Текст книги "Комментарии к письмам"
Автор книги: Николай Гоголь
Жанр:
Публицистика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 30 (всего у книги 35 страниц)
М. А. КОНСТАНТИНОВСКОМУ.
Печатается по копии, переданной Кулишу Трушковским (ЛБ).
Впервые напечатано: с пропуском – в «Записках», II, стр. 180–181; Полностью – в «Письмах», IV, стр. 117–118.
Датируется 1847 годом по содержанию.
П. А. ПЛЕТНЕВУ.
Печатается по подлиннику (ПД).
Впервые напечатано: с пропусками – в «Записках», II, стр. 179–180; полностью – в «Письмах», IV, стр. 116–117.
Датируется 1847 годом на основании почтового штемпеля.
Титов, Владимир Павлович (1807–1891) – археолог и дипломат, впоследствии член Государственного совета.
А. А. ИВАНОВУ.
Печатается по подлиннику (ЛБ).
Впервые напечатано: с пропусками – в «Современнике» 1858, № 11, стр. 166–167; полностью – в «Письмах», IV, стр. 132–133.
Ответ Иванова см. в книге М. Боткина «А. А. Иванов. Его жизнь и переписка», стр. 247.
Датируется 1847 годом на основании почтового штемпеля.
Благодарю вас за письмецо… Письмо Иванова см. в «Известиях Азербайджанского университета», т. 4–5, стр. 46.
Софья Петровна – Апраксина, сестра А, П. Толстого.
Граф Александр Петрович – Толстой.
Чивики (civico. Итал.) – граждане.
Я не знал, что вы не читали моего письма о вас. Имеется в виду статья «Исторический живописец Иванов» в «Выбранных местах из переписки с друзьями».
…сделали ли вы что-нибудь относительно того почталиона… Судя по письму А. А. Иванову от 28 декабря н. ст. 1847 г., почтальон потерял деньги, пересылавшиеся Гоголю Ивановым, и был за это уволен со службы.
А. В. ГОГОЛЬ.
Печатается по подлиннику (КИЛ).
Впервые напечатано: с пропусками – в «Записках», II, стр. 162–163; полностью – в сборнике «Н. В. Гоголь. Материалы и исследования», I, стр. 75–77.
Датируется периодом между 12 декабря, когда было написано предыдущее письмо к А. В. Гоголь (напомним, что в письме к матери от этого числа содержится упрек за долгое молчание), и 18 декабря, временем написания письма сестре Ольге (см. письмо О. В Гоголь от 18 декабря н. ст. 1847 г.).
Очевидно, является ответом на только что полученное после долгого перерыва письмо от сестры с сообщением о бестолковой трате присланных им денег.
Я, например, послал маминьке… – см. письмо М. И. Гоголь от 16 февраля н. ст. 1847 г.
Скажи Ольге, что я к ней буду писать… – см. письмо О. В Гоголь от 18 декабря н. ст. 1847 г.
С. П. ШЕВЫРЕВУ.
Печатается по подлиннику (ПД).
Первоначально напечатано, с пропусками и с ошибкой в дате, в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 433–436; один из пропусков опубликован в «Русской Старине» 1875, № 12, стр. 667; часть пропусков восстановлена в «Письмах», IV, стр. 108–112.
Полностью и с исправленной датой печатается впервые.
Датируется 1847 годом на основании почтового штемпеля.
Я прочел вторую книжку твоих лекций – второй том «Истории русской словесности, преимущественно древней».
…при следуемом здесь письмеце… – см. письмо О. В Гоголь от 18 декабря н. ст. 1847 г.
…вышедшие доселе выпуски… – первый и второй том.
…записки твоего путешествия… Летом 1847 г. Шевырев предпринял поездку в Кирилло-Белозерский монастырь. Однако книга его «Поездка в Кирилло-Белозерский монастырь» вышла только в 1850 г.
У меня есть одна сестра… – О. В. Гоголь.
При сем следует также письмецо к Серг<ею> Т<имофеевичу> Аксакову – см. письмо С. Т. Аксакову от 18 декабря н. ст. 1847 г.
… «Новая скрижаль» преосв<ященного> Вениамина – «Новая скрижаль или дополнение к преждеизданной скрижалис таинственными объяснениями о церкви, о разделении ее, о утварях и о всех службах, в ней совершаемых, на четыре части разделенное». Составлена архиепископом нижегородским и арзамасским Вениамином (1739–1811). 1-е изд. – 1803 г., 2-е—1806 г., 3-е – 1811 г.
С. Т. АКСАКОВУ.
Печатается по подлиннику (ЛБ).
Впервые напечатано: с пропуском подписи – в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 436–438; полностью – в «Письмах», IV, стр. 114–116.
Датируется по связи с письмом С. П. Шевыреву от 18 декабря н. ст. 1847 г., к которому было приложено.
…хоть бы написаньем записок жизни вашей… – см. примеч. к письму С. Т. Аксакову от 28 августа н. ст. 1847 г.
О. В. ГОГОЛЬ.
Печатается по подлиннику (ЦГЛА).
Отрывок из этого письма напечатан в «Русской Мысли» 1896, № 5, стр. 162; полностью – в «Письмах», IV, стр. 142–143.
Датируется по связи с письмом С. П. Шевыреву от 18 декабря н. ст. 1847 г., к которому было приложено.
А. А. ИВАНОВУ.
Печатается по подлиннику (ЛБ).
Впервые напечатано в «Современнике» 1883, № 12, стр. 652–654. Является ответом на письмо Иванова, ошибочно датированное началом 1848 г. (М. Боткин, «А. А. Иванов. Его жизнь и переписка», стр. 247).
Датируется 1847 годом на основании почтового штемпеля.
Великодушью Софьи Петровны не удивляйтесь… Ответ на слова Иванова: «Удивляюсь доброте Софьи Петровны: решилась изувечить свою книгу для меня» (там же).
Колонна – вероятно, один из представителей старинной итальянской фамилии, общий знакомый Иванова и Гоголя.
Странная судьба бедного почтальона. Иванов отвечал Гоголю (письмо без даты): «Пожалуйста, не очень сожалейте о почтальоне: он человек в самом лучшем <состоянии>, совершенно теперь здоров, живет недурно, может найти всегда семье кусок хлеба, особливо если ему приложить еще два наполеона» («Известия Азербайджанского университета», т. 4–5, стр. 47).
Бейне, Август-Карл Андреевич (1816–1858) – архитектор, впоследствии академик. В 1841–1849 гг., как пенсионер Академии Художеств, жил в Италии. В 1847 г. совершил путешествие на Восток.
…расспросите его, как он ехал… Записку Иванова к Бейне см. там же.
Письмо Бейне к Гоголю см. в «Материалах» Шенрока, IV, стр. 685–687.
Н. Н. ШЕРЕМЕТЕВОЙ.
Печатается по подлиннику (ЛБ).
Впервые напечатано в «Библиографических Записках» 1859, стр. 108.
Датируется вслед за Шенроком 1847 годом и приурочивается к концу декабря, так как содержит поздравление с наступающим новым годом.
Т. Ф. СЕРЕДИНСКОМУ.
Печатается по подлиннику (ПД).
Впервые напечатано в сборнике «Н. В. Гоголь. Материалы и исследования», I, стр. 79.
Записка относится к зиме 1846–1847 или 1847–1848 гг., когда Гоголь жил в Неаполе. Более точной датировке не поддается.
Серединский, Тарасий Федорович (1822–1897) – протоиерей, магистр богословия, настоятель русских посольских церквей сначала в Неаполе, потом в Берлине. Познакомился с Гоголем в Неаполе, у гр. С. П. Апраксиной. Об этом знакомстве см. отрывок из его ненапечатанных воспоминаний в сборнике «Н. В. Гоголь. Материалы и исследования», I, стр. 115.
1848-1852
В. А. ЖУКОВСКОМУ.
Печатается по подлиннику (ПБЛ).
Впервые напечатано в «Русском Вестнике» 1888, № 11, стр. 64–69.
По содержанию сближается с «Авторской исповедью» и является попыткой Гоголя отвести от себя многочисленные обвинения в измене художественному творчеству, посыпавшиеся после публикования «Переписки с друзьями».
Разъясняя в письме свои воззрения на писательскую деятельность как на свой гражданский долг и патриотическое служение обществу, признаваясь в сознательном выступлении против «всего дурного», какое только, знал в России, Гоголь наряду с этим пишет, что не хотел, однако, осмеивать «узаконенный порядок вещей и правительственные формы». Эта внутренняя противоречивость письма еще более подчеркивается порочной формулой: «Искусство есть примирение с жизнью». Из первой приписки («Если письмо это найдешь не без достоинст<ва>, то прибереги его» и т. д.) видно, что письмо предназначалось к печати. Жуковский отвечал на него (а также и на статью «Что такое слово» из «Переписки с друзьями») 29 января 1848 г. тоже большим письмом, послав его, однако, не непосредственно Гоголю (из опасения, что оно уже не застанет последнего в Неаполе), а Шевыреву (через А. П. Елагину), напечатавшему его в «Москвитянине» (№ 4 за 1848 г.) под заглавием: «О поэте и современном его значении» (в изданиях Сочинений Жуковского носит другое заглавие: «Слова поэта – дела поэта»).
Рейтерны– семья тестя Жуковского, художника Евграфа (Гергардта) Романовича Рейтерна (1794–1865).
Editore Ambrosiо Firmin Didot. Parisiis. 1846 – издатель Амброзио Фирмин Дидо. Париж. 1846.
М. А. КОНСТАНТИНОВСКОМУ.
Печатается по копии, переданной Кулишу Трушковским (ЛБ).
Впервые напечатано: с пропусками – в «Записках», II, стр. 181–183; полностью – в «Письмах», IV, стр. 151–155.
Благодарю вас много за бесценные ваши строки – письмо Константиновского к Гоголю до нас не дошло.
Иван Дмитриевич Халчинский (1811–1856) – советник русского посольства в Константинополе, впоследствии генеральный консул в Молдавии и Валахии. Учился одновременно с Гоголем в Нежинской гимназии высших наук, которую окончил в 1829 г.
Н. Н. ШЕРЕМЕТЕВОЙ.
Печатается по подлиннику (ЛБ).
Впервые напечатано: с пропусками – в «Записках», II, стр. 184; полностью – в «Письмах», IV, стр. 160–161. Является ответом на письмо Шереметевой от 20 ноября <1847> – см. там же, стр. 160, в подстрочном примечании.
Датируется 1848 годом по содержанию и 12-м января н. ст. на основании неопубликованного ответного письма Шереметевой от 3 февраля 1848 г. (ЛБ) с сообщением о получении письма Гоголя от 12 января. Поставленная же Гоголем дата «Генварь 22» – очевидная описка, так как 22 января Гоголь находился уже не в Неаполе, а на о. Мальта (см. письмо А. П. Толстому от 22 января н. ст. 1848 г.).
Ваше письмо… получил – подразумевается письмо Шереметевой от 20 ноября <1847> (см. выше).
Я прилагаю при сем записочку… Приложена молитва (см. «Записки», II, стр. 184–185; «Сочинения и письма», VI, стр. 448–449; «Письма», IV, стр. 161–162).
М. И. ГОГОЛЬ.
Печатается по тексту «Сочинений и писем» (VI, стр. 444–445), где было впервые напечатано (с пропусками); пропущенные места – по тексту «Вестника Европы» (1896, № 7, стр. 10–11).
Наконец я получил письмо ваше… – это письмо до нас не дошло.
Сестре Ольге я просил выслать из Москвы деньги на молебны и на раздачу бедным. См. Н. В. Гоголь. АН СССР, XIII, письма С. П. Шевыреву от 18 декабря н. ст. 1847 г. и О. В Гоголь от 18 декабря н. ст. 1847 г.
Письмо мое со вложеньем письма к Анне… – это письмо Гоголя к матери не сохранилось. Письмо к А. В. Гоголь – см. там же, письмо А. В. Гоголь, между 12 и 18 декабря н. ст. 1847 г.
Прилагаю здесь… содержание того, о чем бы я хотел, чтобы священник… молился. Приложена молитва (см. «Сочинения и письма», VI, стр. 445–446; «Письма», IV, стр. 157–158).
А. А. ИВАНОВУ.
Печатается по подлиннику (ЛБ).
Впервые напечатано: с пропусками – в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 446–447; полностью – в «Письмах», IV, стр. 158–160. Является ответом на письмо Иванова от последних чисел декабря <1847>– см. «Известия Азербайджанского университета», т. 4–5, Баку, 1925, стр. 46–47.
Датируется 1848 годом на основании почтового штемпеля.
…в письме моем… – см. Н. В. Гоголь. АН СССР, XIII, письмо А. А. Иванову от 28 декабря н. ст. 1847 г.
В городе неспокойно… – намек на начинавшееся в Неаполе революционное движение.
А. П. ТОЛСТОМУ.
Печатается по подлиннику (ЛБ).
Впервые напечатано в «Русском Обозрении» 1897, № 1, стр. 8–9.
Датируется 1848 годом на основании почтового штемпеля.
Дела короля совершенно плохи… Под давлением восставшего народа король Обеих Сицилии Фердинанд II в начале 1848 г. вынужден был дать конституцию. Однако, собравшись с силами, он жестоко подавил революционное движение в стране и в 1849 г. восстановил абсолютизм.
А. М. ВЬЕЛЬГОРСКОЙ.
Печатается по подлиннику (ПД).
Впервые напечатано в «Вестнике Европы 1889, № 11, стр. 130–131.
Я получил ваше письмецо… – от 7 ноября <1847>. См. „Вестник Европы“ 1889, № 11, стр. 129–130.
Вероятно, в одно время и вы получили мое – это письмо Гоголя до нас не дошло.
Александра Осиповна – Смирнова.
Софья Михайловна – Соллогуб.
С. П. ШЕВЫРЕВУ.
Печатается по подлиннику (ПД).
Первоначально напечатано: с пропусками – в „Сочинениях и письмах“, VI, стр. 450–451; с теми же пропусками и с ошибкой в дате – в „Письмах“, IV, стр. 166–168. Полностью печатается впервые.
…трех довольно длинных писем. Известны два оставшихся без ответа письма Гоголя к Шевыреву, от 2 и 18 декабря н. ст. 1847 г. См. Н. В. Гоголь. АН СССР, XIII, письма С. П. Шевыреву от 2 декабря и от 18 декабря н. ст. 1847 г.
Надежда Николаевна – Шереметева.
Передай ей при сем записочку – см. письмо Н. Н. Шереметевой от 23 января н. ст. 1848 г.
Сергей Тимофеевич и Конст<антин> Серге<евич>—Аксаковы.
Н. Н. ШЕРЕМЕТЕВОЙ.
Печатается по подлиннику (ЛБ).
Впервые напечатано: с пропусками – в „Записках“, II, стр.185–186; пропущенный текст – в „Библиографических Записках“ 1859, стр. 110. Было приложено к письму С. П. Шевыреву от 23 января н. ст. 1848 г.
…я уже отправил вам два письма – см. Н. В. Гоголь. АН СССР, XIII, письма Н. Н. Шереметевой, начало декабря и конец декабря н. ст. 1847 г.
Ответ на последнее ваше письмо и замечание вы уже имеете. Имеется в виду письмо Н. Н. Шереметевой от 12 января н. ст. 1848 г., являющееся ответом на письмо Шереметевой от 20 ноября <1847> с советом („замечанием“) Гоголю „внутренно себя исследовать“, чтобы узнать, нет ли в сердце его к кому-либо неприязни.
А. П. ТОЛСТОМУ.
Печатается по подлиннику (ЛБ).
Впервые напечатано в „Русском Обозрении“ 1897, № 1, стр. 9—10.
Датируется 1848 годом по содержанию.
…желая избегнуть двадцатидневною карантина. Речь идет об обязательном карантине, которому подвергались все возвращавшиеся из Азиатской Турции из-за свирепствовавших там эпидемических заболеваний. Гоголю всё же не удалось избегнуть карантина, который он выдержал в Смирне (см. письмо С. П. Шевыреву от 18 марта 1848 г.) и затем на родине, в Одессе (см. письма М. И. Гоголь от 21 апреля 1848 г., С. П. Шевыреву от 21 апреля 1848 г.).
Матвей Александрович – Константиновский.
В. А. ЖУКОВСКОМУ.
Печатается по подлиннику (ЛБ).
Первоначально напечатано, с пропусками, в „Сочинениях и письмах“, VI, стр. 452–453; так же – в „Письмах“, IV, стр. 172–173. Полностью печатается впервые.
Отрывок из ответного письма Жуковского, от 7/19 апреля 1848 г. см. в Соч. Жуковского, стр. 613; полностью напечатано в „Отчете ПБЛ“ за 1887 г., Прилож., стр. 64–66.
…удостоился видеть место и землю – см. примеч. к письму В. А. Жуковскому от 6 апреля 1848 г.
Базили, Константин Михайлович (1809–1884) – сын греческого патриота, приговоренного к смертной казни и бежавшего из Турции в Россию, дипломат и литератор (см. Н. В. Гоголь. АН СССР, X, стр. 407) Печатные его работы, в том числе ряд статей в первом русском энциклопедическом лексиконе Плюшара, в основном посвящены Востоку, который Базили прекрасно знал. Сопровождал Гоголя в его путешествии в Палестину. Письмо его к Гоголю от 25 декабря 1847 г. (6 января 1848 г.) см. в „Материалах“ Шенрока, IV, стр. 684–685.
„Сирия и Палестина“ – „Сирия и Палестина под турецким правительством, в историческом и политическом отношениях“. 2 части. Одесса. 1861–1862 (2-е изд. 1875 г.). Гоголь ознакомился с работой Базили еще в рукописи.
М. А. КОНСТАНТИНОВСКОМУ.
Печатается по копив, переданной Кулишу Трушковским (ЛБ).
Впервые напечатано: с пропусками – в „Записках“, II, стр. 186; полностью – в „Письмах“, IV, стр. 171–172.
Датируется 1848 годом по содержанию.
М. И., А. В., Е. В. и О. В. ГОГОЛЬ.
Печатается по тексту „Русской Мысли“ (1902, № 1, стр. 76).
Впервые напечатано: с пропусками и с ошибкой в дате—в „Сочинениях и письмах“, VI, стр. 451; так же—в „Письмах“, IV, стр. 170.
Н. Н. ШЕРЕМЕТЕВОЙ.
Печатается по подлиннику (ЛБ).
Впервые напечатано: с пропусками и с ошибкой в дате – в „Записках“, II, стр. 186; полностью, но с той же ошибочной датировкой – в „Письмах“, IV, стр. 171.
М. А. БАЗИЛИ.
Печатается по тексту сборника „Помощь голодающим“ (М. 1892, стр. 466), где было впервые напечатано; варианты – по „Письмам“, IV, стр. 169–170.
Датируется 1848 годом по содержанию.
Маргарита Александровна Базили (ум. 8 ноября 1848 г.) – жена К. М. Базили. Гоголь познакомился с нею, в начале своего путешествия в Иерусалим, в Бейруте, где была постоянная резиденция русского генерального консула.
В письме – приписка К. М. Базили: „Слава богу, здоров. Поздравляю с отпуском, но решительно некогда писать“ („Письма“, IV, стр. 170, примеч. 5). Речь идет об отпуске К. М. Базили, получив который, он с женой отправился в Россию вместе с Гоголем.
С. П. ШЕВЫРЕВУ.
Печатается по тексту „Сочинений и писем“ (VI, стр. 453–454), где было впервые напечатано.
Датируется 1848 годом по содержанию.
Сергею Тимофеевичу дай при сем прилагаемую записочку. Эта записка до нас не дошла.
Малиновский – Дмитрий Константинович. См. Н. В. Гоголь. АН СССР, XIII, примеч. к письму Д. К. Малиновскому, около 10 марта н. ст. 1847 г.
…прошу журнала не прерывать. Малиновский имел обыкновение присылать Гоголю пространные письма в форме ежедневных записей, содержавших различные рассуждения, самоанализ, критику произведений Гоголя и т. п. Таково, например, его письмо к Гоголю с записями от 1, 2, 5, 6 и 12 апреля 1847 г., письмо от 23, 25 и 30 ноября 1848 г. и др. (ЛБ).
П. А. ПЛЕТНЕВУ.
Печатается по подлиннику (ПД).
Впервые напечатано: с пропусками – в „Записках“, II, стр. 186–187; полностью – в „Письмах“, IV, стр. 174–175.
На подлиннике—штамп: „Очищено в Одесском карантине 6 апреля 1848“.
…остальные мои деньги… – речь идет о получении последней части пенсиона, назначенного Гоголю в 1845 г. из средств государственного казначейства сроком на три года.
Напиши теперь же… – ответ Плетнева, от 16 мая 1848 г., см. в „Русском Вестнике“ 1890, № 11, стр. 56–57.
Доставь при сем следуемое письмецо Смирновой – см. письмо А. О. Смирновой от 4 апреля 1848 г.
…возьми у графа… – вероятно, Михаила Юрьевича Вьельгорского.
„Анализы греческого языка“ – книга французского эллиниста Будэуса (Guillaume Budäus, он же Budé, 1467–1540): „Commentarii linguae graecae“. Paris. 1529. Были и позднейшие издания, одно из которых подразумевает Гоголь.
In foglio – в лист. (Итал.)
…ржевскому священнику – М. А. Константиновскому.
А. О. СМИРНОВОЙ.
Печатается по подлиннику (ЛБ).
Впервые напечатано: с пропусками и неточной датой – в „Сочинениях и письмах“, VI, стр. 455; полностью и с исправленной датой – в „Письмах“, IV, стр. 176.
Было приложено к письму П. А. Плетневу от 2 апреля 1848 г.
Напишите теперь же… Ответ Смирновой, от 17 мая 1848 г., см. в „Русской Старине“ 1890, № 11, стр. 354–355.
В. А. ЖУКОВСКОМУ.
Печатается по подлиннику (ЛБ).
Первоначально напечатано: с пропусками – в „Сочинениях и письмах“, VI, стр. 455–456; так же – в „Письмах“, IV, стр. 176–177. Полностью печатается впервые.
Мне кажется, я только радовался тому, что поместился на месте, так удобном для моленья и так располагающем молиться. Молиться же собственно я не успел. Это трезвое признание, резко расходящееся с искусственно приподнятым тоном письма, является правдивым свидетельством о подлинном, весьма далеком от религиозных восторгов и экзальтации, самом прозаическом настроении Гоголя во время его паломничества. См. также его позднейшие честные признания в письме к Жуковскому от 28 ноября <1850> о том, что ничего, кроме „сонных впечатлений“, не вынесла его „сонная душа“ из Палестины, что в Назарете сидел он, как на почтовой станции где-нибудь в России, и т. д. Белинский оказался прав: Гоголю было „незачем ходить пешком в Иерусалим“. (Письмо к Гоголю. – Соч. Белинского, стр. 713.)
Я не имею… ответа ни на длинное мое письмо из Неаполя, ни на письмо из Иерусалима. – см. письма В. А. Жуковскому от 10 января и от 16 февраля 1848 г.
А. П. ТОЛСТОМУ.
Печатается по тексту „Сочинений и писем“ (VI, стр. 460–461), где было впервые напечатано.
Датируется 1848 годом по содержанию.
Софья Петровна – сестра А. П. Толстого, графиня Апраксина.
С. П. АПРАКСИНОЙ.
Печатается по подлиннику (ЛБ).
Напечатано в „Записках отдела рукописей ЛБ“, вып. 1, М. 1938, стр. 34.
Датируется по связи с письмом А. П. Толстому от 13 апреля 1848 г., к которому, судя по неполному адресу, было приложено.
…два письмеца… – эти письма до нас не дошли.
Наталья Владимировна – графиня Апраксина (1820–1853), дочь С. П. Апраксиной.
Мария Владимировна – графиня Апраксина (ум. 1887), дочь С. П. Апраксиной. Впоследствии замужем за князем Сергеем Васильевичем Мещерским.
Мисс Henriette – вероятно, гувернантка дочерей С. П. Апраксиной.
А. А. ИВАНОВУ.
Печатается по подлиннику (ЛБ).
Впервые напечатано: с пропусками – в „Современнике“ 1858, № 11, стр. 168; полностью – в „Письмах“, IV, стр. 178–179. Ответ Иванова, от 25 июля 1848 г., – в том же номере „Современника“, стр. 168–169, а также в книге: М. Боткин. „А. А. Иванов. Его жизнь и переписка“, стр. 251–252.
Поблагодарите Бейне за его доброе письмо… – письмо А. К. Бенне к Гоголю от 1/13 января 1848 г. см. в „Материалах“ Шенрока, IV, стр. 685–687.
Братца вашего… – архитектора Сергея Андреевича Иванова.
П. А. ПЛЕТНЕВУ.
Печатается по подлиннику (ПД).
Впервые напечатано: с пропусками – в „Записках“, II, стр. 187–188; полностью – в „Письмах“, IV, стр. 179–180. Ответ Плетнева, от 16/28 мая 1848 г., см. в „Русском Вестнике“ 1890, № 11, стр. 56–57.
Датируется 1848 годом на основании штампа: „Очищено в Одесском карантине 16 апреля 1848“.
Письмо мое из Байрута… – см. письмо П. А. Плетневу от 2 апреля 1848 г.
Ольга Петровна – дочь Плетнева (ок. 1830–1852).
Балабины – см. Н. В. Гоголь. АН СССР, XI, стр. 377–378.
Александра Осип<овна> Ишимова – см. там же, XIII, стр. 491.
М. И. ГОГОЛЬ.
Печатается по подлиннику (ЦГЛА).
Впервые напечатано: с пропусками – в „Сочинениях и письмах“, VI, стр. 457; полностью – в „Письмах“, IV, стр. 183.
Датируется 1848 годом по содержанию.
Андре<й> Андрее<вич> – Трощинский. См. Н. В. Гоголь. АН СССР, X, стр. 396.
М. А. КОНСТАНТИНОВСКОМУ.
Печатается по копии, переданной Кулишу Трушковским (ЛБ).
Впервые напечатано: с пропуском окончания – в „Записках“, II, стр. 188–189; полностью – в „Письмах“, IV, стр. 185–188.
Датируется 1848 годом по содержанию.
…письмо ваше… – письмо Константиновского к Гоголю до нас не дошло.
С. П. ШЕВЫРЕВУ.
Печатается по подлиннику (ПД).
Первоначально напечатано: с пропусками – в „Сочинениях и письмах“, VI, стр. 457–459; так же – в „Письмах“, IV, стр. 184–186. Полностью печатается впервые.
Датируется 1848 годом по содержанию.
…письмо от 16/28 февраля… – это письмо до нас не дошло.
В письме Жуковского… – см. примеч. к письму В. А. Жуковскому от 10 января н. ст. 1848 г.
…в тех строках твоих… – речь идет о статье Шевырева „Очерки современной русской словесности“ (отд. „Критика“, стр.83—104).
Я вижу, что ты не напрасно взялся за журнал – в 1848 г. Шевырев вошел в новый „комитет редакции“ „Москвитянина“.
…всем нам следует… теперь больше, чем когда-либо прежде, умерять себя… Здесь в далее Гоголь, очевидно, имеет в виду помещенные в № 4 „Москвитянина“ „Ответы“ Шевырева Белинскому, „Отечественным Запискам“ и др. с бестактными выпадами против Белинского, „Современника“ и „Отечественных Записок“.
…об этих сплетнях… – речь идет о ссоре С. Т. и К. С. Аксаковых и Н. Ф. Павлова с Шевыревым из-за напечатанного последним в № 3 „Москвитянина“ разбора поэмы („очерков“) К. К. Павловой „Двойная жизнь“. (См. Барсуков, IX, стр. 454–457).
Я писал к тебе уже из Константинополя… – не из Константинополя, а из Бейрута (см. письмо С. П. Шевыреву от 18 марта 1848 г.).
А. С. ДАНИЛЕВСКОМУ.
Печатается по подлиннику (ЦГЛА).
Впервые напечатано в „Вестнике Европы“ 1890, № 2, стр. 596–597. Ответ Данилевского, от 11 мая 1848 г., – там же, стр. 595–596.
Датируется 1848 годом по содержанию и по связи с указанным выше письмом Данилевского.
…которого попал… – украинизм.
Пащенка – Иван Григорьевич Пащенко, школьный товарищ Гоголя Данилевского.
Орлаи оба, Александр и Андрей… – сыновья Ивана Семеновича Орлая, бывшего директора Нежинской гимназии высших наук. Один из братьев, Андрей Иванович, тоже учился в Нежине.
…будут от души хлопотать о тебе. Данилевский в это время мечтал перейти на службу в Одессу.
Максимович – см. Н. В. Гоголь. АН СССР, X, стр. 455–456.
С. П. ШЕВЫРЕВУ.
Печатается по подлиннику (ПД).
Впервые напечатано в сборнике „Н. В. Гоголь. Материалы и исследования“, I, стр. 79. Ответ Шевырева, от 17 мая 1848 г., см. в „Отчете ПБЛ“ за 1893 г., Прилож., стр. 58–59.
Княжна Гика – представительница рода молдавских и валахских господарей.
А. С. ДАНИЛЕВСКОМУ.
Печатается по подлиннику (ЦГЛА).
Впервые напечатано: с пропусками – в „Записках“, II, стр. 190–191; пропущенный текст – в „Вестнике Европы“ 1890, № 2, стр. 597. Является ответом на письмо Данилевского от 11 мая 1848 г. (там же, стр. 595–596).
Датируется 1848 годом по содержанию и по связи с указанным выше письмом Данилевского.
Яворивщина – яворовый лес, принадлежавший М. И. Гоголь.
Тóлстое – имение отчима А. С. Данилевского, в 6 верстах от Васильевки.
Nec plus ultra – до крайности. (Лат.)
Василий Иванович – Черныш, отчим А. С. Данилевского, помещик.
Николай Васильевич, Василий Васильевич – сыновья В. И. Черныша и единоутробные братья А. С. Данилевского.
Ульяна Григорьевна – жена А. С. Данилевского.
Н. Н. ШЕРЕМЕТЕВОЙ.
Печатается по копии Кулиша (ЛБ).
Впервые напечатано: с пропуском окончания – в „Записках“, II, стр. 189; полностью – в „Письмах“, IV, стр. 189–190.
Датируется 1848 годом по содержанию.
Ваше письмо получил… Имеется в виду неопубликованное письмо Шереметевой от 5–9 мая 1848 г. (ЛБ).
…о сочинении моем… – подразумевается второй том „Мертвых душ“.
От Жуковского имею известия… Письмо Жуковского к Гоголю, от 7/19 апреля, см. в „Отчете ПБЛ“ за 1887 г., Прилож., стр. 64–66.
Елагина, Авдотья Петровна – см. Н. В. Гоголь. АН СССР, XI, стр. 431.
К. С. АКСАКОВУ.
Печатается по копии с подлинника, находящегося в собрании Н. П. Смирнова-Сокольского (Москва).
Впервые напечатано: с пропусками – в „Записках“, II, стр. 132–134; с большей полнотой – в „Сочинениях и письмах“, VI, стр. 463–465. Является ответом на недатированное <1848> письмо К. С. Аксакова (<Русский Архив» 1890, № 1, стр. 152–156). Ответ Аксакова на письмо Гоголя см. там же, стр. 157–158.
Датируется 1848 годом, так как написано из Васильевки, непосредственно по возвращении в Россию.
…о книге моей… – подразумеваются «Выбранные места из переписки с друзьями».
…жажду прочесть вашу драму… Речь идет о драме К. С. Аксакова «Освобождение Москвы в 1612 году»): (М. 1848).
С. Т. АКСАКОВУ.
Печатается по подлиннику (ЛБ).
Впервые напечатано: с пропусками – в «Записках», II, стр. 204; с большей полнотой – в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 465–466; полностью – в «Письмах», IV, стр. 197.
Датируется 1848 годом по содержанию и по связи с письмом С. Т. Аксакова– см. ниже.
Как вы меня обрадовали вашими строчками… Письмо С. Т. Аксакова, от 21 мая 1848 г., напечатано в «Русском Архиве» 1890, № 8, стр. 178–179.
Драмы Константина Сергеевича …не имею – см. примеч. к письму К. С. Аксакову от 3 июня 1848 г.
…вопрос, решеньем которого я… занят… Подразумевается стремление Гоголя «узнать существо природы русского человека» (см. предыдущее письмо), т. е. глубже ознакомиться со свойствами русского национального характера для изображения их во втором томе «Мертвых душ».
П. А. ПЛЕТНЕВУ.
Печатается по подлиннику (ПД).
Впервые напечатано: с пропусками – в «Записках», II, стр. 191–192; полностью, но с ошибкой в дате – в «Письмах», IV, стр. 195–196. Ответ Плетнева, от 21 июня 1848 г., см. в «Русском Вестнике» 1890, № 11, стр. 58–59.
Датируется 1848 годом на основании пометы Плетнева («П<олучено> 19 июня 1848») и по связи с ответным его письмом (см. выше).
Жаль векселя… К этим словам Плетнев сделал в выноске помету: «(3150 фран<ков> 10 янв<аря> 1847)».
Передай ей это маленькое письмецо – см. письмо А. О. Смирновой, около 8 июня 1848 г.
Я слышал, что муж ее назначен губернатором в Москву. Плетнев отвечал на это: «О назначении Смирнова в Москву здесь и слуху не было» (там же, стр. 59).
А. О. СМИРНОВОЙ.
Печатается по подлиннику (ЛБ}.
Впервые напечатано: с пропуском подписи – в «Сочинениях и письмах»), VI, стр. 461; с ошибочной датировкой – в «Письмах», IV, стр. 205–206. Является ответом на письмо Смирновой от 17 мая (у Шенрока ошибочно указано 17 июня) 1848 г. (см. «Русскую Старину» 1890, № 11, стр. 354–355).
Было приложено к письму П. А. Плетневу от 8 июня 1848 г. и датируется по связи с ним, а также с упомянутым выше письмом Смирновой.
А. М. ВЬЕЛЬГОРСКОЙ.
Печатается по подлиннику (ЛБ}.
Впервые напечатано (с зашифровкой имен) в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 462. Среди писем к А. М. Вьельгорской, опубликованных Шенроком в «Вестнике Европы», отсутствует.
Подлинник представляет собой черновой, незаконченный набросок письма, занимающий первую страницу рукописи, на 2—4-й страницах которой находится расписание работ (тоже рукой Гоголя) по лесопосадкам на осень 1849 г. Однако письмо относится к лету 1848 г., о чем говорят как содержание его (написано в Васильевке во время холерной эпидемии 1848 г., – в 1849 г. Гоголь совсем не приезжал на родину), так и внешние признаки (расписание написано другим почерком и более темными чернилами, чем письмо, что доказывает их разновременность). Возможно, что это письмо так и осталось в черновом виде, адресату же было отправлено письмо А. М. Вьельгорской от 15 июня 1848 г.
…быть певцом мира и тишины посреди брани… – см. аналогичное высказывание в письме В. А. Жуковскому от 15 июня 1848 г., текстуальная близость к которому подтверждает правильность датировки письма серединой июня 1848 г.
А. М. ВЬЕЛЬГОРСКОЙ.
Печатается по подлиннику (ЛБ).
Впервые напечатано в «Вестнике Европы» 1889, № 11, стр. 131–132. Ответ Вьельгорской, от 8 июля 1848 г., см. там же, стр. 132–133.
…из маленького письма ее… – подразумевается письмо Смирновой от 17 мая 1848 г. («Русская Старина» 1890, № 11, стр. 354–355).
Мих<аил> и Матвей Юрьевич – Вьельгорские.
В. А. ЖУКОВСКОМУ.
Печатается по подлиннику (ЛБ).
Первоначально напечатано: с пропуском окончания – в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 467–468; так же – в «Письмах», IV, стр. 201–202. Полностью печатается впервые.
Твое милое письмецо… получил. Подразумевается письмо Жуковского от 7/19 апреля 1848 г., посланное, однако, не из Франкфурта, а из Ганау («Отчет ПБЛ» за 1887 г., Прилож., стр. 64–66).
Большое же, напечатанное в «Москвитянине»… – см. примеч. к письму В. А. Жуковскому от 10 января н. ст. 1848 г.
С. П. ШЕВЫРЕВУ.
Печатается по подлиннику (ПД).
Впервые напечатано: с пропуском подписи и с ошибкой в дате – в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 467; так же – в «Письмах», IV, стр. 200–201.
Датируется 1848 годом по содержанию и по связи с письмом Шевырева от 17 мая 1848 г. (см. «Отчет ПБЛ» за 1893 г., Прилож., стр. 58–59), на которое служит ответом.
От Сергея Тим<офеевича> я получил письмо… – от 21 мая 1848 г. («Русский Архив» 1890, № 8, стр. 178–179).
…я ему отвечал… – см. письмо С. Т. Аксакову от 8 июня 1848 г.