверх. – Сквозь снег можно увидеть огни из окон Клифф-Хауса.

 Не в силах сопротивляться желанию, Линдси посмотрела наверх. Сквозь снежный занавес был виден слабый искусственный свет. Она практически чувствовала, как ее тянет туда. В ответ на невнимательность Линдси машину занесло. Моника снова прикрыла глаза, а Рут продолжала беззаботно болтать.

 – Дядя Сет работает над рисунками проекта для Новой Зеландии. Они такие красивые. Уже видно, что это будет нечто потрясающее.

 Линдси  осторожно повернула за угол в направлении дома Моники.

 –  Он наверно очень занят последнее время.

 –  Он сидит в кабинете по нескольку часов подряд, –   согласилась Рут. Она подалась вперед, снова повернув ручку печки. На этот раз воздух был чуть теплым. – Разве вы не любите зиму? – весело спросила она.

 Моника застонала, а Линдси рассмеялась.

 –  Ты права, она нахалка, –   согласилась Линдси. – Я могла бы и не заметить, если бы ты не сказала.

 –  Я сама это не сразу поняла, –   ответила ей Моника. Ей стало намного легче дышать, когда они начали медленно подбираться к ее дому. Когда машина остановилась на ее подъездной дорожке, она вздохнула с облегчением. – Слава Богу! – Она повернулась на сиденье и наклонилась к Линдси, сжав при этом Рут. Девушка обнаружила, что ей даже нравится товарищеское неудобство. – Оставайся здесь, Линдси. Дороги ужасные.

 Линдси отмахнулась от ее слов.

 –  Пока все не так плохо. – Печка теперь стабильно работала, и в салоне стало теплее и уютнее. – Я буду дома через пятнадцать минут.

 –  Линдси, я буду беспокоиться и кусать ногти.

 –  Боже мой, я не могу нести ответственность за это. Я позвоню тебе, как только доберусь до дома.

 –  Линдси…

 –  Даже еще до того, как начну делать горячий шоколад.

 Моника вздохнула, признавая поражение.

 –  Позвонишь в ту же минуту, –   строго приказала она.

 –  Даже не стану вытирать ноги по пути к телефону.

 –  Хорошо. – Она уже выбралась из машины и стояла под снегопадом в ожидании Рут. – Будь осторожна.

 –  Обязательно. Спокойной ночи, Рут.

 –  Спокойной ночи, Линдси. – Рут тут же закусила губу, поняв, что вышла за рамки приличия, но Моника уже захлопнула дверцу машины, и никто ничего не заметил. Рут улыбнулась, глядя вслед исчезающим фарам.

 Линдси не спеша вырулила с подъездной дорожки и выехала на дорогу. Она включила радио, чтобы заполнить тишину. Дороги, как заметила Моника, были ужасными. Хотя ее дворники работали на полной скорости, лобовое стекло оставалось чистым считанные секунды, затем снова покрывалось снегом. Линдси требовались все ее навыки и концентрация, чтобы машину не вело в сторону. Она была хорошим водителем и отлично знала дорогу, и все же ее не отпускало напряжение. Но Линдси была не против. Некоторые люди работают лучше, если на них давить, а она считала себя именно таким человеком.

 Она вдруг задумалась, почему отказалась от приглашения Моники. Ведь ее дом был темным и пустым. Но отказ Линдси был автоматическим, и теперь она о нем сожалела. Ей не хотелось оставаться одной и копаться в себе. Она уже устала думать.

 Линдси на мгновение заколебалась – продолжить путь или вернуться, но прежде чем она смогла прийти к какому-либо решению, на дороге перед ней промелькнула большая черная фигура. Ей едва хватило времени сообразить, что это собака, прежде чем Линдси вывернула руль, чтобы избежать столкновения.

 Из-за скользкой дороги она потеряла всякий контроль. Машину закрутило на месте, из-под колес полетел снег, и Линдси совершенно запуталась. Вокруг была сплошная белая пелена. Стараясь изо всех сил не поддаваться панике, девушка сопротивлялась желанию ударить по тормозам. Плещущийся внутри страх не успел вырваться наружу. Все произошло очень быстро. Машина столкнулась с чем-то твердым, и в реальности не было никакого замедленного действия перед резкой остановкой. Линдси почувствовала вспышку боли и услышала, как музыка по радио сменилась шипением, а затем наступили лишь тишина и темнота…

 Линдси застонала и повернулась. В ее голове заиграл оркестр с флейтами и барабанами. Она знала, что когда-нибудь все равно придется открыть глаза, и делала это медленно.

 Очертания сначала были плавающими и размытыми, но со временем становились четче. Над ней склонился Сет. Она почувствовала его пальцы на той стороне головы, где была сосредоточена боль. Линдси сглотнула, потому что в горле было совершенно сухо, но ее голос все равно звучал хрипло.

 –  Что ты здесь делаешь?

 Он лишь поднял бровь. Линдси наблюдала за этим незначительным изменением на его лице. Не говоря ни слова, Сет по очереди поднял ее веки, внимательно изучая зрачки.

 –  Я даже не предполагал, что ты такая идиотка. – Он говорил очень спокойно. Все еще находясь в полубессознательном состоянии, Линдси не замечала, что он едва сдерживается. Она хотела сесть, но Сет лишь положил руку ей на плечо, чтобы удержать ее. Линдси пока не стала спорить и осталась на месте. Она поняла, что лежит на софе в его гостиной. В камине горит огонь, она слышала треск и чувствовала запах дыма от горящего дерева. Комната сейчас освещалась лишь двумя приглушенными фарфоровыми светильниками, поэтому живое пламя создавало причудливые тени в темных углах. Под головой у нее лежала вышитая подушка, ее пальто все еще было застегнуло. Линдси сосредоточилась на мелких деталях и собственных ощущениях. Ее мысли начали потихоньку приходить в порядок.

 –  Собака, –   сказала она при резкой вспышке воспоминаний. – Я сбила ту собаку?

 –  Какую собаку? – Нетерпение в голосе Сета было очевидным, но она продолжала.

 – Собака выскочила на дорогу прямо перед машиной. Я думаю, что не задела ее, но не уверена…

 –  Хочешь сказать, что ты въехала в дерево только для того, чтобы не сбить собаку? – Если бы Линдси находилась в нормальном состоянии, она бы тут же распознала этот опасный ледяной тон. Вместо этого она просто подняла руку и дотронулась до больной головы.

 –  Так я врезалась в дерево? А мне показалось, это был целый лес.

 – Лежи спокойно, – приказал Сет и вышел из комнаты. Линдси оставалось лишь смотреть ему в след.

 Она осторожно села. Зрение осталось четким, но в голове отвратительно застучало. Линдси склонила голову на диванную подушку и закрыла глаза. Как балерина, она привыкла к боли и научилась с ней справляться. В голове начали появляться вопросы один за другим. Линдси позволяла им сформировываться, расплываться и переформировываться снова, пока Сет не вернулся в комнату.

 –  Кажется, я сказал тебе лежать спокойно.

 Линдси открыла глаза и слабо улыбнулась.

 – Поверь, сидя намного лучше. – Она взяла стакан и таблетки, которые он ей протягивал. – Что это?

 – Аспирин, –   ответил он. – Выпей. – Линдси возмутил его повелительный тон, но боль в голове заставила ее вежливо повиноваться. Сет подождал, пока она проглотит таблетки и только потом отошел, чтобы налить коньяк. – Почему, черт побери, ты не осталась у Моники?

 Линдси пожала плечами, затем снова откинулась на диванную подушку, закрыв глаза.

 –  Я задавала себе тот же вопрос, когда собака выскочила на дорогу.

 –  И ты ударила по тормозам на заснеженной дороге, чтобы избежать столкновения. – В его голосе ясно слышалось отвращение. Линдси открыла один глаз, посмотрела на спину Сета, и снова закрыла его.

 – Нет, я повернула руль, но полагаю, это практически то же самое. Я не думала, хотя, если бы у меня и было время подумать, я сделала бы так же. В любом случае, не думаю, что задела эту собаку, и сама не сильно пострадала, так что ничего страшного не произошло.

