Текст книги "Под покровом тайны (СИ)"
Автор книги: Нинель Мягкова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 11 страниц)
Глава 12
Для того, чтобы составить точную карту, двинулись сначала из столицы к морю. Элизабет помнила наизусть координаты порта Куонг и столицы, их и решила взять за исходные точки треугольника. Дальше она планировала идти по расширяющейся спирали, добавляя новые грани многоугольнику, и занося в список все возвышенности, реки и поселения, встречающиеся на пути.
При измерении расстояний, учитывая ограниченность имеющихся у неё средств, ничего не придумали еще лучше триангуляции.
Точнее определить русла рек и очертания гор придётся в следующей экспедиции. В эту их задачей было вымерять точные общие размеры страны, расположение населенных пунктов и наметить дороги. Императору было интересно, нельзя ли оптимизировать путь в порты и северные торговые города, чтобы сократить время доставки товаров.
Ночевали чаще всего под открытым небом. Лин заслуженно не доверял придорожным трактирам, опасаясь подцепить неприятных насекомых или болезнь. Гораздо надёжнее в этом плане была собственная палатка на колёсах. Разводили костёр, собирали шесть повозок кругом, чтобы если что, было проще организовать оборону. На дорогах было неспокойно, разбойники промышляли вовсю, несмотря на то, что наказанием за грабеж было четвертование.
Сначала их поймать надо было. А большинство банд были в сговоре с ближайшими голодающими деревнями, или вообще сами шайки состояли из местных озверевших жителей.
Несколько раз пришлось отбиваться от грабителей, позарившихся на добро приличного вида путешественников. Снаружи походные палатки не выглядели роскошно, чтобы не привлекать лишнего внимания, но все равно нищающим с каждым годом крестьянам они казались верхом роскоши.
Лин много информации вынес из двухмесячной поездки. Завышенные налоги, доводящие земледельцев до разорения. Роскошные дома знати, надзирающей за регионами, окружённые неприступными заборами и вооруженной до зубов охраной почище, чем в Императорском Запретном Дворце. Голодающие брошенные дети в городах, побирающиеся на улице. Только два года назад Император выделил приличную сумму на организацию детских домов в региональных центрах. Ни одного построенного заведения Лин так и не обнаружил.
Для Элизабет путешествие запомнилось в основном возней с бумагой и шестами. Вехи втыкали в землю на каждом крупном повороте дороги, чтобы картограф мог вычислить градус. То же самое со встречающимися реками. Города несколько раз объезжали из конца в конец, занося все диаметры в таблицу. По вечерам, при свечах, Элизабет засиживалась допоздна, перенося замеры в пропорциях на бумагу.
Сравнивая своё творение со старыми свитками, парочку которых она захватила с собой как раз на такой случай, Элизабет видела проступающую разницу. Новая зарисовка страны оказалась не такой уж круглой. Скорее она напоминала перевёрнутую трапецию, с Куонгом в нижнем левом углу.
С Лином она днём практически не общалась. Он разъезжал по своим, принцевым, делам, предоставляя ей служанок в безраздельное пользование и оставляя на страже двоих-троих охранников. Элизабет этим пользовалась и пристраивала всех к делу – кому шесты втыкать, кому – повыше ростом – расстояние шагами вымерять. Вечером валились от усталости все. Сил хватало только поужинать, и расползтись по палаткам.
В конце сентября экспедиция наконец закончила с замерами на самой северной границе Хинга и двинулась в обратную дорогу. Ближе к столице Лин наконец-то решился приобщиться для разнообразия к цивилизации, и они заночевали в таверне в пригороде.
Место было Лину знакомо, он часто приходил сюда, когда бывал в столице, а один раз был с Элли, когда они выбрались из города на прогулку, и чуток увлеклись. Воспоминание неприятно кольнуло – где она, все ли с ней в порядке? Отсутствие вестей начинало беспокоить принца.
Элизабет тоже узнала трехэтажное многоярусное здание с характерной балюстрадой на втором этаже. Обеденный зал был здесь устроен довольно необычно, знатные гости обедали на втором этаже, а простые люди на первом. Второй этаж был поделён на комнатки, и в то же время середина здания оставалась свободной, образуя подобие внутреннего балкона. Сверху можно было наблюдать за жующими слугами, а можно было закрыть занавеси и отгородиться от мира.
Охрана и прислужницы расположились в нижнем зале. Все накинулись на еду, в восторге от возможности наконец-то сидеть на деревянном полу и подушках, а не холодной земле и циновках.
Элизабет перед самым обедом вспомнила, что забыла в повозке сумочку с дорожными принадлежностями для леди. Муна побурчала, что ей, бедной, достанутся только объедки, но послушно пошла за требуемым во двор.
– Похоже, это наша последняя ночь на свободе. – невесело пошутил Лин, когда они с Элизабет остались наедине.
Ну как наедине – на высоте одного этажа и отделенные от общего зала тонкой сиреневой занавеской. Лин вспомнил их посиделки с Элли и загрустил.
Принесли ужин. Несколько тарелок с мясом, овощами, солениями в середине стола, по мисочке риса для каждого, как неизменный гарнир.
Элизабет вдруг обратила внимание на руки подавальщицы. Они тряслись.
С тех пор, как принцесса стала носить вуаль, все чувства обострились, как будто она ослепла. Людей Элизабет теперь узнавала не столько в лицо, сколько по очертаниям и характерным движениям. Малейшие изменения в поведении сразу отмечались ее подсознанием. И теперь она сразу поняла – служанка нервничает. И не потому, что обслуживает важных господ – какие из них сейчас господа, в пропыленной одежде и пропахшие конским потом. А почему же тогда?
Прежде, чем задумавшийся Лин успел зачерпнуть риса из своей миски, Элизабет быстро сгребла ложкой несколько рисинок и проглотила, почти не жуя. Потом попробовала по кусочку с каждой сервировочной тарелки, макнула кончик ложки в соус, и замерла, прислушиваясь к ощущениям.
После соуса во рту прочно поселился привкус миндаля. Неожиданная приправа к мясным блюдам, если только это не...
Ее дыхание участилось. Затем горло сдавило, перекрывая доступ кислорода. Девушка захрипела, налегая грудью на стол. Угасающим созданием успела сообразить и сунула пальцы в рот, вызывая рвоту. Легкое ощущение удовлетворения – мерзавке теперь еще и убирать! – и Элизабет сползла под стол и не ощущала больше ничего.
– Врача! Перекрыть все выходы, никого не выпускать! Еда отравлена, никому не есть! – громко крикнул Лин в общий зал.
Там уже царила кутерьма. Стража и несколько прислужниц, задыхаясь, бились в конвульсиях. Подавальщицы верещали, закрыв лицо передниками, полноватый усатый хозяин гостиницы стоял в растерянности посреди разворачивающейся трагедии, не понимая, что предпринять первым делом.
Окрик Лина привёл его в чувство. Двигаясь неожиданно проворно для своей комплекции, толстяк подскочил к ближайшей подавальщице и влепил той оплеуху, приводя в чувство.
– За врачом, бегом! – скомандовал он девушке.
Сам развил наконец-то бурную деятельность. Тарелки со всего зала собрали в середине одного стола, для исследования на предмет яда. Всех не пострадавших посетителей согнали в прилегающую гостевую комнату, невзирая на ранг. Стражи порядка разберутся. Пострадавших разложили тут же, на подушках. Выживание зависело от них самих, противоядия от цианида в Хинге не было.
Принц бережно подхватил бесчувственную девушку на руки, не обращая внимания на испачканную вуаль, и понёс в ее комнату.
Элизабет приходила в себя урывками. Фрагмент – заботливая рука приподнимает ее голову и в рот вливается тёплый бульон.
Вспышка – яркое солнце бьет в глаза. Чей-то обеспокоенный голос – закройте занавески, ей мешает свет. Темнота...
Еще фрагмент – на лоб ложится прохладная влажная ткань.
Когда она пришла в себя окончательно, в комнате царил прохладный полумрак. На полу рядом с постелью горела одинокая свеча, рядом кто-то тихо посапывал.
Она попыталась повернуть голову, с первого раза не получилось. Мышцы задеревенели. Попробовала пошевелить руками, ногами. Вроде слушаются, но слабость неимоверная.
Ее возня разбудила того, кто спал рядом.
– Пить хочешь? – спросил Лин тихим голосом.
Откуда только силы взялись.
Элизабет вцепилась в одеяло, распахнув глаза в ужасе.
Мужчина в ее постели?
Ночью?!
– Не пугайся так. В ногах спит твоя служанка, не разбуди кстати. Бедная умаялась тебя выхаживать. И еду готовила, и за тобой присматривала.
– А ты... – Прокаркала Элизабет и замолчала, в ужасе вслушиваясь в собственный голос. Это же кошмар, а не голосок леди. Как пропойца с внушительным стажем курения.
– Что я здесь делаю? Тебя охраняю, и сам прячусь заодно. Там целая толпа служащих из дворца, и все жаждут подробностей. А мне сказать им нечего, я все проворонил. Как ты догадалась, что в еде яд? И что это вообще было за вещество? Я про такое быстродействующее и не слышал.
– Это цианид. Крыс травить. – еле слышно прошелестела Элизабет. Лин кивнул, и продолжил рассуждения вслух.
– Все это время мы еду готовили сами. Покупали продукты у крестьян, и либо съедали сразу, либо готовили и ели из одного котла все вместе. Люди с нами были все проверенные, надежные. А массовое отравление в придорожной таверне – мало ли что, несвежее попалось. Или травка ядовитая. Случайно. С цианидом тут незнакомы, для уничтожения крыс у нас пользуются кошками, а не ядами. Никому бы и в голову не пришло, что нас отравили специально.
Элизабет обессилено лежала, слушая измышления Лина, и холодея от мысли, что могла не успеть. Или не сообразить. И тут поняла, что лежит в одной ночной рубашке. И без вуали.
– Теперь вернёмся к более насущным проблемам. – Лин неожиданно привлёк Элизабет к себе и устроил ее голову себе на плечо. – Глупая, как ты могла? Ты же чуть не умерла!
– Еще чего! – еле слышно, пересохшими губами возмутилась Элизабет. – Почему, ты думаешь, я такая бледная? Мышьяк на завтрак в течение десяти лет! Я устойчива к большинству ядов, а меньшинство в дозах смертельных для обычного человека вызовут у меня максимум недомогание. Ещё и наследственность – нашу семью на протяжение веков пытались изжить, выжили сильнейшие.
Долгая тирада отобрала последние силы. Уже проваливаясь в сон, Элизабет почувствовала, как ее плотнее закутывают в одеяло, и сбоку прижимается приятно согревающее тело. Она инстинктивно зарылась в тепло поглубже, услышав в полусне довольный смешок Лина, и отключилась снова.
Принц долго лежал без сна, вспоминая собственное изумление, граничащее с шоком, когда в полутемной комнате снял с кондзийки испачканную вуаль, и обнаружил под ней полуприкрытые, густо обведённые кайалом для маскировки, но тем не менее узнанные мгновенно серые глаза.
Первой мыслью было – как здесь оказалась Элли. А потом все вдруг встало на свои места. И нежелание устраиваться на работу, и внезапный, но очень своевременный отъезд, и пребывание в купальне дворца. Оставался только вопрос, как же она выбиралась наружу из-за дворцовых стен, но он это обязательно выяснит.
Позже.
Глава 13
Когда Элизабет окончательно очнулась, в окно ярко светило солнце, пробиваясь в щель между ставнями. Светлая полоса на одеяле грела ноги даже сквозь ткань.
Девушка потянулась, припомнила, что вчера Лин засыпал рядом с ней. И даже держал ее в объятиях. Верх неприличия! Покраснев, она села на кровати, озираясь, и тут же об этом пожалела. Все-таки отравление цианидом это вам не сыра бретонского пожевать. Голова пульсировала болью, горло саднило, напоминая о пережитом удушье.
Рядом с ней никого не было. В ногах постели, на полу, лежало аккуратно сложенное одеяло, поверх него подушка. Муна, похоже, тоже отлучилась.
Элизабет посидела немного, приходя в себя. Тошнить перестало, организм понял, что особо нечем. Желудок неприятно тянуло, но ничего критического в себе девушка не ощутила. Несколько раз, когда ее приучали к ядам, ей доставалось куда сильнее. Отцовские лекари едва вытащили ее тогда, Кэти дежурила две ночи у ее постели, вытирая пот и придерживая тазик, куда Элизабет рвало желчью.
Голова кружилась от слабости, но в удобства захотелось со страшной силой.
Уступив зову природы, девушка на подгибающихся ногах доковыляла до ширмы. Решив насущные вопросы и поплескав прохладной водой из тазика в лицо, поняла, что хочет пить. Еле добралась обратно к кровати и присосалась к кувшину с живительной влагой.
Так ее и застал Лин. В ночной рубашке, задравшейся до колен, а то и выше, со скрещенными ногами, с кувшином в руках, на краю неприбранной постели. В общем, совершенно недостойный леди вид.
Элизабет взвизгнула, облилась водой и поспешно прикрылась одеялом.
– Не стоит так переживать, я уже все видел и даже местами щупал. – плотоядно ухмыльнулся Лин.
Таким игривым и расслабленным Элизабет его видела впервые, и не была уверена – радоваться его хорошему настроению или переживать за его душевное здоровье. Все-таки убить человека пытались, не может же это его так радовать?
Лин подошел поближе и уселся на краешек покрывала. Элизабет отползла подальше, в угол, и закуталась в одеяло поплотнее. Принц молчал, нагнетая.
– Ну ругайся уже. – взмолилась наконец девушка. – Я тебя обманула, ложью проникла во дворец, врала тебе в лицо в городе и прочее.
– Кто ты? На самом деле. Только честно.
– Элизабет Адриана Тюдор-Эльзасская. Еще полгода назад я бы сказала – наследная принцесса Саксонии. Сейчас – просто Элли, хранитель Императорской Библиотеки. Хотя в последнем я уже не уверена.
– Я тоже не уверен. – сочувственно покивал Лин. Хитро улыбнулся и добавил:
– Думаю, тебя повысят в должности. Кем бы ты ни была, ты спасла мне жизнь. Императорская семья таких долгов не забывает. И еще, я думаю, никому больше не стоит знать твоё полное имя. Я догадывался, что Элли не простая девочка на побегушках. Таких красивых, кроме принцессы, девушек я больше в Саксонии не видел.
Элизабет зарделась. Значит, он еще в детстве считал ее красивой. А почему не сказал? Она озвучила вопрос, мучимая извечным женским любопытством.
– Я подростком был вообще-то. – Лин тоже слегка покраснел и отвёл глаза. – Мне и сейчас тяжело произнести вслух, что ты мне нравишься, а уж тогда, учитывая что официально я еще и был всего лишь племянник посла...
Их прервала Муна, вернувшаяся с завтраком и свежей одеждой. Если она и была шокирована открывшимся зрелищем, виду не показала. Зато Лин вскочил, как ошпаренный, пробормотал что-то про отчёт и вылетел из комнаты.
– Он поедет в столицу, госпожа. – пояснила Муна в ответ на недоумевающий взгляд Элизабет. – Император потребовал его присутствия при разборе дела. И заодно все ваши наработки отвезёт, а вы пока кушайте, поправляйтесь.
И поднесла ко рту Элизабет ложку риса. В кои-то веки та была не против. Рис после отравления – самое то.
Лин приукрашивал, говоря, что его спасительницу обязательно повысят. За то, чтобы саксонку не выбросили из дворца вообще за проведённый подлог, придётся еще побороться.
Он шёл по коридорам дворца, мысленно прогоняя еще раз доводы, которыми собирался поразить и убедить отца. Переступив порог кабинета, он понял, что с разговором о наградах придётся повременить.
Отец был не в себе. Ходил из угла в угол, что-то бормотал. Поначалу Лина даже не заметил. Тот прокрался в кабинет, устроился в кресле визитеров и стал ждать. Начать разговор должен был старший.
Император походил вдоль стола еще немного, упорядочивая мысли. Остро глянул на Лина. Тот подавил малодушное желание закопаться поглубже в кресло.
– Я так и знал. Думаешь, почему я тебя заставил взять сколько стражи и прислуги? В походе все за всеми следят, и подсыпать яд не так просто. А если бы ты поехал один, тебя бы пристукнули в каком-нибудь кабаке по-тихому, и тела не нашли потом.
– И кто это заказал, ты тоже знаешь? – осторожно уточнил Лин. Настроение у отца было непонятное. Вроде злился, но не на него. На себя, что недосмотрел, или на того, кто все это устроил?
Кто угодно мог быть, в общем-то, из картографического похода тайны не делали. Или отцу известны какие-то детали?
– Знаю. – Буркнул Император, внезапно садясь в своё кресло за столом и пряча лицо в руках. – Поэтому-то и нервничаю. Знаю, а сделать ничего не могу.
– Кто это?
Император смерил Лина взглядом, красноречиво говорившим – не лезь, целее будешь. Куда там целее, если его убить пытались? Но Императору виднее. И принц промолчал.
Они молчали вдвоём какое-то время. Каждый о своем. Наконец Император нарушил тишину:
– Ты что-то просить хотел, или мне показалось?
– Да, отец. – Лин знал, когда стоит надавить на родственную связь. – Я хотел бы, чтобы ты вознаградил мою спасительницу по заслугам.
– По заслугам твою самозванку сослать надо обратно на Кондзю, в лучшем случае. – отрезал Император. Трюк не помог.
– Она не самозванка. – неожиданно для отца заупрямился принц. – В документах прямо сказано, что она приемная дочь. Никакого подлога. Все по закону.
– Ты же сам понимаешь, что имеет место подмена. Она согласилась на аферу, значит тоже виновна. За то, что помогла тебе, я ей жизнь сохраню. Пусть радуется. Подальше от дворца.
И от тебя, добавил Император мысленно. Он видел, как загораются глаза сына, когда речь заходит об этой девушке. И ему это категорически не нравилось.
– Она же спасла мне жизнь! Она заслуживает награды, и самое меньшее, что мы можем для неё сделать – повысить в статусе, даровать титул и прибавить жалование. – не уступал в упёртости принц.
Лин прекрасно знал, чего просить. Из свиты принцессы чаще всего выбирали невест принцам, и он собирался внаглую этой традицией воспользоваться. Император тоже был в курсе, и восторга по поводу идеи не испытывал.
В ход пошёл грубый шантаж, лесть, уговоры и посулы. Отец и сын ругались до поздней ночи, но в конце концов консенсус был достигнут.
В качестве компенсации за милостивое разрешение отца перевести Элизабет в свиту принцессы, Лину пришлось принять на себя некоторые неприятные обязательства. Например, участвовать в занудных еженедельных собраниях министров, стоять за плечом Императора, и вникать. Иногда его даже спрашивали. Совет дать, или вопрос решить. Лин соображал, давал советы и послушно вникал. Все что угодно, главное, чтобы у его любви появился шанс.
Элизабет, в свою очередь, тихо лезла на стену со скуки. В Библиотеке ей было чем заняться – и уборка, и приведение в порядок стеллажей, и посетителям помочь книгу или свиток найти. Теперь все ее задачи заключались в сопровождении принцессы. Везде. С утра до вечера.
Скука смертная.
Девушка вставала рано утром, приводила себя в порядок с помощью Муны – хорошо, хоть служанку позволили оставить. Пытались заменить, вроде молоденькая и неопытная, придворной даме положены умудрённые службой девы. Ничего, отстояла.
Потом Элизабет положено было присутствовать при умывании принцессы. Самая доверенная придворная дама поливала из кувшина принцессе на руки, другая подавала мыло и зубной порошок, третья держала наготове полотенце. Элизабет стояла с кучкой не настолько доверенных в дальнем углу и просто наблюдала.
Даже в родном Тюдорском дворце не разводили столько пиетета. Король умывался сам, задачей слуг было только принести тёплую воду и унести мыльную. То же касалось принцесс. Свиту Элизабет вообще свою видела только по праздникам и на торжествах, в остальное время лишь периодически натыкаясь на стражников. Да за едой прислуживали несколько расторопных девушек и парней.
Здесь один только завтрак принцессы превратили в целый ритуал. На каждое блюдо своя подавальщица, больше десяти разных сортов закусок, неизменный рис.
И одни палочки с ложкой, чтобы все это есть.
Элизабет еле впихивала в себя чашку чая и булочку по утрам, и совершенно не представляла, как бы давилась таким плотным завтраком на месте несчастной девочки. А та ничего, справлялась. Клевала по кусочку с каждого блюда, доедала рис – и вставала из-за стола. Остатки трапезы шли в помойку и сжигались, потому что через остатки пищи можно было, по древним поверьям, навести на евшего порчу. А принцессу тщательно берегли от сглаза и дурных мыслей.
В то время, как в деревнях на окраине страны дети умирали от голода.
Элизабет молча кипела у стеночки, не имея права даже голоса подать.
Утром до обеда принцесса чаще всего прогуливалась по территории, если погода позволяла. Если нет, вышивала. После обеда – не менее помпезного, чем завтрак, – иногда читала. Или вышивала.
За ужином принцесса и принцы составляли компанию Императору в его покоях. После шла процедура омовения, для чего была отведена целая комната. Занимало это не меньше двух часов. Пока намылят-смоют, пока умастят помытое.
Элизабет, опять же, стояла у стеночки.
На второй неделе она озверела.
Да еще и дочь министра Минг, Суи, стала все чаще посещать принцессу. Будучи официально в свите, ее статус дочери министра позволял ей ночевать дома, вне дворца, и появляться у принцессы лишь изредка. Теперь же она зачастила. И постоянно подкалывала Элизабет. Весть о том, что девушка приемная кондзийка, и была найдена без сознания в открытом море, облетела дворец быстро. Раньше никто не интересовался девушкой – ну еще одна швея, подумаешь. Когда ее назначили Хранителем Библиотеки, поползли слухи.
Теперь же, став придворной дамой, Элизабет вызывала просто нездоровый интерес. И Суи его искусно подогревала, задавая всякие провоцирующие вопросы. Например, каково это – спать в компании целой матросской команды. Или как давно Элизабет сбежала из дому и почему, и не выгнали ли ее на самом деле с позором. Тонкие такие намеки, на которые девушка отвечала, сдерживаясь из последних сил, чтобы не нахамить.
А в один прекрасный день у неё просто кончилось терпение.
Суи спросила, как так получилось, что Элли нашли в открытом море. И не сбросили ли ее сами матросы, устав от сами понимаете кого.
Элизабет тонко улыбнулась, и принялась рассказывать в подробностях. И в лицах.
Вернувшись с очередного заседания, Лин заскочил в покои принцессы – проверить, как там обживается Элизабет, и не обижают ли саксонку. Покои оказались абсолютно пусты. Озадаченный принц продолжил поиски и вскоре обнаружил приличную толпу у беседки. Увитая плющом веранда была ограждена только до середины, крыша держалась на восьми резных столбах.
Вокруг столпились фрейлины и почти все свободные от работы прислужницы. Некоторые даже держали в руках стопки белья или посуды – шли по делам и заслушались.
– ...и тут главный пират как закричит громогласно – На абордаж!
Элизабет воинственно взмахнула линейкой, будто саблей, демонстрируя внушительность пиратов. Оббежав взглядом толпу, наткнулась на Лина, сникла сразу, спрятала импровизированное оружие за спину и торопливо слезла с перил беседки.
Принцесса захлопала, оглушительно громко в наступившей тишине. После чопорных дам и целого свода правил поведения, Элли из Саксонии казалась ей глотком свежего воздуха.
Свита нерешительно последовала примеру, раздались жиденькие аплодисменты.
– Я у вас украду фрейлину, ненадолго. – поставил сестру перед фактом Лин, уводя Элизабет за руку с места преступления.