355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Николай Еремеев-Высочин » По ту сторону пруда. Том 2. Страстная неделя » Текст книги (страница 14)
По ту сторону пруда. Том 2. Страстная неделя
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 11:51

Текст книги "По ту сторону пруда. Том 2. Страстная неделя"


Автор книги: Николай Еремеев-Высочин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 17 страниц)

Почему я вспомнил ту историю. Мой сын Бобби, еще совсем недавно бывший любознательным маленьким мальчиком, провел свое отрочество – лет с восьми до тринадцати – на полу в своей комнате среди склеенных им самим средневековых замков, бесчисленных фигурок рыцарей, пеших и конных, вооруженных мечами, щитами и копьями, среди вороха иллюстрированных детских книг по истории средневековой Европы и исписанных им самим толстых тетрадей. В конце этого периода его настольной книгой стала вполне взрослая, даже академическая «Смерть Артура» Томаса Мэлори – тяжелый том с дивными иллюстрациями Бердсли, который я тоже с удовольствием листал.

Вторая особенность раннего отрочества Бобби – он болтал без умолку. За едой ему постоянно приходилось напоминать, что рот дан человеку не только, чтобы говорить, но и чтобы через определенные промежутки времени закладывать туда пищу. Я не помню наших с ним завтраков или ужинов без бесконечных рассказов о поединках, турнирах, боевых походах, чудесах, кознях и заговорах феодальной эпохи. Для меня они были неотличимы друг от друга, но в благодатно свежей и восприимчивой памяти моего сына все они запечатлевались живо и ярко, как события собственной жизни. Правда, рассказ о прочитанном накануне щедро пересыпался архаичными выражениями типа «рыцарь превосходных достоинств», «могущественный король среди мужей», «поклялся на перекрестии меча» и, не знаю, понимал ли Бобби смысл этого или нет, «возлегла с ним, как подобает супруге». Так что в моем восприятии эта эпопея простирается далеко за известные всем имена Артура, Мерлина, Ланселота или волшебного меча Экскалибур.

Однако для меня Гластонбери связан не столько с рыцарями Круглого стола. Я, на самом деле, и сам давно хотел туда попасть. В Средние века этот крошечный городок был вторым Римом, который, правда, сам был вторым Иерусалимом. В Иерусалим паломничества были невозможны, так как Святая Земля находилась под владычеством арабов, потом турок. А до Рима жителям Британских островов было далековато, да и время было неспокойное – все со всеми постоянно воевали. И тогда возник Гластонбери.

Мы вероятно никогда не узнаем, что в этой истории подлинно, а что было придумано для привлечения паломников. Как бы то ни было, в средневековой Англии одной из главных фигур христианства стал Иосиф Аримафейский. По Евангелиям мы знаем, что это был состоятельный, набожный и достойный человек, уже далеко не молодой. Он был членом Синедриона, но и тайным последователем Христа, поэтому в осуждении его он не участвовал. А после распятия Иисуса он добился разрешения снять его с креста и отдал для его погребения пещеру, которую приготовил для себя самого. Иосиф из Аримафеи фигурирует на большинстве картин о снятии с креста – почтенного вида пожилой муж с окладистой бородой и глубокой печалью на лице.

Гластонберийские сказания представляют Иосифа гораздо полнее. Он, как утверждается, был дядей Марии, матери Иисуса. Предприимчивый и богатый купец, он активно торговал с заморскими странами, в том числе, с Англией. В те времена долина, в которой находится Гластонбери, была залита водой, была дном моря. Над поверхностью воды в этих местах возвышалось лишь семь обитаемых холмов, которые мистически повторяют (вроде бы – на самом деле, не так уж точно) очертания Большой Медведицы. Самым крупным из этих островов был Авалон, будущий Гластонбери. Так вот, как считалось в средневековой Англии, Иосиф приставал на своем судне к Авалону и даже посадил там терн, потомки которого существуют до наших дней. Самое интересное, утверждается, что Иосиф не раз привозил сюда своего внучатого племянника, Иисуса – в те годы его жизни, которые в Евангелиях обойдены молчанием. После распятия Христа (кто-то писал, через четыре года, кто-то – через тридцать один год) Иосиф Аримафейский вернулся в Гластонбери со святыней – чашей, которая послужила для первого причастия во время Тайной вечери и в которую он потом собрал кровь Иисуса из раны, нанесенной копьем стражника. Это, как многим известно, и есть знаменитый Святой Грааль.

Обе эти, скорее всего, легенды (раннехристианская и рыцарская) жили у меня в памяти, потому что я дважды собирался приехать в Гластонбери. Сначала в связи с увлечением Бобби. Однако с поездкой все как-то не складывалось, а потом, с возрастом его почти наркотическая зависимость от рыцарского Средневековья прошла. Позднее одним из клиентов нашего турагентства стал выходец из Германии Карл Лангер, превратившийся в Америке в Лэнджера. Его родители были лютеранами, а протестанты постоянно подвергают рациональному анализу католические и православные предания о Христе. Лэнджер, заработавший состояние на торговле мореным дубом и другой редкой древесиной, в старости хотел посетить все места на Земле, связанные с жизнью нашего общего Спасителя. Где-то в начале нулевых годов мы вместе объехали Палестину. В следующую зиму он – уже без меня, я в эту гипотезу не очень верю – путешествовал через Персию в Индию. Тем летом мы хотели снова вместе отправиться в Испанию, в Овьедо, где хранится плат Вероники, и как раз в Гластонбери. Наше агентство подготовило поездку, нашло авторитетного сопровождающего из числа англиканских богословов, я успел прочесть пару книг, но весной Карл умер – у него был рак. И вот, оказывается, эта точка, Гластонбери, оказалась, несмотря на все уводящие от нее извилистые маршруты, запрограммированной в навигаторе моей жизни.

12

Поезд прибыл в Бристоль минута в минуту, в 10:15. Мама с девочкой уже двинулись по проходу, панки, лениво потягиваясь и помогая друг другу, надевали рюкзачки. Погода и здесь была солнечной, только попрохладнее, чем в Лондоне. Хотя, возможно, просто потому что это было еще утро.

Я не хотел брать такси – вряд ли Мохов был склонен сорить деньгами, а я мог натолкнуться на него где угодно. Вдруг он ночевал в Бристоле и собирался сесть как раз на тот автобус в Гластонбери, который отходил в 10:50? Надо было только найти его остановку.

Серый железнодорожный вокзал в стиле викторианской готики свое звание архитектурного памятника оправдывал вполне. Зато найденный мною в интернете автовокзал, носящий то же название Храмовых конюшен, оказался несуществующим. Поспрашивав у бесполезных вокзальных служащих (человека на информации там не было, только табло) и не более полезных пассажиров на ближайшей остановке на привокзальной площади (где останавливались только городские автобусы), я дошел до проезжей улицы. Да, вот еще две остановки, явно для проходящего транспорта. Я начал с левой, нужного мне номера 376 не нашел, дошел до правой. Да, это здесь! Я посмотрел на часы: из отпущенного мне получаса двадцать минут уже прошли, с кофе я пролетал. Ну и ладно – мы здесь действительно не для радости.

Автобус был точно таким же, как городские, и таким же полупустым. Я заплатил водителю за проезд и сел у окна. Автобус шустро, несмотря на свою длину, проложил путь по городским улицам и вырвался на простор. Кто не знает, Англия – это буколический рай! Поскольку здесь чуть ли не каждый день идет дождь – а иногда он льет целый день, – зелень вокруг ослепительная. Прибавьте к этому апрель, месяц самого буйного цветения. Я с полчаса, не отрываясь, смотрел на мягкие холмы, на луга, поделенные посадками и изгородями на неровные прямоугольники, на романтичные рощицы и роскошную весеннюю палитру палисадников придорожных коттеджей.

Любовался пейзажами я не один. За мной сидели молодая девушка с парнем, судя по акценту, канадцы из Квебека. Канадцы всегда производили на меня впечатление людей трогательно наивных – не ограниченных, а именно трогательных в своих восторгах перед неизведанным. Восторгался в основном парень – громко, не опасаясь соседей, поскольку говорил он по-французски.

– Смотри, какое огромное дерево! Что это, клен?

– Наверное, – соглашалась в полголоса его спутница.

Это был пурпурный бук – главное, на мой взгляд, украшение английских парков. Но меня никто не спрашивал.

– А это! – не успокаивался парень. – Я никогда в жизни не видел столько коров.

Коров было десятка два, не больше. Или парень никогда не выезжал из Монреаля, или прозрел совсем недавно.

– Вот он! Глазам своим не верю!

Это мы въехали в Уэллс, самый маленький населенный пункт Великобритании, получивший, как я сейчас читал в Википедии на своем айфоне, привилегию называться городом. Это случилось благодаря собору, мимо которого мы как раз проезжали – действительно роскошному и огромному; мне кажется, он больше парижского Нотр-Дам. Восторги парня не смолкали до самой остановки, где, к счастью, канадцы сошли. Теперь я рассмотрел его – парню было не меньше двадцати пяти. Счастливы народы, где взрослеют так поздно!

А мы, поменяв водителя, двинулись дальше. Еще несколько сот метров и вдали слева, за лугами, возник наполненный мистического величия Гластонберийский курган, на вершине которого возвышалась колокольня разрушенной церкви Михаила Архангела. Я не склонен к мистике, хотя многие события моей жизни и не укладываются в материалистическое мировоззрение. Но место это что-то реально излучало. Возможно, это был благоговейный трепет первобытных племен, или эзотерическое знание друидов, или рациональная религиозность римлян, восторженная набожность первых христиан и торжественная собранность творцов англиканских ритуалов. Божественного или природного происхождения этот холм, можно спорить, но нигде не было обнаружено указаний на его рукотворный характер. Намоленный последователями как минимум трех религий, курган начал прятаться за холм Чаши, а потом и вовсе исчез за домами городка, жившего под его сенью десятки веков. Мы въехали в Гластонбери.

13

Этот городок, в котором и сегодня меньше десяти тысяч жителей, удивительное, уникальное место. Я не зря сюда стремился и теперь должен описать его поподробнее.

Я поселился – не по оперативным соображениям, а исключительно из любви к седой истории – в самом старом здании города. Это отель «Джордж и пилигримы», в котором состоятельные паломники останавливались по крайней мере с 1475 года. Я со своей клиентурой среди магнатов достаточно пожил в исторических зданиях и дворцах по всему свету. У большинства есть один, но очень важный недостаток: чтобы соответствовать современным представлениями о комфорте и гигиене, в них все было многократно перестроено. Мне тоже кажется, что разумнее иметь в номере унитаз, чем отверстие в деревянной клетушке, нависающей над переулком, и электрические лампы вместо коптящих и смердящих сальных светильников. Однако пахнущий моющими средствами толстый ковролин, который безуспешно пытается скрыть неровности старинных каменных плит, всегда вызывает у меня мысль об инволюции человечества, то есть о его развитии от более высоких форм к более низким.

А здесь удивительным образом был найден баланс между удобствами и подлинностью. На дивный, теплого серого оттенка фасад с гербами аббатства и Эдуарда IV, а также на узкие стрельчатые окна с цветными стеклышками по краям смотришь как на музейный экспонат. Потом входишь и идешь по проходу между столиками ресторана под нависшим потолком из темного дерева, такими же старинными панелями на стенах и со светильниками в форме факелов. Улыбчивая полная женщина в конторке справа выдает тебе ключ, и ты по крутой лестнице поднимаешься на второй этаж. Здесь уже желтые оштукатуренные стены (дань современности) с, не уверен, что функциональным, но невероятно сложным переплетением балок из почерневшего дерева (любовь к старине). Номеров на моем этаже было всего три. На черной дощатой двери моей комнаты значилась цифра 8 и надпись «Исповедальня». В торце коридорчика располагался, видимо, президентский люкс: большую часть двери занимал цветной деревянный барельеф с изображением короля Генриха VIII во весь рост. Генрих VIII, напомню, был королем, который во времена Английской Реформации приказал разрушить Гластонберийское аббатство и повесить его непокорного настоятеля на вершине кургана. Однако, похоже, жители Гластонбери, потерявшего свое значение именно после этого трагического события, были на него не в претензии. Или традиционно личность монарха для англичан настолько священна, что разумность его деяний сомнению не подвергается.

Номер был маленьким, с душевой кабиной и туалетом слева, двуспальной кроватью с тумбочками и крохотной нишей для чемодана и плечиков для одежды, обрамленной камнями с мальтийскими крестами. На подоконнике – дань традиции и элемент декора – фарфоровые, с синим узором кувшин и чаша для умывания. Окно, закрывающееся на старинную задвижку, выходило на плоскую крышу соседнего здания. Я одобрительно хмыкнул про себя: через нее в случае необходимости было элементарно исчезнуть из номера.

Спустившись вниз, я отметил, что и выходов из отеля было два. Один, главный, на Хай-стрит и Рыночную площадь, а второй, мимо выставленных наружу столов гостиничного ресторана, на задний двор. Я пошел осмотреть черный ход: булыжная мостовая со следами колеи от повозок многих поколений поставщиков, кирпичные стены, кое-где затянутые девичьим виноградом, висящие вазоны с ампельными многолетниками, горшки и кадки с растениями на земле. И дальше вы выходите на большой паркинг, сейчас практически пустой. Теперь я подумал, что, конечно, два выхода хорошо, когда охотишься ты; если охотятся на тебя, это, как и плоская крыша за окном номера, может оказаться недостатком.

Я вернулся в отель и мимо барной стойки прошел в глубь ресторана. Стена, выходящая на улицу, осталась в первозданном виде. Облупившиеся от времени каменные нервюры обрамляли узкие витражные оконца, камни подоконника отполированы до блеска тысячами рукавов паломников, глазеющих на Рыночную площадь. На боковых стенах, оклеенных красными, с золотом, обоями – цветные гравюры со средневековыми кавалькадами и пирами. Это одна из причин, почему я люблю попадать в незнакомые места – мозг фиксирует, а память удерживает множество деталей, которые в привычной обстановке сливаются в безликий фон, перестают существовать.

После столь удачного опыта безалкогольного дня в Лондоне я решил закрепить успех за завтраком, пообещав себе пинту пива за обедом. Вспомнив, что в Англии официанты – редкость, я вернулся к бару и попросил чашку кофе и сэндвич с лососем. Надпись на стене соседней ниши гласила: «Место, где сейчас находится Гластонбери, в старину называлось остров Авалон. Моргана, благородная дама, правительница и властительница здешних мест, связанная узами крови с королем Артуром, привезла его на остров, чтобы залечить его раны. Геральдис Камбренсис. 1193 год». Я тут же вспомнил Бобби – что же я не привез сюда мальчика, когда он всем этим горел?

Вернувшись со своим завтраком к эркерному готическому окну, я смог рассмотреть компанию, пьющую пиво за соседним столом из струганных досок. Боком ко мне сидела блондинка лет пятидесяти с распущенными волосами под венком из тонких веточек с красными ягодами; на ней был длинный черный балахон с вышитым цветными нитками деревом жизни. Ее кавалером был старик с бритыми щеками и седой бородой до пояса. Еще двое дедушек в круглых шапочках, тоже седых и нестриженных, обнимали своих женщин за плечи. На одной было фиолетовое пончо, а на черной майке второй, которая сидела ко мне спиной, была программная надпись: Dirty Donna.

– Это кто такие? – вполголоса спросил я парнишку, пришедшего убрать стаканы со стола слева.

– Язычники, – охотно пояснил он. – Они приезжают на свои сборища на полнолуние. Вы бы были здесь в прошлую субботу – они весь город заполонили! А ночью они поднимаются на курган, бьют в свои бубны, что-то выкрикивают. Все уже разъехались – это последние.

– Жаль, я не застал, – вежливо сказал я.

Выйдя из полутемного ресторана на улицу, я зажмурился – так ярко светило солнце. Я снял ветровку и повернул направо, к готическому (теперь уже не подлинному, а викторианскому) кресту на Рыночной площади. Площади как таковой не было – лишь углубление на повороте дороги со столиками двух кафе, где – храни тебя Господь, Англия! – подавали и разливное пиво. Вход в аббатство был в двадцати метрах оттуда.

Обычно ничто не наводит на меня такую грусть, как вид заброшенной церкви. Это ведь не только разрушение постройки – это утрата веры, крах надежды, смерть традиции. Это победа вражды и безразличия над всем, что заставляет человека жить дальше и с доверием к будущему заводить детей. Странное дело, гластонберийские развалины уныния не навевали. Роскошные останки Богородичного собора, перекликающиеся с остовом церкви Михаила Архангела на вершине кургана, не жаловались на свою судьбу. Они, похоже, осознавали былое величие и не собирались мириться с теперешним униженным состоянием. Так стоит, идет, смотрит свергнутый монарх, которого превратности судьбы не лишили врожденного чувства достоинства.

С этим ощущением я и обошел каменные фрагменты стен, место, где по преданию были захоронены король Артур и его супруга Гвиневера (прости меня, Бобби, прости!), и большой парк с вековыми деревьями. Часть кустарников уже цвела в полную силу, а где-то – видимо, весна для этих мест считалась поздней – ветки оставались голыми, с едва набухшими почками. Однако трава на огромном открытом пространстве уже была подстрижена, и теперь на ней раскрылись одуванчики, крошечные белые ромашки, в тени целые поляны были усеяны синими колокольчиками. Говорю же, буколический рай! Вот пруд с домиками для белых уток и мостками, затянутыми металлической сеткой, чтобы не поскользнуться. Второй пруд – рыбный, с зелеными листьями кувшинок (цветов пока нет). За ним, еще ниже по пологому склону, яблоневый сад, полыхающий белым и розовым цветом. Старая цветущая яблоня лежит стволом на земле с наполовину вывороченными корнями. Какая-то непростая яблоня – все ветки у нее в завязанных разноцветных ленточках. Я ведь всюду прошел, надеясь наткнуться на Мохова, и все рассмотрел.

Правее похожая скорее на часовню монастырская кухня с муляжами съестных припасов и надписью в милом британском духе: «Эта еда такая же старая, как и аббатство – не пытайтесь ее попробовать». Я это люблю в Англии, вообще на Западе – тебе ничего не запрещают, просто обращают твое внимание на какие-то вещи. При входе в парк была, например, такая табличка: «Все жители этого уголка живой природы – и птицы, и бабочки, и насекомые – будут рады, если вы не будете отклоняться от тропинки. Спасибо». Думаете, никто не отклоняется? Отнюдь. Люди сидят на скамейках вокруг необъятных стволов деревьев, бродят в обнимку по лужайке, срезая путь, или лежат на траве с книгами, задирая согнутые в коленях ноги, рядом с греющимся на солнце сонным барсуком. Только следов их пребывания не видно: ни мусора, ни затоптанных мест…

Посетителей вообще было не так много – все-таки вход платный. Однако в основном люди здесь не случайные, не просто туристы. Вот уже немолодая японка сидит на земле, сбросив туфли и скрестив ноги, перед местом, где были похоронены легендарные герои чуждого ей эпоса. Вот за столиком кафешки, где можно купить напитки и выпечку, пара лет за тридцать, не отрываясь, смотрит на мистический конусовидный кристалл, покачивающийся на ниточке в руке мужчины. Вот две женщины под пятьдесят в одинаковых лиловых балахонах и высоких сапогах обняли ствол векового красного бука и прислонились к нему лбами, впитывая его первобытную энергию. Бородатый длинноволосый парень в оранжевом шарфе, перекинутом через плечо, и в фиолетовом жилете (что-то этот цвет у них значит) бормочет, закрыв глаза и обратив лицо к солнцу, бесконечную молитву на незнакомом мне языке. Положительно, эти места мистическим образом притягивают всяких чудиков, придурков и просто полоумных. Только Мохова среди них нет.

Куда еще он точно бы пошел? Я вышел из аббатства и минут через пятнадцать добрался до подножия Гластонберийского кургана. С дороги он казался правильным конусом, однако вблизи он походит скорее на гигантскую рыбину, наполовину вынырнувшую на поверхность. Курган оказался пустым – только молодая пара поднималась на него по дорожке, бросая мячик дурашливому долматину. Я шел за ними вслед по идеально подстриженному травяному склону со следами, кто-то утверждает, бороздок мистического лабиринта, а по-моему, так просто узкой дорожки, по которой на вершину кургана доставлялись грузы.

Если церковь Михаила Архангела была полностью разрушена новым главой англиканской церкви, ревностным Генрихом VIII, ее готическая квадратная колокольня из серого, с белыми проплешинами камня была восстановлена. Она оказалась небольшой – шагов десять насквозь от одного стрельчатого входа до другого. На каменной скамье слева девушка в белой ветровке изучала путеводитель. У входа, сидя на земле и подставив лицо солнцу, закусывал молодой бродяга. Не хиппи, не паломник – именно бродяга: странной кукольной внешности парень лет двадцати с обветренным лицом под русской шапкой с опущенными ушами, с котомкой на ремне и окружающим его сильным едким запахом давно не мытого тела. Я отбросил долматину подкатившийся ко мне мячик и улыбнулся поблагодарившим меня ребятам. Других людей здесь не было.

Дыхание мое после подъема пришло в норму. Только на ветру стало прохладно – хорошо, я захватил с собой ветровку. Я огляделся, и снова, как по дороге сюда, душа моя расправилась, наполнилась чувством покоя. В какую сторону не посмотри, на десятки километров расстилались луга, перелески, пологие холмы. Вот Гластонбери, весь целиком, странно небольшой для своего десятка тысяч обитателей. Чуть дальше следующий городок, Стрит. По другую сторону вдали – Уэллс с различимым даже отсюда собором. И вся равнина залита ни на что не похожим золотистым, мягким, несмотря на разгар дня, светом. Говорю вам, это совершенно особое место!

Только где же Мохов? Прав ли я был, что приехал сюда? Отлично, я гуляю по местам, куда давно хотел попасть, но я ведь не турист. Пусть земля уже не горит у меня под ногами, меня сюда привело дело. Вернее, интуиция, хотя она, не могу отрицать, не раз меня и подводила.

Я вздохнул и посмотрел на часы: скоро три. Все равно, пройдемся еще: свою пинту пива надо заслужить. Или и в обед не пить, до ужина? Решено – потренирую еще свою волю.

14

Спустившись в город, я прошелся по двум главным улицам, Хай-стрит и Магдалин-стрит, и образ, который сложился у меня в голове от встреченных людей, окончательно закрепился. Ну, вот, несколько примеров вразброс.

Рядом со входом в аббатство магазин «Человек, миф и магия» с вывеской со знаменитым рисунком Леонардо четырехрукого и четырехногого человека и надписью: «Представляем дух Древнего мира в живописи, ювелирном искусстве и предметах коллекционирования». Это самое академическое заведение, лучшее впереди. На тротуаре плакат, приглашающий на ярмарку мистики и духа Земли, которая организуется в Гластонбери в десятый раз. За ним кокетливый, в голубых тонах, вход в Медитационный центр душевной терапии. А вот магазин «Богиня и Зеленый человек». Это еще что такое? В витрине плетеные сердца всех размеров, бронзовые шкатулки с головой короля Артура и фигурками ушастых кроликов, вставших на задние лапки, кубки и колокольчики с пентаграммами, пирамидами, глазами и другими масонскими знаками. В другой витрине два манекена: красавица-ведьма с распущенными волосами и соблазнительно обнаженными ляжками, рядом – юноша с голой грудью под жилетом из тонкой кожи, с зеленой маской на глазах и кручеными бараньими рогами. За металлической фигуркой бородатого китайского мудреца (Лао-цзы?) жуткая рожа тролля с редкими зубами и широченным носом, который вдруг возник в кустарнике, раздвинув ветки. Отличная напольная керамика для детской!

Скоро у меня в глазах стало рябить от бесчисленных черепов из самоцветов, тростниковых флейт, бус и браслетов всех цветов и размеров, сосудов с магическими порошками и окаменевших раковин – действительно, мы же ходим по дну моря! Однако, разумеется, если вы потомственный маг, прорицатель, адепт черной магии, если вы штопаете энергетические дыры, купируете запои и навеки привораживаете мужей к женам, а также если вы во все это верите – вам сюда!

Я проголодался – Мохову же тоже нужно было где-то пообедать. Непонятно почему, но я упорно считал, что он где-то здесь, в Гластонбери. Торговых улиц с ресторанчиками и кафе в городе было, я уже говорил, ровно две. Я честно прошел по всей Хай-стрит: китайская кухня только на вынос, индийский ресторан, ближе к центру несколько закусочных, но за Рыночной площадью, на Магдалин-стрит, опять уютные ресторанчики. Было почти три часа – Мохов вполне мог уже пообедать в одном из пабов на окраине городка (я мимо таких проходил) или даже купить продуктов и перекусить дома. Искать его по гостиницам я не стал и пытаться. Хотя отелей, заслуживающих это название, в Гластонбери было раз-два и обчелся, на месте Мохова я бы остановился в частном пансионе, каких здесь было множество, или на съемной квартире для туристов. Обойти их все заняло бы целый день, и именно такими поисками, как я посчитал, было проще всего спугнуть беглеца.

Я это не повторяю на каждом шагу, но я ведь постоянно проверялся, чтобы меня не отследили. И по дороге проверялся, и здесь, в Гластонбери. Я не думал, что ребята Осборна как-то сумели меня вычислить и теперь вели. Вряд ли у них был тот же ход мысли, что и у меня (тем более что он мог оказаться ложным). А уж привести за собой киллера, который о моем существовании и не предполагает, я точно не мог.

Симпатичных мест в городе оказалось много. Только по обе стороны Бенедикт-стрит, начинающейся напротив ворот аббатства, было два приличного вида ресторанчика: «Моча Бери» слева и «Хифис Кафе» справа. Но мне почему-то захотелось вернуться в родное Средневековье «Джорджа и пилигримов».

Я сел теперь справа от входа, у самого окна, через которое мне были видны прохожие. В обеденное время обслуживали официанты. Мальчик предложил мне попробовать местный, исключительно богатого вкуса эль «биткомб». Нет, спасибо! Джентльмен не пьет до захода солнца. Минеральная вода есть? Вот и отлично! Да, с газом. Ожидая, когда мне принесут этот эрзац настоящего напитка, я залез в интернет на нашу с Эсквайром зоологическую страничку. Бородавочник тоже не сидел сложа руки.

«Разбирательство идет полным ходом, – писал он мне. – Постарайся удержать Атлета от резких движений. Подробности скоро. Прогноз самый позитивный. Э.». У меня отлегло от сердца. И больше никаких «особо важно» или «это приказ». Бородавочник снова работал в штатном режиме, без контроля сверху.

Только как же мне приблизиться к Атлету, чтобы сковать его судорожные метания? Что, если я ошибся в своих надеждах на Гластонбери?

Могу ли я снова позвонить Тоне? Вдруг Мохов с ней вновь связался, услышал последнюю хорошую новость про двух обезвреженных киллеров и образумился? Не станет больше бегать от меня, а будет терпеливо ждать сообщения о наступлении развязки в Москве?

Я засунул айфон обратно в волшебный мешочек, достал один из «самсунгов», которые дал мне Шанкар, и набрал Раджа. Звонок отозвался трелью, потом стал пробиваться сквозь завесу трескучих помех и в итоге ушел куда-то в астрал. Очень похоже на Гластонбери! Я нажал отбой и полез за айфоном, чтобы уточнить номер. Но «самсунг» тут же зазвонил.

– Это Шанкар, – произнес до боли знакомый голос. – Радж переадресовал мне ваш звонок. Мы стараемся офис не светить после того случая.

– Шанкар, дорогой, как мне тебя не хватает! – искренне сказал я. – Слушай, объясни мне, как я могу все сделать безопасно.

Я объяснил ему проблему.

– Напрямую звонить не стоит, – сказал Шанкар. – Вы все правильно понимаете, вас отследят. Но Амит же уже соединял вас с Объектом А? Пересылкой аудиофайлов?

– Уговорил. Запишешь мою первую часть?

Это действительно заняло кучу времени, но разговор у нас получился такой:

– Антония, это Клеопатр, – представился я. – Есть новости?

– Привет, рада слышать, – сказала она. Похоже, действительно рада. – Нет, он больше не звонил.

Еще я опять слышал на записи голос Питера: «Кто это? Это Влад? Кто это звонит?».

– Опять твой друг волнуется. Слабо сказать ему, что звонит твой несостоявшийся любовник?

Тоня засмеялась:

– А ты дашь мне потом телефон своей жены? Ты же женат?

Тут я засмеялся: быстро она сравнивает счет. Питер продолжал что-то говорить, и Тоня сказала ему по-английски:

– Это мой друг, Питер.

– И это все, что я имею право знать? – переспросил он.

– Ты очень правильно сформулировал. – Тоня вернулась ко мне. – Судя по веселому тону, у тебя хорошие новости?

– Какая проницательность! Новости промежуточные, но очень хорошие.

Я пересказал ей сообщение из Москвы.

– По-твоему, мы с папой действительно сможем вернуться домой, и все это будет позади?

– Раньше это была надежда, теперь – реальная перспектива. Главное, чтобы Володя узнал об этом поскорее. Ты сообщишь ему?

– Он же только сам может позвонить. А с тобой как ему связаться?

– Никак. Я только сам могу к нему подойти.

– И тебе кажется, ты ищешь его в правильном месте?

Тоня думает, что это связано с той операцией 99-го года. Я ее не разубеждал.

– Время идет, и теперь мне с прежней определенностью так уже не кажется. Я больше надеюсь на его звонок тебе.

– Он не обещал, что будет звонить по три раза на день.

– А если твой отец все же позвонит доброму дядюшке Лесли? Ты будешь об этом знать?

– То есть скажет ли добрый дядюшка об этом своему сыну? Не уверена. – Я слышал, как она прикуривала сигарету. С виду такая уверенная в себе, а курит одну за другой. Начала девочкой, а теперь уже гормональная зависимость? – Самое страшное, – продолжала Тоня, – папа не верит до конца, что ты пытаешься все уладить. Он боится, что это просто дымовая завеса, а на самом деле ты приехал, чтобы его схватить. Не обязательно убить, но похитить. Это ты меня только убедил, сама не пойму, как.

– Это хорошо, – сказал я. – Спасибо.

Официант принес мне мою рыбу со шпинатом, я его поблагодарил.

– За что спасибо? – переспросила Тоня.

– За то, что ты веришь человеку, которому не верит твой отец.

Я не хотел уточнять, что обедаю. Но она уже сообразила – шум ресторана должен был быть слышен:

– И за третью порцию виски, которую тебе только что принесли.

Я рассмеялся.

– Ты кто по профессии, Антония?

– Продавец воздуха – специалист по формированию общественного мнения. А что?

– Тебе нужно было идти по стопам отца.

– Ну, по части заморачивания мозгов между этими профессиями разница небольшая.

Нет, хорошему мальчику Питеру ее не удержать! Даже если в конце концов Тоня скажет да.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю