355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Нинель Мягкова » Терновая Лилия (СИ) » Текст книги (страница 10)
Терновая Лилия (СИ)
  • Текст добавлен: 19 ноября 2021, 23:30

Текст книги "Терновая Лилия (СИ)"


Автор книги: Нинель Мягкова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 16 страниц)

– У вас есть шёлк, парча, тафта, в общем – блестящие ткани белого и кремового цвета? – перешла я к делу, а то мы бы долго так мялись, размышляя о суетности бытия и превратностях политеса. – Нам много надо!

– Насколько много? – осторожно уточнила модистка, боком пробираясь мимо нас к лестнице, ведущей в мастерскую, и старательно не поворачиваясь спиной к высоким гостям.

– Да все что есть, – пожала я плечами, не обращая внимания на возмущённый кашель за спиной. Кто там поперхнулся от моей наглости – герцогиня или ее воспитанница, я выяснять не стала. Мне дали задание – я выполняю. Не из своего же кармана буду оплачивать. Либо король – как заказчик, либо де Сурри – как основной исполнитель и посредник. Пусть у них голова и болит.

– Есть, и довольно много, – задумчиво протянула Клэр. Оказавшись в родной среде, она наконец-то перестала стесняться, повернулась к полкам и зашарила по ним с комментариями. – Хлопок и сукно отметаем, они не блестят, есть вот еще с золотым шитьем парча, хоть и белая.

– Тоже берём, – решительно подтвердила я. Если что – остатки всегда вернуть можно, а у нас сейчас каждый метр площади на счету. Зал огромен, и сколько бы ни привезли сейчас цветов, увязать их все в гирлянды мы физически не успеем. Значит, будем обходиться тканями для соединения и крупными фокусными букетами в стратегических местах. Ну, и что успеем навязать кроме того, повесим тоже, в конце. – Давай все сюда, кучкой.

– А как мы это понесём? – пришла в ужас герцогиня при виде растущей горы рулонов. Клэр, почуяв выгодный заказ, не скупилась, тем более, что восполнить потери она может в ближайшее время: скоро приезжают торговцы с юга, она сама мне говорила недавно.

– У нас же есть маг, который владеет левитацией, – ласково посмотрела я на де Бельгарда, отчего тот подавился и закашлялся. Прямо эпидемия у них.

– Вы меня с собой как тягловую силу брали, что ли? – изумился он.

– А вы думали, я на спине это поволоку? – в свою очередь изумилась я и нежно улыбнулась. – Вас, собственно, с нами ехать никто не заставлял. Вы сами, по собственной доброй воле…

– Тогда лучше мы обратно телепортом, – пробормотал себе под нос маг, примеряясь к объёму багажа.

Беатрис побелела окончательно и, наплевав на все приличия, вцепилась в рукав герцогини. Похоже, телепортом она еще не перемещалась. Я, признаться, тоже, и мне было страсть как любопытно попробовать. Де Бельгард, дождавшись, пока модистка соберёт все необходимое, – она еще и лент золотых и белых добавила, умница, и толстых ниток в тон, чтобы обвязывать было сподручнее, – взмахнул рукой и что-то пробурчал себе под нос. В воздухе на уровне груди засветилась воронка, постепенно растущая в разные стороны, пока не превратилась в крупное, выше человека, почти правильной круглой формы зеркало. Я чисто из любопытства потрогала ровную отражающую поверхность рукой. Под моими пальцами она прогнулась и завибрировала.

– Нужен контакт, – подавая пример, маг взял под руку герцогиню с намертво прилипшей к ней с другой стороны Беатрис и вошёл прямо в зеркало. Ему оно не сопротивлялось, расступившись как вода и снова сомкнувшись за его спиной.

– Ваша очередь, – вернувшись из зазеркалья, де Бельгард поманил пальцем гору материалов – и та послушно поднялась в воздух, плавно влетая в гостеприимную воронку. Я подняла брови, глядя на него вопросительно. А как же контакт? Маг послушно пояснил: – Неживые объекты перемещаются легче.

И протянул мне руку. Я вложила в нее свою ладонь не без содрогания. Ассоциации с водой не внушали доверия – вдруг я там чем захлебнусь? Но все прошли – и ничего. Уговаривая себя подобным образом, я решительно шагнула вслед за де Бельгардом в портал.

Клэр с тоской проводила взглядом нашу живописную группу, исчезающую в воронке. Ей, кажется, тоже хотелось бы поучаствовать в веселье, но пока она переоденется…

Глава 16

Видеть, как на тебе смыкается ртутная мерцающая поверхность, которой по всем законам полагалось бы быть твёрдой, оказалось тем еще испытанием для моих нервов. Я чуть не выдернула руку и не бросилась с визгом под защиту Клэр, но в последний момент удержалась. Передо мной был пример Беатрис, которая, пусть и вцепившись в наставницу, все же преодолела портал. Чем я хуже?

Зажмурившись, я покорно нырнула вслед за де Бельгардом в зеркало… и не ощутила практически ничего. Ветерком по лицу мазнуло – на этом все.

– Можете открывать глаза, мадмуазель Лили, – с легкой насмешкой посоветовал мне маг. – Я-то думал, вы ничего не боитесь.

– Вещи, которые мне неподвластны, меня пугают, мсье. Это логично и вполне в природе человека, – отрезала я, оглядываясь по сторонам. Мы вышли в пустом зале, но не том, что подвергался разгрому только недавно. Здесь никто и ничего уже очень давно не украшал, потолок порядком зарос паутиной, а в пыли на полу были протоптаны дорожки к трём разным дверям.

– Это портальный зал. Переноситься куда угодно опасно, есть вероятность в кого-то врезаться. Или во что-то, – пояснил маг, а меня передернуло. Я живо представила, как мы промахиваемся и врезаемся, скажем, в стену.

– Вы бы хоть убирались тут иногда, – выпалила я в расстроенных чувствах.

Я, когда нервничаю, начинаю неудержимо болтать – ничего с собой поделать не могу. И несу все что в голову взбредёт.

– Уборщикам по понятным причинам вход в портальный зал запрещён, – нахмурился де Бельгард. – Мало ли кто сюда перенесется в самый неподходящий момент.

– А сами? Или ваших этих… помощников пристроить в качестве наказания? Чтобы без магии, ручками, поработали.

Меня несло, и я сама это понимала. На мое счастье, вместо того, чтобы оскорбиться, маг откинул голову к потолку и паутине и искренне, заливисто расхохотался.

– Пожалуй, следующий раз, когда они набедокурят, я попрошу у вас совета, как их лучше наказать, – утерев слезу, выдал де Бельгард. Я слабо улыбнулась, прикусив губу. Вряд ли я еще когда-нибудь попаду во дворец. Не сказать чтобы очень уж хотелось: привлекать внимание власть имущих – себе дороже.

Я лучше гильдию все же открою, если с герцогиней на фоне сегодняшнего аврала договоримся, и буду себе тихо генерировать идеи. А соваться на передний план – чревато. Вон, отец меня уже обнаружил, а я всего-то один раз высунулась. Мало ли кто меня во дворце узнает? Я же не помню, кому какие хвосты успела за свою жизнь прищемить. Папенька мой по виду весьма состоятелен, странно даже, что сам во дворец не вхож. И манеры мои, опять же, явно не деревенского уровня. Так что вполне возможно, я и наткнусь на кого из старых знакомцев. Не знаю уж, к добру или к худу.

Портальный зал располагался в отдалении от основного комплекса. Вообще Солейль представлял собой весьма запутанный лабиринт коридоров, лестниц и переходов, – куда там старому дворцу – без провожатого я бы заблудилась на первых же шагах.

В зале нас уже ждал ворох цветов и полтора десятка цветочниц – все подопечные Клеменс с ней самой и Ирен во главе.

– Тебе же нужна помощь, – пожали они плечами на рассыпаемые мной благодарности.

Не думаю, что дело только в этом. Скорее наоборот. Пока что я им, кроме неприятностей, ничего не приносила, а тут вдруг раз – и королевский заказ. С паршивой овцы, то есть меня, хоть шерсти клок и все такое.

Запыхавшись, в распахнутые двери вбежали трое моих старых знакомых. Софи призывно заулыбалась, но юные маги не обратили на прелестницу ни малейшего внимания, вытянувшись перед наставником во фрунт.

– Звали, магистр? – уточнил белокурый ангелочек. – Цветы по вашему приказу доставлены!

Вот молодец какой Верховный маг! А я еще удивлялась, как они так быстро добрались до Ирен и обратно, да еще и с грузом. Обормотов пристроил, значит. И правильно.

Де Бельгард молча кивнул в мою сторону. Все трое с нескрываемым опасением послушно перевели на меня взгляд.

– На сегодняшний вечер вы подчиняетесь ей. Делаете то, что мадмуазель Лили прикажет. Быстро и четко делаете. Все поняли?

– Подчиняться цветочнице? – скривился Себ. Ну, другой реакции я от него и не ждала. Двое остальных промолчали, пусть и думали, скорее всего, о том же, но благоразумно решили дождаться реакции Верховного мага.

И она не заставила себя ждать.

– Подчиняться мне для начала, – полыхнул глазами тот, а вокруг, наоборот, похолодало. Цветочницы поежились и, повинуясь воспитательным тычкам от Клеменс и ее дочери, принялись за дело: начали сортировать перемешавшиеся при транспортировке цветы и отделять бракованные – нечего глазеть на разборки магов, особенно когда дело касается унижения некоторых. Потом припомнит и отомстит, но не наставнику, а свидетелям. Лучше сделать вид, что ничего не заметили.

Увы, мне подобное счастье не светило. Блондин бросил на меня полный ненависти взгляд и с деланной покорностью склонил голову.

– Разумеется, магистр, – пробормотал он себе под нос.

– Не слышу? – в лучших традициях военных переспросил де Бельгард, вопросительно изогнув бровь.

– Исполним в точности, магистр! – рявкнули двое остальных, как более сообразительные. Себ на общей волне снова что-то промямлил, но Верховный удовлетворился их энтузиазмом и кивнул мне. Командуй, мол.

– Прямо сейчас особых дел нет. Мы составим букеты, выберем ткани, навяжем лент, а ближе к концу нужно будет это все вешать. Вот тут-то ваша помощь будет просто неоценимой, – попыталась я подсластить пилюлю. Судя по насупленному виду блондина, не вышло. – Закреплять будут лакеи, они привычные, но кто-то должен всю конструкцию держать, а на стремянках они будут друг другу мешать. Да и магией куда быстрее получится. Спасибо вам огромное.

– Ничего, тяжелый труд облагораживает, – подмигнул мне маг. – Тем более, если церемонию помолвки омрачит дурно оформленный зал, вдовствующая королева будет недовольна.

Судя по тому, как поежились все работники дворца, включая молодых магов-недоучек, расстраивать ее старшее величество не хотел никто.

Работа закипела.

Как ни странно, учеников де Бельгарда удалось пристроить даже на стадии подготовки. Они растянули полотна шелка в воздухе, – ровно, как по линеечке, – и девушкам было куда сподручнее размечать места крепления букетов и создавать красивые складки.

Поначалу цветочницы норовили связать вместе однотипные цветы. Более-менее приняв мою идею о разной их окраске, они принялись составлять букеты из роз отдельно, пионов – отдельно и так далее. Притормозив процесс, я собрала их в кружок и принялась объяснять концепцию формы и композиции.

– Один цветок должен быть центром. Максимум три из всей группы будут бросаться в глаза. Остальные призваны подчеркивать их, а не соревноваться. Представьте, что это принцесса, – я взяла тонкостебельную, полураспустившуюся, но весьма крупную кремовую розу и быстро окружила ее мелкими белоснежными георгинами. – А вокруг собрались фрейлины. Чего не хватает?

– Охраны, – буркнул самый незаметный и казавшийся мне подозрительным шатен из троицы магов. Я уважительно на него покосилась. В отличие от Себа и сопровождавшего его повсюду хвостом Блеза, он не зевал у стены, ожидая, пока закончится наше импровизированное совещание, а внимательно следил за моими объяснениями.

– В точку! – улыбнулась ему я. Все же маг – отношения нужно налаживать, даже если у меня от него мурашки бегут, и не приятные, а вовсе даже наоброт. – Значит, добавляем стражу.

Густой частокол метёлок астильдии окружил «принцессу и фрейлин», надежно отгородив их от всего мира.

– А теперь? Последний штрих? – лукаво склонила я голову набок, поворачивая букет в своих руках из стороны в сторону, чтобы девушки лучше его рассмотрели, но стараясь сильно не перекладывать в ладонях, чтобы не насажать себе шипов: все-таки «принцесса» попалась колючая.

К нашей живописной группе подтянулись и воспитанницы герцогини, вызванные ею в спешном порядке. Оделись они, правда, не для работы, а для прицельной стрельбы глазками по четверым магам и прочим подвернувшимся придворным мужского пола, но нам сейчас любая помощь пригодится. Так что вокруг меня собрались две группы, весьма отчетливо разделённые незримой чертой. Девицы благородные и не очень. Из-за их спин выглядывали горничные и лакеи, все еще ждущие момента, когда они понадобятся.

– Вам явно не хватает мага, – полушутливо предложил де Бельгард из-за моей спины. В этот раз мурашки пробежали по мне радостными толпами, отчего я даже плечами невольно повела. Вконец распоясались, негодницы!