 – Ничего страшного не произошло? – Сет, протягивающий Линдси коньяк, остановился на полпути. Его голос заставил Линдси распахнуть глаза. – Ты хоть представляешь себе, что могло с тобой произойти, если бы Рут не позвонила мне и не сказала, что ты отвезла ее к Монике?

 – Сет, я вообще не очень четко представляю, что произошло после того, как я потеряла контроль над машиной и врезалась в дерево. Думаю, будет лучше, если ты просветишь меня в основные факты перед тем, как мы начнем спорить.

 –  Для начала выпей. – Сет протянул ей бокал с коньяком. – Ты до сих пор бледная. – Он подождал, пока она послушается его, затем повернулся, чтобы наполнить бокал для себя. – Рут позвонила мне и сообщила, что она у Моники, в безопасности. Она сказала, что ты привезла их, затем настояла, что поедешь домой.

 –  Вообще-то я не настаивала, –   начала Линдси, но, заметив выражение лица Сета, лишь пожала плечами и сделала еще один глоток. Коньяк, конечно, не был похож на горячий шоколад, о котором она мечтала, но все равно согревал.

 –  Моника беспокоилась, что вполне естественно. Она сказала, что ты должна вскоре проехать мимо и попросила понаблюдать за дорогой, так как у меня из окон хороший обзор. Мы дружно решили, что при такой погоде машин должно быть не так много. – Он замолчал, чтобы сделать глоток, затем покрутил в бокале оставшийся коньяк, смотря на Линдси. Ее щеки наконец-то начали розоветь. – Повесив трубку, я подошел к окну, кажется, как раз вовремя, чтобы увидеть свет твоих фар. Он изменил направление, затем закрутился, а потом вообще потух. – Сет отставил бокал в сторону и сунул руки в карманы. – Если бы не тот телефонный звонок, ты могла бы до сих пор лежать в машине без сознания. Хвала Господу, что тебе хватило ума пристегнуться, иначе получила бы намного больше, чем просто шишку на голове.

 Линдси ощетинилась.

 –  Слушай, я вряд ли планировала потерять сознание, и я…

 –  Но именно это и произошло, –   прервал ее Сет. Его голос был тихим и резким.

 –  Сет, я очень стараюсь быть благодарной, так как полагаю, что именно ты вытащил меня из машины и принес сюда. – Она выпила остатки коньяка и отставила бокал в сторону. – А ты только все усложняешь.

 –  Мне не нужна твоя благодарность.

 – Прекрасно, тогда я не буду зря сотрясать воздух. – Линдси поднялась, но движение вышло слишком резким. Ей пришлось воткнуть ногти в ладонь, чтобы прогнать появившуюся тошноту. – Я бы хотела позвонить Монике, чтобы она не беспокоилась.

 –  Я уже звонил. – Сет заметил, как Линдси снова начала бледнеть. – Сказал, что ты здесь и что у тебя возникли проблемы с машиной. Я решил, что нет необходимости уточнять какого рода проблемы. Сядь, Линдси.

 –  Это было очень предусмотрительно с твоей стороны, –   сказала она. – Возможно, я смогу уговорить тебя отвезти меня обратно к Монике.

 Сет подошел к ней, положил руки ей на плечи, встретившись с ее рассерженным взглядом, и одним движением усадил ее обратно на софу.

 –  Ни единого шанса. Ни один из нас не выйдет наружу, пока не закончится буря.

 Линдси решительно задрала подбородок и стрельнула в Сета свирепым взглядом.

 –  Я не желаю оставаться здесь.

 –  Не думаю, что в данных обстоятельствах у тебя есть выбор, –   заметил он.

 Линдси повернулась, сложив руки на груди.

 –  Полагаю, ты собираешься приказать Уорту приготовить комнату в темнице.

 –  Я мог бы, –   согласился он. – Но он сейчас в Нью-Йорке по моему поручению. – Он улыбнулся. – Мы абсолютно одни.

 Линдси попыталась безразлично пожать плечами, но жест вышел слишком нервным.

 –  Это не важно. Я доберусь до Моники утром. Могу я остановиться в комнате Рут?

 –  Наверно.

 Линдси встала, но в этот раз сделала это намного медленнее. Пульсация превратилась в тупую боль, от которой легко можно было отгородиться.

 –  Тогда я пойду наверх.

 – Сейчас только девять. – Он легко коснулся ее плеч, но этого было достаточно, чтобы остановить ее. – Ты устала?

 – Нет, я… –   Правда сорвалась с ее языка, прежде чем Линдси смогла что-то сообразить.

 – Сними свое пальто. – Не дожидаясь ее ответа, он начал сам расстегивать пуговицы. – Я был слишком занят, приводя тебя в чувства, чтобы позаботиться об этом. – Сет снял пальто с ее плеч, его взгляд вернулся к ее глазам. Он осторожно дотронулся пальцем до ушиба на ее виске. – Болит?

 – Уже не так сильно. – Пульс Линдси ускорился, и не было ни единого шанса свалить это на шок от пережитой аварии. Она приняла те чувства, которые появились у нее внутри, и открыто встретилась взглядом с Сетом. – Спасибо.

 Он улыбнулся, прошелся руками по ее плечам верх и вниз, затем опустил их к пальцам.

 С ее губ сорвался дрожащий вздох, когда он поднял ее руки и прикоснулся губами к внутренней стороне запястья.

 –  У тебя пульс скачет.

 –  Интересно почему, –   пробормотала она.

 Довольный, Сет тихо рассмеялся и отпустил ее руки.

 –  Ты ела?

 – Ела? – Линдси попыталась сконцентрироваться на этом простом слове, но ее чувства до сих пор доминировали над разумом.

 –  Еду, –   добавил Сет. – Например, ужин.

 –  Ох, нет, я была в студии весь вечер.

 – Тогда присядь, –   сказал он. – А я пойду, посмотрю, оставил ли Уорт что-либо съедобное.

 – Я пойду с тобой. – Она взяла его за руку, чтобы отмести все его возражения. – Сет, мы, танцоры, крепкой породы. Я в порядке.

 Он придирчиво изучил ее лицо, затем кивнул.

 – Хорошо, но все будет по-моему. – Одним быстрым движением Сет поднял ее на руки. – Рассмеши меня, –   сказал он, опережая ее возражения.

 Линдси обнаружила, что ей ужасно нравятся испытываемые ощущения, и решила наслаждаться ими.

 –  Ты сам ел?

 Сет покачал головой.

 –  Я работал… А потом меня отвлекли.

 –  Я уже поблагодарила тебя, –   заметила Линдси. – Но извиняться я не намерена. В любом случае, во всем виновата собака.

 Сет толкнул плечом кухонную дверь.

 – Ничего бы не произошло, если бы ты повела себя как разумный человек и осталась у Моники.

 –  Ну вот опять ты начинаешь рассуждать логически. – Линдси вздохнула, когда Сет усадил ее на кухонный стол. – Это ужасная привычка, но я уверена, что ты можешь от нее избавиться. – Она улыбнулась Сету. – И если бы я осталась у Моники, то не сидела бы сейчас здесь и не ждала обслуживания. Что ты собираешься мне предложить?

 Сет взял Линдси за подбородок и внимательно посмотрел на нее.

 –  Я не знаю никого, кто был бы похож на тебя.

 Его голос был таким серьезным и задумчивым, что она коснулась его руки своей.

 –  Это хорошо или плохо?

 Сет медленно покачал головой, затем отпустил ее.

 –  Я еще не решил.

 Линдси смотрела, как он направился к холодильнику. Сложно было поверить в то, как сильно она его любит, насколько абсолютной и твердой уже стала эта любовь.

 «И что мне теперь с этим делать? – спрашивала она себя. – Должна ли я сказать ему? Ему наверняка будет очень неловко, а я разрушу то, что может со временем превратиться в крепкую дружбу. Разве любовь не должна быть бескорыстной и понимающей?» Линдси посмотрела на свои пальцы, растопырив их на поверхности стола. «Но неужели она должна в одну минуту причинять боль, а в другую – заставлять парить в небесах?»

 –  Линдси?

 Она резко подняла голову, внезапно осознав, что Сет обращается к ней.

 –  Прости. – Она улыбнулась. – Я грежу наяву.

 –  Здесь есть жареная говядина, салат со шпинатом и разные виды сыра.

 – Звучит замечательно. – Линдси встала и тут же подняла руку, предупредив его протест. – Уверяю тебя, со мной все в порядке. Я полностью доверяю тебе готовку, пока я накрываю на стол.

 Она подошла к буфету и начала поиски столовых приборов.

 –  Что ты думаешь о мытье посуды? – спросила Линдси, пока Сет готовил кофе.

 –  Я вообще мало думаю об этом процессе. – Он обернулся через плечо. – А как на счет тебя?

 Линдси облокотилась на стул.

 –  Я только что побывала в аварии. Очень травматической аварии. Не уверена, что в ближайшее время буду способна на физический труд.

 –  А до комнаты ты дойти сможешь? – сухо спросил Сет, поднимая поднос. – Или мне нужно отнести кофе и вернуться за тобой?

 – Я попытаюсь. – Линдси отошла от стола, открыла дверь и пропустила Сета с подносом вперед.

 –  Знаешь, большинство людей приходят в себя не так быстро, как ты. – Они пошли по коридору рядом. – Судя по размерам шишки у тебя на голове, удар был приличный. А учитывая вид твоей машины, можно сказать, тебе вообще неслыханно повезло, что не получила больше.

 –  Но ведь не получила, –   заметила Линдси, заходя в гостиную. – И прошу, я не хочу ничего знать о своей машине, пока не настанет время. Иначе у меня начнется тяжелая депрессия. – Она уселась на софу и указала Сету поставить поднос на стол перед ней. – Я налью кофе. Ты ведь взял сливки?

 –  Ммм. – Сет повернулся, чтобы подбросить дров в камин. Взвился столп искр, а затем пламя с шипением поглотило брошенное полено. Когда он снова вернулся к столу, Линдси уже наполняла свою чашку. – Тебе тепло?

 – О, да, огонь замечательный. – Она откинулась на подушки, не притронувшись к кофе. – В комнате тепло даже без него. – Полностью расслабившись, Линдси медленно обвела глазами комнату. – Лет десять назад я мечтала, как буду сидеть здесь вот так… за окном шторм, в камине горит огонь, и мой возлюбленный сидит рядом.

 Линдси произнесла это, совершенно не задумываясь. Как только до нее дошел смысл сказанного, ее щеки залились румянцем. Сет дотронулся рукой до ее лица.

 –  Никак не ожидал, что ты можешь так покраснеть.

 Линдси уловила довольные нотки в его голосе и отвернулась от Сета.

 –  А может у меня жар.

 – Давай проверим. – Сет снова развернул ее лицом к себе и, удерживая на месте, едва дотронулся губами до ее лба. – Кажется, нет. – Он поднял одну руку к ее шее и слегка прижал палец к тому месту, где бьется пульс. – А вот пульс у тебя неровный.

 –  Сет… –   Имя растворилось в тишине, когда Сет запустил руку под свитер Линдси и начал ласкать ее спину. Он провел пальцами вверх до того места, где заканчивался леотард и начиналась кожа.

 –  Но возможно тебе просто жарко в этом теплом свитере.

 –  Нет, я… –   Прежде чем Линдси смогла помешать ему, Сет мастерски стянул с нее свитер через голову. Под ним ее кожа была теплой и розовой.

 – Так лучше. – Он слегка помассировал ее обнаженные плечи, затем вернулся к своему кофе. Линдси казалось, будто он взбудоражил каждый нерв в ее теле. –   О чем еще ты мечтала?

 Сет продолжал пить кофе, не отрывая глаз от Линдси. Она боялась, что он видит ее насквозь.

 –  О том, чтобы танцевать с Ником Давыдовым.

 –  Мечты сбываются, –   заметил Сет. – Знаешь, что меня привлекает в тебе больше всего?

 Заинтригованная, Линдси покачала головой. Она строго приказала собственным нервам успокоиться, и они наконец-то начали ее слушаться.

 –  Моя потрясающая красота?

 –  Твои ступни.

 –  Мои ступни! – Она засмеялась от его слов и посмотрела на свои ноги, обутые в холщевые ботиночки.

 –  Они очень маленькие. – Прежде чем Линдси успела распознать его намерения, Сет взял ее ноги и положил к себе на колени. – Они больше подходят ребенку, а не балерине.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю