Текст книги "Секретный ингредиент (СИ)"
Автор книги: Ноэль Ламар
Жанры:
Боевое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 15 страниц)
Глава 21
Работаешь на руднике – и будто попадаешь в параллельный мир. Время в этот момент останавливается, и ты чувствуешь себя причастным к чему-то магическому, особенному.
Это неудивительно. В недрах темных туннелей каждый рабочий ощущал то, чего давным-давно не было в этой земле. Это что-то витало в воздухе невесомой дымкой, настолько хрупкой, что сиплое дыхание работяг прятало ее ещё дальше в шахты.
Но магия определенно жила здесь. Её остатки давали силы и внушали надежду каждому, кто по двенадцать часов в день добывал руду в этих местах, веря, что однажды жизнь изменится, и королевство снова обретёт своё былое величие.
Ну, а пока мне приходилось своим примером показывать подданым, что их король не только бумажки в кабинете разбирает.
Скинул куртку, надел защитную каску и принялся за работу.
Добыча руды шла слаженно: часть рудокопов кирками отбивали стены шахты, другие огромными лопатами закидывали серебряную руду в общую кучу. Винтики в общей системе работали идеально.
Каждый раз, наблюдая, с каким энтузиазмом мои подданные отдавались этой тяжелой и подчас опасной работе, меня переполняла гордость. Какие смелые и мужественные люди!
– Ваше Величество! – окликнул меня мой личный помощник, – а дела-то идут все лучше и лучше! Добычи в новых шахтах гораздо больше, чем мы могли себе представить! – в его словах чувствовалась нескрываемая радость.
Объем руды рос, как на дрожжах. Бывали дни, когда мы не находили ничего, оставляя после себя лишь груды исколотых камней и пустые надежды. Если раньше рабочие с огромным трудом по крупицам добывали драгоценный металл, то теперь серебряный рудник щедро делился своими подземными дарами.
Громкий крик в глубине шахты пронесся в воздухе раскатом грома. Кирка звонко упала, а я бросился в неизвестность, стараясь выгнать из головы дурные мысли.
– ААА, браааатцы! – шаг, второй, третий и передо мной фигура рудокопа, ошалело смотрящего на огромный булыжник.
Обычный камень, каких здесь много. Посветил фонариком и просто оторопел.
Огромный валун из чистого серебра был лучшей наградой этого дня.
* * *
День был настолько плодотворным, а настроение – приподнятым, что просто хотелось летать.
Окрыленный, я и не заметил, как ноги сами принесли меня в «Серебряную долину». Увидев знакомую женскую фигуру в окне, я улыбнулся.
– Леди Лия! – я почувствовал себя мальчишкой, пытающимся привлечь к себе внимание симпатичной девочки.
И мне это удалось.
– Ваше Величество! – самая прелестная повариха на этой планете, встретила меня быстрым кивком.
Кажется, я пришел в самый разгар работы. Лия выглядела несколько уставшей, но не менее прелестной.
И тут меня осенило.
– Леди Лия, не хотите составить мне компанию сегодня вечером? – увидев ее заинтересованный взгляд, я еще более уверенно продолжил, – хочу прогуляться до центральной площади, сегодня там будут выступать приезжие бродячие артисты, наверняка будет интересно. Да и вам, думаю, захочется посмотреть их представление. За целый месяц здесь, я думаю, вам как-то хочется развлечься.
Сказав это, я внимательно наблюдал за малейшими изменениями на её лице. Передо мной словно открытая книга, изучать которую было так приятно! По яркому блеску в глазах девушки я уже понял, каким будет её ответ.
– С удовольствием! – и одарила меня самой скромной и прекрасной улыбкой.
– Вот и отлично, – всем своим видом я старался скрыть свою радость, хотя хотелось кричать на каждом шагу: впервые эта милая леди приняла мои ухаживания и вселила в меня частичку надежды, – будьте готовы к шести. Нас ждет очень интересный вечер.
Ох, как же волнительно!
* * *
В назначенное время я уже ждал свою спутницу в холле «Серебряной долины».
К этой прогулке я готовился так, как не готовился ни к одной важной королевской встрече. Специальную одежду для работы в шахте сменил элегантный, как мне казалось, образ. Внимательно оценил себя в большом зеркале: светлые брюки и вручную вышитая жилетка сидели, как надо, бордовое тёплое пальто очень подходило к осеннему образу. Широкополая шляпа не защищала от ветра, но была крайне выигрышным дополнением к костюму. Ну, и небольшой букет для леди Лии – надеюсь, он ей понравится. В зеркало на меня смотрел не утренний рабочий, а Его Величество весьма галантного вида.
Увидев мою спутницу, спускающуюся по лестнице, не смог сдержать улыбку: при всей простоте своего наряда Лия выглядела великолепно. Казалось, даже холщовый мешок из грубой шерсти заиграет на ее идеальной фигурке совсем другими красками. Наряд леди-попаданки был мне знаком, хотя я не видел его уже много лет: на ней был костюм моей покойной матушки. И пусть она отказывалась, мне всё же удалось убедить Лию в необходимости носить наряды, принятые в королевстве. И вот в шкафу ее комнаты появилось несколько хоть и старомодных, но вполне себе элегантных платьев аристократки.
– С первой зарплаты обязательно обновлю гардероб, – бурчала в тот день Лия, без особого восторга разглядывая кружевные наряды покойной королевы. Она хоть и не попала в Средневековье, но современная (хотя вещи моей матери не вписывались в гардероб современных модниц) мода уже давно отказалась от кружевных блузок и рюшевых платьев.
Но вернёмся к образу моей спутницы. Её облик стал иным, но очень милым: молочное платье из плотного хлопка превратило Лию из взбалмошной девчонки в настоящую леди. Объемные рукава аристократично подчеркивали хрупкие плечи, а кружевной воротник на груди выглядел вполне себе гармонично. Платье в пол хоть и прятало отличную девичью фигурку, но, тем не менее, это лишь сильнее разжигало моё воображение.
– Надеюсь, я не чересчур старомодна? – с улыбкой покружилась. Прелестное создание!
– Потрясающе выглядите! – я не смог скрыть своего восхищения от ее чудесного перевоплощения, – платья вам очень к лицу! Хотя в обычном фартуке и джинсах вы выглядите не менее сногсшибательно!
* * *
Выступление циркачей собрало немало зрителей на центральной площади: буквально яблоку негде было упасть. Мы приехали как раз к началу представления.
На улице развернулось настоящее шоу: по туго натянутой веревке между двумя домами шел юный канатоходец. И делал он это так мастерски, словно не был знаком ни с какими законами физики. Акробат двигался то медленно, то ускоряя шаг, слегка раскачиваясь на тонкой верёвке – это изрядно щекотало нервы всем зрителям. Этот жизнерадостный парнишка с милый улыбкой исполнял свой номер бесстрашно, так легко и свободно, словно он не боится разбиться, и обладает даром бессмертия.
Леди Лия с неподкупной непосредственностью наблюдала за юным циркачом. Эмоции на ее лице калейдоскопом сменяли друг друга: абсолютный восторг смешивался с удивлением и тут же сменялся тревожным напряжением. Слегка вскрикивая, закусывая нижнюю губу, она неотрывно наблюдала за трюками канатоходца.
– Браво!!! – вскричала она, когда парень добрался до крыши соседнего дома.
Мне казалось, что на площади собрался весь город. Людей, обремененных своими заботами и проблемами, словно подменили: мужчины восторгались и смеялись шуткам выступающих клоунов, а женщины, размахивая пышными юбками, пускались в пляс с танцовщицами.
Не могла удержаться и Лия. Девушки в ярких нарядах напомнили ей цыганок из ее родного мира, а их задор был настолько заразителен, что спустя пару минут моя повариха уже повторяла незамысловатые танцевальные движения. Сколько жизни и энергии было в этих хрупких девушках!
Постепенно ее задорное настроение передалось и мне: в какой-то момент мои плечи начали неуклюже двигаться в ритм уличной музыки, что мне определенно понравилось! Давно я не чувствовал такого беззаботного веселья, без висящих надо мной дамокловым мечом обязательств.
От выступления клоунов горожане хохотали так, что у многих завтра точно будут болеть животы.
По искренней улыбке и горящим глазам леди Лии было ясно: вечер удался!
Возвращаться в мрачный замок абсолютно не хотелось. А хотелось как можно дольше побыть с этой необыкновенной девушкой в окружении веселящихся людей!
Гостиница находилась не так далеко, и было решено совершить вечерний променад.
Взяв меня под руку (её прикосновение вызвало вихрь обжигающего пламени по всему телу), мы шли неспешным шагом и делились впечатлениями. Точнее, эмоции переполняли юную попаданку: давно она так не развлекалась!
– Скажу честно мне казалось, что у вас тут не умеют развлекаться.
– Вот как?
– Не в обиду, Ваше Величество, у вас не особо-то и весело было в первые дни, – Лия аккуратно подбирала слова, – но сегодня люди совсем другие. Больше улыбались, веселились. Это вселяет надежду.
Ее слова согрели мою, казалось бы, давно замёрзшую душу.
– Мы многое пережили и, возможно, еще переживём, но всё не так плохо, сейчас даже гораздо лучше, чем пару лет назад, – убеждённо сказал я, будто от этого зависело, останется она здесь или нет.
Помолчали и Лия вдруг, широко улыбнувшись, заявила:
– Если при переходе в ваш мир у меня и правда активировался волшебный дар, то давайте воспользуемся этим на полную катушку и попробуем возродить ваше королевство! Я не буду спешить вернуться домой, останусь здесь до тех пор, пока всё у вас не наладится. Как вам моё предложение? – после её слов я резко остановился и впился немигающим, ошарашенным взглядом в эту прекрасную женщину, которая готова была помочь мне, совершенно чужому ей человеку, восстановить Игл и подарить людям надежду на светлое будущее.
Это какая же у леди Лии светлая и широкая душа?
– Я не смею настаивать… – мне нечего было сказать, слова и мысли разбежались; я видел перед собой самую прекрасную девушку и готов был подхватить её на руки, и нести эту женщину через все годы, не опуская, оберегая от любого зла.
– Можете и не настаивать, – весело фыркнула она, – я уже приняла решение. Задержусь у вас, помогу, чем смогу. А там со спокойной душой вернусь на Землю, – она на секунду замолчала, и, словно что-то вспомнив, добавила, – домой.
К гостинице мы подошли совсем поздно.
В полумраке моя леди была еще прекраснее, и я просто залип. Эти пухлые губы, глаза… волна жаркого желания поднялась из самых глубин существа и готова была накрыть меня с головой – сдержался невероятным усилием воли. Никогда такого не было, чтобы близость женщины так туманила мой мозг и возбуждало тело.
«Леди Лия, что ты делаешь со мной?»
– Давно я так не веселился, – титаническим усилием я спустился с небес на землю, – и я благодарен вам, леди Лия, за этот вечер.
Этот взгляд медленно кружил мне голову. День закончился чересчур быстро.
– Это вам спасибо, Ваше Величество, – Лия все еще держала меня под руку. Мне кажется, или она не хотела уходить?
«Рикар, держи себя в руках».
В какой-то момент ее маленькая, нежная ладонь оказалась рядом с моей. Осторожно прикоснулся: какая нежная кожа!
Еще мгновение, и я коснулся губами ее тонких пальчиков.
Сердце бешено колотилось. Оно, словно опутанное множеством цепей, вот-вот вырвется из железных оков. В ушах звенело – давно я так не волновался.
В этот момент я понял одно: ради этих пальчиков и этих невероятных очей я готов на всё!
Лия стояла в легком оцепенении.
Наши глаза встретились. В темноте ее карие глаза казались еще более бездонными. Я был словно пьянён.
Словно в беспамятстве, подошел ближе, так, что чувствовал ее сбитое от волнения дыхание. Хотелось прижать её к себе как можно крепче и никуда не отпускать!
Еще мгновение – и я узнаю вкус этих алых губ.
Леди-попаданка прикрыла глаза и потянулась мне навстречу…
– А что это вы тут топчетесь? – внезапный голос лорда Рэнли вернул нас обоих из сказки в реальность.
Старик так невовремя!
Его неожиданное появление сильно смутило нас обоих: Лия мигом отпрянула от меня, залившись ярким румянцем от смущения. Да, он был заметен даже в сумерках.
– Леди Лия, – старик будто не замечал произошедшего конфуза (возможно, в силу своего возраста и рассеянности он даже не заметил нашего возможного поцелуя) и повернулся к поварихе – Я к вам пришел. Хочу обсудить возможные варианты сотрудничества.
«Какого такого сотрудничества?» – хотел спросить я, но лорд-советник ловко вынул из внутреннего кармана сюртука небольшой предмет, завёрнутый в шёлковую ткань.
– Сегодня этот артефакт снова напитался моей магией и заработал, – нажав указательным пальцем по маленькую кнопочку под подставкой, лорд Рэнли вытянул руку перед собой.
Секунда, вторая и, пару раз мигнув, светляк засиял ровным мягким, чуть голубоватым светом, осветив входную дверь и нас троих; а я и леди Лия так и вовсе остолбенели, уставившись на артефакт, который не работал в этом мире уже более семи десятков лет.
Расставался я с леди Лией в смешанных чувствах: с одной стороны – пробудившаяся магия лорда Рэнли, с другой – мои чувства к молодой попаданке, и с третьей – её неожиданное предложение остаться и помочь моему королевству снова встать на ноги.
Подумав обо всём этом, решил, что утро вечера мудренее – завтра со всем разберусь.
А сейчас стоит навестить баронессу Лизу Шампэ, тем более к ней я давно собирался.
Глава 22
Интерлюдия
До дома баронессы Лизы Шампэ было рукой подать: по счастливому случаю двухэтажный особнячок леди находился в двух шагах от «Серебряной долины».
У владелицы этого места был весьма отменный вкус: даже осенью, в столь хмурую погоду, как сейчас, дом невольно притягивал взгляды прохожих. Каменная дорожка, ведущая к парадной двери, с двух сторон была усажена плодовыми деревьями. Двустворчатые ворота выкрашены в благородный коричневый цвет. Открывая калитку, звонкий колокольчик оповещал хозяйку о скором приходе гостей. Массивная деревянная дверь и сам дом, выкрашенный в цвет кофе с молоком, выглядели очень гармонично и придавали особняку некую воздушность и легкость.
Вот и сейчас: на звон калитки в окошке второго этажа показалась знакомая фигура леди Шампэ: казалось, Его Величество давно ждали. Однако Рикар не собирался задерживаться здесь надолго, как это было раньше: его ожидал серьезный разговор с особой, которая давно строила грандиозные планы на их совместное будущее. Король же был другого мнения: ключик от его сердца отныне принадлежал совершенно другой девушке.
– Ваше Величество! – вежливо поклонившись, служанка баронессы Шампэ забрала пальто и добавила, – леди ждет вас у себя.
У себя – это в спальне на втором этаже. Его фаворитка всегда основательно готовилась к приходу Рикара. И этот день не был исключением.
Интуиция его не подвела: дверь в спальню Лизы была открыта. Внутри просторной светлой комнаты, украшенной цветами и предметами искусства, на роскошной кровати с темно-зеленым балдахином вплоть до потолка расположилась хозяйка дома.
Жестким усилием воли Рикар заставил замолчать свое мужское нутро: картина перед его глазами была более чем манящая. Красивая, утончённая блондинка в легком розовом пеньюаре, крайне небрежно прикрывающем соблазнительную фигуру его обладательницы – о да, в былые времена эта женщина вызывала целую бурю эмоций и нереальный выброс эндорфинов Его Величества.
– Милый Рикар, – сладкий голосок теперь не радовал, а скорее раздражал, – я уже подумала, что вы совсем забыли про меня, – не почувствовать легкие нотки обиды в её голосе было невозможно.
Слегка обескураженный, Рикар вновь напомнил себе о цели своего визита.
– Как же я скучала! – словно птичка вспорхнула она со своего ложа, – истомилась вся в ожидании, – голубые глаза леди с легкой истоминой искали ту самую искру во взгляде этого брутального мужчины.
Они были знакомы год: Его Величество встретил это прелестное создание на Зимнем балу. Вдова барона мигом вскружила ему голову, и их встречи быстро вышли за рамки официальных. Счастье баронессы омрачало лишь одно: король явно не торопился официально выводить свою путницу в свет, и в какой-то момент она смирилась со статусом фавориткой короля, в глубине души надеясь растопить его замёрзшее сердце.
Но чуда не произошло, а сейчас она и вовсе чувствовала его некую отрешенность и равнодушие.
– Прости, что пропал так надолго, – врать в глаза Рикару хотелось меньше всего, но он продолжил, – слишком много дел навалилось в последнее время.
– Я рада, что вы всё же пришли, – Лиза подошла максимально близко и, взяв короля за руку, уже было потянула его вглубь комнаты.
Рикар аккуратно её остановил и тут же поймал полный недоумения взгляд голубых глаз женщины.
– Извини, сегодня я пришел не для этого, – Его Величество понимал неизбежность разговора и возможные последствия, но дольше молчать было нельзя, – я решил, что нам пора расстаться.
И без того призрачные надежды фаворитки разбились вдребезги. Её глаза медленно наполнились слезами, а губы слегка задрожали.
Еще немного и эмоции этой женщины явно перельются через край. Чтобы хоть как-то разрядить обстановку и сгладить свою вину, Рикар расстегнул пиджак, поискал что-то во внутреннем кармане и протянул Лизе коробочку из тёмно-красного бархата.
В полном непонимании, дрожащими от переизбытка чувств руками она приняла подарок: внутри коробочки, поблескивая легкими зелеными бликами, лежал серебряный браслет с мелкой россыпью изумрудов.
Буквально на мгновение яркий блеск драгоценностей вернул Лизу в чувство. Вглядываясь в переливы камней и расписные узоры на украшении (вещица была весьма дорогой), она покрутила подарок в руках, улыбнулась и резко швырнула вещицу на кровать.
Король понял: шоу только начинается, и его решение явно не пришлось баронессе по душе. Его мысли подтвердились: Лиза бросилась на его грудь, заливаясь горькими слезами. Она дрожала, словно осиновый лист на осеннем ветру, бесконечно всхлипывая и вздыхая. А потом, особенно отчаянно всхлипнув, с силой толкнула его в грудь и, закатив глаза, как первоклассная актриса, без чувств упала на мягкую перину. Слегка приоткрыв один глаз, не переставая горько плакать, она наблюдала за королём в надежде хоть как-то изменить его решение.
– Прости, мне пора, – безжалостно сказал Его Величество, разворачиваясь и спешно выходя из опочивальни.
В комнате повисла напряженная тишина, изредка прерывающаяся всхлипами баронессы. Такого поворота событий она не ожидала. Да, возможно, притворный обморок был лишний, но её слезы были самыми что ни на есть настоящими.
Её пробуждающиеся чувства, как и женское самолюбие, были задеты.
– Что же случилось с моим Рикаром? – вопросов было много, а ответов – ни одного. Король ушел, ничего толком не объяснив.
– Я обязательно узнаю правду, – пообещала себе Лиза, подбирая в чувствах брошенный браслет. Последний подарок Его Величества. Прекрасный в своем исполнении, но весьма грустный в поводе.
* * *
На улице было темно и очень тихо. Осеннее спокойствие и вечернюю безмятежность нарушал лишь громкий смех Рика и Тика, возвращающихся домой. День на кухне выдался отличным, и каждый из братьев хвастался своими кулинарными достижениями, мысленно решая, кто из них лучше.
– Хотел бы я жить в таком доме, – слегка сбавив шаг, Тик уставился на двухэтажный дом с красивым резным забором.
Дом Лизы Шампэ выглядел весьма привлекательно
– Баронессе простой повар из гостиницы будет явно неинтересен, – Рик быстро опустил юного мечтателя с небес на землю.
– Но помечтать-то можно, – отмахнулся Тик, не спуская глаз с жилища своей мечты.
– До титула барона тебе, как до Луны пешком, – Рик не упускал ни единой возможности подшутить над братом. – Смотри! – неожиданно его внимание привлекла темная фигура, быстрым шагом направляющаяся к калитке. Незнакомец явно торопился покинуть это место.
– Наверное, очередной поклонник леди Шампэ, – с усмешкой в голосе предположил Тик.
Буквально на долю секунды свет фонаря осветил лицо таинственной фигуры.
Братья застыли на месте: по их шокированным лицам несложно было догадаться, что этот человек им был явно знаком.
– Это же…. – начал было Рик, но Тик быстро приложил указательный палец к губам: молчи, не то услышит.
– Что он тут забыл? – открыв рты от удивления, оба провожали глазами фигуру Его Величества.
– А наш король-то, кажется, за двумя сразу ухлестывает, – в голове Тика быстренько сложился паззл.
– Да быть того не может! – Рик словно не хотел верить увиденному. Но факты говорили за себя: что еще может делать одинокий король поздним вечером в доме вдовы-баронессы?
– Вот это да… – Тику явно было нечего сказать.
А, может, им все-таки показалось, и какая-нибудь нечистая сила решила разыграть их воображение?
– Леди Лии ни слова, – оба решили скрыть эту страшную тайну от своего шефа, – пусть разбираются сами.
Домой они пошли уже в полной тишине. Кто бы мог подумать, что их король, уделяя знаки внимания леди Лие, возможно, просто играет на чувствах девушки, словно кукловод с марионеткой?








