Текст книги "Страстные бабульки (Дела семейные)"
Автор книги: Нил Саймон
Жанр:
Комедия
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 4 страниц)
Ден: Просто, увидим,… кто будут присматривать за тобой.
Клавдия: Боже, это звучит так, как будто бы вы меня вывезли и убили… «за тобой будут присматривать!» Но, вы же не будете этого делать?
Ден: Убивать тебя?
Клавдия: За мной присматривать. (пауза) И заботиться обо мне, как вы, заботитесь о Саре!
Ден: (спокойно) Ах, вот оно, в чем дело?
Клавдия: Вот, именно, в этом все и дело! Ты, думаешь, Сара мне не позвонила, когда узнала об этом? Сообщила, да еще, с каким, злорадством!
Ден: (думает, затем) Пожалуйста, не принимай это близко к сердцу. (пауза) Раз ты пережила это утро, значит с тобой можно и поговорить кое о чем.
Клавдия: О чем мы еще можем с тобой говорить?
Ден: О тебе. О том, где всего лучше ты будешь себя чувствовать?
Клавдия: И, где же я буду чувствовать, лучше всего?
Ден: Вероятно, не там, где ты думаешь.
Клавдия: Так, где мне будет «лучше всего», как ты говоришь?
Ден: И о том, что ты человек, предпочитающий одиночество; и о том, что ты не являешься частью семейства.
Клавдия: Ты хотел сказать, семейного круга?
Ден: Это, действительно, меньше всего похоже на …
Клавдия: Если не трудно тебе, то, поделись со мной кое какими деталями; я вижу, что тебе трудно. Но Сара мне уже почти все рассказала, так что, не стесняйся!
Ден: Это не так! Несмотря на то, что она тебе сказала, я могу тебя уверить в том, что ей не известны все подробности.
Клавдия: (отвернувшись) Я не верю, что это ты позволил! Эбби, да, но не ты! (пауза) И каких действий ты ждешь от меня теперь?
Ден: Я не ожидаю никаких действий с твоей стороны.
Клавдия: Кроме того, что я буду искать выход из создавшего положения, сама. Как ты думаешь, что я должна чувствовать, узнав, что вы предпочитаете жить с ней, а не со мной?
Ден: Мама! Это все не так. Нам всем очень хочется…
Клавдия: Эбби, не хочет! У вас нет места для меня, в вашем прекрасном мире. Раз так, то тогда, выбросите меня и убейте.
Ден: Никто, никого не собирается убивать! (думает, затем) Позволь мне закончить. Я звонил тебе не для того, чтобы говорить о Саре; я был уверен в том, что ты узнаешь о нашем с ней разговоре в этот же день. Я хочу тебе сказать…что…что, ты тоже должна жить с нами. Нам хочется, чтобы вы вдвоем жили с нами.
Клавдия: Что?
Ден: (крепко обнимает ее) Мы семья, и должны заботиться друг о друге. Во всяком случае, мы будем учиться этому.
Клавдия: Эббу хватит удар.
Ден: Ничего подобного. Мы с ней все обсудили. Она двумя руками за это. Она знает, что нам придется: приспосабливаться, чем-то жертвовать, притираться, возможно, быть менее критичными. Мы, уверен, сможем это сделать. Сорок лет неудовлетворенности, не слишком ли много, для одной жизни?
Клавдия: Около пятидесяти.
Ден: Война окончена, остальное, не имеет никакого значения! Пришло время для переговоров…как, дипломаты называют этот период?
Клавдия: Прочным миром.
Ден: Точно. Время прочного мира.
Клавдия: Так, значит, ты теперь не убьешь меня?
Ден: Пока, ты здорова, нет.
Клавдия: Я не знаю что сказать.
Ден: Скажи, – да.
Клавдия: При условии, если вы, действительно этого хотите.
Ден: Мы, действительно, очень хотим, чтобы ты, и моя мать, жили вместе с нами. Мы хотим, чтобы наша семья была вместе – и в горе, и в радости. Ну, в общем, как в замужестве.
Клавдия: Почему? Почему вы это делаете?
Ден: Не знаю. Все, что я знаю, так это то, что негоже тебе и моей матери быть в одиночестве, когда для этого, нет веских причин.
Клавдия: Эбби, и я, ты знаешь об этом, мы, никогда, не могли жить вместе.
Ден: Я заметил, что в ваших отношениях, существует какая– то напряженность.
Клавдия: Все, гораздо, сложнее, чем ты думаешь.
Ден: Вы очень похожи друг на друга, и никто не терпит недостатков, которые как в зеркале, отражаются, в ком-то другом. Особенно в своих родных детях. Вот, самая главная проблема.
Клавдия: Ты, что, мудрее всех?
Ден: Послушай, наши отношения с моей матерью, тоже, не назовешь образцово-показательными. Но я хочу, чтобы она была рядом, так же, как Эбби хочет, чтобы ты была рядом с ней. Нам всем надо отбросить прошлое и жить настоящим.
Клавдия: (раздумывает, затем) Какое счастье! Я была, так одинока и всего боялась, после смерти Патрика…нет Вильяма…нет, нет Патрика. Ты, понимаешь, о чем я говорю…
Ден: Я знаю, о чем, – но, не знаю, о ком.
Клавдия: Не имеет значения.
Ден: Но, не для меня.
Клавдия: И, куда вы меня определите?
Ден: В одну из детских комнат; мы ее обставим так, чтобы тебе было комфортно. Ты можешь взять с собой кое-какие вещи. Есть отдельная ванна в этой части дома.
Клавдия: Это так здорово! Вся семья в сборе. (пауза) Где Эбби? Я хочу ее обнять!
Ден: Она бегает трусцой. Ты иди домой и, подумай над тем, что тебе необходимо сделать. Когда же Эбби вернется, я ее обрадую прекрасной новостью! Она сама хотела тебе сказать об этом, но, иногда, обстоятельства диктуют нам, как и что.
Клавдия: (уходя) Хорошо! Хорошо! Я позвоню Саре. Мы должны выпить за Эми. И я продам этот сарай, в котором я живу. Боже! Как я рада! Спасибо, тебе! Семья вместе! Спасибо! Спасибо! (она уходит)
Ден: (сбитый с толку) Добро пожаловать.
Свет медленно гаснет. Появляются слайды.
Пятая сцена
Некоторое мгновение спустя. Ден сидит за кухонным столом, читая газету. Появляется Эбби в спортивном костюме, берет пачку сока из холодильника и садится рядом с Деном.
Эбби: Ну, и как она восприняла наше предложение?
Ден: (немного подумав) Вполне положительно.
Эбби: Ты, издеваешься?
Ден: (улыбаясь) Ничего подобного! Она…в восторге.
Эбби: В восторге?
Ден: В экстазе.
Эбби: Ты не сказал ей…
Ден: Не пришлось. Моя мать рассказала ей все.
Эбби: Боже мой! Я должна была это предвидеть! (пауза) Ее реакция была положительной?
Ден: Нет, не совсем. Она была подавлена, мучилась всю ночь.
Эбби: Но, только что, ты сказал, что она была в восторге.
Ден: Да… сейчас она в восторге.
Эбби: Как она, так быстро, могла перейти от страданий к восторгу?
Ден: Подумай, об этом сама. (она смотрит на Дена, ее лицо каменеет)
Ден: Ты становишься раздраженной.
Эбби: (смотрит пристальней, затем) Боже мой! (пауза) Ты не имел права! Ты, не мог!
Ден: Представь себе частое, легкое шлепанье маленьких ножек!
Эбби: Нет! Никаких маленьких ножек! Ты же сам так говорил!
Ден: Не может быть шлепанья без маленьких ножек. Все это – как одна команда. Как соль и перец, хлеб и масло.
Эбби: Как ты мог!
Ден: Не было выхода.
Эбби: Конечно же, у тебя был выход!
Ден: Какой выход?
Эбби: Она, или я! Ты, сделал свой выбор! (пауза) Я не буду жить с этой женщиной!
Ден: Нет, будешь! Она – твоя мать – семья.
Эбби: Не делай это во имя нашего будущего!
Ден: Так же, как и ты?
Эбби: Это, слишком серьезно, чтобы им так играть. Мы сейчас говорим о нашем браке.
Ден: Нет, мы сейчас говорим о наших матерях. Они, составная часть нашей семьи, нравится тебе это, или нет.
Эбби: Моя мать не принадлежит, даже, человечеству! Она живет в своем мире бунтарей, где она вольна, делать все, что захочет, а все ее окружающие, должны играть по правилам. Ее правилам!
Ден: Не все. Только, ты.
Эбби: Это не честно. И, я не потерплю, этого!
Ден: Эбби, она, твоя мать. И, она не меньше, боится остаться одной, чем моя мать. Мы не можем предложить одной из них свою руку и, отказать другой!
Эбби: Но моя мать, независимая; она защищена; у нее есть друзья; ее клуб. Она еще полна страстей. Она может выйти замуж.
Ден: Твоя мать не хочет этого. Я уже с ней говорил, по этому поводу. Она не хочет хоронить следующего мужа, и, я не могу осуждать ее за это.
Эбби: У нее есть друзья.
Ден: Это не тоже, самое, что семья.
Эбби: Но, она не нуждается в нас, не то, что твоя мать.
Ден: Мы ей необходимы. Я видел это в ее глазах. Я слышал это в ее голосе.(пауза) Она просто делает вид, что у нее все в порядке, на самом деле же, твоя мать перепугана до смерти, от одной мысли, что оставшийся век, ей придется доживать одной. Может, тебе надо стать чуть внимательней к ней, чтобы понять, в чем она нуждается.
Эбби: Она, мне не нравится, ты же знаешь об этом.
Ден: Да, я, знаю об этом. Но, ты ее любишь.
Эбби: Я вынуждена ее любить; она моя мать. (пауза) Разве, мы не говорили об этом раньше?
Ден: Это было вчера. (пауза) Все вместе – мы будем одной семьей. Как должно и быть.
Эбби: Разве я говорила это?
Ден: Твои доводы были выразительными.
Эбби: Тогда, как я понимаю, мне придется отказаться от своих слов.
Ден: И оставить меня одного с ними, двумя? Ни в коем случае!
Эбби: Черт возьми! Терпеть не могу, когда ты, вдруг, начинаешь «блистать» своей логикой.
Ден: Ужасно, когда ты становишься жертвой, своих идеалов.
Эбби: Поговори, поговори, мне еще.
Ден: Уже поговорил.
Эбби: Иногда, ты делаешь все правильно, как тебе кажется, а жизнь все равно рушится.
Ден: Жизнь – это, тяжелое испытание.
Эбби: Бог, нам всем поможет.
Ден: Если у него есть разум, то он не может оставить нас наедине с нашей проблемой.
Эбби: И, когда же, начнется этот спектакль?
Ден: Так как, все проблемы с продажей домов, займут некоторое время, то, ожидать их можно, не раньше конца этой недели.
Эбби: О, боже! (пауза) Ты, знаешь…ты, прав. Ядерная катастрофа, по сравнению с тем, что нам предстоит, детская забава.
Свет медленно гаснет. Они, обнимаются, идет показ слайдов.
Шестая сцена
Несколько дней спустя. Свет высвечивает Клавдию и Сару в свободной спальне. Несколько картин в рамках лежат на кровати. Клавдия одета в рабочую одежду (в джинсах и блузке их хлопка). Сара же в платье, на каблуках, больше похожа на фигуру, желающую, заниматься контролирующей функцией. Она потягивает их фужера белое вино.
Клавдия: Ну. Как мы поступим? Какую комнату ты выбираешь? Мне, лично, все равно.
Сара: Нет, нет, я, думаю, ты имеешь право выбирать. Как никак, ты стала мне сестрой, старшей сестрой, а, значит, за тобой право выбора.
Клавдия: Знаешь, годы в нашем возрасте, не имеют никакого значения. Не так ли, дорогая?
Сара: Ну…
Клавдия: Так как, тебе первой было предложено переехать, значит, ты, по всей вероятности, уже присмотрела для себя комнату.
Сара: Нет, нет. У меня, даже, в мыслях этого не было.
Клавдия: Так, значит, ты не отдаешь предпочтение ни одной из них?
Сара: Нет, я, не говорила этого.
Клавдия: Тогда, какой-то из них ты отдаешь предпочтение?
Сара: Мое предпочтение не имеет никакого значения; что важно, так это то, что мы вступаем с тобой в новую жизнь. Я понимаю, что у каждой из нас, в прошлом, была разные жизненные возможности и, поэтому, я предоставляю тебе право выбора комнаты по своему вкусу.
Клавдия: Я, действительно, ценю твое благородство, Сара, но, откровенно говоря, я бы чувствовала себя намного комфортнее, если бы, мы бросили жребий. Что, ты на это скажешь?
Сара: Бросить жребий? Каким образом?
Клавдия: Бросим монету.
Сара: Знаешь, я никогда не играла в азартные игры.
Клавдия: Ставки не слишком высоки, а раз так, мы обе останемся в выигрыше.
Сара: Почему ты не хочешь, просто так, выбрать себе комнату?
Клавдия: Ладно. Вот как я сделаю. Я выберу комнату, которая, как мне кажется, тебе по нраву, а себе возьму другую.
Сара: Если это, именно, то, что ты собираешься делать, то тогда, мне нужно выбрать самой, чтобы в случае, если ты ошибешься, ты бы не очень переживала.
Клавдия: Я не буду переживать.
Сара: Тогда, я пойду и выберу. (пауза) Но, я постараюсь выбрать ту, которая тебе не нравится.
Клавдия: Прекрасно.
Сара: Ну, что, поехали. Я… думаю, что тебе не нравится комната Эми.
Клавдия: И, почему, ты так думаешь?
Сара: Ну,…потому что…потому что, она более женственная.
Клавдия: Женственная?
Сара: Разве, не так?
Клавдия: Да, ты права. Но, я думала, что если я прихватила с собой несколько возбуждающих, чувственное желание, картин Ренуара…
Сара: Возбуждающих?
Клавдия: Так, слегка. Они написаны с большим вкусом, и полны жизнью. Я, думаю, ты понимаешь, о чем я говорю.
Сара: Клавдия, пожалуйста… (пауза) Тогда, комната Эмми, это, то, что тебе нужно.
Клавдия: Я же тебе говорила, что мне, все равно. Просто, я думала о том, что окна этой комнаты смотрят на юго-восток, а, значит, утреннее солнце будет будить того, кто привык вставать поздно, как, например, ты.
Сара: Я поздно встаю?
Клавдия: Относительно поздно. Но, откуда я родом – все, что после 9:00, слишком поздно.
Сара: И, откуда ты, если не секрет?
Клавдия: Ты имеешь в виду, по происхождению?
Сара: Вот, именно, я это имею в виду.
Клавдия: По месту рождения, я оттуда, откуда и ты – из мерзкой, слизкой и глубокой топи.
Сара: И, все равно, я никогда не просыпаюсь, раньше 10: К этому времени, солнце уже выше окон и не мешает мне, как правило, продолжать спать. Но это уже, не имеет никакого значения, так как комнату Эмми я уступаю тебе.
Клавдия: В этом, нет никакой необходимости, так как я выбираю комнату Бредли.
Сара: Нет, я не верю тебе. Ты, будучи такой изысканной, в здравом рассудке, не можешь жить в этой комнате. Так что, я, беру ее себе.
Клавдия: Я понимаю, о чем ты говоришь, но, я беру комнату Бредли, а ты, комнату Эмми.
Сара: Мне не будет комфортно в комнате Эмми, понимая, что тебе не будет хорошо в комнате Бредли.
Клавдия: Я счастлива при любом раскладе. Так что, давай заниматься разумными делами, а не этой ерундой.
Сара: Это, как раз то, чем я сейчас и пытаюсь заняться… Теперь, когда мы решили все вопросы, с твоего разрешения, я начну распаковывать свои чемоданы. (она собирается уходить) Денни! Положи мои вещи в комнату Бредли.
Седьмая сцена
Конец первого дня пребывания родителей в доме детей: Ден и Эбби в своей спальне… Эбби сидит на кровати, ошеломленная, молча, глядя перед собой. Ден, переодевается после долгого рабочего дня.
Ден: Извини, что так поздно. Танака был в городе, и бросить его, не было никакой возможности. Эти японцы требуют, чтобы им показывали все и, я думаю, за деньги, которые они вкладывают, они вправе требовать этого. И, все же, извини. У меня не было даже и в мыслях оставлять тебя с ними так долго в первый день их пребывания у нас. Я уверен, что это был не пикник и, поэтому, еще раз мои извинения. (пауза) Так, какие у нас дела? (Эбби слегка поднимает голову и смотрит на Дена отсутствующим взглядом)
Ден: Все так, как мы и предполагали? (пауза) Так? (вопрос остается без ответа)
Ден: Полагаю, нет никаких проблем? (она удостаивает его жестким взглядом)
Ден: Есть что ни – будь, что я должен знать? (молчание)
Ден: Ну, ладно! Ты могла бы оценить, предположим, по десятибалльной системе этот первый день. (пауза) Тебе, не обязательно говорить, можешь показать на пальцах. (Эбби поднимает средний палец, и молчит)
Ден: На единицу? (она стремительно поднимает еще один палец на другой руке)
Ден: Два? (пауза) Могло бы быть, и хуже! (она опускает одну из рук и энергично качает головой)
Ден: Все же на единицу? (Эбби качает головой)
Ден: Я, так и думал. (он начинает расхаживать по комнате, рассуждая вслух)
Ден: Мог ли я с уверенностью предположить, что единица, станет самой низкой оценкой в системе счисления? (Эбби смотрит на него с недоверием)
Ден: Великолепно! (пауза) Иными словами, как прошел день?
Сара входит: медленно проходит через спальню и направляется в ванную комнату. Ден смотрит на все происходящее с удивлением.
Ден: Что это такое? (пауза) Что, моя мать пошла в нашу ванную? (Эбби не отвечает. Ден подходит к двери ванной комнаты)
Ден: Мама!
Сара: (из-за кулис) Да, я сейчас выйду!
Ден: Что? …
Сара: (из-за кулис) Я не слышу тебя из-за воды.
Ден: Что ты делаешь здесь? (через некоторое время Сара выходит)
Сара: (проходя мимо его) Как ты думаешь, что я могла делать там? (пауза) Никто из вас, не хотел бы выпить со мной стаканчик на ночь?
Сара уходит. Ден проносится в ванну, оттуда слышен шум. Через некоторое время он выходит, держа в руках стакан с зубными протезами.
Ден: Зубы! Зубы! Кругом одни зубы! Что, черт возьми, происходит, Эбби? И…и (идет в ванну и возвращается, неся бутылку горячей воды, несколько различных тюбиков и приспособление для влагалищных промываний) это…Что это за женские атрибуты? И, почему, они находятся, в нашей ванной? (Эбби с головой накрывается простынею)
Ден: Поговори со мной, Эбби. (в ответ, отрицательное качание головой)
Ден: Неужели, мы, с тобой совершили ошибку? (в ответ, положительное качание головой)
Ден: И, что теперь нам делать? (голова под простыней вздрагивает, когда в спальню, входит Клавдия, которая направляется в ванную комнату)
Ден: Клавдия! Что ты здесь делаешь? Почему ты пользуешься нашей ванной?
Клавдия: (из-за кулис) Да, минуточку, Ден. Я не слышу тебя из-за воды.
Ден: Это наша, ванная комната. Клавдия, у вас, есть своя.
Клавдия: (выходит, возбужденная) Нет, у меня нет своей ванной!
Ден ложится к Эбби под простыню. Он держит в руках зубы и женские атрибуты.
Ден: Что она имеет в виду, говоря о том, что у нее нет своей ванны? У нее, есть своя ванна. (в ответ под простыней отрицательное движение головой)
Ден: Есть! Вон там! Там, где ее комната! (в ответ под простыней, отрицательное движение головой)
Ден: Черт возьми, Эбби, поговори со мной!
Эбби: Нет, у них нет собственной ванны! А, ту, которая есть, они не желают делить на двоих!
Ден: Отказываются делить?
Эбби: Да…что-либо!
Ден: Что, они четырехлетние…?
Эбби: И, все началось из-за того, что их обоих, не устраивают предложенные им комнаты.
Ден: Чьи это зубы?
Эбби: Конфликт обострился, когда они узнали, что у них будет одна ванная на двоих
Ден: А, это, черт возьми, что за штука?
Эбби: Они сидели друг у друга целый день.
Ден: Я, имею в виду, для чего, все это?
Эбби: Слава богу, в конце концов, они нашли тему, по которой у них не было разногласий! (пауза) Еще немного, и, я сойду с ума!
Ден: Это что, слабительное?
Эбби: Аааа! Убери это отсюда! Боже, это же челюсть моей матери!
Ден: А я не знал, что у твоей матери, вставная челюсть.
Эбби: Ну, дорогой, есть много того, чего, ты не знаешь!
Ден: И, много того, чего, я бы не хотел знать, но, как мне, кажется, я скоро познаю…все! (они сбрасывают простыню. Бутылка с горячей водой и тюбики лежат у головы и шеи Дена)
Ден: А, теперь, расскажи мне обо всем, чтобы я имел возможность понять, как тебе помочь!
Эбби: Никто не сможет помочь! Это была, глупая идея! Мне трудно понять, как мы могли быть такими идеалистами! Как могла столь простая, добрая идея превратиться в кошмарный сон? (пауза) Может, быть мы сможем их передать, кому ни будь? Или убить? Разве моя мать не говорила, что мы можем ее убить?
Ден: Эбби, мы не можем ее убить.
Эбби: Тебя не было здесь; ты был на работе. И ты собираешься в командировку на неделю. Ты, даже, не представляешь, что здесь было. Целый день я ощущала себя, как на острие ножа…Годзилла и Горгона в моем доме…боролись за верховенство. Это началось в день их приезда. В начале, все выглядело довольно прилично, хотя, каждая из них морщилась и поджимала губы, когда, что– то ее не устраивало. Твоя мать получила комнату, которая ей не нравилась, потому что, та была, по ее мнению, менее всего подходящей, для нее. Результатом всего этого было то, что твоя мать осталась в комнате, которую она не хотела, и которую моя мать предпочла бы иметь, потому что твоя мать не хотела, чтобы у моей матери осталось хоть капелька обиды по поводу распределения. Таким образом, сейчас, они настроены друг против друга, так как, ни одна из них, не получила то, чего хотела. И, все из-за того, что они не хотели обидеть друг друга. Вся их сердечность улетучилась во вселенную.
Ден: Позволь мне навести порядок…
Эбби: Нет никакой возможности сделать это сейчас!
Ден: Но…но, почему они пользуются нашей ванной?
Эбби: Я, уже, тебе объясняла. Они ничего не хотят делить!
Ден: Но, они делят ее, не только между собой, но и между нами! А другая ванная, не используется вовсе!
Эбби: Я пыталась им доходчиво объяснить, но, все впустую. Они хотят то, чего хотят. Они говорят, что это дело принципа. Все, чего они хотят, так это – понимания. Никто не понимает их. Они говорят, что, в действительности, мы не хотим их. Они говорят, что никто их не хочет. Они говорят, что они одиноки.
Ден: Они говорят! Они говорят! Они, вообще, ничего не должны говорить. Прежде чем новый день закончится, с помощью бога, мы должны все это исправить. Ты не должна мириться с этим сумасбродством.
Эбби: А, я и не собираюсь этого делать!
Ден: Вот и прекрасно!
Эбби: Я уже навела справки по поводу помещения для студии.
Ден: Чего?
Эбби: Я ищу помещение для студии. Я хочу работать вне дома, так же, как и ты.
Ден: Но, тебе же нравится работать дома?
Эбби: Нравилось. Но, больше, не нравится. Я чувствую, что не смогу дома больше работать. Они не оставят меня в покое. Я не смогу завершить ни один заказ. А, вот, в чем я точно уверена, так это в том, что, через короткий период общения с ними, все мои планы будут сорваны, а я буду, в глубокой депрессии. Кончится все тем, что я не смогу перечить, даже, своей родной матери.
Ден: Ты, уже не можешь перечить своей матери. (пауза) Послушай, у тебя нет необходимости уходить из дому. Они должны привыкнуть к окружающей их обстановке, к тому, что это наш дом, к тому, что здесь ты работаешь. Они должны понять. Поговори с ними…прямо сейчас…прежде, чем начнется новый день. (пауза) Приведи их сюда. Позови их. Скажи им, что мы все встречаемся на кухне для…
Эбби: Семейного совета
Ден: Да, так им и скажи. Скажи им, что мы должны установить нормы поведения. Скажи им, что я хозяин этого дома и, что они должны прийти на кухню. Скажи им, что я хочу обсудить некоторые правила.
Эбби: Правила?
Ден: Да, правила. По, которым, мы будем жить.
Эбби: Ты хочешь, чтобы я им сказала, что мы собираемся навязать им правила поведения, которым они должны подчиняться?
Ден: Да, черт возьми! Иди, и скажи.
Эбби: Иди сам, и скажи.
Ден: Почему, я?
Эбби: Потому что, ты, мужчина. И, дом, твоя крепость. Твое царство. Твоя территория. И ты здесь один, кто может устанавливать правила поведения. (пауза) Ты один ведаешь постелью; ты наш вожак. Хозяин всего, что здесь есть. Разве, не так, ваше Величество?
Ден: Ну… (Эбби вручает Бутылку с горячей водой, зубные протезы и все остальные женские принадлежности)
Эбби: Вот, твой скипетр, твоя корона (кладет бутылку на его голову) и некоторые приспособления, которые тебе понадобятся после того, как ты, попытаешься навести порядок в своих владениях. Вперед, мой большой мальчик, и дай мне знать, если останешься живым.
Свет медленно гаснет, только луч освещает Дена. Слайды появляются, как только луч гаснет.
Восьмая сцена
Вечер того же дня, несколько минут спустя.
Сцена: Эбби, Сара и Клавдия сидят за кухонным столом. Ден за стойкой готовит кофе.
Ден: Кто ни будь, будет пить кофе?
Эбби: Ден, уже половина одиннадцатого. Никто не будет пить кофе.
Ден: Позволь мне самому довести это дело до конца.
Эбби: Хорошо.
Ден: И так, кто из вас будет пить кофе?
Эбби: Только, не я.
Клавдия: Спасибо, Ден, я не смогу после него спать.
Ден: Мама?
Сара: Я, предпочитаю, бренди.
Ден: В кофе?
Сара: Лучше глоточек спиртного…без кофе.
Ден: Я приготовил свежий. (пауза) Ну, а лично я, выпью кофе.
Эбби: И не будешь спать до глубокой ночи.
Ден: Я никогда не был против ночных бдений. Ночные часы полны волшебства и поэзии.
Клавдия: Ден, это прекрасно!
Сара: Денни всегда хорошо говорил.
Ден: Чтобы я больше не слышал это дерьмовое имя Денни, мама.
Сара: Хотя иногда он себе изменяет.
Эбби: Наш дорогой бесстрашный вождь, может быть, ты скажешь, зачем ты нас собрал?
Ден: Нам нужно поговорить. Всем нам…честно и откровенно о…
Сара: Бренди?
Ден: Нет, не о бренди.
Сара: Ты сказал, что я могу немного выпить.
Ден: Ты можешь, мама. Дорогая, будь настолько любезна, принеси маме бренди. (в то время, когда Эбби ищет бренди, раздается звонок, Ден отвечает. Эбби наливает Саре бренди)
Ден: Да, слушаю…Маффи? (он смотрит на Клавдию) Клавдия Эдамс есть. Маффи? Такой нет. Нет, она сейчас не может подойти к телефону.
Клавдия: Ничего подобного. Я могу подойти к телефону!
Ден: (Клавдии) Разве, тебя зовут Маффи?
Клавдия: В некоторых кругах меня зовут, именно, так.
Ден: Кто это? (пауза) Харольд? Что вам нужно, Харольд? Хорошо, Холл. Что вы хотите, Холл? Я знаю это. Но я вам уже сказал, что Маффи-Клавдия, не может подойти сейчас. Нет, я ее не отец. Я, ее…она моя…не важно. Я ей скажу, что вы звонили. Я спокоен… мы сейчас разговариваем… Все в порядке…до свидания. (он кладет трубку, смотрит на Клавдию)
Ден: Кто, этот Харольд, черт возьми?
Эбби: Ден.
Клавдия: Холл.
Ден: Что?
Эбби: Ты превышаешь свои полномочия.
Клавдия: Ничего. Ничего, Все в порядке. Его забота обо мне, очень приятна. (пауза) Холл, это мужчина, с которым я встречаюсь.
Ден: А, почему, я его не видел?
Эбби: Потому что, он встречается с ней, а не с тобой.
Ден: (Эбби) Ты, видела его?
Эбби: Он не видел меня.
Сара: Я, видела его.
Ден: Ты, виделась с ним?
Сара: Нет, я видела его тогда, когда он встречался с Клавдией.
Ден: Так, понятно. (пауза) Что же это значит на женском языке – встречалась?
Сара: Что эти отношения, исключительно…чувствительные.
Ден: Что?
Клавдия: Что, чувствительные, то, это правда,…но, далеко, не безупречные. Мне чрезвычайно нравится компания Холла. Он относится ко мне, как к леди.
Сара: Относится к леди, как бродяге, а к бродяге, как к леди. Он, конечно же, знает, что делает.
Клавдия: Что он знает определенно, так это разницу между леди и валяющейся на земле пьяной собакой!
Ден: Боже! (пауза) Дорогая, ты не могла бы мне помочь разобраться во всем этом!
Эбби: Мне, кажется, мы отвлеклись от темы.
Клавдия: Избавление от нас, вот тема, ради которой, вы нас сюда позвали.
Эбби: Мама! Разве есть причина, чтобы, так грубить?
Клавдия: Абсолютно, нет! Но, я считаю, что иногда, гораздо лучше выразить свое отношение к проблеме, бранью, чем красноречием, что, по правде говоря, является моей сильной стороной.
Сара: Дерзкая девчонка опять важничает. Я же тебе говорила; только не говори, что я тебе не говорила!
Ден: Довольно! (пауза) Мы собрались вместе для того, чтобы обсудить …проблему…
Эбби: Ванны.
Ден: Да, проблему, связанную с ванной.
Сара: Да, с ванной, но, что еще важней, тканью, которой она покрыта.
Клавдия: Ты, разве никогда не слышал о Чармине?
Ден: Конечно же, слышал. Я проводил рекламную компанию этого материала. Это – двойная, ароматная, поглощающая и крепкая ткань из хлопка. Очень крепкая.
Сара: Точно.
Клавдия: Тогда, почему, ты использовал наждачную бумагу вместо Чармина?
Ден: Потому что, это моя ванная комната! Я покрою ее кукурузными кочерыжками, если захочу!
Эбби: Нет, не захочешь! Потому что, это наша ванна, а не твоя!
Ден: Суть не в этом.
Сара: Тогда, переходи к ней. Я уже устала.
Ден: Перейти, к чему?
Все женщины: К сути!
Ден: Принято. Суть, такова: у вас у двоих есть ванна, которую вы, исходя из обстоятельств, должны делить между собой. Начинайте делить ее между собой, и, делайте, что хотите с вашей ванной. И, будьте подальше, от нашей. Вам все понятно?
Сара: Ты рассчитываешь на то, что бы будем делить ванну?
Ден: Не слишком ли много ты задаешь вопросов?
Клавдия: У нас, у каждой, очень разные привычки.
Сара: Все сводится к одному: Клавдия не слишком чистоплотна.
Клавдия: А Сара страдает от мании, везде, где бы она, не была, оставлять за собой невероятный беспорядок. И это, особенно, касается пустых бутылок, которые она разбрасывает по всему дому.
Сара: Прошу прощения!
Ден: (Эбби) Дорогая, не стесняйся, – вмешивайся в разговор, когда захочешь.
Эбби: Давайте, попытаемся сконцентрироваться на урегулирование главного вопроса. Вы согласны? (они соглашаются) Прекрасно. (пауза) Есть еще несколько ограничений, с которыми вы должны согласиться. Теперь, мама, скажи, как ты находишь расположение комнат?
Клавдия: Они поглощающие.
Сара: Нет сомнения в том, что сам Черчилль, не смог бы, так элегантно выразиться, как она.
Клавдия: Сара, а что ты думаешь по поводу распределения комнат?
Сара: Смею заметить, что я нахожу его менее, чем подходящим
Клавдия: Что еще, можно добавить к этому?
Эбби: И, так, никто из вас не доволен?
Клавдия: Я не выбирала свою комнату.
Сара: Я просто пыталась сделать правильный шаг, отдавая тебе комнату, которая нравится мне. Разве это преступление, делать людям добро?
Эбби: Нет, это не преступление, но, иногда, это приводит к печальным последствиям. Но, в данном конкретном случае, эта проблема может решиться очень просто. Надо поменяться комнатами.
Сара: Я бы никогда не обратилась к Дену, с этой просьбой.
Эбби: Причем здесь, Ден?
Ден: Я, здесь, ни причем.
Эбби: Вот, что я имею в виду: Ден был бы очень рад, если бы вы поменялись комнатами, но, с одним условием, что вы будете, этим, довольны.
Сара: Я не могу сказать, что я была бы, этим, довольна.
Клавдия: Не смогли бы мы решить эту проблему с наименьшими потерями?
Ден: Я, полагаю, что, с чего-то надо начинать.
Эбби: Прекрасно! С этим покончено. Завтра утром, Ден переселит вас.
Ден: Только с одним условием: Я хочу, чтобы вы больше не пытались, быть любезными друг перед другом. Это, как правило, ведет к недопониманию и к чувству обиды.
Сара: Что ж, выходит, мы не должны быть внимательными, к друг другу?
Ден: Только в случае, когда мотивация вашего поведения исходит от искреннего чувства, а не от не желания нанести рану чувствам другого, или, в конечном счете, в не желании, быть обиженным. Мы все должны быть…
Эбби: Честными, в наших честных чувствах.
Ден: Точно.
Сара: Мои честные чувства, заключаются в том, что я не желаю делить ванную с этой женщиной.
Ден: Это не в счет.
Клавдия: А, мои честные чувства, заключаются в том, что, если я оставлю флакон одеколона, то, эта женщина, обязательно, его выпьет.
Эбби: Мама!
Клавдия: Это, мои, честные чувства!
Сара: Денни, разве, ты позволял ей говорить со мной так?
Ден: Дорогая,… (звонит телефон)
Ден: Да…я слушаю…кто? Здесь, нет никакой «тыквочки»
Клавдия: Я возьму трубку в моей комнате. (Клавдия уходит)
Ден: (в трубку) «Тыквочка» через минуту будет разговаривать с вами.
Сара: Ден, ты собираешься позволить этой, потаскушке, со мной так разговаривать?
Ден: Я, вообще, не знаю, что мне делать! (пауза) Дорогая… (свет гаснет)
Конец первого акта