Текст книги "Остров в океане"
Автор книги: Неонилла Самухина
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 17 страниц)
Афра радостно покружилась по комнате и обняла мать.
– Ой, матушка! Когда он посчитает меня своей невестой, я быстро повзрослею.
– Дитя и есть дитя. Пойдем ужинать, отец ждет тебя.
– Нет, матушка, меня уже Камрин накормил, я буду молиться и спать.
– Видишь, какой он заботливый.
– Да, очень заботливый! Завтра я буду его угощать его же методом, – Афра, довольная совей задумкой, улыбнулась. Мать, ничего не понимая, покачала головой, закрыла дверь и ушла.
25
Утром, не успел Камрин позавтракать в саду, как подошла Афра.
– Закончил? – поинтересовалась она. – Это хорошо, а то сил не будет, и преимущество может оказаться на моей стороне. Конечно, с вашего разрешения, – добавила она, взглянув на родителей юноши. – Он вчера меня обижал и сегодня ответит за все!
– Можно подумать, я тебя действительно обижал… Лучше выпей сок, в такую жару он хорошо успокаивает.
– Вы все видите? – Афра смотрела на короля, ища поддержки. – Он не хочет сражаться со мной! Конечно, сражаться – это не то, что считать звезды на небе. Ты знаешь, – она уже откровенно поддразнивала Камрина, – я в два раза сильнее тебя! Если ты сейчас не примешь вызов, значит, ты трус.
– Что?! – возмутился юноша. – Ты забыла, как я тебя в фонтан бросал? Если хочешь купаться, могу еще повторить. Вы же слышите, как она меня называет, отец? – он взглянул на короля, надеясь услышать слова в свою защиту.
– Слышу, – кивнул Тавын, усмехаясь. – Знаешь, а я думаю, Афра права. Видел бы ты ее на охоте, она прекрасная наездница, на скаку может ухватить зайца. Я ее всему научил, она стоит двух парней!
– Отец! Да она только и умеет гоняться за зайцами, – сказал Камрин, с усмешкой взглянув на Афру.
Гуатр тоже не удержался от смеха.
– Ну уж нет! Ты у меня силой пойдешь, – не унималась девушка, схватив молодого человека за рукав.
– О, брат мой, и ты хочешь их обручить! – воскликнула мать Афры. – Разве ты не видишь, что она своим детским умом ему прохода не дает.
– Эх, Арадана, посмотри, как красиво поют птицы в саду, и мы наслаждаемся их голосами. Может они, также дразнят друг друга? Разве птицы не напоминают тебе наших детей? Давайте подойдем ближе и взглянем – уверен, она приготовила ему сюрприз. А они будут счастливы, вот увидишь.
Они прошли вглубь сада и услышали голос Афры, которая разговаривала со своими подругами и с Камрином:
– Девочки слышите? Он не хочет со мной сражаться, потому что боится, что я смогу победить его, – и она гордо постучала себя по груди.
– Что ты еще придумала? Все же знают: стоит мне на тебя дунуть и ты упадешь, – как мог отбивался Камрин.
– Гм, гром и молния!.. А где твой меч? Вот, я приготовила два меча, но сначала мы будем стрелять из арбалета по той мишени.
Камрин свысока смотрел на девочек:
– Вы, наверное, будете болеть за свою подругу? А зря, она быстро проиграет мне.
Он натянул тетиву, прицелился и с первого выстрела попал в яблочко.
– Ну, что я вам сказал? – усмехаясь, проговорил он.
– Рано пташечка запела, как бы кошечка не съела, – не уступала ему Афра, переглядываясь с подругами. – А теперь смотри на меня, брат мой.
Она взяла лук, повернулась спиной к мишени и приготовилась. Через мгновение резко повернулась, закрыла глаза и выстрелила. Стрела угодила прямо в центр красной точки, рядом со стрелой Камрина: – А на это что скажешь, брат мой?
Все присутствовавшие были в восторге и аплодировали. Король улыбнулся и одобрительно сказал:
– Я тобой очень доволен, дочь моя.
– Ну что ж… – развел руками Камрин. – Я могу только поклониться твоему учителю.
– Это еще не все, братья и сестры! Представление не окончено, мы должны сразиться на мечах, и уверена, он окажется на земле! – не унималась Афра.
– Не смеши народ, ради Бога, Афра, – не сдавался Камрин. – Неужели ты думаешь, что от твоих ударов я упаду?
– Еще как упадешь, я же тебе вчера обещала… Упадешь, упадешь! – Она подошла к нему и тихонько прошептала: – Это тебе будет за светлые глазки!
– Ну, теперь мне ясно, почему наша Афра стала тигрицей! Это же несерьезно, Афра – ты мой единственный друг. Ты ведь мне тоже открываешь душу, когда тебя что-то беспокоит.
– Но о светлых глазах не говорю… Лучше бери меч и защищайся! – Девушка буквально силой вложила ему в руки меч и начала атаку.
Камрин, усмехаясь, только защищался. Изо всех сил девушка старалась осуществить задуманный план, но этого ей никак не удавалась. Наконец она воскликнула:
– Ну, нет, так дело не пойдет, давай по-честному! Или ты будешь атаковать, или я тебя буду считать трусом. Только с одним условием: если ты упадешь, то я на твоем Сурадже буду кататься весь месяц, и ты меня везде будешь брать с собой.
– А если я одержу победу, ты меня оставишь в покое! И даже ни о чем просить не будешь. Поняла?
От радости Афра закричала:
– Конечно, я на все согласна! Ну, девочки, вы готовы?
Они снова скрестили оружие. Камрин решил изменить темп схватки и быстро, используя преимущество в силе, с легкостью выбил из рук Афры меч и, смеясь, сказал:
– Ну вот, теперь месяц будет мне покой – твоего голоса не услышу!
– Нет, Камрин! Ты же сам сказал, что скучаешь без моего голоса, а я тебе обещала, что, сколько я жива буду, столько ты будешь слышать мой голос. Но это же еще не все: меч-то упал, а сама я еще не падала, так что бой идет!..
Проговорив все это, Афра начала руками толкать юношу назад. Ее подруги тем временем быстро натянули веревку, прежде замаскированную листьями. Камрин невольно попятился под напором подружки и бросил меч:
– Подожди, подожди, Афра, это нечестно! Остановись или я швырну тебя в фонтан, будешь себе плавать, как золотая рыбка…
Девочки растерянно смотрели на Афру, а она, опасаясь, что весь ее план провалится, решила пойти на новую хитрость:
– Слушай, Камрин, мы так не договаривались! – Она быстро подняла и сунула ему в руку его меч: – Я так не хочу, а то подумают, что я победила тебя безоружного! – И Афра снова изо всех сил начала толкать его.
– Возьми и ты меч, – возразил, было, Камрин. – С моей стороны тоже будет нечестно…
Но Афра его перебила:
– О, нет, вот именно: я хочу тебя голыми руками победить!
Камрин самоуверенно засмеялся:
– Как?! Ты же знаешь, это невозможно.
Афра тайком взглянула на веревку – до нее оставался шаг. Как же сдвинуть его с места? И тут же придумала: упершись в юношу руками, она резко наступила ему на ногу. Вскрикнув от неожиданности, Камрин отшатнулся и… тут же, споткнувшись о натянутую веревку, упал навзничь, а Афра стремительно уперлась коленом ему в грудь.
– Девочки, уберите скорее веревку! – скомандовала она. – А ты – ну-ка, поднимись чуть-чуть, пусть они ее вытащат.
Камрин захохотал над ее уловкой:
– Твоя проделка тебе даром не пройдет!
– Молчи! – шикнула она, а сама громко, чтобы все услышали, стала кричать: – Я его победила! Все видели? Я была даже без оружия!..
– Я теперь понял, почему ты мне меч в руки сунула. Я тебе такую прогулку устрою, сама не будешь рада. Отпусти меня!
– Еще рано, немножко потерпи.
Громче всех смеялся король. Он начал громко хлопать в ладоши, поскольку гордился своей крестницей, обладавшей мужским интересом к рыбалке и охоте, в отличие от его сына, которого всегда более влекло к точным наукам и астрономии:
– Вот это чистая победа, ангелочек ты мой! – проговорил он сквозь смех и, переведя взгляд на Камрина, продолжил: – Конечно, теперь он должен дать слово, раз его плечи лежат на земле под твоим коленом, раз уж он на глазах у всех проиграл. Ну что, сынок, признай поражение, и ты будешь освобожден.
– Отец, это же не честно! Вы же видели, они веревку натянули. Куда вы ее девали, признавайтесь?
Король подмигнул девушке и удивленно промолвил:
– Афра, а про какую веревку он говорит? Мы ничего не видели!
Подруги кричали в один голос:
– Победа была честная, победа была честная!
– Ладно, будем считать, победа была за тобой. Теперь-то отпускай!
– Ничего не слышу, скажи громче.
– Хорошо, только слезай с меня. Все слышат? Победа за Афрой!
– Этот тигренок – твоя законная добыча, девочка! Хороший денек ты нам устроила. Если плечи молодца под коленями девушки, значит, принимай сватов, Гуатр. Моя крестница, словно бутон розы, и энергии у нее хоть отбавляй, не то, что мой сын-мечтатель. Что за романтика считать звезды по ночам? – И король направился в соседнюю аллею, дипломатично увлекая за собой родителей девушки и всех остальных.
Оставшись наедине, Камрин спросил, все еще лежа на спине:
– Теперь-то ты довольна? И как ты могла не признаться в своей нечестности!
– А куда спешишь? – улыбнулась Афра. – Перед всеми признаваться не буду, а перед тобой во всем признаюсь, как послушный ребенок, но вот настолько, – она показала кончик мизинца.
– Тебе придется держать обет молчания и молиться с утра до вечера.
– Почему, разве я кого-то обидела?
– А разве я не жертва? До сих пор лежу под твоими коленями, – проворчал Камрин и, поняв, что она уступать не собирается, стал звать на помощь своего коня. Афра настойчиво закрывала ему рот, ревниво приговаривая:
– Это тебе за то, чтобы светлые глазки не снились, – но вдруг услышав за спиной топот свирепый и храп, бросилась бежать в сад.
– Вот так, гони ее, Сурадж! – крикнул вслед Камрин.
Запыхавшись, Афра остановилась у фонтана, к которому прижимал ее конь.
– Уйди, от меня! Матушка, помогите, этот конь ничуть не лучше своего хозяина!
В этот момент Сурадж толкнул ее мордой, и девушка, отстраняясь от коня, упала в воду. Увидев это, все присутствовавшие засмеялись, и громче всех смеялась королева:
– Не стоит обижаться! Плела сети, да сама в них попалась!
Тут подошел и Камрин, благодарно погладил коня, насмешливо посмотрел на Афру и, зная, что та боится лягушек, подобрал в траве одну и бросил в чашу фонтана.
– Я же те сказал, что ты будешь плавать в фонтане, и не одна. Это тебе в компанию.
Афра подняла крик:
– Ой, помогите, лягушка! Камрин, убери ее отсюда!
Но на помощь ей никто не спешил, а юноша, усмехаясь, предложил:
– Я уберу, но ты перед всеми признаешься в своей уловке!
– Признаюсь, признаюсь. Все меня слышат!? А теперь убирай ее!
Камрин поймал лягушку и выбросил ее из фонтана.
– Ой, мне плохо, трудно дышать! – вдруг воскликнула Афра.
– Что такое? Не пугай меня, я же пошутил. Давай руку, помогу.
Он наклонился, чтобы вытащить девушку из воды, но та схватила его и, упираясь ногами в стенку чаши фонтана, дернула на себя. Не успел Камрин и глазом моргнуть, как оказался в воде в объятиях смеющейся Афры.
– Мне не охота купаться одной. Ты хотел, чтобы я призналась? Но теперь и ты у меня будешь громко признавать мою победу, и всегда будешь брать меня с собой. Сейчас тебе даже твой Сурадж не поможет – все знают, он у тебя боится воды.
– Хорошо, хорошо. Отпусти, я во всем признаюсь…
– Не так! Ты должен целовать мои руки, и говорить: «Я согласен терпеть все твои капризы, моя принцесса», понятно?
Произнеся это, Арфы выскочил из фонтана и побежала к себе.
– Не забывай о своем слове! – крикнула она, предоставив Камрину в одиночестве выбираться из воды.
26
Миновала дождливая осень и мягкая зима, какой она всегда стояла на острове христосцев, где снег лежал только в горах, а на равнинах всегда радовала глаз зеленеющая природа.
Апрель для островитян всегда был месяцем приближением большого праздника – Пасхи. Все жители тщательно готовились к нему, плели венки из цветов, украшали двери домов. Люди поздравляли друг друга с воскресением Иисуса Христа, и всюду слышались приветствия, раздавались «Христос с тобой», «Слава единому Отцу» и прочие молитвенные песни. По обычаю в дни праздника молодежь венчалась, и все ощущали присутствие Ангела Божьего, когда из храмов доносился благостный звон колоколов. Сохраненный предками обруч Христа служил символом веры, надежды и любви во время венчания или обручения молодых. Была еще одна радость – священник благословил тридцать три человека в священное место, в Изавию, где Иисус жил и молился Отцу за грехи аурян прежде, чем покинуть Аури.
Среди избранных в этот раз оказались Камрин и Афра. Кроме того, в мае близился День Ангела девушки, и потому она радовалась вдвойне.
Афра качалась в саду на качелях и ждала Камрина, и после завтрака он подошел к ней.
– Почему бездельничаешь? – шутливо спросил он.
– В воскресение надо прославлять Отца!
– Тогда следует идти в храм.
– Но ведь праздник еще не наступил, а весну я всегда встречаю радостно! – засмеялась Афра. – Камрин, а что ты подаришь мне на День Ангела?
– Еще не родилась, а уже просишь подарок! Пойдешь со мной к учителю?
– Конечно, пойду, – она стояла перед ним, распустив волосы, зная, что это ему нравится. – А, все-таки, Камрин, что подаришь? Мы же будем в чужой стране и вернемся сюда больше чем через месяц.
– Какая любопытная! Представь, я преподнесу тебе там красивую коробку… А как, думаешь, их лягушки сильно отличаются от наших?
– При чем здесь лягушки?! Я их не переношу, и они все одинаковые.
– Как при чем? А что ты надеешься увидеть в коробке, когда откроешь?
– Болтун! А еще мне все советуют быть с ним повежливее!
Камрин засмеялся – он остался доволен, что снова удалось поддразнить Афру.
27
Тридцать три человека из народа христосцев отправились в тайный вояж в далекую страну на великий праздник. По мере того, как судно продвигалось к чужим берегам, погода становилась более суровой, и холодный ветер насквозь продувал палубу.
На носовой части парусника ученый и святой отец беседовали о том, как они будут возвращаться обратно. К ним подошел Камрин:
– Моим братьям не холодно? Там женщины приготовили горячие напитки.
– Мы сейчас спустимся в каюту, но вон там стоит Афра – она наверняка озябла.
Камрин подошел к девушке и нежно обнял за плечи:
– Не устала еще смотреть вдаль? Холодно же, пойдем. На рассвете мы будем на месте. Кстати, здесь намного холоднее, чем у нас, правда?
– Да, у нас климат намного мягче…
Ветер развевал длинные волнистые волосы Афры. Камрин посмотрел на нее с восхищением.
– Ты красива на этом холодном ветру, даже несмотря на грустные глаза. Ты похожа на русалку.
– Но у русалок волосы рыжие, как солнце, а глаза цвета морской волны. Может, я тебе напомнила о светлых глазках, которые не дают тебе покоя? – съязвила Афра.
– Афра, – шутливо-строго сказал Камрин, – прекрати! Ты и только ты будешь виновата, если эти глаза снова приснятся мне! Разве ты забыла, мы едем к святым местам, чтобы получить благословение? Скоро мы будем обручены перед Богом.
– Наверное, родители правы, я еще не вышла из детского ума, – она прижалась к нему. – Камрин, ты всегда умеешь меня прощать!
Арфа потерлась о его плечо.
– Скажи, милый, ты больше знаешь о других народах. Правда ли, что изавийцы считались «детьми солнца» и избранными Богом? Если так, то почему они столь грешно живут?
– Радость моя, не будь наивна. Ты прекрасно знаешь, что это – легенда. Хотя, наверное, это правильно, учитывать, что солнце есть свет, а свет есть Бог. И его частица живет в человеке. Пойдем вниз, ты замерзла.
На следующий день корабль встал на якорь в изавийском порту. После молитвы христосцы переоделись так, чтобы не отличаться от местных жителей. Камрин облачился в черную рубашку и пиджачную пару – костюм, в котором ходило большинство мужчин в местных городах, а Афра надела свободное платье чуть ниже колен и жакетку.
После трехдневного посещения святого места христосцы вернулись на корабль и решили отправляться в обратный путь. Камрин подошел к старейшине с просьбой:
– Отец, здесь, в столице Изавии, живет профессор Пирли, который побывал у нас на острове. Профессор был глубоко восхищен нравами нашего народа, и, раз уж мы не так далеко, то, возможно, мы съездим к нему в гости? Тем более что в день нашего прибытия сюда я отправил письмо профессору, и он, вероятно, уже знает, что мы тут. Заодно я покажу Афре большой город – мы же его почти не видели.
Старейшина пожал плечами:
– Не понимаю, что вас тянет в грязный, задымленный город? Но возможно, нанести визит человеку, который проникся истинными чувствами к нашему острову, стоит. Всем отправляться нет нужды, чтобы не привлекать внимания, а тебе с Афрой можно нанести профессору визит вежливости.
Афра обняла старейшину:
– Спасибо, отец. Не сомневаюсь, профессор Пирли будет очень рад.
В эту минуту с берега послышался звук автомобильного клаксона. Старейшина обеспокоено оглянулся.
– Как, кажется, к нам чужеземец пожаловал? – заметил кто-то из стоявших на палубе христосцев.
– Кто бы это ни был, все равно он есть раб Божий. Впустите, пусть поднимается к нам, – распорядился старейшина.
28
Христосцы молча ожидали появления незнакомца. Когда он, наконец, показался на палубе, кто-то воскликнул:
– Да это же наш профессор!
Услышав новость, все собрались вокруг гостя.
– Вот это встреча! Это ты, брат мой? – обрадовано произнес старейшина.
Все радушно пожали ученому руку.
– Письмо Камрина я получил еще вчера, и очень рад, что снова вижу вас. После встречи на вашей земле моя жизнь буквально изменилась. Я сразу подумал, что это ваше судно в порту, и приехал на берег. А где Камрин и Афра? Почему я их не вижу? – Пирли осмотрелся по сторонам.
– Они пошли переодеться. Собрались вас навестить и немного посмотреть город. А вот и они, – объявил профессор.
Пирли обернулся и увидел молодых людей в одежде, обычной для Изавии, но непривычной для христосцев.
– Вот это да! воскликнул он и крепко обнял Камрина. – Дружище, вы и в наших одеждах такие красавцы! В общем, я вас всех приглашаю в гости.
Услышав это, старей шина поблагодарил, но сказал, что всем тридцати трем христосцам отправляться в гости в дом профессора будет, пожалуй, слишком заметно, а вот Камрина и Афру он отпускает до завтра.
– А завтра мы возвращаемся домой, – объявил старейшина.
– Хорошо, – кивнул Камрин. – Завтра утром мы будем здесь.
Они втроем спустились к машине, и профессор открыл для них дверцу:
– Садитесь, сначала поедем в кафе, там можно позавтракать и кое-чего выпить, потом посмотрим город, затем ко мне. Не бойтесь, Афра. Я понимаю, эта машина не заменит вам любимого коня, но это – мой железный конь.
Камрин сел впереди, чтобы понаблюдать, как управляют автомобилем изавийцев, а Афра устроилась на заднем сидении.
– Насколько я знаю, – сказал Камрин, – эти машины используют энергию сгорания природного топлива. Думаю, наши ученые могли бы делать такие же, но очень уж они чадят. Кроме того, у нас от природы есть живой подарок – наши кони.
Профессор, не желая спорить, улыбнулся, согласно кивнул и спросил:
– Афра, как вам город – нравится?
– Если сказать честно – не очень. Вот на Поклонной горе воздух чистый, а здесь в городе – дымы, копоть…
– Ясное дело, – сказал профессор, – Поклонная гора – заповедник, историческое место, и далеко за городом. Вы на чем туда добирались?
– На подобной машине, – ответил Камрин, – только она большая, у вас ее называют автобус. И она тоже воняет ужасно.
– Да, – поддержала его Афра, – у нас на острове везде дышится намного легче – разве вы сами это не оценили, побывав у нас?
Профессор и с этим согласился, сказав:
– Это был перст судьбы, и я очень благодарен ей. Давайте заедем в бар, перекусим – ведь до ужина, которым я хочу вас угостить у себя дома, еще очень далеко. Заодно посмотрите, как у нас многие проводят свободное время.
Все вместе они зашли в небольшой бар, освещенный разноцветными лампочками. Здесь было довольно весело – несколько хмельных парочек танцевали под громкую и ритмичную музыку, кто-то сидел за стойкой бара, дымя сигаретами и потягивая коктейли.
– Ребята, вы можете занять свободный столик, а я сейчас закажу чего-нибудь вкусного и выпить. Сегодня я вас хочу угостить! – заметив обеспокоенные глаза Афры, профессор ее успокоил: – Не бойся, тебе здесь понравится.
Афра подняла глаза, преданно и ласково посмотрела на Камрина и уверенно взяла его под руку.
– Когда я с тобой, ты можешь не бояться, пойдем, присядем, – с особой любезностью сказал юноша, поводя ее к столику: – Здесь вообще-то вкусно пахнет, верно?
Подошел официант, профессор сделал заказ и откинулся на спинку стула.
– Я вижу, вы в хорошем настроении, – произнес он, улыбаясь. – Это меня радует.
Вскоре официант расставил на столе заказанные блюда, шампанское и ананасовый сок.
– Я думаю, вы не откажетесь от этого легкого спиртного напитка, – откупоривая бутылку, бодро произнес профессор: – Я хочу пока вас немного угостить, но дома нас ждет грандиозный ужин! А пока – за вас, друзья мои! За ваш прекрасный остров и прекрасный народ!
Но не успели молодые люди поддержать тост и выпить шампанское, как к столику подошел здоровый парень. Он был изрядно пьян и, не церемонясь, взял Афру за руку:
– Красотка! Ты изумительна, рад, что я тебя встретил. Собирайся – поедешь со мной, я хорошо заплачу.
Афра так растерялась, что не могла вымолвить ни слова, а только инстинктивно вырвала руку и отстранилась от наглеца.
– Что ты делаешь, брат мой? – Камрин встал, заслонив девушку. – Ты совершаешь великий грех перед Господом!
Профессор отстранил его и попытался усмирить непрошеного гостя:
– Слушайте, уважаемый, вы что – не видите, что дама не одна, она под защитой двух джентльменов. Я требую: сейчас же извинитесь! Иначе я позову полицию.
– Да ты хоть знаешь, кто мой папаша? Он вас тут всех купит с потрохами!.. – произнес детина, оттолкнув Пирли.
– Брат мой, может, отойдем, поговорим? – снова вступился Камрин. – А то перед сестрой неудобно.
Возбужденный парень подумал, что перед ним брат и сестра и неожиданно согласился:
– А вот это мужской разговор, отойдем!
Очевидно, простой костюм Камрина и платье Афры навел его на мысль, что перед ним – люди не слишком состоятельные, с которыми за деньги легко договориться, о чем угодно.
Афра обеспокоено посмотрела им вслед.
– Успокойтесь, дорогая, – сказал профессор, – Камрин поступает правильно – драка нам ни к чему. Через несколько минут он вернется, вот увидишь.
Когда Камрин и пьяный вышли в вестибюль, парень сказал:
– Твоя сестра мне понравилась – я страшно хочу с ней поближе познакомиться. Слушай, друг, я тебе денег дам, сколько захочешь… Да ты не волнуйся, сестра у тебя такая красавица, что я, возможно, даже в жены ее возьму, а что? – незваный «родственник» пьяно подмигнул налитым кровью глазом. – Мы можем стать хорошими друзьями, нет, вернее родственниками, – и он потрепал Камрина по щеке.
В ответ Камрин спокойно отодвинул его руку:
– Нет, ты ошибаешься. Я ей не брат, а жених, и обидеть ее никому не позволю. Я очень прошу, добрый человек, давай не будем ссориться!
Детина недоуменно смотрел на юношу.
– Гм, какой-то ты странный… Словно с Луны свалился – уж больно у тебя глаза добрые. Ха, считай, что эта доброта меня тронула. По рукам! – он пожал протянутую руку Камрина: – Если хочешь, пойду у нее попрошу извинения.
– Нет-нет, брат, не беспокойся. Спасибо тебе за понимание, ей я сам все объясню. А тебе лучше пойти, прилечь.
– Да, ты прав, так и сделаю…
– С миром, брат мой.
Парень только хмыкнул и, пошел к выходу, а Камрин вернулся за стол.
– Вот видишь, Афра, – весело сказал профессор, – я же говорил, что все будет хорошо, так что кушайте спокойно. Потом я покажу вам большой торговый центр и, с вашего позволения, там выберу подарок для вас. Жаль, конечно, времени маловато…
Камрин улыбнулся Афре и кивнул на тарелку:
– Попробуй хоть кусочек съесть, ты знаешь, даже очень вкусно. – Он отрезал ножом кусочек отбивной, макнул в соус и на вилке протянул ей: – Давай я тебя покормлю, а то мы не успеем. Я тоже хочу тебе подарок сделать.
От его слов у Афры поднялось настроение:
– Я сейчас все быстро съем, раз ты стал такой заботливый. Меня это очень радует.
Поев, они вышли к машине, и профессор удовлетворенно сказал:
– Ну, теперь можем ехать. Верх у машины я опустил, под свежим ветерком нам будет приятнее.
Но Афра не успела сесть в машину – кто-то крепко сжал ее руку. Она обернулась и увидела перед собой все того же красномордого и красноглазого парня.
– Не спеши, милашка, ты все-таки поедешь в моей машине! – сообщил он.
– Это опять ты, брат мой? – воскликнул Камрин. – Что же ты делаешь? Отпусти ее! Мы же поговорили по душам, я думал, мы поняли друг друга.
Парень сплюнул:
– Да плевать, что мы там говорили. Твоя девушка слишком очаровательна, я не могу ее так просто отпустить. Отойди, молокосос, а то мои парни из тебя сок выжмут, будешь не на авто кататься, а в инвалидной коляске.
– Что вы делаете! – воскликнул профессор. – Сейчас же отойдите, не трогайте ее! Кто-нибудь, позовите полицию! – закричал он, но тут же получил удар в живот и поперхнулся криком.
– Пока твоя полиция придет, я из тебя кишки выпущу!
Увидев скрючившегося от боли профессора, Камрин пришел в полное негодование:
– Ну, ребята, вы сами хотите неприятностей! Именем Бога последний раз прошу: давайте разойдемся мирно… – попытался он вразумить негодяя, но тут дружки парня бросились на него.
Каждый из них старался нанести удар, но Камрин очень ловко уворачивался, не отвечая на них. Но когда он увидел, как зачинщик конфликта и еще один его приятель вталкивают в машину онемевшую от неожиданности Афру, он сам бросился на них:
– Ну, нет, этого вам не видать!..
Точными ударами он уложил окруживших его хулиганов и вмиг оказался перед автомобилем. Двое испуганных храбрецов выскочили из Афры, оставив ее свободной, и девушка тут же воспользовалась этим и кинулась к профессору.
Подручный красномордого хотел нанести удар Камрину в челюсть, но христосец перехватил его руку, выкрути ее и толкнул парня на его же машину. Тот врезался головой в боковое стекло, разлетевшееся брызгами, да так и обвис в проеме.
– Вот это прием! – вскричал красномордый. – Значит, ты все это время притворялся, святошу из себя строил? Ну, теперь я тебе покажу, сволочь!
Он пригнулся и с криком ударил Камрина ногой в грудь.
От неожиданно резкого удара Камрин упал, но тут же поднялся, уходя от очередного удара, а красномордый надвигался на него:
– Давай, давай, красавчик, иди сюда, мне не терпится дерьмо из тебя выпустить!
Камрин высоко подпрыгнул, выполнив разворот, и молниеносно нанес сильнейший удар ногой в челюсть противника. Его обидчик потерял равновесие, а Камрин, присев, крутанулся на одной ноге, подсекая его другой, и, не давая прийти в себя, схватил за грудки, нанеся еще один, решающий удар головой, после чего парень обмяк на асфальте.
– Прости, конечно, брат мой, но ты сам виноват, – сказал Камрин, отряхиваясь. – Ничего, очнешься, запомнишь надолго. Как ты, брат мой?
– Ничего, прихожу в себя, – Пирли уже почти отдышался. – Поехали, пока не появилась полиция, а то они будут месяц разбираться.
Афра обняла Камрина:
– Как ты, тебе не больно? А он не умрет?
– Нет, нет, что ты – очухается! Поедем, профессор, отсюда.
Через минуту автомобиль Пирли был уже далеко от места неожиданного инцидента.
– Хорошо, что мне под глаз не поставили «фонарь», а то долго Ларане пришлось бы объяснять, – сказал профессор и засмеялся.
– «Фонарь» – это синяк, да? – догадался Камрин.
– Совершенно верно! – кивнул Пирли. – Представляете, Афра, каков я был бы с синячищем под глазом, а? Вы бы меня точно танцевать не пригласили, как когда-то у вас дома.
– А вот ты, профессор, не видел, как Афра дома сражается. А здесь, почему-то, сробела, не догадалась веревку натянуть, – и он рассказал о проделке, которую девушка когда-то выкинула с ним.
Профессор расхохотался:
– Да, сейчас ситуация была чуть менее забавная…
Их шутки мало-помалу вывели Афру из шокового состояния, но она еще долго молчала, стесняясь своей растерянности.
Огромный многоэтажный универсальный магазин весь сверкал яркими, разноцветными огнями, в больших стеклянных витринах виднелись красочные рекламные плакаты, громоздились пестрые товары и корячились разодетые манекены.
– Что-нибудь ТЕБЕ понравилось, Афра? – спросил профессор, когда они обошли несколько отделов.
– Честно говоря, не очень. Все такое блестящее, красивое, но в нашей жизни оно лишнее. И тут есть такие вещи, что даже просто смотреть стыдно и грешно.
– Ну, что ж поделаешь, такова жизнь здесь. Но я тебе и Камрину все-таки выбрал подарок. Где же Камрин?
– Вот он идет, – увидев в его руках блестящую коробочку, повязанную красной ленточкой, Афра спросила: – Это подарок? Как интересно! Принимаю прямо здесь! – и, улыбаясь, развела руками. – Сначала маленькую коробочку.
– Учти, я все равно не дам ее открыть, – засмеялся Камрин. – Возьми, но развернешь, когда будем дома. Дай слово, что пока не посмотришь!
– Но это же наказание – иметь в руках подарок и не открывать! Камрин, пожалей меня, я не могу так долго ждать!.. Ну ладно, пусть будет по-твоему, зануда ты мой!
– Что-что?! – Профессор вскинул брови. – Когда это Афра успела научиться нашему обращению?
– Она везде успевает, – заверил его Камрин.
– А я увидела, как одна девушка тащила своего парня за галстук и ласково говорила: «Пойдем, зануда мой». И я тоже захотела сделать тебе приятно, – оправдывалась Афра.
– Я поражен твоей наивностью, Афра. Уверяю, к Камрину это слово не относится. Он же вот такой парень, – и профессор показал большой палец.
Афра растерянно улыбнулась, понимая, что сказала что-то не то.
– Признаю… – согласилась она.
– С вашего позволения, я хочу подарить вам эти золотые кольца, – воспользовался подходящим моментом профессор. – У вас во время венчания обмениваются обручами, а у нас надевают кольца и клянутся быть неразлучными. Кто-то сохраняет эту клятву, а кто-то нет. Мне очень хотелось бы, чтобы вы сохранили эту клятву и никогда не разлучались. Жаль, вашу помолвку я не смогу увидеть, но поскольку вы у меня в гостях с благословения Господа, хочу по нашему обычаю обручить вас! – Пирли протянул коробочку с кольцом Афре: – Я думаю, леди не будет возражать?
От радости у Афры загорелись глаза, она благодарно обняла профессора:
– Я знаю, лучшего подарка вы не могли найти для меня, брат мой.
– Ты самый счастливый парень на свете, Камрин, и знаешь, почему? – сказал Пирли. – Да потому, что тебя любит прекраснейшая девушка. Надень кольцо, Афра, своему возлюбленному, а потом он наденет кольцо тебе, и я по нашему обычаю буду вас считать мужем и женой, а по-вашему – помолвленными.
Афра очень волновалась, надевая кольцо на палец Камрина, и нетрудно было заметить, как дрожала ее рука. Неожиданно кольцо выскользнуло, но Камрин успел поймать его. Последние слова профессора очень тронули душу девушки, и она спросила:
– А если бы я уронила кольцо, то по вашим приметам что было бы?
– Нет, нет, Афра, милая моя, не стоит так волноваться, ты же его не уронила, – успокаивая, Пирли ласково обнял ее за плечи.