355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ник Картер » Знак Коза Ностры.. Стамбульское решение (ЛП) » Текст книги (страница 4)
Знак Коза Ностры.. Стамбульское решение (ЛП)
  • Текст добавлен: 8 февраля 2021, 22:30

Текст книги "Знак Коза Ностры.. Стамбульское решение (ЛП)"


Автор книги: Ник Картер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 18 страниц)



   «Я буду через пятнадцать минут».




   «Грацие». Он повесил трубку.




   Я посмотрел на Таню. «Это он, Сэнди, детка».


  он скрестил ее пальцы на мне, затем наклонился, чтобы поднять ее блузку и юбку. Она проскочила в свою комнату.




   Я затушил сигарету и скатился с кровати. Одеваясь, я проверял свой небольшой личный арсенал. Я собирался надеть спортивную рубашку с открытым воротом, слаксы и легкую куртку. Прежде чем надеть шорты, я проверил Пьера и поместил крошечную газовую бомбу себе между ног. Затем я надел брюки и туфли, взял ножны Хьюго и соединительные ремни и пристегнул тонкий стилет к левой руке. Затем я надел рубашку и застегнул ее. Рубашка цвета плюща, с воротником на пуговицах, серого цвета, с длинными рукавами. Когда он был включен, я просунул руку в наплечную кобуру, в которой находилась Вильгельмина. Урезанный «Люгер» лежал прямо у меня под левой подмышкой. Надев легкий спортивный пиджак, я был готов.




   Таня встретила меня в холле. Мы молча подошли к лифту с открытой клеткой. Красивое лицо Тани было бесстрастным, когда мы ехали. Я обыскивал вестибюль в поисках человека, которого послали забрать нас.




   Мы подошли к вестибюлю. Я поднял рычаг и раздвинул двери лифта с металлическими решетками. Таня сделала два шага в вестибюле. Я был на шаг позади нее и только что подошел к ней, когда увидел его.




   Детство в фильмах о гангстерах приводит к тому, что вы получаете определенное представление о том, как должен выглядеть бандит. В большинстве случаев это изображение неверно. Сегодняшняя вытяжка выглядит сегодняшним успехом. Они напоминают вам адвокатов, врачей или банкиров. Но бандит есть бандит. Время и методы меняются, но организация так и не переросла потребность в торпедах или, как их иногда называли, в людях-мускулах. Они выполняли случайную работу. Это были те, кто прикреплял бетонные блоки к лодыжкам, лица над дулом автомата, торчащие из проезжающей машины, те, кто сказал вам, что Майк, Тони или Ал хотят вас видеть. Мальчики на побегушках.




   Розано Николи послал за нами торпеду.




   Он неуклюже направился к нам, когда мы вышли из лифта, его огромные плечи были шириной с дверной проем. На нем был белый тропический костюм, облегавший его мускулы. Его руки свисали почти до колен, суставы были в синяках и деформировались от ударов слишком большого количества людей, лицо было покрыто ранками, пятнами и неправильным углом из-за слишком многих ударов одного вида.




   Давным-давно он был специалистом на ринге. Это можно было сказать по скрученному мясу, которое раньше было его ушами, и по кривой z-образной форме его носа. Его глаза были почти спрятаны за двумя слоями плоти от мяча для гольфа. И шрамов было много. Жирные шрамы над обеими бровями, неприятный в месте, где скула прорезала кожу; лицо выглядело бесформенным, мягким и бугристым.




   И я заметил еще одну шишку. Выпуклость под левой подмышкой в ​​тропическом костюме.




   «Мистер Акасано?» – сказал он с низким носовым шипением.




   Я кивнул.




   Его глупые глаза метнулись с меня на Таню. «Кто такая?»




   «Моя женщина.»




   «Э-э… ​​ох». Он много моргал и смотрел издалека, как будто мечтал. «Ты думаешь, что пойдешь со мной».




   Я взяла Таню за локоть и пошла за переезжающим через имбирный вестибюль. Когда мы подошли к входной двери, он остановился и повернулся к нам.




   «Я Квик Вилли, – сказал он. „Я знаю, что вы Томас Акасано, но я не знаю, как зовут ее“.




   Я спросил. – «Вы должны знать?»




   Он моргнул на этом несколько секунд. «Ага. По счету я должен ее представить».




   «Для кого?»




   «Да парень в машине». Он повернулся спиной и вышел на тротуар. Мы пошли за ним.




   У обочины ждал черный «мерседес» 300-й серии. Когда мы подошли к нему, я увидел китайца, сидящего на переднем пассажирском сиденье. Он без всякого выражения на лице смотрел, как мы пришли.




   Быстро Вилли остановил нас, взяв меня за руку. «Я должен обыскать тебя», – сказал он.




   Я поднял руки и позволил ему погладить меня по груди. Он залез внутрь легкой спортивной куртки и вытащил Вильгельмину. Затем он похлопал меня по бокам и ногам. Очень немногие искатели когда-либо открывали Пьера или Гюго.




   Потом он повернулся к Тане, и впервые за время нашей встречи его маленькие тусклые глазки заблестели. «Я тоже должен ее обыскать».




   «Я так не думаю», – мягко сказал я.




   Маленькие глаза Уилли просверлили дыру прямо в моей голове. Даже китаец наклонился достаточно, чтобы посмотреть. Наступила тишина.




   Мимо проехал кроваво-красный «Фиат» без глушителя. Затем другой. Затем проехали три «Ламбретты», их двигатели издавали постоянный шум двухтактного двигателя. Узкие улочки вились во все стороны. От яркого солнца с улиц и тротуаров поднимались тонкие тепловые струйки. В трех кварталах позади нас была гавань, но даже здесь доносились запахи моря.




   «Я должен ее обыскать», – сказал Уилли. "Я получил приказ




   Китаец внимательно наблюдал за мной. Он был безукоризненно одет в сшитый на заказ костюм из акульей кожи светло-коричневого цвета. Рубашка была белая, галстук в коричневую и желтую полоску. На его лице было любопытное выражение веселья. Глаза у него были, конечно, раскосые, скулы высокие, лицо гладкое. Он издал уверенный вид, как будто у него было несколько проблем, с которыми он не мог справиться и справиться хорошо. Он выглядел как тип человека, который берет на себя ответственность и заслуживает своего рода ужасающее уважение со стороны других. В этом тоже была безжалостность. Сидя там с этим удивленным взглядом, он напомнил мне загорающую гремучую змею. Я не сомневался, кем был этот человек.




   «Ты не можешь ее обыскивать, Вилли, – сказал я.




   Может, я все испортил. Отказавшись дать Тане обыск, возможно, я создавал ненужные проблемы. Полагаю, Николи имел право позволить своей торпеде очистить все оружие до того, как мы добрались до виллы. Но сняла меня с крючка Таня.




   Она слегка коснулась моей руки. «Все будет хорошо, дорогой», – сказала она. «Я не против».




   «Я не хочу, чтобы тебя лапал этот мерзавец».




   «Он не будет искать долго». Она сделала два шага вперед и чуть не наткнулась на Уилли. Слегка приподняв руки, она посмотрела в искалеченное лицо Вилли. «Ладно, большой мальчик, обыщи меня», – сказала она уголком рта.




   Он сделал. Он похлопывал повсюду, и хотя поиск был быстрым и ничего не показал, Быстрому Вилли это явно понравилось.




   «Хорошо», – сказал он наконец. Он открыл нам заднюю дверь «мерседеса». «Ты все еще не сказал мне ее имени».




   Я улыбнулся ему. «Верно, Вилли. Я точно не знал».




   Мы сели на заднее сиденье и вздрогнули, когда Вилли захлопнул дверь. Когда он сел за руль, китаец развернулся на своем сиденье лицом к нам. Его рука лежала на спинке сиденья. На нем были золотые часы и очень большое кольцо с рубином на мизинце. Он улыбнулся нам, обнажив безупречные зубы, сверкающие белизной.




   Затем он протянул ко мне правую руку. «Мистер Акасано, меня зовут Тай Шэн. Я много слышал о вас».




   Я взял за руку. Хватка была сильной. «А я вас, мистер Шэн. Это Сэнди Катрон».




   «Да, я понял. Приятно, мисс Кэтрон».




   Теперь мы все были очень хорошими друзьями. Вилли быстро заставил мурлыкать «мерседес», и мы плавно влились в движение «Фиат» и «Ламбретта».




   Шэн кивнул Сэнди, и она ответила жестом, и, пока мы катились, он широко улыбнулся мне.




   «Могу я называть вас Томас?» – спросил он сейчас.




   «Конечно, пожалуйста».




   Улыбка стала шире. «Вы, конечно, принесли список».




   «Конечно.»




   Он протянул руку. "Розано послал меня забрать его.




   Я улыбнулся ему в ответ, затем наклонился вперед, положив локти на колени. «Мистер Шэн, я не дурак», – сказал я, сохраняя голос ровным, но твердым. "Я не знаю, каковы ваши отношения с Розано, но мы с ним расстадись более десяти лет назад. Мы хорошо знаем друг друга. Его инструкции были четкими; я должен был передать список ему лично. Вы оскорбляете меня, прося список. Поступая так, вы считаете меня глупым, и, господин Шэн, я не глуп ».




   Голосом, мягким, как заливка оливкового масла, он сказал: «Уверяю вас, сэр, я не имел в виду, что вы были… глупы. Я просто…»




   «Я хорошо осведомлен о ваших намерениях, мистер Шэн. Вы хотите выглядеть крупнее в глазах Розано, чтобы получить особые милости. Что ж, позвольте мне сказать вам, мы с Розано возвращаемся назад. Мы очень близки. Вы и я могу бороться за его правую руку, но, сэр, когда дело доходит до его дружбы, вы остаетесь в тени ».




   Он подумал над этим несколько секунд. «Я как-то надеялся, что мы сможем подружиться».




   Я чувствовал, как внутри меня кипит гнев. Я знал, что это за человек и чего он хочет. «Долгое время, Шэн, ты пытался дискредитировать меня в глазах Розано. А теперь ты оскорбляешь мой разум, запрашивая список. Мы с тобой не можем быть друзьями. Мы соревнуемся друг с другом, и только один из нас победит."




   Он приподнял брови. «Только за что мы соревнуемся?»




   «Территория. В организации в Штатах царит хаос. Нам нужен лидер, и этим лидером будет Розано. Мы соревнуемся за место рядом с ним, за большой кусок пирога».




   Его голос стал более интимным. «Я не соревнуюсь с тобой, Томас. У меня другие планы…»




   «Я не верю тебе». С этими словами я откинулся на сиденье. «Но все это академично», – сказал я. «Розано будет расстроен из-за вас, потому что вы подвергли меня и мою женщину обыску».




   «Нам было приказано».




   "Посмотрим. Я дам список


  Розано, и никому другому ".




   Он поджал губы и уставился на меня. Думаю, в тот момент, если бы обстоятельства сложились, он с радостью убил бы меня. Затем он повернулся к нам спиной и посмотрел через лобовое стекло.




   Быстро Уилли отогнал «мерседес» от зданий Палермо. Теперь мы проезжали выгоревшие на солнце лачуги, где в грязных двориках играли смуглые дети. Вокруг некоторых лачуг были выцветшие деревянные заборы. Дети были одеты в рваную одежду, такую ​​же грязную, как и они сами. Время от времени я видел пожилую женщину, которая подметала земляной пол хижины, останавливаясь, чтобы провести рукой по покрытому потом лбу.




   Я почувствовал дуновение прохладного воздуха, когда Быстрый Вилли включил кондиционер в «мерседесе».




   И везде были виноградники. Земля была плоской, и аккуратные ряды виноградных лоз, казалось, тянулись над каждым холмом.




   Рука Тани скользнула по сиденью, нащупывая мою. Я взял ее и обнаружил, что ее ладонь теплая и влажная. Мы перешли рубеж. До этого момента мы могли сесть на самолет и улететь обратно в Штаты. Если бы что-то случилось неожиданно, Хоук мог бы связаться с нами и либо отложить, либо отменить задание. Для нас все было бы кончено. Но теперь мы прошли точку невозврата. АХ и Хоук были вне игры. Выживем мы или нет, полностью зависело от наших способностей.




   Дорога медленно поднималась по S-образным изгибам, которые становились жесткими и превращались в обратные. Быстрый Вилли вел машину медленно и умело. Я задавался вопросом, сколько раз он возил мафиози к их ударам. Наши уши начали трещать по мере того, как мы поднимались к безоблачному небу.




   К вершине высокого холма мы подошли к первому вооруженному охраннику. Он стоял у ворот с железными решетками. В обе стороны уходил высокий бетонный забор.




   Помимо пистолета, у мужчины на плече висел автомат. Когда «мерседес» завернул за последний поворот и медленно поехал к воротам, он наклонился достаточно, чтобы увидеть всех нас, и в то же время вытащил автомат наготове.




   Вилли быстро просигналил и начал замедляться. Охранник толкнул ворота и толкнул их. Он улыбался и махал рукой, когда мы въезжали на виллу. Я заметил, что на нем был коричневый комбинезон.




   Пройдя через ворота, мы оказались в окружении богатых зеленых лужаек с оливковыми деревьями, разбросанными то тут, то там, а за ними было еще больше виноградников. Особняк был прямо впереди.




   Насколько я мог видеть, это выглядело так, как будто вершина холма была выбрита. Вилла занимала площадь почти в четверть мили. Пока мы ехали большим полукругом по гладкой, как масло, асфальтовой дороге, мы проезжали посадочную площадку с привязанным реактивным самолетом «Лир». Вокруг особняка было много построек. Обойдя особняк, мы миновали три теннисных корта, поле для гольфа на девять лунок и огромный бассейн, усеянный шестью красотками в коротких бикини. А потом обошли главный особняк к фасаду.




   Каждое окно было закрыто проволочной сеткой. Над каждым входом были решетки, которые, вероятно, были готовы закрыть все проемы одним нажатием кнопки. Перед длинным кирпичным крыльцом стояло семь белых колонн. Подъездная дорога обогнула особняк. Быстрый Вилли затормозил перед одной из колонн. От подъездной дорожки к крыльцу вели четыре кирпичных ступеньки.




   Сам особняк был не менее впечатляющим. Он был трехэтажным, построен из красного кирпича с черепичной крышей. Окна с остроконечными крышами и ставнями, и каждое каким-то образом открывало вид на темно-синее Средиземное море.




   Вилли быстро вылез из машины и обошел перед «мерседесом». Сначала он открыл дверь Тай Шэна, потом нашу.




   Шэн начал подниматься по ступеням, протягивая руку к массивной входной двери. «Сюда, пожалуйста, мистер Акасано». В маслянистой плавности его голоса не было тепла, слова были резкими и обрезанными на концах.




   Я взял Таню за локоть и пошел за ним. Особняк выглядел чем-то знакомым, как будто я видел его где-то раньше. Нет, дело не в этом; Я видел и другие подобные только в Новом Орлеане. Старые особняки-плантации Глубокого Юга. Должно быть, Николи стоило целого состояния перетащить сюда все эти кирпичи и столбы.




   Шэн позвонил в дверь, и почти сразу же ее открыл огромный негр.




   «Майклс», – сказал Шэн. «Мистер Николи доступен?»




   На негре была желтая водолазка и серые брюки. Его голова была обрита наголо. «Он разговаривает со своей женой, сэр».




   Мы вошли на мраморный пол, отполированный до блеска ярче, чем мои туфли. Футах в двенадцати над нами висела большая люстра. Это было похоже на фойе. Через арочный дверной проем я мог видеть мраморный пол, ведущий к тому, что выглядело как зал.


   Напротив была лестница с ковровым покрытием.




   «Я покажу тебе твою комнату», – сказал Шэн. Он направился к лестнице. Мы с Таней пошли следом, а Быстрый Вилли замыкал.




   «Я хотел бы увидеть Розано как можно скорее», – сказал я, когда мы поднимались.




   «Но конечно», – ответил Шэн. В его словах не было чувства.




   Когда мы вышли на площадку, он пошел направо. Там был коридор с ковровым покрытием и дверями, расставленными по бокам. Чего я не мог преодолеть, так это огромной массивности этого места. Все потолки, казалось, были высотой не менее двенадцати футов, а двери казались толстыми, как сейфы. Было бесконечное количество комнат.




   Мы продолжали идти. Затем, без видимой причины, Шэн остановился перед одной из дверей. Он вытащил связку ключей из кармана и щелкнул дверью.




   «Ваша комната, мистер Акасано», – категорично сказал он.




   «А как насчет моей женщины?»




   Он стоял и сонно смотрел на мою грудь. Я не понимал, насколько он маленький. Верхняя часть его головы была примерно на два дюйма ниже моего подбородка.




   «У нас есть для нее еще одна комната».




   «Мне это не нравится», – сердито сказал я. «Мне это ни черта не нравится».




   Только тогда его раскосые глаза поднялись к моему лицу. «Мистер Акасано», – сказал он усталым голосом. «Я просто выполняю желание Розано. Пожалуйста, подождите внутри».




   Его рука указала на комнату. У меня было неприятное ощущение внизу живота. «Такой приказ я должен услышать лично от Розано».




   Он улыбнулся, показывая мне эти идеальные зубы. «Заказ?» – сказал он, приподняв брови. «Это не приказ, Томас. Розано только желает, чтобы ты отдыхал от поездки и думал о своем воссоединении с ним. Есть время для женщин, не так ли? И время для тихих размышлений».




   «Я скажу вам, что вы можете делать со своим созерцанием».




   «Пожалуйста.» Он поднял руку. «Она будет в комнате, похожей на вашу. Ей будет довольно удобно».




   Таня взяла меня за руку. «Все будет хорошо, дорогой». Затем она искоса взглянула на Шэна. «Я уверен, что мистер Шэн человек слова. Если он скажет, что мне будет комфортно, тогда я буду прав».




   Я вздохнул. «Хорошо. Иди сюда и поцелуй меня, детка». Она это сделала, и мы сделали это хорошо для вида, а потом я похлопал ее по спине. «Веди себя хорошо.»




   «Всегда, дорогой».




   Все улыбались. Я вошел в комнату. Дверь за мной захлопнулась. И она был заперта.












   Восьмая глава.










   Бить о дверь было бесполезно. Это все равно что биться о кирпичную стену. Я повернулся к нему спиной и оглядел комнату. Там была удобная кровать, комод, стол с двумя стульями, а на стене – пейзажи Гранд-Каньона. Два окна выходили прямо на Средиземное море.




   Я мог видеть обесцвеченный город Палермо далеко вниз по склону холма, и парусники, бесшумно двигающиеся взад и вперед за гаванью. Ближе были виноградники, оливковые деревья и высокая стена. Но ближе всего ко мне была проволочная сетка над окном.




   Помимо массивной главной двери, была дверь поменьше, ведущая в ванную комнату.




   Я ходил взад и вперед. У них была Вильгельмина, но у меня остались моя маленькая газовая бомба и стилет. Я бы подождал, если они этого захотят, но долго ждать не стал. Я не мог поверить, что Розано Николи на самом деле оставил инструкции своему старому другу Акасано, чтобы он был заперт. Это больше походило на идею Шэна.




   У меня не было другого выхода, кроме как через эту дверь. Итак, пока они не открыли его, все, что я мог делать, это ждать. Я подошел к кровати и потянулся.




   Многие мысли проносились у меня в голове. Произошла утечка информации. Каким-то образом Николи узнал мою настоящую личность. Может быть, настоящий Акасано каким-то образом после смерти рассказал о своей смерти. Возможно, он оставил конверт с инструкциями: «Открывать, только если я не пью в определенном месте обычную чашку кофе каждое утро». Затем в открытом письме будет объяснено, что он был мертв, и агент AX был последним, кто следил за ним.




   Или, может быть, это как-то связано с тем восточным фотографом, который сфотографировал меня в холле отеля. Изображение было четким. Николи подозревает, что его старый друг Акасано был убит агентами правительства. По какой-то причине агенты хотят проникнуть в его организацию. Они отправляют одного из своих оперативников под видом Акасано. Но Николи не уверен. Может быть, Акасано на самом деле не мертв. Есть один способ убедиться. Попросите одного из кухонных работников сфотографировать Акасано, когда он входит в вестибюль отеля. Сравните картинку со старыми настоящими Акасано и посмотрите, есть ли какие-нибудь отличия.




   Маскировка может быть настолько близка к идеальной, насколько это возможно. Но никакая маскировка никогда не сравнится с настоящей проверкой. При внимательном рассмотрении маскировка каждый раз теряется. И, возможно, именно это и происходило прямо сейчас. Николи сравнивал мою фотографию в холле с фотографией настоящего Акасано десятилетней давности. Насколько мужчина изменится за десять лет? Недостаточно.




   Все это, конечно, было чистой догадкой с моей стороны. Размышления съели часть дня. Если то, что я думал, было правдой, тогда мне нужно было убираться оттуда. И мне нужно было найти Таню. Невозможно было узнать, в какую комнату они ее поместили. Я могу обыскать это старое место в течение недели и все равно не найти и половины тайников.




   У меня был один способ выбраться. Это было безрассудно и могло убить меня, но это был выход.




   Огонь.




   Если я зажгу часть простыней у окна и начну кричать, шум и дым могут заставить кого-нибудь открыть эту дверь. Мы с Хьюго будем ждать. Это был единственный способ.




   Конечно, вся комната может быть звуконепроницаемой, и в этом случае я сгораю до смерти или мои легкие наполняются дымом. В довершение всего я закурил одну из своих сигарет с золотым наконечником.




   Я закурил и посмотрел на навес надо мной. Сначала мне нужно промокнуть. Об этом позаботится душ в ванной. Затем, лежа на полу, накрыв лицо влажной тряпкой, дым некоторое время не беспокоил.




   Перекатившись к краю кровати, я только что свесил ноги за борт, когда услышал щелчок замка в двери. Я пожал плечами, и Хьюго упал мне в руку. Я выходил из этой комнаты, и мне было все равно, через кого мне пришлось пройти, чтобы это сделать. Щелкнул дверной замок, и дверь распахнулась. Я встал.




   Дверь открыл Майклс, негр. Он толкал тележку. Когда рядом со мной была тележка, он снял крышку с блюда. Стейк выглядел густым и вкусным. Также были печеный картофель и стручковая фасоль. Рядом с основным блюдом был гарнир из салата и небольшая бутылка шабли.




   Майклс улыбался. «Мистер Николи подумал, что вы, возможно, голодны, сэр».




   Я этого не осознавал, но понимал. «Он все еще разговаривает со своей женой?» Я спросил.




   «Да сэр.» Шабли был в ведре со льдом. Майклз втыкал штопор в верхнюю часть бутылки. Он с легким хлопком вытащил пробку и налил в стакан немного белого вина. Он протянул мне стакан. «Это встречает ваше одобрение, сэр?»




   Я отпил немного вина и позволил ему обернуться вокруг моего языка. На вкус он был очень мягким.




   «Мистер Николи извиняется за то, что запер дверь, сэр», – сказал Майклс. «Это было необходимо, чтобы вы не знали, где держат девушку. С этого момента дверь будет открыта, сэр».




   Я нахмурился. «Удерживается? Почему мисс Катрон держат?»




   Майклс продолжал улыбаться. Он поклонился, отступая за дверь. «Мистер Николи все объяснит».




   «Реально когда?»




   «Скоро, сэр». Он повернулся и ушел. Он не только не запер дверь, но и оставил ее открытой.




   Еда остывала, поэтому я поел. Приятно было узнать, что мне не пришлось сжигать это место. Я ел сердито, отчасти потому, что не знал, чего ожидать, а отчасти потому, что мне не нравилось, как со мной обращаются.




   Когда мы сталкиваемся с препятствием, которое, как мы знаем, нет никакой надежды на победу, мы чувствуем очень настоящий страх. Но неожиданное порождает страх, который стоит сам по себе. Это мучительная, глубокая паника, которая действует на ваш кишечник.




   Я был так напряжен, что не мог съесть больше двух-трех кусочков. Зачем прятали Таню? Пытаетесь на меня что-то натянуть? Может быть, они пытали ее, чтобы она сказала им, кто я на самом деле.




   Хьюго снова был в ножнах. Я грубо оттолкнул тележку и вышел из комнаты. Найти лестницу, ведущую вниз, было несложно. Но прежде чем покинуть площадку, я осмотрел коридоры. Я не знал, что я ожидал найти. Таня, меня зовут?




   Было бы легче, если бы я могла видеть весь особняк. Тогда будет легче решить, где лучше всего посадить девушку.




   Я спустился по покрытым ковром ступенькам по два за раз. Когда я подошел к нижней ступеньке, Майклз опорожнял пепельницы. Пепельницы выглядели так, как в кинотеатрах. Он кивнул мне и улыбнулся, когда я проходил мимо.




   «Наслаждайтесь ужином, мистер Акасано?» он спросил.




   «Немного.» Я вошел в кабинет и огляделся.




   Это была мужская комната; книги стояли вдоль каждой стены. Было много темного дерева и черных кожаных кресел. В центре комнаты стоял огромный дубовый стол. Другая дверь вела


  в сторону.




   Я вошел в другой коридор со стенами из темного дерева и продолжил путь к еще одной двери. Это привело к огромной кухне. Что меня удивило, так это дым в воздухе, сигара, сигарета и трубка. Сама кухня была делом острова; раковина, плита, духовка и рабочий стол были выстроены в продолговатом виде посередине пола. Была еще одна дверь, которая, должно быть, была служебным крыльцом. Вот где они были.




   Пятеро мужчин сидят за карточным столом и играют в покер. Когда я вошел, они подняли глаза, кивнули в знак приветствия и вернулись к игре. Дым здесь был намного сильнее. Все они были похожи на мафиози. У них были искалеченные уши, искривленные и покрытые пятнами лица, сломанные носы. У них были сняты куртки, и они даже не пытались скрыть наплечные кобуры, висящие под левой рукой.




   «Хочешь посидеть несколько игр?» – спросил один из них.




   Я покачал головой. «Нет, спасибо. Думаю, я просто посмотрю немного, если все в порядке».




   «Конечно.» Мужчина раздавал карты. «Валеты или лучше», – сказал он окружающим. Затем он посмотрел на меня. «Ты старый приятель Розано, верно?»




   Я закурил одну из своих сигарет. «Да. Мы вернемся далеко назад».




   «Я открою», – сказал другой мужчина. Когда он бросил две красные, послышался звон пластиковых фишек.




   «По мне», – сказал тот, кто был рядом с ним. «Слишком много для меня», – сказал следующий мужчина. Он ходил, пока не дошел до дилера.




   Он бросил в банк две красные фишки. «Поднимите вам ни копейки. Карты».




   Когда он сдал карты, он дал себе две карты.




   «Сохранение кикера?» – спросил открывающий.




   «Тебе будет стоить выяснить это, Луи».




   Луи бросил две красные фишки. «Ни копейки».




   «Еще десять центов», – сказал торговец. Потом он посмотрел на меня, пока Луи смотрел свои карты и думал. «Итак, Розано сильно изменился за эти годы?»




   «Не знаю», – сказал я. «Я его еще не видел. Он разговаривал со своей женой с тех пор, как я приехал».




   Мужчина понимающе кивнул. «Еще одна битва. Это может продолжаться часами. Я все время говорю ему:„ Розано, я все время повторяю “. Что тебе нужно сделать, так это подбодрить какую-нибудь милую молодую бабу, тогда тебе будет легче взять эту твою жену. . Но он меня слушает? Нет. Единственный, кого он слушает, это эту чертову штуку. Это ведь не по старым временам, правда? "




   «Это точно не так, – сказал я. „Раньше человек немного уважал своих друзей“.




   «Да уж.»




   «Я звоню», – сказал Луи, подбрасывая две красные фишки. «Посмотрим, чем ты чертовски гордишься, Ал».




   Ал улыбнулся и развернул свои карты лицевой стороной вверх перед носом Луи. «Ты с самого начала проводил телеграмму, Луи. Три пули».




   «Паршивые валеты и десятки», – с отвращением сказал Луи. Он бросил свои карты, пока Ал загребал банк.




   Я сказал: «Так почему же Быстрого Вилли нет с вами, ребята?»




   Ал покачал головой. «Этот гук заставляет Вилли прыгать. Бедному Вилли это не нравится, но что он может сделать? Розано говорит:« Делай то, что тебе говорит Тай Шэн, или возвращайся в Штаты и жаришься за это убийство изнасилование. Руки Вилли связаны. . "




   «Думаю, я слышал об этом», – сказал я. «Школьная учительница, не так ли? Он держал ее на лодке три дня».




   Ал кивнул. «Он тоже мало что сделал с ней. Тоже молодой, может быть, двадцать два или… три. Он так сильно ее бил, что испугался. Так что, я думаю, он решил, что единственный способ – это сбить ее с ног. полностью выключить ".




   Я использовал одну из их пепельниц, чтобы затушить сигарету. «Как он получил такое имя, как Быстрый Вилли?»




   Ал пристально посмотрел на меня. «Не недооценивай Вилли, друг. Он, может, и не психический гигант, но он очень быстр. Он получил имя Быстрый, потому что он очень, очень быстро берет в руку пистолет и делает эти первые три выстрела. "




   «Понимаю.» Я стоял, закинув руки за спину, пока мужчина рядом с Алом разбирался.




   «Та же игра», – сказал он. «Валеты или лучше».




   В задний дворик выходила сетка. Я обошел покерный стол и вышел. Плавательный бассейн находился примерно в пятидесяти ярдах передо мной. Очевидно, девушки вошли внутрь.




   Ухоженные лужайки текли под оливковыми деревьями во всех направлениях вокруг бассейна. Далеко слева от меня были теннисные корты; за оазисом деревьев, травы и построек тянулись виноградники.




   Я вышел из особняка, прошел мимо бассейна и спустился по первому ряду виноградников. Лозы были очищены от винограда. Земля между ними была мягкой, как порошок. Пройдя около двадцати футов по ряду, я снова посмотрел на особняк.




   Он стоял величественно и напоминал старый дом на плантации Вирджинии. Любой, кого только что туда доставили, не поверит, что он


   не в Америке. Но что-то было не так.




   Это был первый раз, когда я действительно смотрел на всю сторону дома. Дом было однобоким. В левой части помещения окон не было. Три этажа, окна расположены равномерно, за исключением широкой полосы на конце. Он не был таким широким, может быть, достаточно большим, чтобы вместить шахту лифта. Но уж точно не такой большой, как сам дом.




   Я начал через ряды виноградных лоз, направляясь к левому углу дома. Если посмотреть на особняк спереди, то это будет правая сторона. Когда появилась сторона, я замер. Нет окон. На всей правой стороне дома не было ни одного окна.




   Они пытались скрыть это за рядом оливковых деревьев и виноградных лоз жимолости, растущих в самом доме. Но стена была пустой – ни окон, ни дверей, ничего.




   У Розано Николи была часть этого дома, в отличие от остальной части. Это был секретный раздел? Это где у них была Таня? В раздумьях склонив голову, я направился обратно к бассейну. Я почти не заметил, как Ко мне приближается Быстрый Вилли.




   Он ковылял, его длинные руки качались, как водяные шланги. Вот только по размеру эти руки были ближе к пожарным шлангам, выходящим из гидрантов. На его лице было хмурое выражение, когда он прищурился от солнца.




   Я ждала его, расслабляя руки. Чего он хотел, я не знал. Может, он разозлился, потому что я вышел из комнаты.




   Не успел он отойти на пять футов, как я услышал, как он пыхтит. Он дружески поднял руку. «Мистер Акасано», – сказал он, тяжело дыша.




   «Продолжай так двигаться, Вилли, и у тебя случится коронарная болезнь».




   «Хе-хе. Да, это хороший случай. Ишемическая болезнь. Ага. Это сердечный приступ, а?»




   «Да, Вилли».




   Он стоял передо мной, глядя прямо на виноградники. Он вытер лицо и лоб платком. На его искалеченном и покрытом шрамами лице было сосредоточенное выражение.




   «Я должен тебе кое-что сказать», – сказал он.




   «Что, Вилли?»




   Он смотрел вдаль, на виноградники, моргая и хмурясь. Его хрипы и одышки были носовыми. Ему, должно быть, было очень трудно дышать.




   Затем его лицо внезапно прояснилось. «Да. Розано говорит, что я пойду за тобой. Он готов увидеть тебя сейчас».




   Я кивнул, и мы пошли обратно к особняку. «А как насчет моей бабы, Вилли? Она будет там?»




   Если он меня слышал, то не замечал этого. Он просто продолжал двигаться вперед. На данный момент его нельзя было спутать с такими сложностями, которые представляли мои вопросы; он сосредоточился только на одном – добраться до двери особняка. Пока он спотыкался, я почти слышал, как он думает. Правая нога, потом левая, потом правая. Сейчас недалеко. Куда после открытия двери?




   Дверь открылась, и я последовал за ним. Хотя дым все еще висел в воздухе, все игроки в покер ушли. Судя по карточкам и фишкам на столе, они, должно быть, ушли в спешке.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю