355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Нил Шустерман » Энси - Хозяин Времени (ЛП) » Текст книги (страница 13)
Энси - Хозяин Времени (ЛП)
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 20:17

Текст книги "Энси - Хозяин Времени (ЛП)"


Автор книги: Нил Шустерман


Жанр:

   

Детская проза


сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 14 страниц)

21. «Париж-капиш» навеки наш

В субботу перед отъездом Умляуты устроили гаражную распродажу. Впрочем, это было нечто большее, чем просто гаражная распродажа, поскольку до официального изъятия дома из их собственности оставалось всего три дня, значит, нужно было успеть распродать все до того, как банк наложит свою лапу. БОльшая часть пожитков располагалась на подъездной аллее и мертвом газоне палисадника, и к ним постепенно добавлялись новые и новые вещи. Я тоже был здесь в качестве грубой мышечной силы, и вместе мы вынесли в холодное зимнее утро все, что проходило сквозь переднюю дверь.

Умляуты поместили объявление о распродаже в газете, так что падальщики из всех нечистых углов Бруклина выползли на свет, чтобы порыться в вещах моих друзей. Нечего и говорить, торговля шла весьма бойко.

Гуннар коммерцией не интересовался, его больше занимало то, что ждет впереди.

– Будем жить у бабушки, – говорил он мне. – Во всяком случае, некоторое время. У нее большой особняк под Стокгольмом.

– Никакой это не особняк, – поправила Кирстен. – Просто дом.

– Ну ладно, ладно, но здесь он бы считался особняком. Бабуля даже заплатила за наши билеты на самолет. Летим первым классом.

– Бизнес-классом, – поправила Кирстен.

– На «Скандинавских авиалиниях» это почти одно и то же.

Вот когда до меня дошло, что между вчерашним и сегодняшним днем Гуннар уже совершил переезд, причем никто этого не заметил. Душой он был там, в Швеции, обустраивался в особняке. Доставить туда его физическое «я» было всего лишь делом техники. Это же просто чудо какое-то: несмотря на все пережитое, Гуннар быстро вернулся к норме. Щелчок пальцев – и он уже думает не о смерти, а о чем-то совершенно другом. Он даже свой черный прикид сбросил.

Я помог Кирстен разобраться с вещами в ее комнате, что вызывало, если честно, странноватые чувства, но она хотела, чтобы я был с ней. Должен признать, мне и самому этого хотелось – в смысле побыть с Кирстен, а не вещи сортировать. Я старался не думать о том, что день быстро идет к концу и скоро настанет момент, когда она отправится в аэропорт...

– На рейс в Стокгольм разрешаются только два чемодана на человека, – просветила меня Кирстен. – За лишние надо доплачивать. – Она немного подумала и добавила: – Боюсь, у меня и эти два чемодана нечем будет заполнить.

Думаю, начав расставаться с вещами, на которых, как тебе казалось, держится вся твоя жизнь, трудно остановиться. А потом ты вдруг обнаруживаешь, что твоя жизнь стоит на ногах и без них, сама по себе.

– Это всего лишь барахло, – сказал я Кирстен. – А барахло – оно барахло и есть.

– Гениально, – донеслось из комнаты Гуннара. – Можно, я заберу это себе в цитаты?

Ближе к вечеру приехал на маленьком фургоне мистер Умляут – забрать то немногое, что не удалось продать, и попрощаться.

Прощание было щемящим и неловким, но оно все же было. Лучик надежды для повисших на Еноте.

– Он сказал, что нашел себе квартиру в Квинсе, – рассказал мне Гуннар после того, как отец уехал. Ну что ж, это гигантский шаг от номера гостиницы при казино, так что, может быть, наш маленький демарш не прошел даром. – Говорит, что ищет работу. Поживем – увидим...

* * *

Позднее в тот же день мне позвонил мистер Кроули и потребовал явиться в «Париж-капиш». После папиного инфаркта я там еще не бывал. Папа тоже – он пока восстанавливал силы дома. Убоявшись маминой угрозы отправить его на лоботомию, если будет рыпаться, он угомонился и предоставил другим возможность заправлять делами в ресторане.

– Чтоб пришел ровно в шесть часов, – прокаркал Кроули. – Никому не говори.

И это было, само собой, все равно что приглашение рассказать всем и каждому. В конце концов я посвятил в это дело Кирстен и попросил ее пойти со мной.

– Это наше последнее свидание, и я приглашаю тебя в шикарный ресторан, – сказал я. – Ты ведь теперь не под домашним арестом.

По прибытии я, к своему непередаваемому ужасу, обнаружил, что Кроули дополнил интерьер одним новшеством: на стене, на самом видном месте, красовался гигантский плакат, изображающий меня, льющего воду на голову сенатору Босуэлу. Надпись на плакате гласила:

PARIS, CAPISCE?

Французский шик, приправленный горячим итальянским темпераментом.

Кирстен не могла удержаться от смеха. Она хохотала и хохотала. Я пытался уверить себя, что это хорошо, что она нуждается в смехе куда больше, чем я в этом, как его... в самоуважении?

Чудо из чудес: в ресторане лично присутствовал сам Кроули. Как потом выяснилось, все это время он наведывался туда регулярно и, используя все формы принуждения, включая оскорбление словом, учил персонал, как надо вести дела в ресторане высшего класса. Что касается плаката со мной и моей жертвой, Старикашка аж пенился от самодовольства.

– Я арендовал также несколько рекламных щитов во всех концах города, – похвастался он.

– Где? – заинтересовалась Кирстен. Я обалдел от всего этого настолько, что не услышал ответа.

– Мы закончили? – спросил я Кроули. – Теперь можно поесть?

– О! – отозвался Старикан. – Потеха только начинается!

Во втором зале ресторана ожидала команда телевизионщиков из программы «Веселитесь с нами» – ежедневного шоу, состоявшего из киношных новостей и сплетен об оскандалившихся знаменитостях. Сегодняшней знаменитостью был не кто иной, как... Ну, вы уже, наверно, догадались – Джексон Бил, солист группы «Нейро-Токсин». Он непринужденно сидел за столом, перед ним стояла тарелка с едой-муляжом. Хм, а он меньше ростом, чем выглядит в видео-клипах...

Кирстен моментально впала в фанатский раж.

– Ты знал! – напустилась она на меня. – Ты все знал!

Я не стал ни отрицать, ни подтверждать. Если за молчание капает больше очков, чего дергаться?

Я не совсем врубался, что тут, собственно, происходит и для чего Кроули требуется мое присутствие – ну разве что ему хотелось похвастаться, что он сумел затащить к нам настоящую знаменитость. Но тут меня сгребает какой-то верзила и вдевает меня в мой белый передник «водолея»; кто-то другой сует мне в руки графин с водой. Я стою как пень, ничего не соображая.

– Камера пошла! – выкрикивает режиссер. Джексон смотрит на меня и жестом подзывает к себе:

– Эй, чего застыл? Ждешь особого приглашения?

Я замечаю, как в стороне мерзко улыбается и плотоядно потирает руки Кроули – ни дать ни взять Хитрый Койот – и тут до меня доходит. И до Кирстен тоже.

– Ё-мое! – ахает она. – Ты сейчас выльешь воду на голову ДЖЕКСОНА БИЛА!

Вот это да. Кирстен, звезда дискуссионного клуба, говорит «ё-мое»! В ту же секунду я понял, что в этот блистательно-душещипательный момент мы поменялись ролями. Я стал солидным мистером Зрелость, а она превратилась в восторженную девчонку-четырнадцатилетку.

– Ладно, – промурлыкал я, – если мой приятель Джексон хочет водички, он ее получит.

Под повизгивания Кирстен, прикрывшей рот ладонями, я прошагал к столику и торжественно провозгласил:

– Добро пожаловать в «Париж-капиш», мистер Бил! – а потом опростал весь графин ему на голову.

Он встал, отряхнулся. На краткий миг я забеспокоился, что сейчас он разъярится и как врежет мне, но вместо этого Бил заржал, повернулся к камере и проговорил:

– Вот так надо обращаться со знаменитостями!

Наконец вся картина стала мне ясна как на ладони. Старикашка, конечно, заплатил Билу небольшое состояние за этот рекламный трюк. Что ж, денежки потрачены с толком. Говорите что хотите о Злыдне Кроули, но этот человек – гений маркетинга.

– Раскрутка – великое дело, – внушал мне Кроули, пока Джексон Бил раздавал автографы на мокрых салфетках. – Наш мир полон раздутых эго. Как только этот клип пройдет в эфире, знаменитости, политиканы и прочие будут расталкивать друг друга локтями, чтобы ты намочил им головы.

Благодаря встрече с обожаемым Билом наше с Кирстен свидание стало незабываемым. Особую нотку придавало ему то, что оно последнее. Впрочем, я старался на этом не зацикливаться. Вместе мы пережили много печалей, хватит с нас. Заслуживаем немного счастья!

Я сделал заказ по-итальянски. Я не очень-то хорошо говорю на этом языке, но заказать умею с шиком, как настоящий профи. Правда, Кирстен, на волне встречи с Джексоном Билом, долго еще не могла прийти в себя, краснела, бледнела и отдувалась.

– Наверно, я выглядела как полная дура! – жаловалась она. – Совсем как какая-нибудь безголовая фанатка!

– Не волнуйся, – успокаивал я. – Ты все равно хороша, даже без головы.

К десерту мы успокоились, и свидание пошло как по маслу. Да-а, с предыдущим не сравнить. Впервые за все время я чувствовал себя с Кирстен на равных. Думаю, и она сейчас смотрела на меня так же. И тогда я понял: для хороших отношений совсем не обязательно, чтобы подобрались люди одного типа. Главное – это чувствовать себя на своем месте в роли, которую предлагает нам время.

Наверно, именно поэтому моя дружба с Лекси пережила и нашествие нордических богов, и эхолокацию – каждый из нас в нужный момент становился тем, что остро требовалось другому.

– Знаешь что, – говорила мне Лекси как-то под вечер, когда мы сидели в ее гостиной, готовя очередное похищение дедушки. – Когда мы не вовлечены в другие отношения, то не вижу ничего зазорного, чтобы иногда выйти вместе куда-нибудь – на обед там или на концерт.

Нам обоим было приятно сознавать, что пока мы есть друг у друга, мы не одиноки. Даже когда мы одиноки.

* * *

В утро того дня, когда Умляуты улетали в Швецию, у нас состоялись похороны.

Хотелось бы мне сказать, что они были символические, но, к сожалению, они были настоящие. Наш старенький семейный кот Икабод наконец вознесся на Великий Небесный Подоконник. Мы решили похоронить его на заднем дворе Умляутов, поскольку там уже торчало готовое надгробие – не пропадать же добру. Гуннар затер на нем свое имя и вырезал на другой стороне «ИКАБОД».

Кристина произнесла прочувствованную надгробную речь, над которой, по моим подозрениям, работала как минимум несколько месяцев – совсем как те газеты, что начинают писать некрологи, стоит только какой-нибудь знаменитости сломать ноготь. Все было так трогательно: и общая семейная фотография на маленьком дощатом ящичке, и торжественная атмосфера, в которой проходило прощание с Икабодом – что я всплакнул. Мне не было стыдно, что Гуннар с Кирстен видят, как я реву над котом. После всего, что случилось за последнее время, я имел полное право поплакать. Да и кому они станут ябедничать на меня в Швеции?

Похоронив Икабода, мы пошли в дом, где миссис Умляут подметала пустую кухню. Она не хотела, «чтобы банк думал, будто мы какие-то грязнули».

– Она в точности как наша мама, – заметила Кристина. По-моему, когда дело касается бессмысленной уборки, все мамы похожи друг на друга независимо от их национальной принадлежности.

Кристина хотела, чтобы мы сразу ушли скорбеть домой, но я попросил ее подождать – мне хотелось проводить Гуннара и Кирстен. У передней двери громоздился багаж, ожидая прибытия такси: шесть чемоданов и пара сумок.

Гуннар обвел дом бесстрастным взглядом.

– Тут водятся мыши, – сказал он. – И вечно воняет из слива. Хорошо, что мы уезжаем.

Уверен, что он чувствовал гораздо больше, чем показывал, но таков уж он есть, Гуннар. Зато у Кирстен глаза все время были на мокром месте. Для нее каждый угол, казалось, был связан с какими-то тайными воспоминаниями. Она с любовью оглядывала пустые комнаты, а тем временем миссис Умляут продолжала бегать по всему дому.

– Я что-то забыла, – твердила она. – Точно знаю – я что-то забыла.

Наконец Кирстен остановила ее беготню, заключив мать в объятия.

– Мама, мы ничего не забыли. Все готово. – Они несколько секунд постояли, покачиваясь взад-вперед, и невозможно было сказать, то ли миссис Умляут укачивает свою маленькую дочку, то ли Кирстен утешает свою растревоженную маму. Кирстен улыбалась мне поверх маминого плеча, и я понимающе улыбался ей в ответ.

Излишне говорить, что мне будет не хватать Кирстен, но печаль, которую я ощущал, была не из тех, что вызывает слезы. Мелькнула мысль: «Ну и ну, из-за кота я плакал, а из-за Кирстен нет», – однако, похоже, мою подругу это не обижало.

Думаю, мы оба отдавали себе отчет, что если бы она не уезжала, нашим отношениям все равно скоро пришел бы конец. Они были похожи на те разрекламированные брикеты для камина, что пылают горячо и ярко, но выдыхаются и умирают часом раньше, чем обещает надпись на упаковке. Думаю, это к лучшему, что мы расстаемся до того, как наши отношения выдохнутся сами по себе.

– Так как – в Швеции, наверно, станешь встречаться только с ровесниками? – пошутил я (впрочем, шутил я лишь наполовину).

Она с улыбкой взглянула на меня и отвела глаза.

– Энси, мне кажется, ты повзрослел как минимум на два года за последние несколько недель. Похоже, за тобой будет трудно угнаться, как ни старайся.

И тогда я подарил ей лучший за всю мою карьеру поцелуй. Увидевшая это Кристина сделала вывод:

– Ага! Вот почему ты чистил зубы сегодня утром!

Наконец приехало такси и загудело клаксоном, словно пожарная тревога. Мы с Гуннаром принялись носить к машине багаж. Водитель укладывал чемоданы в багажник с тем же видом, с каким это проделывают все нью-йоркские таксисты – будто это оскорбление его профессиональной чести.

Услышав завывания клаксона, соседи высыпали на крылечки посмотреть на отъезд Умляутов. И тут мама Гуннара и Кирстен всплеснула руками: «Ах! Вспомнила!» Она поспешила обратно в дом и выбежала оттуда, держа какой-то предмет.

– Это тебе, – сказала она мне. – Его хотели купить в прошлую субботу, но я сказала, что не продается.

Она вручила мне стальной молоточек для отбивания мяса.

– На память о нас, – подмигнула она.

Ух ты! Первый намек на то, что миссис Умляут обладает чувством юмора, которое к тому же еще и с вывертом. Я был в восхищении.

– Это будет одна из моих драгоценностей наряду с собранием редких скрепок. – (Миссис Умляут бросила на меня озадаченный взгляд.) – Я абсолютно серьезно.

– Ты должен приехать к нам в Швецию! – сказала она, и я подумал, что это все равно что отправиться на международную космическую станцию, однако вежливо кивнул головой и заверил:

– Обязательно приеду.

Но тут наше нежное прощание нарушил чей-то грубый голос:

– Как насчет наших растений, а?

Я повернулся и увидел того самого толстяка с поросячьими глазками, который отпускал раньше гаденькие комментарии – он свешивался с балкона второго этажа своего дома. С этого ракурса мужик выглядел как помесь человека с вислопузой свиньей.

– Может, пришлете нам ваших чертовых тюльпанов в счет погашения убытков? – издевательски осведомился он.

Миссис Умляут вздохнула, а Кирстен, садясь в такси, покачала головой:

– И почему нас вечно все путают с голландцами?

– А я знаю этого мужика, – сказала Кристина. – Его сын учится в моем классе. Ест карандашные очистки.

– Давайте, давайте, – не унимался свиномужик. – Валите отсюда! Скатертью дорога!

Я только было собрался отбрить его, но тут послышалось «бум!» – это Гуннар запрыгнул на багажник такси. К великому негодованию таксиста, он на этом не остановился и залез на крышу машины.

– Вам от меня не избавиться! — крикнул он вислопузому. А потом обернулся к остальным соседям и отчеканил: – «Я везде буду – куда ни глянешь. Поднимутся голодные на борьбу за кусок хлеба, я буду с ними. Где полисмен замахнется дубинкой, там буду и я. Я буду с теми, кто не стерпит и закричит. Ребятишки проголодаются, прибегут домой, и я буду смеяться вместе с ними – радоваться, что ужин готов. И когда наш народ будет есть хлеб, который сам же посеял, будет жить в домах, которые сам выстроил, – там буду и я»[22]22
  Цитата из романа Дж. Стейнбека «Гроздья гнева» приводится в переводе Н. Волжиной.


[Закрыть]
.

Я не удержался от улыбки. Даже зааплодировал, потому что наконец-то Гуннар привел настоящую цитату. И пусть меня простит почтенный Джон Стейнбек, но, по-моему, эта цитата теперь в равной мере принадлежит и Гуннару.

Гуннар раскланялся, спрыгнул с крыши, а потом сделал кое-что совсем не гуннаровское. Он неожиданно сгреб меня в объятия и сжал так, что у меня кости хрустнули. А когда отпустил, мы некоторое время стояли не двигаясь. Ну и глупо же мы себя чувствовали!

– Дьюи Лопес не сфоткал это, правда? – шепнул я.

– Если и сфоткал, то это теперь твоя проблема. – Гуннар забрался в такси. – Чао!

Кирстен протянула руки из окна для самого распоследнего объятия, но тут таксист вжал педаль газа в пол, и машина рванула с места. Я смотрел, как такси, наращивая скорость, несется по улице и исчезает за углом.

– Когда-нибудь, – мечтательно проговорила Кристина, – и у меня будут такие же проблемные друзья, как у тебя.

Мыслями я все еще был с Кирстен. И почему у меня не нашлось подходящей цитаты, как у Гуннара, – чего-нибудь глубокомысленного и прекрасного, чтобы навсегда осталось в памяти Кирстен?

Но что можно сказать скандинавской красавице, которая скоро сядет в самолет и унесется прочь из твоей жизни?

22. Жизнь возвращается

Как и предсказывал Старикашка Кроули, знаменитости дрались зубами и когтями за возможность пролезть в двери «Париж-капиша». В конце концов нам пришлось завести расписание – одна знаменитость за вечер, чтобы они случайно не ввалились к нам все скопом. Папа, по-прежнему набиравшийся сил дома, принимал звонки, разговаривал с агентами и самими звездами лично. Это было потрясающе! За короткое время встретил больше разных светил, чем предполагал встретить за всю жизнь. И всем лил воду на голову.

Привлеченные явлениями звезд, посетители валили к нам валом, ресторан каждый вечер был забит под завязку – люди рассчитывали вкусно откушать, узреть какую-нибудь известную личность и стать свидетелями того, как эту личность обливают водой. Последнюю задачу выполнял либо я, либо мой двойник, парень, до того похожий на меня и внешностью, и голосом, что жуть брала. Не хочу говорить об этом.

Даже Кристине нашлось место во всем этом деле: она продавала наши графины на eBay по таким ценам, что выручки хватит на финансирование в будущем ее учебы в колледже.

Короче, к тому времени как папа поправился и вернулся на работу, «Париж-капиш» стал самым модным рестораном в Бруклине. Мы люди реалистичные, знаем, что мода приходит и уходит, что хорошие времена не длятся вечно, но на нашу долю выпало столько испытаний, что мы решили радоваться, пока есть чему.

– Теперь все пойдет по-другому, – объявил нам папа. – В ресторане яблоку негде упасть, а значит, работать придется больше.

Поэтому папа увеличил персонал вдвое, а собственное рабочее время сократил наполовину. Правильно, пусть от стресса загибается кто-то другой. Теперь у него даже появилось время снова готовить дома с мамой и иногда смотреть со мной спорт по выходным.

– Когда мне и правда настанет конец, наверняка это произойдет из-за инфаркта, – сказал мне папа. – Но давай надеяться, что я уйду, как ваш дедушка.

А часы нашего дедушки перестали тикать, когда ему исполнилось восемьдесят восемь.

«Раскрутка – великое дело», – сказал Старикашка Кроули. И впрямь – любое явление надо крутить и рассматривать с разных сторон. Так, например, мой папа едва не умер, но если посмотреть с другой стороны, то это было предупреждение свыше. Папа извлек урок – научился ценить действительно важные вещи. Или Умляуты – они потеряли практически все, что имели, но колесо жизни провернулось – и теперь у них появилась блистательная возможность начать все с чистого листа.

Несколько месяцев спустя я наведался в их квартал – больше из любопытства, чем почему-либо еще. Дом по-прежнему пустовал, окруженный пыльным котлом. Банк, нынешний владелец собственности, пытался найти покупателя, но моя сестренка, стремящаяся сохранить прах Икабода в неприкосновенности, пустила слух, что на заднем дворе лежит не один только кот – там целое кладбище домашних животных, на котором нашли приют сотни соседских хомяков, причем души многих еще не упокоились.

А слухи – это, я вам скажу, такая штука, что чем они невероятнее, тем скорее им поверят. Покупатель никак не находился. И поделом банку!

Подходя в тот день к пустому дому, я увидел один-единственный сорняк, пытающийся пробиться на свет через трещину в асфальте. Первый признак, что пыльному котлу приходит конец. Я всмотрелся в соседские дворы – везде виднелись участки с низкой сорной порослью. Жизнь возвращалась. А у меня возникла забавная мысль, что первые растения, которые здесь вырастут, все соседи тут же примутся изничтожать при помощи все того же гербицида. Такова ирония жизни.

Что до вашего покорного слуги, то у меня найдутся дела поинтереснее, чем любоваться растущими сорняками. Потому что на свой пятнадцатый день рождения я получил паспорт, а родители купили мне подарок – билет на самолет. У бруклинских сорняков, возможно, и есть свой неповторимый шарм, но я слышал, что весна в Швеции – это нечто невероятное!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю