Текст книги "Мистер Ноябрь (ЛП)"
Автор книги: Николь С. Гудин
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 9 страниц)
Николь С. Гудин
Мистер Ноябрь
Глава 1
Ретт
Я внимательно осматриваю пляж и воду в поисках малейших признаков бедствия среди сотен отдыхающих, использующих эту палящую жару по максимуму.
И хмурюсь, замечая вдалеке, на песке, съёмочную группу. У меня нет претензий к их репортажам, но прямой эфир делает людей идиотами, а с сегодняшними мощными волнами мне бы не хотелось иметь дело с идиотами.
Связываюсь по рации с Ником; они с Беккой патрулируют восточную сторону пляжа, а мы с Джорджией – западную.
– Не могли бы вы немного сместиться в нашу сторону? Тут у нас съёмочная группа, и я спущусь вниз, чтобы убедиться, что никто не сделает ничего глупого.
Рация потрескивает, и затем Ник отвечает:
– Вас понял, босс, мы сократим дистанцию.
Я закрепляю рацию на поясе шорт и короткой пробежкой добираюсь до Джорджии.
– Я пойду и присмотрю за обстановкой внизу. Ты справишься?
Она кивает.
– У меня всё под контролем, просто проследи, чтобы не было повторения прошлого раза.
Она с неодобрением смотрит на репортёршу. Я прекрасно понимаю, на что она намекает.
Качаю головой с чувством неверия. Некоторые люди готовы на всё, лишь бы попасть в телевизор.
В прошлый раз у нас ушло полчаса, чтобы вытащить голого сёрфера из воды на пляж, прежде чем полиция смогла его забрать.
Я не против нудистских пляжей или чего-то подобного, но этот не один из них.
Бедные детишки по соседству, наверное, несколько дней не могли забыть волосатые яйца того парня.
Я направляюсь по пляжу к съёмочной группе, чтобы рассмотреть их получше.
Отлично.
Эмили Саймонс.
Она так жаждет хорошего сюжета, что готова отгрызть собственную ногу.
Она сияет улыбкой, замечая моё приближение.
– Доброе утро, Ретт.
Она стреляет глазками в мою сторону.
Её мотивация многогранна. Эта женщина последние полгода пытается затащить меня на свидание. Я начинаю думать, что именно поэтому она так часто находит эти «сюжеты» на моём пляже.
Я провёл половину жизни на этих берегах: сначала ребёнком, потом младшим спасателем, затем старшим, а теперь – главным, эту должность я занимаю последние пять лет.
Это работа моей мечты – если не считать шуток про «Спасателей Малибу» от моих приятелей.
– Как дела, Эмили?
– Уже лучше.
Она сияет, и мне с трудом удаётся сдержать желание закатить глаза. Едва-едва.
Эта женщина – ходячее клише, и она, кажется, даже не подозревает об этом.
– Просто подумал, что спущусь и присмотрю за обстановкой, знаешь... после прошлого раза.
– О, конечно.
Она улыбается так, что у меня возникает чёткое ощущение, будто она думает, что я кокетничаю – мол, просто ищу повод приблизиться к ней.
Она не могла ошибиться сильнее.
Она что-то говорит своему оператору и делает шаг в моём направлении.
Вот чёрт.
Ну вот, началось.
Рация на моём поясе пищит как раз в тот момент, когда я начинаю лихорадочно искать причину держаться от неё подальше.
Мне не следовало бы быть благодарным за возможное происшествие, но я благодарен.
Спасён вызовом.
– Босс, у нас ситуация за линией прибоя, – сообщает мне Блэйк, старший спасатель в патрульной вышке.
Я мгновенно хватаю рацию.
– Где?
– Прямо по линии Вашей позиции, за бурунами.
Я бросаюсь к кромке воды, но отсюда, снизу, черта ничего не видно – волнение слишком сильное.
– Мне надо заходить в воду? – требую я ответа.
– Не знаю, босс, она ещё не подняла руку, но её потащило в то течение.
– Бекка, иди сюда, – передаю я своей команде по рации.
Бекка, может, и младший спасатель, но она плавает быстрее нас всех даже с закрытыми глазами, и в таких условиях она будет незаменима.
– Уже бегу, – отвечает она без малейшей задержки.
– Прости, босс, нет времени, тебе нужно выдвигаться туда, сейчас же, – вступает Блэйк, давая понять, что ситуация обострилась. Эта женщина, возможно, и не была в беде раньше, но сейчас – да.
Чёрт.
Бекка будет здесь через пару минут. Ждать нельзя.
Я бросаю рацию, стаскиваю футболку через голову, хватаю спасательную трубку с ближайшего флагштока и пробиваюсь через мелководье и бьющиеся о берег волны.
Я слышу, как Эмили кричит своей съёмочной группе начать съёмку. Стервятница.
Я ныряю под одну огромную волну за другой, пока не добираюсь за линию бурунов, и, господи, это не просто течение, это мать всех течений; оно тащит меня в открытое море.
Я заметил его раньше, соответственно сдвинул флаги, но понятия не имел, что оно настолько мощное, иначе бы убрал всех купальщиков подальше.
Отбойные течения – наша главная проблема на этом пляже.
Кажется, неважно, как много мы просвещаем публику о том, что делать, если попал в такое течение, – в девяноста процентах случаев они всё равно изо всех сил пытаются плыть против него, обычно до полного изнеможения и состояния, близкого к утоплению.
Я вглядываюсь, отчаянно пытаясь найти женщину. И едва не пропускаю её голову, покачивающуюся вверх-вниз, почти полностью скрытую под водой.
Мои руки рассекают неспокойную воду, и через несколько секунд я оказываюсь рядом с ней.
– Мисс! – зову я, но она не реагирует.
Я протягиваю руку под водой, приподнимая её лицо над поверхностью, но она не отвечает – глаза закрыты, тело безвольно.
Я закрепляю трубку вокруг её талии и переворачиваю её на спину, прижимая к своей груди, и уже собираюсь начать долгий заплыв обратно к берегу, как слышу рёв мотора спасательного катера.
Слава Богу.
Ник разворачивает катер. Бекка на носу, она уже наклонилась через борт, протянув руку, чтобы помочь мне вытащить безжизненную женщину.
Я вытаскиваю её из воды и переваливаюсь через борт, моё тело ещё наполовину в воде, когда Ник нажимает на газ.
Бекка отстёгивает трубку, и женщина оказывается на спине, а я в следующую же секунду опускаюсь рядом с ней на колени, проверяя признаки жизни.
Мы хорошо работаем вместе, я и моя команда, знаем своё дело.
– Она не дышит.
Я знаю, что сейчас не время для всякой ерунды, но эта женщина... она пахнет клубникой со сливками – так сладко, что у меня буквально слюнки текут.
– Скорая уже в пути, босс, – отвечает Ник.
Мотор визжит, когда мы пролетаем по склону волны и на мгновение отрываемся от воды.
Я не знаю, как, чёрт возьми, эта женщина умудрилась забраться так далеко – я самый сильный пловец здесь – кроме Бекки, и даже для меня это было трудно.
Ник направляет нас к берегу на скорости, катер скользит и останавливается на мокром песке.
– Начинаю сердечно-лёгочную реанимацию, – объявляю я, как только мы останавливаемся.
Я прижимаю руки к её груди и делаю тридцать нажатий, её грудная клетка дёргается от движений.
– Давай же, детка, – бормочу я ей.
Два вдоха, ещё тридцать нажатий.
Я не слышу ничего, кроме собственного дыхания, звенящего в ушах.
– Дыши, чёрт возьми, – беззвучно умоляю я её.
– Скорая здесь, – выкрикивает Бекка, выпрыгивая из катера, чтобы расчистить путь парамедикам сквозь толпы людей, что столпились, чтобы получше рассмотреть.
Я делаю ещё один сильный толчок, и изо рта выходят пузыри воды.
– Ретт... – говорит Ник, тоже видя это.
Я перекатываю её на бок, и она кашляет, из её рта выливается больше воды.
Она снова кашляет, её руки взлетают к горлу, и я почти плачу от облегчения.
Она жива.
– Тихо... тихо, – успокаиваю я её, мягко переворачивая на спину и оказываясь лицом к лицу с самыми невероятными глазами, которые когда-либо видел.
Расплавленное золото, прожигающее меня насквозь.
– С тобой всё будет хорошо, – шепчу я.
Глава 2
Либби
Голова раскалывается, пока я пытаюсь осознать, что это за незнакомец, склонившийся надо мной, и откуда обжигающая боль в груди и горле.
– Дыши медленнее, спокойнее, – мягко говорит он, – просто ровно и спокойно.
Я делаю, как он говорит, и удерживаюсь от того, чтобы делать глубокие, жадно хватающие воздух вдохи, как того требует моя голова.
– Вот так, у тебя получается, милая, – хвалит он, и его карие глаза не отрываются от моих.
Сейчас явно не время, я не знаю, где нахожусь и что со мной, но я не могу не заметить, насколько красив этот загадочный мужчина.
– Я сейчас подниму тебя, – говорит он, и я смотрю на него, как олень на фары, пока он просовывает руки вокруг моего дрожащего тела и приподнимает меня в сидячее положение.
Только тогда я замечаю, что мы не одни, и что я нахожусь в лодке.
– Эй, ты нас напугала, – говорит другой парень, протягивая руку и накидывая на меня серебристое одеяло.
– Где я? – спрашиваю я, но из меня выходит нечто едва слышное, всего лишь хриплый шёпот.
– Ты на пляже, – отвечает мужчина, который держит меня, возвращая моё внимание к себе. – Ты не справилась с водой. Нам пришлось тебя вытаскивать.
Память возвращается ко мне стремительно.
– Течение, – хриплю я.
Он кивает, его лицо в дюймах от моего.
– Опасное. Тебе повезло.
Не чувствую себя очень везучей, но осознаю, что стою на пороге смерти.
Я плавала, как делаю это каждый день, когда течение изменилось, и меня потащило за размеченную буйками зону, прямо к мощной отбойной струе. Я пыталась бороться с течением, но не смогла. Прекрасно знаю, что нужно плыть вдоль течения, а не против него, но я запаниковала.
Я пытаюсь пошевелиться и вздрагиваю от боли.
– Просто постарайся расслабиться, – ободряет он, прижимая руку к моей спине и предлагая мне откинуться на него, что я и делаю. – Мне пришлось делать искусственное дыхание. Возможно, у тебя сломаны рёбра.
Искусственное дыхание… сломанные рёбра?
Слеза скатывается по моей щеке.
Я чуть не умерла.
– А вот и они, – тихо шепчет он мне на ухо. – Они о тебе хорошо позаботятся.
Раздаются аплодисменты и одобрительные возгласы, я оглядываюсь и вижу всех людей, окружающих нас. Что важнее – всех людей, уставившихся на меня.
Я отшатываюсь, но боль в груди и рука этого парня, кто бы он ни был, мешают мне.
– Всё в порядке, – шепчет он, но это не так. Он не понимает – у некоторых из этих людей в руках телефоны, они делают фото, даже видео… и вот тогда я вижу ее – огромную телекамеру, направленную прямо на меня.
Я резко наклоняюсь вперёд, из-за чего меня чуть не стошнило от боли. Я стискиваю зубы, пока приступ тошноты отступает.
– Что ты…
– Выключите видео! – пытаюсь я крикнуть, но получается едва слышно.
– Давай просто доставим тебя в скорую, – говорит он, протягивая ко мне руки.
– Никаких камер! – шиплю я, и моё горло протестует огненной болью.
Наши взгляды встречаются, и его ошеломлённое выражение лица было бы комичным, если бы всё это не стало таким сраным кошмаром.
– Как она, Ретт? – слышу я женский голос.
Ретт. Имя отзывается в моей голове, пока он говорит.
– Она испытывает сильную боль. Была угроза утопления, возможны переломы рёбер – мне пришлось изрядно потрудиться, чтобы вернуть её.
– Мисс? – новый голос обращается ко мне, но я отказываюсь поднимать глаза.
– Я не знаю, в чём дело, – говорит Ретт ей, – но ей нужна медицинская помощь, прямо сейчас.
– Я никуда не поеду, пока камеры не уберут, – шепчу я, слёзы наворачиваются на глаза.
– Боюсь, времени нет, – говорит Ретт, и я чувствую, как он обнимает меня. – Ты можешь беспокоиться о неудачных фотографиях позже.
Если бы дело было только в этом, но у меня нет выбора.
Он легко поднимает меня с пола лодки, и я не в силах ему сопротивляться; мне слишком больно, я слишком устала. Я безвольно висну в его руках, но он, кажется, не замечает этого. Он невероятно бережно укладывает меня на носилки, и вместе они несут меня по пляжу, пока мои глаза сами собой закрываются.
***
– Пожалуйста, мисс, позвольте отвезти Вас на обследование.
– Мне не нужно обследование, – возражаю я, мой голос наконец вернулся, так что меня можно расслышать, – и меня зовут Либби. Либби Рид, мне двадцать пять лет. Сегодня среда, пятое число. Я в порядке. Клянусь.
– Либби, – пожилой мужчина в задней части машины скорой помощи смотрит на меня. – Не думаю, что Вы понимаете, насколько близко Вы находились к краю смерти. Вам нужно, чтобы Вас осмотрел врач в больнице.
Я содрогаюсь от этого слова. Ненавижу больницы. Я ненавижу врачей.
– Не могли бы Вы просто осмотреть меня здесь?
– Я уверен, что ваши рёбра сломаны. Вам нужны рентген, лекарства… вещи, которые я не могу дать.
Мой голос дрожит, я качаю головой.
– Я не хочу ехать.
Он тяжело вздыхает.
– Я пойду и посмотрю, не найдётся ли кто-нибудь, кто сможет вразумить Вас.
Я очнулась, когда меня уже загружали в машину скорой помощи. После чего устроила истерику и последние пять минут умоляла их позаботиться обо мне прямо здесь.
Больница – это последнее место, где я хочу оказаться.
В больницах задают вопросы; им нужно знать историю болезней, контакты для экстренных случаев… всё то, о чём я не хочу говорить.
Он исчезает и через тридцать секунд возвращается. С ним парень из лодки – Ретт.
При виде него у меня ёкает сердце. Он без рубашки, мокрый насквозь и выглядит озабоченным.
Он медленно приближается ко мне.
– Эй, милая. Всё в порядке?
Я киваю, и моя голова протестует адской болью.
– Она не слушает меня, Ретт. Мне нужно увезти её.
Он не отвечает ему, всё его внимание приковано ко мне.
– Привет, я – Ретт.
– Привет, – шепчу я.
– Я понимаю, что ты не хочешь ехать в больницу, но мне очень нужно, чтобы ты поехала, хорошо? Мы очень старались сохранить тебе жизнь, и я хочу, чтобы так и продолжалось.
Он проводит рукой по мокрым волосам, его пальцы задевают более длинные пряди, и я не знаю, что в этом парне такого, но моя решимость тает… слово «да» застревает на губах.
– Я… я… – заикаюсь я, и он делает шаг ближе к тому месту, где я сижу.
– Ретт! – раздаётся крик, и он мгновенно разворачивается, переходя в состояние повышенной готовности.
Я замираю, когда хорошенькая брюнетка бежит к нему, а за ней следует та самая камера, которую я видела на пляже.
Я слышу, как Ретт вздыхает, но он отходит от меня по направлению к ней.
Я пытаюсь убедить себя, что меня пугает камера, но, думаю, дело может быть не только в ней – если честно, женщина, строящая ему глазки, беспокоит меня ничуть не меньше.
– Я – Эмили Саймонс, и я в прямом эфире с пляжа Ховард, я здесь с Реттом Дженсеном…
Всё вокруг замирает, когда камера медленно проезжает по пляжу, останавливаясь на мне, сидящей в задней части машины скорой помощи.
Она сказала – прямой эфир.
Прямой. То есть, в эфире прямо сейчас.
А я-то думала, что моё главное беспокойство – это видео, которые люди, вероятно, выложат в соцсетях и на YouTube. Я ошибалась.
Кровь стынет в жилах.
– Выключите это! – я кричу, пытаясь спрятаться.
Ретт резко поворачивается ко мне, на его лице явное потрясение.
– Что?
– Камеру! – кричу я. – Уберите её, немедленно! – я накрываю лицо одеялом в тот же миг, когда слышу, как Ретт говорит:
– Хватит, уберите камеру отсюда.
Сердце стучит в ушах, когда накатывает паника.
Прямой телеэфир.
– Что случилось? – раздаётся тихий голос, его голос.
– Она ушла? – выдыхаю я.
– Они ушли. Ты в порядке.
Не знаю, почему я ему доверяю, но это так. Я медленно стаскиваю одеяло с головы, бегло оглядываюсь по сторонам, чтобы перепроверить, и снова нахожу его взгляд.
Его глаза впиваются в мои.
– Хочешь рассказать, что это было?
Я качаю головой.
– Они просто освещали спасение…
– У них не было права снимать меня.
– Хорошо. Я поговорю с ними.
– Уже слишком поздно, – говорю я, и слёзы теперь текут ручьём. – Слишком поздно для разговоров.
Он хмурится, не понимая. Конечно, он не понимает, он просто симпатичный парень с пляжа. У него, наверное, нет ни единой заботы на свете.
– Я не просила их этого делать, – шепчу я.
– Ты не просила нас спасать тебя тоже, но мы всё равно это сделали.
Я киваю.
– Ты прав. Я не просила никого из вас этого делать.
Он открывает рот, чтобы снова заговорить, но я обрываю его.
– Думаю, я всё-таки поеду в больницу, – говорю я парамедику, который сидит позади меня, вероятно, гадая, нет ли у меня черепно-мозговой травмы, чтобы так сходить с ума.
Он выдыхает с облегчением.
Я не оглядываюсь на человека, который спас мне жизнь, когда меня перекладывают на каталку и укладывают. Я не могу даже заставить себя взглянуть на него, когда одна дверь захлопывается, а за ней и другая, но я слышу его, когда он говорит:
– Знаешь, большинство людей просто говорят «спасибо».
– Спасибо, – шепчу я, хотя прекрасно знаю, что он не может этого слышать.
Глава 3
Ретт
– Ты опоздал, – ворчит мой лучший друг Калум, когда я появляюсь.
Он скользит пивом по стойке, я ловлю бутылку, делаю долгий, заслуженный глоток и сажусь рядом с ним.
– Прости, тяжёлый день.
– Плавки жали? – усмехается он.
– Ага, их просто не делают достаточно большими, – огрызаюсь я.
Он посмеивается, прихлёбывая пиво.
– Кого-то потерял сегодня? – на этот раз он спрашивает искренне.
Было много дней, когда я терял людей на том пляже, и именно в такие дни я серьёзно задумываюсь, зачем вообще мне эта работа.
Я качаю головой.
– Не в этот раз. Было близко, но думаю, с ней всё будет в порядке.
Мои мысли уплывают к женщине, которую я сегодня вытащил из безжалостного моря.
Она должна быть просто ещё одной спасённой жизнью, но почему-то это не так.
Я не могу перестать представлять её безжизненное тело в моих руках, почти ушедшую из неё жизнь. Я не могу перестать думать о её широких золотистых глазах, полных страха, когда её снимали камеры.
Я не могу понять, в чём дело, а нет ничего, что я ненавижу больше, чем неразгаданная загадка.
– Так в чём дело тогда?
Я пожимаю плечами.
– Не знаю… просто какое-то странное чувство в животе, которое я не могу объяснить.
– Наверное, то карри, которое Джинни приготовила нам вчера, – он содрогается, и я не могу сдержать смех.
Его девушка, Джинни, правда лучшая. Она милая, весёлая и не терпит никакого дерьма от Кэла – но эта женщина абсолютно не умеет готовить.
Я качаю головой, смеясь.
– Не может быть, я скормил своё Крикет, когда Джинс не видела.
Он хмуро смотрит на меня.
– Это объясняет, почему я убирал собачью блевотину в пять утра.
Я поднимаю бутылку в его сторону.
– Полагаю, я должен тебе одну.
– Лучше две. Её было чертовски много.
Я усмехаюсь.
– Как продвигается сдача дома в аренду? – спрашиваю я.
Калум и Джинни были соседями два года; они сошлись около полутора лет назад, влюбились и недавно переехали вместе. Вместо того, чтобы продавать дом Кэла после его переезда к Джинни, они решили сдать его.
– Хорошо, кажется, мы нашли девушку на просмотре сегодня утром. Она недавно в городе, работает в библиотеке, так что не должна шуметь и всё такое… Джинс она понравилась, так что, думаю, всё отлично.
– Она знает, что её новые соседи любят трахаться в любое время ночи? И что они чертовски громкие…
– Возможно, ей придётся усвоить этот урок на собственной шкуре, – усмехается он.
Я жил с Калумом два года, но переехал и снял своё жильё вскоре после того, как он начал встречаться с Джинни – эти двое не могут держать руки при себе, и, как бы я ни был рад за них, когда тебе только что разбили сердце, находиться рядом с этим невыносимо.
– Ты уже купил Джинни то кольцо, о котором она всё намекает? – усмехаюсь я.
– Не-а, – качает головой он.
Я качаю головой.
– Тебе стоит окольцевать её, пока она не поняла, что ты на самом деле большой болван.
Он толкает меня в плечо.
– Стоит… поэтому я купил ей кольцо даже больше, чем то, о котором она всё твердит.
Я давлюсь глотком пива.
– Серьёзно?
– Абсолютно, – он широко улыбается.
Я просто подкалывал его; понятия не имел, что он действительно готов на такой шаг.
– Чёрт возьми, чувак, поздравляю, – я протягиваю руку, и он хлопает меня по ладони. Я притягиваю его и хлопаю по спине. – Это огромный шаг.
Я точно знаю, насколько он огромен. Я был готов сделать тот же шаг с Келси, пока всё не пошло прахом.
– Да, собственно, поэтому я и хотел сегодня выпить пива… сообщить тебе новость.
– Что же, я безумно рад за тебя, Кэл, вы будете счастливы вместе.
– Ты будешь моим шафером?
– Лучше сначала получить ее согласие, – ухмыляюсь я.
– Ты правда думаешь, что эта женщина откажет мне?
Я усмехаюсь. На самом деле, нет. Полагаю, в не слишком отдалённом будущем мне придётся надеть костюм.
Мы трещим о том о сём, затем договариваемся встретиться в конце недели, после чего звонит Джинни, и Кэл мчится прочь с мыслями в непотребном месте.
Мне и на руку. Нужно вздремнуть, я не могу понять, что именно меня так беспокоит в том, что произошло сегодня днём, но я не могу перестать думать о женщине, которую держал на руках и вернул к жизни, когда всё выглядело чертовски мрачно.
Я отгоняю мысль о её смерти.
С ней всё в порядке. С ней всё будет в порядке.
***
– Джорджия, ты связывалась с Оскаром?
Она качает головой, и я хмурюсь.
Оскар – один из парамедиков, тот, кто забрал вчерашнюю спасённую девушку. Мы довольно хорошо знакомы с бригадами экстренных служб в этом городе – сталкиваемся по крайней мере с кем-то из них ежедневно.
Если кто-то не тонет, то кто-то пьян на песке, или какой-нибудь придурок ворует сумки, или потерялся ребёнок… и так далее. Нам даже пришлось вызывать пожарных на прошлой неделе, потому что какой-то ребёнок застрял головой в перилах на пирсе.
Никогда не бывает скучно, это уж точно.
– Вам нужно было поговорить с той женщиной о чём-то, босс? – спрашивает меня Джорджия.
Я качаю головой.
– Не-а, просто хотел удостовериться, что он доставил её в больницу нормально, она ведь не очень-то хотела ехать.
Она выглядит озадаченной, но не расспрашивает.
Не виню её в недоумении. Мы никогда не проверяем судьбу людей, которых спасаем. Мы делаем свою работу, а затем передаём другим делать их работу.
Но в этот раз всё было иначе. Когда Оскар попросил меня прийти и уговорить её поехать в больницу, я не мог поверить, что она вообще отказывается от помощи.
Если честно, это меня немного разозлило.
Я рисковал жизнью, чтобы спасти её, и делал это не для того, чтобы она могла пойти домой под угрозой, что что-то другое её прикончит.
Всё изменилось в ту секунду, когда я увидел её сидящей там, явно напуганной и очевидно одинокой, её мокрые волосы ниспадали густой завесой на плечи.
Она красива.
Мне не следовало думать о ней так, она была уязвима, а я находился на работе, но я всё равно, чёрт побери, так подумал.
Она великолепна.
Звонит телефон, и я протягиваю руку раньше Джорджии.
– Это Ретт.
– Ретт, это Оскар, ты звонил?
– Да, я, эм… просто хотел проведать ту молодую женщину со вчерашнего дня, ты устроил её в больницу нормально?
– Мисс Рид? – переспрашивает он.
– Я не запомнил её имени.
– С ней всё хорошо, Ретт, слышал, выписалась сегодня утром и уехала домой.
– Хорошо, это… очень хорошо.
– Мне спросить, почему ты счёл нужным проведать именно её, а не кого-то из остальных? Не потому ли, что она была хорошенькой?
Я оглядываюсь на свою компанию, которая тщетно пытается выглядеть занятой, подслушивая.
– Без причины. Просто хотел услышать, что всё прошло нормально после её сопротивления.
– Я включил обаяние, и она стала податливой, как воск, до самого конца, – он посмеивается, и я представляю, как трясётся его большой живот.
– Спасибо, Оскар.
– В любое время, – говорит он, прежде чем повесить трубку.
Я должен чувствовать удовлетворение сейчас, но, как ни странно, не чувствую.
Я кладу трубку на место.
– Я спускаюсь на пляж, – говорю я новичкам. – Блэйк вернётся с перерыва через пять минут.
Оба кивают, и я благодарен, что Ник внизу на пляже, а не в вышке – парень устроил бы мне взбучку за то, что я проверяю судьбу одного из наших спасённых.
Я изо всех сил стараюсь думать о чём угодно, только не о ней, пока бегу по пляжу и осматриваю кромку воды, но её золотистые глаза никак не выходят из моей головы.