– Сами напросились, – усмехнулась я, разбавляя пышные соцветия двумя ветками яблони. Увядали они крайне быстро, но маги пообещали наложить какое-то консервирующее заклинание, так что хотя бы до вечера, конца церемонии, они продержатся и не осыпятся. – Вот вам, даже два. Ну как?

– Неплохо, – отозвался де Бельгард, скептическим взглядом оценивая разлапистых «коллег». Даже голову набок склонил, будто тестировать сейчас начнёт по азам профессии. – Необычно, но от вас, мадмуазель Лили, я уже обычного и не жду.

– И правильно делаете, – согласилась я. – Обычное все могут. А пробиваются те, кто проявляет оригинальность.

– Надеюсь, ваши изыскания понравятся ее величеству, – вмешалась герцогиня. Она смотрела на букет в моих руках без особого восторга: кажется, новаторство не пришлось ей по вкусу.

– Главное, чтобы понравилось Его величеству, – пробормотала я себе под нос. – И ее высочеству.

И мило улыбнулась.

Прекрасно видно, что дворцом пока что рулит вдовствующая королева-мать, по инерции. Все-таки более десяти лет регентства даром не проходят. Те мужчины в свите вряд ли были пажами – староваты они для такого – и слишком солидно вели себя для лакеев на побегушках. Посторонним мужчинам в свите королевы не место – значит, либо министры, либо советники.

Только вот старая власть рано или поздно заканчивается. Пусть я видела короля только мельком, впечатления тряпки он не производил. Следовательно, матери его осталось недолго править. И курс стоит держать на будущее, а не прошлое.

Герцогиня мой намёк поняла влёт, губы поджала, но продолжать тему или спорить не пожелала. Да и я на скандал напрашиваться не хотела, мне от ее светлости еще сотрудничество нужно – не стоит портить отношения. Судя по возрастной группе, они с бывшим регентом выросли вместе, и дальше остаётся открытым вопрос – дружили они или соперничали? Судя по тому, что де Сурри позволяют таскать ко двору бесприданниц и украшать залы к церемониям – скорее дружили. Так что не буду встревать в местные разборки, мне бы свое дело продвинуть.

Я показала собравшимся еще несколько вариантов компоновки разномастных цветов, но все же у нас не урок, а аврал, поэтому, обвязав образцы лентами, я предложила по ним делать остальные. Слишком много разнообразных композиций перегрузят зал, лучше и правда ограничиться тремя-четырьмя вариантами. Тем более, что беседка остаётся как была, вся в розах.

К ней я и направилась, предоставив девушкам собирать букеты самостоятельно. Надо бы в стратегических местах добавить розы другого оттенка, да и пару веточек клематиса воткнуть не помешает – для объединения в одну тему.

Кто бы сомневался, что де Бельгард потащится за мной следом.

Оглядев чудом уцелевшее обрамление беседки, я прикинула, что можно поменять при наименьших временных затратах. Полагаю, заменить четыре щита из роз, украшавшие вершины тонких рифленых столбиков, на которых держалась ажурная крыша, будет достаточно, чтобы все остальное сочеталось с будущим оформлением зала. Сейчас оно красиво, да, но очень плоско и громоздко. Хочется чего-то повеселее. Все-таки помолвка, а не панихида.

Цветочницы быстро уловили мою идею и споро вязали веники по указанным мною образцам, лихо кромсая лишнюю длину стеблей. Благородные сироты поглядывали на моих девиц косо, но старались не отставать. Благодаря муштре герцогини, они с розами дело имели на постоянной основе и шипов уже не боялись.

Выбрав четыре одинаковых крупных букета из нежных бежево-золотистых пионов с проглядывающими то тут, то там мелкими звездочками клематиса, я оттащила их в беседку и примерилась к розовым щитам. Высоковато. Стремянку бы или стул.

– Вас приподнять? – поинтересовался молчавший доселе, вопреки обыкновению, де Бельгард из-за моей спины. Я вздрогнула: даже забыть успела об его присутствии, так тихо он за мной ходил.

– Да, пожалуйста, – кивнула я, глядя на массивные овалы из цветов на колоннах. Интересно, как эта конструкция вообще крепится? Просить мага оторвать я не рискнула: а ну как дёрнет, а оно все нам на головы? Только лишних хлопот и не хватало, и так уже из двенадцати часов осталось девять. Так что его левитация придется очень кста…

– Ой! – не удержавшись, я совершенно по-поросячьи взвизгнула. Готовилась-то морально к левитации, а не к обжигающим даже сквозь слои ткани мужским рукам, которые бесцеремонно ухватили меня за бедра, приподняли и усадили на широкое плечо. Юбки мешали, путаясь в ногах и цепляясь за пуговицы и шитьё на сюртуке мага, так что я замерла испуганной птичкой, стараясь дышать через раз, чтобы не свалиться.

– Ну, мне вас так весь день держать? – де Бельгард шагнул вперед, вплотную к столбу, и я оказалась лицом к лицу с розовым великолепием.

– Я как-то рассчитывала на бесконтактный вариант, с магией, – пролепетала я, наощупь пытаясь понять, как крепится все это богатство. Выходило, что веревочками и такой-то матерью. Неловко изогнувшись, я залезла головой под щит, чуть отогнув его от столба, и принялась распутывать первый узел.

– Я, благодаря вам, уже почти весь запас потратил, – пробурчал маг. – Пока не восстановится, лучше по старинке, ручками. Еще же вешать это все, я правильно понимаю?

Я угукнула, не вылезая из-под роз.

– Гордитесь: будете потом подружкам рассказывать, как на Верховном маге верхом ездили, – интимно понизив голос, подсказал де Бельгард. Я подавилась и едва не свалилась с его плеча. Вконец обнаглевшие мужские руки придержали меня на месте, заодно огладив бедро.

– Пожалуй, столь двусмысленной информацией я делиться ни с кем не буду, – пробормотала я, открепляя злосчастный щит и передавая его магу. Вопреки собственным словам, он продолжал обеими руками держать меня, а букеты поменял левитацией.

Так и знала, что нельзя мужчинам верить на слово! Но если сейчас начну брыкаться и вырываться – обращу на нас всеобщее внимание. Пока что мы скрыты за тонким слоем шелка, и особо не видно, чем именно мы тут занимаемся и в какой позиции. Так что я сцепила зубы и, молча прикрепив новый букет на нужное место, постаралась со всеми остальными справиться как можно быстрее.

К счастью, довольный собой де Бельгард больше шпилек не отпускал, ограничившись недвусмысленным поглаживанием моих ног, и даже – нахал! – не пытался замаскировать этот процесс под удержание меня на месте.

– Вы знаете, была бы я благородной, вы бы после такого на мне женились, – не выдержала я наконец, когда последний, четвёртый, букет был надежно закреплён, а опускать меня на пол никто и не подумал.

– Вы знаете, были бы вы благородной, я бы, может, и женился, – задумчиво отозвался маг, с явной неохотой все же снимая меня с плеча. И как только выдержал не менее получаса с такой тяжестью! Точно тренируется не только в магии.

Поставив на пол, он развернул меня лицом к себе и внимательно вгляделся в лицо.

– Назовите имя вашей семьи! – неожиданно потребовал он. Я послушно открыла рот… и не издала ни звука. Отец мне так и не представился, а сама я не помнила. Но то, что де Бельгард на меня подло воздействовал, – снова! – отрезвило не хуже пощечины.

Я отшатнулась, не без усилий освобождаясь из его хватки.

– Только неоценимая помощь делу спасла вас сейчас от шипов на лице, – процедила я, собирая один на другой щиты из роз. Пригодятся: разберём и сделаем несколько букетов в новом стиле. У нас каждый цветок на счету. – И держитесь от меня подальше вместе со своей гребаной магией!

Нелишним будет напомнить благородному магу, что я девочка простая, с улицы. И если он будет распускать руки, то может протянуть ноги.

Возможно, тот мужчина, рядом с которым я очнулась в переулке, тоже вот так приставал? Кто знает… Де Бельгарда мои угрозы не впечатлили, но, когда мы вышли из беседки на всеобщее обозрение, он демонстративно держал дистанцию, не подходя ближе, чем на два шага. Вряд ли так уж испугался, судя по довольной кошачьей усмешке, которая нет-нет да и проскальзывала на его губах.

Герцогиня ее тоже заметила, остро глянула на меня, однако, не заметив особого беспорядка в одежде или волосах, успокоилась. Да-а-а, неприличное – оно разное бывает… Вроде с виду все в порядке, но сердце до сих пор в горле колотится, а ноги чувствуют ласку уверенных мужских ладоней.

Мысленно надавав себе оплеух, я сосредоточилась на деле. У меня будущее на кону, и не только мое – не время раскисать и, тем более, мечтать о несбыточном. Судя по наказам моего папаши, он в оппозиции к власти и вряд ли задумал что-то хорошее.

И этот факт делает нас с де Бельгардом если и не врагами, то как минимум противниками.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю