Текст книги "Страстные бабульки (Дела семейные)"
Автор книги: Нил Саймон
Жанр:
Комедия
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 4 страниц)
Второй акт
Первая сцена
Неделя, или, около того, спустя. Свет медленно высвечивает кухню.
Питер Мэйсон, 60, спонсор Э.Э. Сидит за столом и пьет кофе мелкими глотками. На столе огромное количество бутылок из-под спиртного. Ден с портфелем в руках входит на кухню. Вначале он не видит гостя.
Ден: (входя) Дорогая, я уже дома.!
Питер: Деревенщина
Ден: Что?
Питер: Я просто так.
Ден: Не понял?
Питер: Не бери в голову.
Ден: Кто, черт тебя, побери, ты такой?
Питер: (протягивая руку) Меня зовут Питер; я – алкоголик.
Ден: (в замешательстве) Человек, которого зовут Питер?
Питер: Я, не святой. Я, пьяница, черное пятно моей фамилии, но при всем при этом, умудрился быть трезвым…семь лет, четыре месяца, три недели, семнадцать часов и (смотрит на часы) 36 минут. (пауза) Не понял, как тебя зовут.
Ден: Меня зовут Ден; я – руководитель рекламного агентства.
Питер: Тогда, всему этому, есть объяснение.
Ден: Чему?
Питер: Спиртному.
Ден: Вы, освободили меня от…
Питер: Однажды, я тоже был освобожден, но, теперь, я снова найден.(пауза) Ден, вы, верите в Высшие силы?
Ден: Эбби!
Питер: Мне знаком сценарий, я видел его сотни раз. Наделенный властью, сильный руководитель. Постоянный стресс. Плотный график. Сроки. Конкуренция. Желание развлечь клиента. Дать ребятам возможность провести с пользой ночное время. Спиртное льется рекой. Мужчины бросаются в объятия демона, и, в этом, нет ничего удивительного. (Ден смотрит на пустые бутылки, затем собирает их)
Ден: Это спиртное, моё?
Питер: Я посчитал, что это будет для меня честью, освободить вас от них. Благодарности, не надо.
Ден: Вы, уничтожили весь запас спиртного?
Питер: Конечно. Если сам черт не пьет его, хотя мне очень бы хотелось этого, то, вот, пришлось это сделать самому.
Ден: Кто вы?
Питер: Это, не важно, сынок. А, кто, ты?
Ден: Меня зовут Ден Кейси; я живу здесь; это мой дом. И мне очень хотелось бы знать, что вы здесь делаете – попивая мое кофе, уничтожив при этом весь запас спиртного, злоупотребляете моей собственностью и, тем самым сокращаете лимит, в общем – то хорошей природы.
Питер: А…а…а…а – Кейси? Так, значит, ты сын?
Ден: Я, уже, теперь, и сын! И, все же, я хочу знать, что здесь происходит? (входит Сара)
Сара: О, Денни, ты уже вернулся? Добро пожаловать домой! Я, вижу, ты уже познакомился с Питером; он обычный алкоголик.
Ден: Я уже это слышал.
Питер: Семейный выродок.
Ден: Вы, уже, говорили это.
Питер: Дьявол может гордиться этим тоже. Все в моей семье, кроме меня, симпатичные люди. Кроме, урода, каким являюсь, я.
Сара: Ден, я, тоже алкоголичка.
Ден: Что?
Сара: Это – правда. Твоя родная мать, – алкоголичка. Пожалуйста, не думай плохо обо мне. Питер является моим попечителем, своего рода советчиком, на которого можно положиться в трудное время. И это трудное время наступило.
Ден: Ты, серьезно?
Сара: Я никогда не была так серьезна, как сейчас. Я прошла детоксификацию, пока тебя не было дома. Неделя, или чуть больше, полная страха. Теперь же, я свободна от алкоголя. Впервые за много лет, мир для меня стал совсем другим. (пауза) Ты знал, что твой отец, был алкоголиком?
Ден: Нет.
Сара: Нет, он не был, или, нет, я не знал?
Ден: Я не знал. Я, вообще, мало, что знал об отце.
Сара: Ты, знаешь, он предпочитал коктейли.
Ден: Нам всем нравится коктейли.
Питер: Ничего плохого в этом нет – если вы, конечно, можете держать себя в руках.
Сара: Твой отец и я – мы, не могли. Когда он пытался себя остановить, пил еще больше. Всем эти мы занимались последние несколько лет. Со временем от коктейлей мы перешли к вину. Через некоторое время без бутылки вина не обходился ни один обед. Ну, а если было необходимо, о чем либо, поговорить, то бутылочка была, тут как тут. (пауза) Переход от выпивки на светских приемах, к привычки выпивать каждый день, а затем к вредной привычки выпивать, по поводу и без повода, прошел почти незаметно.
Ден: Я этого не знал. Я, имею в виду, я знал о том, что вы выпиваете, но, то, что это проблема, – ни малейшего представления.
Сара: И, я, тоже. До тех пор, пока не переехала к вам. (пауза) Клавдия видела меня пьяной… да, я, действительно, была пьяна, и я, не обязана тебе говорить, что у нее, даже в мыслях не было желание обращать внимание на мои проступки. Классический случай, когда я могла бы отказаться, и ей не пришлось бы брать обратно свои слова. Она, знает существо вопроса, так как начала выпивать больше, сразу после смерти своего первого мужа. Но, она смогла выбраться из этого омута, так как поняла, что жизнь, гораздо, прекраснее без этого. Что касается меня, то у меня из этого, ничего не вышло. И, только, один Бог знает, чтобы было со мной, если бы не Клавдия, с ее откровенным чувством ко мне
Ден: По этому вы проглотили все мое спиртное?
Питер: Разве, можно хранить спиртное в доме, где обитает алкоголик?
Ден: Но, это мой дом.
Питер: Он, так же, принадлежит твоей матери. И ей нужно гораздо больше внимания, чем я могу ей дать.
Ден: Двенадцатилетней выдержки Шотландские виски в канализационную трубу!
Питер: Вместе с чертовски прекрасным вином. Это вам говорит большой знаток, по части выпивки!
Сара: Только, нет бренди. Я к нему как – то привыкла.
Питер: И к вермуту.
Ден: (вытаскивая маленькую бутылочку) Горькая настойка – ей тоже пришел горький конец.
Сара: Так же, как и оливам.
Ден: Оливы?
Сара: Они вызывают страстное желание выпить Мартини.
Питер: А, сколько, ты пьешь, сынок?
Ден: Не много.
Питер: Стакан, или два, в день?
Ден: Нет, гораздо меньше.
Питер: Коктейль помогает расслабиться.
Ден: Иногда. Что это такое?
Питер: Двери распахнуты настежь.
Ден: Только на приемах. Я могу выпить, и могу, не пить. Какая дверь?
Питер: Кто как начинает. Вначале, приемы, потом, выпиваем, чтобы расслабиться. И, в конце концов, без вина невозможно отдохнуть. Вот, тогда-то и начинаются проблемы.
Ден: У меня нет проблем. Во всяком случае, связанные, с выпивкой.
Питер: Прислушивайся к Высшим силам, сынок!
Ден: У меня, нет проблем!
Сара: Нет, есть – я, твоя проблема!
Ден: Ты, моя мать.
Питер: А, разве, это, не проблема?
Ден: Я понял ваш вопрос.
Питер: Ты, когда ни будь, был в состоянии нестерпимого желания выпить?
Ден: Как раз сейчас! (стук в кухонную дверь)
Ден: Входите!
Расс Неари – 70, входит. Прекрасно выглядит, холеный, модно одет, слегка самоуверенный.
Ден: Нам никто больше не нужен!
Расс: Не нужно, что?
Ден: Чтобы, вы не продавали.
Расс: Я ничего не продаю. (пауза) Меня зовут Расс Неари!
Ден: Вы, алкоголик?
Расс: Больше, нет. А, что, у вас здесь, собрание?
Питер: Да.
Ден: Нет, мы, просто, разговариваем. (пауза) Что, вам, угодно?
Расс: Расс.
Ден: Да, Расс, и, что вам угодно?
Расс: Клавдию.
Ден: Клавдию?
Расс: Вы, что, собираетесь повторять за мной каждое слово?
Ден: Нет, не собираюсь, вы хотите видеть, Клавдию?
Сара: Неужели, еще, не все?
Ден: У, вас, извините, назначенная встреча?
Расс: Нет, свидание. А, что, необходимо разрешение?
Питер: (встает) Меня зовут Питер Мэйсон. Я – алкоголик.
Сара: Я – тоже. Клавдия– моя сестра.
Ден: Твоя сестра?
Сара: По несчастью.
Расс: Исходя из того, что вы сказали, это не собрание. Вы обсуждаете семейные дела, насколько я понимаю.
Сара: Не хотите ль чашечку кофе?
Расс: Да, если не затруднит. Черное, два кусочка сахара.
Сара: Два, кусочка. (Сара уходит готовить кофе)
Расс: Ну, хорошо, один кусочек.
Сара: Как насчет сладостей?
Расс: Прекрасно. Как скажете, Сара.
Ден: И, так, вы желаете свидания с Клавдией?
Расс: Да.
Ден: Я, не думаю, что она здесь.
Расс: У нее, нет проблем с алкоголем, какой бы не была причина ее отсутствия.
Сара: У нее пагубная привычка не к алкоголю.
Ден: Не начинай, мама!
Расс: Не беспокойтесь о кофе, Сара. Мне, кажется, что я не вовремя заглянул к вам.
Питер: Зато я, прекрасно провожу время.
Расс: Просто, скажите Клавдии, что я проходил мимо.
Ден: Я думал, что у вас свидание.
Расс: Нет, не свидание, по существу; просто, своего рода, договоренность о встрече.
Сара: Могу себе представить, какого рода, эта договоренность!
Ден: Мама, ради бога, прекрати!
Сара: Он, видимо, проходил где-то недалеко и учуял ее запах.
Ден: Что с тобой происходит?
Сара: Сама, не знаю, но это начинает мне нравиться.
Ден: Не забывай. Клавдия одна из тех, кто помог тебе понять, что ты, пьяница.
Сара: Именно, поэтому, я должна ей дать понять, что, она сука!
Расс: По правде, говоря, я должен идти. Уверен, что вы передадите Клавдии, что я забегал на минутку.
Питер: Вам, не обязательно уходить.
Ден: Я передам, что вы просили, Расс.
Расс: Поблизости
Ден: Пробегал. (Расс уходит)
Ден: Ну, Питер, что мне с ней делать, ведь она пьяна?
Сара: Денни, тебе не надо делать ничего. Просто, будь со мной, когда мне это необходимо.
Ден: Я здесь, мама. Мы все здесь. Но, мне кажется, что ты была немножко критична по отношению к Клавдии
Питер: Прекрасная женщина.
Ден: Вы, знаете Клавдию?
Питер: Пока еще, нет.
Сара: Я хочу быть полезной; я хочу помогать по дому.
Ден: Прекрасно. Я знаю, что плохо убираю и, не могу угодить Эбби. И я ненавижу убирать туалеты.
Сара: Я хочу готовить, а не убирать туалеты.
Ден: Убирать туалеты, тоже полезно. А, для тебя продукты, которые, ты будешь использовать для приготовления еды, мало чего значат. Ты, просто, их испортишь, вот и все.
Сара: Я хочу готовить для тебя.
Ден: Готовить? Ты, собираешься, готовить?
Сара: Хоть, иногда.
Ден: Мама…приготовление пищи, никогда не было твоим делом.
Сара: Я была пьяна; я даже не могла читать рецепты приготовления. Это, было моей большой ошибкой.
Питер: У нее должна быть цель в жизни. Разве, это плохо?
Ден: Держись подальше от этого разговора. Мы же, говорим о приготовлении пищи, а не о выпивке.
Питер: Дай ей шанс.
Ден: Тебе же не придется, все это есть!
Питер: Она хочет быть необходимой.
Ден: Боже! (пауза) Прекрасно, ты, хочешь готовить: готовь. Что еще?
Сара: Я, хочу кошку. (Ден вращает глазами) Ну, ладно, я, просто, хочу твоей поддержки. В твоем доме больше не должно быть спиртного. Я нуждаюсь в твоей помощи, каждый день, начиная, с сегодняшнего дня.
Питер: А, мы, тоже, с собой ничего не будим приносить.
Ден: Мы тебе поможем, мама. Все, что бы ни для этого не пришлось делать. Но, ты, на самом деле, хочешь готовить?
Они обнимаются, свет гаснет, и появляются слайды.
Вторая сцена
Поздний вечер, этого же дня: медленно высвечиваются Эбби и Ден, сидящие без движения. Оба смотрят вдаль, ошеломленные.
Ден: Моя мать хочет готовить.
Эбби: Я поймала свою мать, курящую, в комнате.
Ден: Она ужасная повариха – смертельно опасная.
Эбби: Пыталась спрятать сигареты, но от запаха никуда не денешься.
Ден: Я, думаю, что это была главная причина, почему я ушел.
Эбби: Засунула горящую сигарету под подушку.
Ден: Ты, когда ни будь, задавалась вопросом, почему мой отец, был таким тощим? Почему, даже когда ему было за 50, ему не приходилось бороться с лишним весом?
Эбби: Практически, мог начаться пожар.
Ден: Не думаю, что за тридцать лет, ему, хоть однажды, посчастливилось, по настоящему, пообедать.
Эбби: Я не знаю, что с ней делать.
Ден: Не удивительно, потому что мы питались, все время, в каких то забегаловках.
Эбби: Как она может быть такой тупой?
Ден: Однажды ночью, вся семья почувствовала себя плохо.
Эбби: Разве она не знает, что это вредит ее здоровью?
Ден: Трясло всю ночь. Не только меня – всю семью.
Эбби: Я же не могу за ней следить все время.
Ден: Служба спасения всех нас привезла в больницу.
Эбби: Я не могу себе представить, чего она может выкинуть в следующий раз.
Ден: Сальмонелла! Она продержала соус на кухонной стойке целый день!
Эбби: Нам, все– таки, нужно установить какие то правила.
Ден: Отец на минуту, вообще, отключился; она почти убила его.
Эбби: Я не знаю, что происходит, с ней!
Ден: Им пришлось делать все, чтобы сердце заработало вновь.
Эбби: Она умеет рисковать.
Ден: Использовали такой ток, которым можно было бы осветить весь Манхеттан.
Эбби: Она делает это все, мне назло.
Ден: Возвратился к жизни, мужественно перенося дикие боли.
Эбби: Я не разрешу ей курить в этом доме.
Ден: Страшнее не придумаешь, чем моя мама, на кухне.
Эбби: Я, думаю, это бог наказывает меня.
Ден: Я чувствую себя, как Иов. (многострадальный человек)
Эбби: (повернулась, чтобы посмотреть на Дена) Я не знаю, что я сделала такого, чтобы заслужить такую мать.
Ден: (повернулся, чтобы посмотреть на Эббу) И я, тоже.
Свет гаснет. Появляются слайды.
Третья сцена
Несколько дней спустя: луч высвечивает Эббу, которая возится с посудой на кухне. Появляется Клавдия: в плотно прилегающих джинсах и белой майке, на которой Яркой краской написано: страсть моя жизнь! Эбби смотрит на нее, качает головой и, отворачивается.
Клавдия: Ну, ну, давай…говори.
Эбби: Что, говорить?
Клавдия: Что ты думаешь обо мне.
Эбби: Что я думаю?
Клавдия: Что она не посмеет выйти на улицу в таком виде.
Эбби: Ты же, не сделаешь этого, не так ли?
Клавдия: Более, вероятнее, что, да.
Эбби качает головой, подходит к Клавдии, с намерением прочитать нотацию, как вдруг, слышит знакомый запах.
Эбби: Мама (принюхиваясь) … это, [любые, очень дорогие духи]
Клавдия: Не правда ли, они – божественные?
Эбби: Это же, мои духи?
Клавдия: Я просто… взяла взаймы.
Эбби: Как можно брать взаймы духи?
Клавдия: Чуть мазнула сюда, чуть сюда. Конечно же, надо было спросить, извини.
Эбби: Я не могу в это поверить.
Клавдия: Я поставила флакон на место, когда ты, куда то выбежала. (пауза) Лично я, не понимаю, почему, мы не можем поделиться.
Эбби: Разве, дело в том, что, поставила ли ты флакон на место, или, нет? Я не могу понять, почему ты так поступаешь?
Клавдия: Дорогая, мне 72 года: и мне нужна твоя помощь в любой форме.
Эбби: Ты не нуждаешься в помощи. Мне придется нанять бухгалтера, чтобы он считал количество мужчин, которые, будут идти, как собаки по твоему следу.
Клавдия: Это же [название духов].
Эбби: Несмотря на то, что я давно пользуюсь этими духами, за мной не тянется вереница мужиков.
Клавдия: Они помогают выделяться, в какой то степени…ну, и любовь к жизни, тоже, имеет значение.
Эбби: Это, то, что ты называешь, любовью к жизни?
Клавдия: А, как бы, ты назвала это?
Эбби: Ну, если я правильно помню то, что, когда я произнесла словосочетание «любовью к жизни», то я имела в виду, твою неразборчивость в связях.
Клавдия: Только, лишь потому, что я беспокоюсь о твоем благосостоянии.
Эбби: Это, именно, то, о чем я, тоже, беспокоюсь.
Клавдия: О твоем благосостоянии?
Эбби: Нет, о твоем.
Клавдия: Я думала, что ты больше всего, беспокоишься о своих духах.
Эбби: Я так же была обеспокоена о твоем благополучии, как и ты, о моем.
Клавдия: Но, ты была ребенком.
Эбби: Мне было 18, когда я стала расправлять крылья.
Клавдия: Если бы это были только крылья, которые ты хотела расправить, я бы не была этим так обеспокоена.
Эбби: Я уже имела право голосовать.
Клавдия: Ты, так же могла быть оскорблена и морально ранена.
Эбби: Так же, как и ты. Сейчас!
Клавдия: Я никому не позволю себя обидеть. Я,слишком много страдала, чтобы кто ни будь смог меня ранить.
Эбби: (задумалась, затем) А, что это за история с майкой?
Клавдия: Колониальная байка о необузданной страсти.
Эбби: Я знаю ее. Но, где ты нашла эту майку?
Клавдия: Колледж Хилл Боокстор. (в местном магазине) Это было страстью, повальным увлечением всего литературного сообщества.
Эбби: Уверена, жаркая тема.
Клавдия: У тебя нет желания узнать ее?
Эбби: Ты, хоть, имеешь представление о том, как смешно ты выглядишь?
Клавдия: Для кого?
Эбби: Для всех! Бабулька в голубых джинсах…
Клавдия: Ты, знаешь, я думаю, все дело в генах, а не в том, во что я одета; я думаю больше в том, что моего ты носишь в себе. Может быть, у нас с тобой очень много общего, что нас обоих раздражает. Как ты думаешь?
Эбби: Я, думаю… ты выглядишь смешно; вот, что я думаю.
Ден входит о чем то размышляя, когда, вдруг, видит Клавдию.
Ден: Боже! Клавдия! Ты, выглядишь великолепно!
Эбби: Ден, ради бога!
Ден: Что?
Эбби: Она, выглядит, как потаскушка.
Ден: Да? Но, какая великолепная! (пауза, затем Клавдии) Готовность минута, да?
Эбби: Ты, получил?
Ден: Да, получил. Бог мой! Что, еще с тобой произошло?
Эбби: Почему всегда, что – то должно происходить, со мной?
Ден: Я не знаю.
Эбби: Ну, хорошо, я расскажу тебе, что со мной произошло.
Ден: Прекрасно.
Эбби: В этом, нет ничего прекрасного.
Ден: Хорошо то, что у тебя есть желание мне что-то рассказывать. (пауза) Ну, рассказывай!
Эбби: Удивительно, но, факт. Вот, уже в течение 10 минут, я пытаюсь объяснить матери, что в своих джинсах она выглядит смешно, приходишь ты, и говоришь, что она великолепна!
Ден: Голубушка, когда тебе будет 72, я, надеюсь, ты будешь выглядеть также великолепно, как сейчас выглядит, твоя мать.(принюхивается) Это, что (название духов)
Эбби: (уходит) О, ради бога!
Ден: Дорогая! (Клавдии) В чем причина?
Клавдия: В генах, я думаю.
Ден: Ты надела ее джинсы?
Клавдия: Нет, она надела, мои.
Ден: А…
Клавдия: Я с ней поговорю, это, действительно, не твоя вина. (пауза) Сделай мне одолжение.
Ден: Нет проблем.
Клавдия: Когда, появится, Стэн… нет…Расс, скажи ему, что я скоро приду.
Клавдия уходит, Ден, берет газету. Стук в дверь.
Ден: Дверь не заперта.
Стэн Волкер, 70, Очень привлекательный, богатый, уверенный в себе.
Ден: Вы, не Расс?
Стэн: Никогда, им не был.(подает руку) Стэн Волкер, мое имя. Я пришел, за (читает по газетной вырезке) Клавдией.
Ден: Стэнли Волкер.
Стэн: Просто, Стэн.
Ден: Вы, не против, если, я буду звать Стэнли?
Стэн: Как вам будет угодно.
Ден: Мы, когда ни будь, встречались?
Стэн: До сего момента?
Ден: Да.
Стэн: Нет.
Ден: Я, не уверен. (пауза) Стэн Волкер?
Стэн: Стэнли.
Ден: И вы пришли за Клавдией?
Стэн: За ней, и, только, за ней.
Ден: За вашей и, только, вашей?
Стэн: Ты никогда не знаешь…
Ден: Садитесь, Стэнли; Клавдия будет через минутку. Она занята маленькими семейными делами. Надеюсь, вы, понимаете, что я имею в виду?
Стэн: Ни малейшего понятия.
Ден: Кофе?
Стэн: Почему бы нет. Черный, без сахара.
Ден: О, это по – мужски…
Стэн: Мне много раз говорили это.
Ден: И, так, Стэнли, рассказывайте, как вы познакомились с Клавдией?
Стэн: Мы, еще не познакомились.
Ден: Не понял.
Стэн: А, кто понимает? Страна катиться в тартарары!
Ден: Нет, Стэнли. Вы, по всей видимости, не поняли, чего я, не понял. Чего я не понял, так, это: – какого дьявола вы здесь делаете, если вы, не знаете Клавдию?
Стэн: Я пришел, чтобы познакомиться с ней – если вы понимаете, о чем я говорю.
Ден: Ну, допустим, я, понимаю. А, как вам пришла мысль, познакомиться с ней?
Стэн: Светская хроника в газете.
Ден: Клавдия поместила объявление в газету?
Стэн: Поберегите время. А сцена за стойкой бара…полный, улет. И, поверьте мне, в старой поговорке: «в пьяных глазах – красота велика», что-то есть. Я, конечно– же, ошибался в своей жизни. Да, я допускаю, что женщины делают ошибки под влиянием обстоятельств. Вот, и по этому, объявления в газетах, так нужны. А имя Клавдия, звучит просто фантастически! Скажи, задница у нее такая, как она о ней пишет?
Ден: Что?
Стэн: Измерения в масштабе от 1 до 10.
Ден: Послушай, Стэнли! Задницу, Клавдии, Я не собираюсь обсуждать.
Стэн: (немного подумав) А, титьки?
Ден: Нет.
Стэн: Ты, какой то обидчивый. Кто, она, тебе?
Ден: Мне, лично, интересно, кем она является, тебе?
Стэн: Слушай, мы же с тобой парни, разве не так? Все мужчины…мужского рода. Разве ты этого не знаешь? Ты, тоже, наверно, не промах!
Ден: Послушай, Стэн.
Стэн: Стэнли.
Ден: Пусть будет так. Послушай, Стэнли…ты, чем занимаешься?
Стэн: Чем я занимаюсь. Когда?
Ден: Каждый день.
Стэн: Немного спорта. Немного коктейля. Немного рыбной ловли. Немного в компании красивых женщин. Слежу за бейсболом. В основном, занимаюсь тем, чем мне чертовски хочется.
Ден: Холост?
Стэн: Вдовец, и не собираюсь менять свой статус, да, и, по правде говоря, надежда на это, до сих пор была незначительной. Если ты понимаешь, что я имею в виду.
Ден: В нашем случае, надежда, есть?
Стэн: Есть, что?
Ден: В таком случае, я не разрешаю свидания с Клавдией!
Стэн: Ты, что, ее отец?
Ден: Нет, она, моя…
Стэн: Мать!?
Ден: Теща.
Стэн: Послушай, Ден – извини, за задницу, но я, просто, отвечаю на объявление. (смотрит в газету)
Ден: Дай мне взглянуть на объявление. (читает, затем) Что это такое… ВПКВ?
Стэн: Высота пропорционально к весу; это код.
Ден: А…СА?
Стэн: Сексуальная активность.
Ден: Великолепно! (читает) А… ОС?
Стэн: Одинокая и спелая.
Ден: Ну, хорошо, это, даже, похоже на правду.(читает, затем) Ну, что это такое ВМЗ?
Стэн: Тебе, не надо это знать.
Ден: Тогда, зачем мне спрашивать?
Стэн: Великолепная, маленькая задница.
Ден: Клавдия! Боже! Разве, в это можно поверить?
Стэн: Вот по этому я и здесь. Хочется убедиться лично самому. Но, поверь, мои намерения совершенно искренние, хотя, даже, в какой то, степени, гедонистические, от греческого – наслаждение, как основное движущее начало человека. Такое же, как у Клавдии. Мы оба желаем, только, простых маленьких удовольствий.
Ден: Ты, действительно, уверен, что они простые?
Стэн: Для ваших лет: – нет. Для наших лет – да, это своего рода – счастье.(пауза)
Ден: Счастье?
Стэн: Это приходит с жизненным опытом, который тебе подсказывает, что у тебя есть возможность прожить на несколько лет больше. В этом нет ничего магического, и я, ни в коем случае, не находчивей, чем ты. Но есть принципы, которые, я уверен, не будут приняты тобой, потому что, человеческая натура устроена таким образом, что мы всегда достигаем опыта, сами, ни на кого не полагаясь. И я, тоже, не был исключением. (пауза) Но сейчас, оглядываясь назад, я вижу, что путь, который, мне предстоит пройти, в несколько раз короче того, который уже пройден. А, поэтому: лучше тратить время на то, что исполнимо, чем на то, что ты, никогда не сможешь сделать. Это, является сутью, моей оставшейся жизни.
Ден: К примеру – погоня за женщинами?
Стэн: Да, и это: – и с запуск с внуками воздушных змей, и прогулки с моим догом, и, занятие делом, в которое я верю.
Ден качает головой, в это время кто-то стучит в дверь.
Ден: Войдите! (Расс Неари входит, держа большой букет цветов)
Ден: Расс?
Расс: Неари.
Ден: Я знаю. (пауза) Расс Неари…Стэнли Волкер
Стэн: Рад познакомиться!
Расс: Уверен, что и я, тоже.
Ден: Не уверен.
Расс: Я пришел за Клавдией.
Ден: Занимайте очередь!
Ден: Стэнли, тоже, пришел за Клавдией.
Расс: Вот, это, женщина.
Стэнли: Я замолвлю за вас словечко.
Расс: Вы уже, слышали, что я сказал о ней.
Стэнли: И я принимаю их, так как считаю себя, человек слова.
Ден: Давайте, не будем уходить от сути. (пауза) Я, думаю, будет лучше, если объект вашего желания, появится здесь. Клавдия!
Клавдия: (из-за кулис) Да?
Ден: Твои гости жаждут увидеть тебя!
Клавдия: (входя) Ты сказал, гости?
Ден: Да, это, именно, то, что я сказал.
Расс: Здравствуйте, Клавдия.
Клавдия: Расс, дорогой, как приятно видеть тебя! (поворачивается к Стэну) А, вы, должно быть…
Стэн: Стэн Волкер.
Клавдия: Конечно же, Стэн. Как я рада! (пауза) Ты, познакомился с Рассом?
Стэн: Это не принесло мне большой радости.
Ден: Ну, что, я говорил?
Клавдия: А с Деном, моим зятем?
Стэн: Да, конечно. У нас с ним был небольшой разговор.
Клавдия: Мужской?
Стэн: Конечно же.
Клавдия: И, как дела, у команды? (любая команда)
Стэн: Клавдия, у некоторых мужчин, есть более интересные темы для разговора, чем спорт.
Клавдия: Неужели? И, о чем же можете еще говорить?
Стэн: О женщинах.
Клавдия: Ну!!!! Я бы, с удовольствием присутствовала при этом разговоре!
Стэн: Да, не плохо бы.
Клавдия: Да! (пауза) И, я была бы, удовлетворена?
Ден и Стэн: Несомненно -
Ден: Нет.
Клавдия: Право…(пауза) Ну, это выглядит так, как будто я сталкиваюсь с проблемой расписания. Жаль, очень жаль!
Ден: Выходит, что, тебе нужен общественный секретарь.
Клавдия: Или, иметь, хорошую память.
Стэн: Память, это то, что теряешь во вторую очередь.
Ден: Во вторую?
Стэн: Генеральный план. В этом случае вы не можете помнить то, чего вам не достает.
Расс: Хороший план.
Ден: А, у тебя какой план, Клавдия? Надеюсь, ты не собираешься разочаровать обоих джентльменов?
В то время, когда Клавдия, обдумывает свое положение, Сара, входит через кухонную дверь. На ней платье из легкой голубой ткани, прошитое белой нитью с шалью. Красный пояс, на высоких каблуках. Она, выглядит великолепно.
Клавдия: Сара, как приятно видеть тебя!
Ден: Даже, не думай об этом!
Клавдия: Сара, это, мои дорогие друзья: Расс Неари и Стэн…С
Стэн: (заинтересованно) Волкер.
Клавдия: Да, Волкер. Это…моя…сестра…Сара Кейси. Сара, мы, как раз, собрались пойти пообедать и, возможно,…
Стэн: Посмотреть в музее выставку картин Ренуара.
Стэн: Почему бы, вам не присоединиться к нам, Сара?
Сара: Но, я…
Стэн: Вам, даже, не надо переодеваться; вы выглядите чудесно в этом платье.
Сара: В самом деле? В этом старом платье?
Ден: Мама.
Сара: Это очень заманчивая идея. Я не часто выхожу…
Ден: Стэн –
Стэн: Стэнли.
Ден: Стэнли!
Стэн: Скажите мне, Сара, как насчет омаров?
Ден: Стэн! Вы разговариваете с моей матерью.
Сара: Вы, знаете, я не пью.
Стэн: А, я, не танцую. Таким образом, если вы не будете настаивать на том, чтобы я танцевал, я не буду настаивать, чтобы вы выпивали.
Клавдия: Давай, Сисси, присоединяйся!
Ден: Сисси?
Сара: Почему бы, нет? Моей жизни нужно придать, некоторую пикантность
Ден: Мама!
Сара: (возбужденная) Разреши мне освежиться. Я вернусь быстро.
Клавдия: Всё, что ни делается, делается во благо, не так ли?
Ден: (Стэну) Я хочу видеть ее дома к 11,00.
Свет гаснет. Появляются слайды.
Четвертая сцена
Поздно вечером того же дня: Ден расхаживает по кухне. Эбби маленькими глотками пьет кофе из кружки.
Ден: Где же, черт их возьми, они шатаются! Я, сказал Стэну, чтобы они вернулись к 11.00. Который час?
Эбби: Почти 3.00
Ден: Три?
Эбби: Почти.
Ден: Черт! Они, вероятно, не слышали. Я дал ему определенную инструкцию: вернуть ее домой к 11.00. Я не оставил лазейки для недопонимания. Я, сказал, в 11.00. ты же слышала.
Эбби: Я ничего не слышала. Я была в мастерской.
Ден: Если бы ты была здесь, ты бы слышала. Я, сказал в 11.00. Ясно, как день.
Эбби: Я принимаю твои слова к сведению.
Ден: И, где же они?
Эбби: Я, не знаю.
Ден: Мне с самого начала не нравился этот, Стэн – Стэнли. Он был воплощение очарования и ума. Наверняка, имеет тонны денег. Водит модный «Lexus». Симпатичный. Самонадеянный. Я, ненавижу таких ребят.
Эбби: Успех делает с людьми черт, знает, что.
Ден: Даже тогда, когда его и нет. (пауза) Я, лучше, позвоню в полицию.
Эбби: И скажешь им, что твоя мать поздно гуляет?
Ден: Ребята, возможно, серийные убийцы, убивающие топором.
Эбби: Он, что, походил на убийцу с топором?
Ден: Они никогда не похожи на убийц.
Эбби: У него, что был топор?
Ден: Нет, не был. Ты, думаешь, что они носят топоры с собой?
Эбби: Нет, но я думаю, что ты, все это слишком близко, принимаешь к сердцу.
Ден: Видимо, ты гораздо меньше озабочена будущим своей матери, чем я моей.
Эбби: И, что же, дает тебе право, придти к такому умозаключению?
Ден: Твое беззаботное питье кофе, в то время, когда твоя мать может быть разрублена на куски где– то за углом!
Эбби: И, ты думаешь, что этот Расс Неари, тоже убийца?
Ден: Я, думаю, что это, вероятная возможность.
Эбби: Ну, наши матери, наверняка, знают, как их выбирать, не так ли?
Ден: Черт возьми, Эбби, у меня, вполне, законное беспокойство о благосостояние моей матери, а ты издеваешься над этим. Ты, очевидно, не имеешь оснований для беспокойства, так как твоя мать имеет…
Эбби: Потому что, моя мать имеет, что?
Ден: Имеет сексуальный опыт, если ты понимаешь, что я имею в виду.
Эбби: Да, уж, я, знаю, что ты имеешь в виду. Ты, думаешь, что твоя мать Мэри Поппинс, или, возможно, Белоснежка?
Ден: Нет, но, я не думаю, что у нее есть…такой обширный опыт в этой области.
Эбби: В какой области?
Ден: В области чувств.
Эбби: У меня есть новость для тебя, мой мальчик. Твоя мать хорошо ориентируется в этом. У нее любовная связь с попечителем, …как его имя?
Ден: Питер Мэйсон?
Эбби: Да, это, он. Я, думаю, они стали очень привязанными друг к другу.
Ден: Питер и моя мать? Я не верю в это! Я уверен, их отношения, чисто профессиональные.
Снаружи слышен звук остановившейся машины. Слышен смех, громкий разговор, шум, гвалт около двери. Дверь, открывается.
Эбби: Не будь слишком суровым к ним.
Сара и Клавдия входят, изрядно пьяные, поменявшие свои туалеты. Ден видит, что здесь что – то не то, но не может сразу понять, в чем дело.
Клавдия: Сара, смотри…дети не ложатся спать, ожидая нас. (обе смеются)
Сара: (сдерживая смех) До чего, приятно.
Ден: Ну, и что вы приготовили, для оправдания?
Клавдия: (начинает как бы всерьез) Только, то…что, у нас была чертовская ночь!
Сара: До сих пор.
Ден: Вы, пьяны!
Клавдия: Так, чуть– чуть, подвыпившие.
Ден: Мама, тебе же нельзя выпивать.
Сара: Почему же, нельзя?
Клавдия: Она моментально впала в отчаяние. Ей было, просто, необходимо выпить.
Эбби: Я не могу поверить в то, что ты ей позволила это.
Клавдия: Я ничего не смогла сделать. Она уговорила Стэна танцевать и, тот, уговорил ее выпить.
Ден: У вас, у обоих, будут серьезные неприятности!
Клавдия: Сара, слышишь, у нас будут неприятности.
Сара: О, нет! Время неприятностей давно прошло. Разве, 15ти лет, не достаточно?
Эбби: Сейчас, не подходящее время. Может быть, завтра утром?
Мама: Я же сказал, в 11.00
Клавдия: Нет, Ден – ты, это сказал Стэну …
Сара: Стэнли.
Клара: Стэнли, в 11.00
Сара: Милый Стэнли. Он пытался привезти меня домой, но, я, даже, слышать об этом не хотела. Ночь была такой молодой!
Ден: Мы устали вас ожидать; (Клавдии) твоя дочь не сомкнула своих глаз. Вы могли бы быть убиты, или попасть в какую ни будь переделку.
Эбби: Или, зарублены топором, какого ни будь маньяка.
Ден: Я уже был готов звонить в полицейский участок.
Сара: В полицию? Клавдия, разве мы нарушили закон?
Клавдия: (думает, затем) Не знаю, как ты, но, по старым законам этого штата…я, возможно, и нарушила.(обе смеются)
Ден: (Саре) Ну, вот, вы и доигрались!
Сара: А, при чем здесь, я?
Ден: Ты, слышала меня? Доигрались! (неудержимый смех)
Сара: Ты, слышала, Клавдия? Я, доигралась!
Эбби: Нечего смеяться, мама. Это, правда.
Клавдия: Сара, наши дети, только что, приземлили нас. (истерический смех)
Ден: И еще, мама, я не хочу, чтобы ты встречалась со Стэном.
Сара: Стенли.
Ден: Черт бы его, побрал! Это не имеет никакого значения! Я не хочу, чтобы ты встречалась с этим человеком, вот и все.
Клавдия: (Саре) Не волнуйся, дорогая. Ты его утомила, в любом случае.
Ден: А, теперь, обе, по своим комнатам, и…подумайте, что вы наделали. Мы продолжим обсуждение, позже, завтра, за обедом…когда ваши мозги будут с вами.