Текст книги "Остров в океане"
Автор книги: Неонилла Самухина
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 17 страниц)
Один из христосцев, который уже успел заглянуть в замок, сбежал по крыльцу вниз, крича в исступлении:
– Все наши братья мертвы, там груды тел, и все в крови! Они убили короля! Их нельзя прощать…
– Прости нас, Господи, нет им прощения! В плен никого не брать, пощады для них не будет! – отчаянно крикнул возглавлявший подкрепление Орфен и одним стремительным ударом обезглавил командира чужеземцев.
Не прошло и пары минут, как от отряда аназийцев не осталось ни одного человека.
Всю вторую половину этого дня и весь день следующего христосцы готовили тела к погребению. Все были чисто вымыты, одеты и накрыты голубыми саванами. Гробы с телами поставили под кронами деревьев, во дворе замка, где птицы порхали меж ветвей, наполняя воздух своим щебетанием, словно тоже произносили поминальные мотивы по потерянным жизням. Легкий осенний бриз нес со стороны океана влажный морской аромат, ласкающий в последний раз волосы навечно уснувших в этой жизни христосцев.
Орфен всю ночь гнал коня, и только рано утром добрался до стен города Хашмар. Кругом стояла тишина, жители еще спали. Дом Монтенея окружала изгородь из ровно подстриженных кустов роз, вокруг раскинулся сад щедро плодоносящих деревьев.
Немного отдышавшись, Орфен громко постучал.
За дверью послышались шаги и нервный мужской голос ответил:
– Иду, иду. Кто же спешит так рано? – и Монтеней открыл дверь.
– Я из Хамсона, отец, – Орфен глубоко вздохнул и не смог больше ничего произнести, лишь слезы потекли по его лицу.
– Ну, ну, сынок, – Монтеней положил руку на его плечо. – Неужели все так плохо?
– Плохо – мягко сказано. Король и все остальные, кто находился в замке, мертвы. Никто не предполагал, что они будут действовать столь вероломно – мы опоздали всего на несколько минут! Камрину надо вернуться, приготовьтесь к дороге, отец. Надо немедленно ехать, там вас ждут.
Эта страшная новость потрясла Монтенея. Сердце его сжалось, он побледнел, тяжело задышал, словно рыба без воды, ноги подкосились, и если бы не Орфен, старик бы упал.
Юноша помог старику сесть в кресло и налил воды.
– Уже лучше, сынок, – выдохнул Монтеней, не зная, как сообщить черные вести Камрину и Афре, но услышав шум в доме, Камрин вышел из своей комнаты сам.
– Что произошло, отец?.. Орфен, почему ты здесь? – Камрин стоял на ступеньке боковой лестницы, ведущей на второй этаж, с перевязанной рукой, вопросительно и тревожно глядя на Орфена.
Орфен обо всем рассказал, ничего не тая.
– Господи, и не знаю, как Афре сказать… – Камрин отошел к окну, прикрыл лицо здоровой рукой и зарыдал.
Он понял, что остался единственной опорой для своего народа, но не знал, сможет ли утешить людей, если у самого не осталось сил сдерживать горькие слезы.
– Пусть плачет, так ему будет легче. Господи, он еще совсем ребенок, а сколько пришлось пережить! – проговорил тихо Монтеней.
– Я сам все сообщу Афре… – начал Камрин, но тут раздался голос девушки:
– Я все слышала!
Афра стояла в длинной ночной рубашке, она была бледна, как мел и, казалось, вот-вот упадет.
Камрин обернулся на ее голос и подскочил, чтобы поддержать.
– Случилось то, чего мы так боялись. Ты поплачь, радость моя. Не стой так, а то я сойду с ума, если что-нибудь с тобой случится.
Он крепко прижал ее к себе и поцеловал.
– Нам надо держаться вместе, Афра, – сказал он. – Не только наши родители погибли, многие сейчас оплакивают родных. Ты плачь, плачь, отдай мне свою боль, я все вытерплю.
Они крепко прижались друг к другу, как в детстве, и оба тихо плакали.
71
Только глубокой ночью они достигли стен замка. По всей ограде были разожжены костры и во всех помещениях горели лампы, освещая все вокруг. Едва они въехали во двор, священник облегченно проговорил:
– Они приехали…
Люди подходили к Камрину, Афре и Монтенею, обнимали, старались утешить. Ночь прошла почти без сна, почти без разговоров, в скорбном молчании.
Когда рассвело, люди собрались на высоком холме, где проходили похороны. Под молитву священника они прощались с родными и близкими, отправляя их в последний путь.
Камрин подошел к гробу, поцеловал отца в лоб и вложил в руки покойному лежавший рядом меч. То же самое следовало проделать с мечом Гуатра. Камрин посмотрел на Афру:
– Ты можешь сама вложить меч. Он так гордился тобой, как и мой отец.
– Я знаю, Камрин. Он всегда считал и тебя своим сыном. Ты больше этого достоин, чем я – вложи ему меч в знак верности…
Мечи христосцев были очень красивы, но играли скорее декоративную роль. Пока не приехали чужеземцы. Только тогда большинство христосцев узнало, что из-за этих ничтожных камушков и желтого металла, украшавших рукояти их мечей, предметы одежды и домашней утвари, брат на брата может поднять руку.
Камрин принял от Афры меч Гуарта, выполнил обычай и какое-то время стоял в скорбном молчании у гробов отца и его ближайшего друга, едва сдерживаясь, чтобы снова не зарыдать. Наконец он произнес громким, чуть срывающимся голосом:
– Я обещаю тебе, отец, быть достойным твоей памяти. И тебе, Гуатр, обещаю: сколько буду жив, Афра не будет знать печали. Всем погибшим христосцам обещаю, мы останемся достойными детьми своего народа, и пока теплится в нас жизнь, мы не забудем вас. Светлая всем память!
В то время как священник заканчивал молитву по усопшим, люди явственно услышали слабый звон колокола, доносившийся из соседнего селения, к нему присоединился другой, третий. Вскоре раздался перезвон со всех церквей Хамсона – сегодня весь остров стонал единым набатом, все христосцы знали о похоронах, и даже в самом отдаленном уголке люди прощались со своими погибшими братьями…
На третий день после похорон Камрин призвал людей на Совет. Представители от разных областей острова уже собрались в зале собраний и ждали появления Камрина, а тот нерешительно топтался за дверью. Ему трудно было преодолеть волнение и зайти туда, где когда-то он советовался с отцом, Гуатром и остальными.
Сантен заметил состояние друга и приобнял Камрина, сказав:
– Будь смелее, все ждут тебя.
Войдя в зал, Камрин выразил знак приветствия, но, увидев место, на котором сидел отец, еще сильнее разволновался. Комок подкатил к горлу, вызвав кашель. Он не смог сесть на место отца и говорить начал стоя:
– Отцы, матери, братья и сестры, позвал я вас всех для того, чтобы вы выбрали нового короля. Такого, чтобы он смог всегда был опорой своему народу, чтобы решал вместе с вами все проблемы. Как народ скажет, так и будет – вы имеете право выбрать любого достойного человека. Со своей стороны я предлагаю своего друга Сантена и, кроме того, надо отправить в другие селения гонцов, возможно, там тоже есть достойные кандидатуры. Если выберем правителя из деревни или из другого города, будем обращаться туда. Если он захочет жить в Хамсоне, построим ему здесь дом. Через неделю этот вопрос должен быть решен – нам нельзя в такой момент оставаться без главы, хотя… в общем-то, у нас каждый человек сам себе король. – Камрин закончил речь и, сделав поклон, молча отошел в сторону.
Христосцы оживились, обсуждая ситуацию. Затем один из старейшин поднялся и степенно произнес:
– Позвольте мне сказать. Среди вас я, наверное, прожил самую долгую жизнь, но на своем веку такого кошмара еще не видел… – Он тяжело выдохнул. – И не дай Господь такому повториться, мы потеряли близких нам людей. От этого кошмара больше всех, пожалуй, пострадал Камрин, он оказался в центре этого ужаса, увидел все своими глазами и почувствовал душой. Я уверен, что он непременно найдет выход из создавшегося положения. Он достойный сын своего народа, вы сами убедились в этом не так давно. Поэтому я предлагаю выбрать Камрина. Он поступил достойно, собрав Совет и предложив не себя, а друга. Наверное, каждый христосец поступил бы так же… Но Камрина народ успел хорошо узнать и полюбить, он сын короля, отдавшего жизнь за свой народ, и сын достойный. Значит, ему и быть королем!
Очень быстро выяснилось, что и все остальные желают видеть королем Камрина, так что его кандидатура была утверждена. Затем стали решать, что делать с кораблем нападавших. Все высказались за то, чтобы отправить корабль назад, в Аназию, подальше от греха.
– Я думаю, это решение правильное, – подытожил Камрин. – Мы доставим им их корабль в целости и сообщим всему миру, что здесь произошло. С управлением справимся. Выйдут наше судно и их железяка. Поедут Орфен, Сантен и несколько молодцов. В нейтральных водах дадим сообщение, чтобы нас встретили. Пусть встречает не только аназийская пресса, но и журналисты других стран, посмотрим, как они потом закрутятся.
После того как все дебаты по этому вопросу завершились, Камрин попросил еще минуту внимания.
– Нужно решить еще один вопрос. Коли ваш выбор короля состоялся, я хочу сделать своим управляющим Сантена, моего друга. Вы все его знаете не хуже меня – он тоже достойный сын своего народа. А Орфена я бы хотел видеть главным советником. Конечно, он привык жить в своем городе, но и Хамсон станет для него родным домом – перевезет сюда семью, а мы здесь поможем. Нас с Сантеном часто не будет на месте, так что, если потребуется поддержка, понимание, советы в хозяйстве, политике, обращайтесь к нему. Раньше мы не знали слово «политика», потому что жили мирно, не знали зла, ненависти, алчности. Ну, и само собой, существуют личные проблемы… Если таковые возникнут. Орфен соберет Совет и постарается каждого успокоить. Все будет так, как и раньше, при… – он хотел сказать «моем отце», но слово словно застряло в горле. Немного помолчав, Камрин продолжил: – Орфен отличный парень, под стать Сантену. Что скажете, друзья мои?
– Мыслишь правильно, сынок, – поддержали все собравшиеся. – Пусть так и будет!
Все пришли к единогласному решению, что дело не терпит отлагательства, и поездка за море была назначена через неделю.
– Камрин, возьми меня и моих друзей, вам может понадобиться защита, – предложил свою помощь один из христосцев, по возрасту старше Камрина. – Думаете, вас встретят радушно? Боюсь, что вы еще не ступите на их землю, а в море вас могут поджидать неприятности.
– Сильно подозреваю такое, брат, поэтому не хочу рисковать людьми: если будет так, как ты говоришь, то лишнее кровопролитие нам ни к чему. И какая разница сколько будет на судне воинов, все равно они смогут уничтожить нас в случае чего. Нам главное сделать так, чтобы нас увидели журналисты разных стран, а они должны видеть нас безоружными. И в любом случае, чем нас меньше поедет, тем мне спокойнее.
– Камрин прав, Бог нам в помощь, – поддержал его Сантен.
Пока готовились к отплытию за море, из разных мест острова стали поступать сообщения о неведомой болезни, которая сражала одно христосца за другим. Выяснилось, что тот кровавый день, когда воины прибыли на помощь в замок, один из умиравших солдат сказал, что слышал, будто чужеземцы оставили после себя какую-то напасть.
Когда были зафиксированы первые заболевшие, люди сразу же доложили об этом Камрину.
Молодой король озабочено кивнул:
– Я, кажется, понимаю, о чем речь. Там, за океаном, они называют этих возбудителей болезней вирусами, и даже разрабатывают, как я слышал, такое оружие. Теперь я понимаю – вот что они привезли в последний свой визит. Вспомните, что их было пятьдесят человек, а тел мы нашил только сорок восемь. Очевидно, командир отряда поручил этим двоим в случае провала их плана получить подпись Тавына привести в действие спрятанные источники заражения.
Христосцы обыскали весь остров, но никого не нашли – как вирус был выпущен на свободу, так и осталось тайной.
Целители ухаживали за больными, но улучшения их состояния не наблюдалось. Более того, поступали сведения о все новых и новых заболевших.
Вечером накануне отплытия Камрин постучал в комнату Афры.
– Заходи, Камрин, – отозвалась она. – Я уже приготовила необходимые вещи нам в дорогу.
– «Нам»? – удивился Камрин. – Я зашел лишь получить от тебя благословение в дорогу, прежде чем завтра получу его от святого отца. Ты мне стала очень и очень дорога, Афра, и я знаю, что буду по тебе очень скучать.
– Камрин, хочу сказать тебе прямо: я тоже поеду с тобой! Я давала обещание перед родителями, что нигде не оставлю тебя одного.
– Ты никуда не поедешь, там слишком опасно. Мы постараемся все уладить и вернемся. Пока на острове нет чужеземцев, лучше помоги целителям. Только будь осторожна, не заразись – я уже говорил, что мне будет невыносимо, если с тобой что-то случится. И, пожалуйста, не обращайся со мной, как с ребенком! Сейчас перед тобой не тот наивный мальчишка, а в два раза повзрослевший, угрюмый Камрин.
– Я все равно поеду с тобой, – не унималась девушка.
– Сказано – нет! – резко ответил Камрин, и продолжил еще более решительным тоном: – Если ты не понимаешь простых слов, то я тебе как король приказываю. Во благо человека король имеет право приказывать. Не хочу больше слышать твой детский лепет! – решительно пресек он все возможные возражения и вышел, сердито хлопнув дверью.
Афра опешила, а потом встала на колени, усердно молясь за спасение любимого:
– Отец наш на небесах, через сына твоего Иисуса Христа, прошу, дай терпение Камрину, ведь он так изменился. Очисти и освободи его душу от боли…
На следующий день, как только солнце стало всходить над горизонтом, двенадцать человек от острова христосцев отправились в Аназию. И пока снимались с якоря, Камрин глазами искал Афру. Сердце его сжалось от угрызений совести, когда он не увидел ее среди провожающих. Камрин ругал себя за то, что накануне обошелся с девушкой не слишком ласково, и теперь ему не терпелось увидеть ее и попросить прощения, но Афра так и не появилась, и по молитве священника о благополучном возвращении оба судна отчалили от берега.
Но Афра не могла не придти, чтобы хотя бы издали проводить Камрина – она стояла на скалистом утесе и с грустью наблюдала, как удаляющийся корабль, уносил ее любимого в чужую страну…
72
Прошло несколько дней. Суда двигались нужным курсом и, наконец, вошли в широты, где климат сильно отличался от мягкого климата острова христосцев.
Камрин стоял на палубе в глубокой задумчивости, бесцельно уставившись в морской простор, и вдруг ему показалось, что эта холодная пустыня, – часть его души, так же там было уныло и безрадостно. Но молодой король тут же возразил сам себе: «Почему же?! Ведь у меня есть Ангела, Афра, мой народ!» Ему почудилось, что океан отвечает ему, что в нем тоже живет живой мир, несмотря на то, что его часто называют «водной пустыней». И между ними есть что-то общее.
– Камрин, мы уже находимся в территориальных водах Аназии, – голос Сантена заставил его выйти из глубокой задумчивости.
– Надо попробовать наладить связь с профессором, – отозвался Камрин. – Он мне дал позывные своей радиостанции – как в воду глядел, и в общих чертах объяснил, как это сделать. На корабле аназийцев есть радио – пошли, попробуем.
Они вошли в радиорубку, и Камрин принялся вызвать профессора, как тот его учил. Через какое-то время в динамике сквозь потрескивание помех послышался голос Пирли.
– Камрин! Я рад тебя слышать, но, очевидно, у тебя что-то стряслось? Откуда ты меня вызываешь? Неужели ты на корабле где-то недалеко от наших берегов?
– Слушайте меня внимательно, мой друг, – сказал Камрин. – Да, мы сейчас находимся в территориальных водах Аназии, к сожалению, из-за большой беды… – и он коротко рассказал о кровавой бойне, учиненной на острове. – Утром, мы должны быть в порту, если раньше нас не перехватят. Те солдаты, которые остались на острове, якобы, безоружные, помимо той резни, что они учинили, подбросили нам, судя по всему, опасный вирус, хотя прямых доказательств этому пока нет. Нужна ваша помощь. Дозвонитесь до журналистов, сделайте так, чтобы их собралось как можно больше, чтобы они вышли в море на судах, встретили нас на берегу, в общем, чтобы не допустили никаких подлостей со стороны военных. Журналисты нам помогут, надеюсь, и я очень прошу о помощи вас. Мы будем где-то через пару дней, до встречи!
– До встречи, Камрин. Все сделаю, я уже понял, дело приняло слишком дурной оборот.
Выключив рацию, Камрин тихо проговорил:
– Ты даже представить себе не можешь, друг, насколько дурной оборот.
Через двое суток, когда корабли христосцев приблизились к той части побережья, где располагалась столицы, им навстречу выдвинулись два военных корабля. Подав несколько предупредительных сигналов, они приблизились к судам и потребовали остановиться. Почти одновременно следом за ними появились насколько яхт, на которых, судя по многочисленным вспышкам фотокамер. Прибыли журналисты.
– Кажется, к нам гости, что делать? – спросил Сантен.
– Мы к этому были готовы, так что пусть поднимаются на борт. Сейчас они уже не посмеют нам нанести вред – до берега совсем немного осталось, да и пресса тоже здесь. Я уверен, что на берегу нас ждет толпа народа, ведь профессор наверняка поднял шумиху.
Через минуту несколько военных чинов, солдаты и какие-то люди в штатском поднялись на палубу корабля, где находился Камрин. Один из штатских сразу вступил в разговор:
– Кто из вас Камрин? – не церемонясь, осведомился он.
– Сначала ответьте, зачем он вам? – полушутя ответил на вопрос вопросом Сантен. – Если во по-доброму пришли…
– Если не по-доброму, нас бы здесь не было. Мы вас давно бы уничтожили, – перебив Сантена, ответил человек.
– Во-первых, уважаемый, если по-доброму, то вам сначала представиться надо, – язвительно заметил Камрин, внимательно наблюдая за гостями. – Во-вторых, мы скоро будем на берегу, где нас уже заждались. А Камрин – это я, и я слушаю вас.
– Приносим свои извинения, если встреча кажется вам некорректной, – ответил штатский, изображая улыбку уголками рта. – Вы, наверное, уже поняли, что я представитель правительства Аназии. Лично от президента мы приносим свои извинения за случившиеся военные действия. Вышло недоразумение, и все будут наказаны. Президент ждет вас у себя, машина будет подана на берегу. Но к вам просьба: вы пока ни о чем не должны говорить ни с журналистами, ни с профессором Пирли. Выйдя на берег, мы сядем в машину и уедем.
– Я не случайно собрал на берегу журналистов и наших сторонников. Прежде всего, я хочу поговорить с ними, а не с вашим президентом. До свидания, господа, я вас не задерживаю! – категорично заявил Камрин, и представителям аназийских властей не оставалось ничего, кроме как удалиться.
Когда корабли причалили в порту, весь берег был заполонен народом. Люди стояли с лозунгами: «Свободу христосцам!», «Да здравствуют христосцы!», «Мы любим вас, мы с вами!», и громко кричали, приветствуя Божий народ. Журналисты и телевидение разместились в первых рядах.
Камрин еще издали заметил профессора и знакомых репортеров, приезжавших на их остров. Он немедленно распорядился, чтобы братья освободили корабль чужеземцев и заняли места на своем судне:
– Если со мной что-нибудь случится, возвращайтесь немедленно назад, все поняли? Тогда за дело… А ты кого ждешь, Сантен? Тебя тоже касается – не оставляй братьев.
– Ну, уж нет, друг, я тебя не отпущу! Недаром же на совете меня выбрали оберегать твою жизнь.
Камрин повернулся лицом к братьям, которые стояли у него за спиной:
– Это что, бунт? – улыбнулся он. – Да вы поймите, друзья…
В этот момент что-то просвистело мимо его головы, чуть не задев висок, раздался хлопок выстрела. Стало понятно, что в него стреляли с явным намерением убить, но, видимо, его смерть не была угодна Богу. Христосцы окружили своего короля, и каждый был готов защитить его, прикрыв грудью.
Сантен ножом выковырял пулю, застрявшую в деревянной обшивке палубной надстройки.
– Возьми пулю, отдашь профессору. Пусть он всю правду узнает, как нас встречают. А теперь ты и не возражай, друг: я еду с тобой! – решительно заявил он.
Камрин понял, что спорить бесполезно.
– Хорошо, будь по-твоему. Сантен, я и один из братьев высадимся на берег, остальные будут ждать на корабле. Думаю, перед народом и журналистами они не решатся на второе покушение. А тот, кто стрелял, уже давно скрылся.
Наконец их судно пристало к берегу и стало на якорь.
– Что я вижу – в тебя стреляли, друг мой! – воскликнул профессор Пирли, увидев молодого короля.
– Я ведь вам говорила, профессор. Они готовы на все, даже наняли наемного убийцу, – покачала головой Раймена. Она вела себя нервозно, то и дело отдавая распоряжения своим сослуживцам снимать все на кинокамеры.
– Вокруг нас полиция, порт оцеплен, – сказал Пирли. – Откуда же могли стрелять?
– Обернитесь назад, профессор. Видите, высотное здание? По-моему, оттуда и стреляли.
– Но это же слишком далеко!
– Если стреляли из винтовки с оптикой – вовсе нет.
– Хорошо, что все обошлось, Камрина Бог оберегает. Слушай, Раймена, я не могу спокойно стоять, когда моему другу угрожает опасность. От полиции толку мало. Я должен найти нашего общего друга, полковника Глинга. Забери к себе Камрина, а я потом заеду. Успеха тебе! – и быстрыми шагами профессор пошел к машине.
Люди искренне аплодировали, приветствуя христосцев на своей земле. Видя неподдельный интерес к судьбе своего народа, Камрин торопился, ничего не скрывая, рассказать о бесчинствах, творившихся на острове. Он выбрал место, откуда его могли видеть и слышать как можно больше людей, и заговорил, прикладывая ладонь к груди:
– Братья, сестры, отцы и матери! Я, король христосцев Камрин, приветствую вас! Вы о нас уже много слышали, но близко мы, к сожалению, не общались.
Бог не проводил границ, не выбирал царей, люди сами этого хотели. До сих пор открытие нашей земли не было угодно Богу, поэтому о нас никто не знал. И коли сейчас Господу стало угодно, чтобы наш остров обнаружили, значит, все будет по воле Бога.
Но вы также должны узнать правду, горькую правду о том, что сделали ваши люди по заданию властей на нашем острове. В этой войне, придуманной вашими правителями, я потерял отца-короля христосского народа, и мать. Но не я один, многие дети остались сиротами. Разве можно поднять руку на отца, если ты сам станешь отцом? Разве можно убить младенца, если и у тебя скоро родятся дети? Вы смогли бы убить своего ребенка? Если сможете убивать, и будете уверены, что рука ваша не дрогнет, убейте сначала своего ребенка, мать, отца, брата, сестру, любимую женщину или мужчину. Потом, посмотрите на себя в зеркало, прислушайтесь к голосу души. И каково же будет вам?
Когда человек понимает полный смысл слова «любовь», он никогда не посмеет оскорбить другого или причинить ему вред. Не зря нам Иисус оставил заповедь: любить ближнего, как самого себя. Сейчас в моей стране должны умереть все христосцы. Ваши военные, появившиеся у нас под маской дружбы, оставили нам смертоносную болезнь, и мы еще не знаем, чем все закончится. Поэтому я взываю о помощи: братья и сестры, помогите нам своим разумом, своим душевным участием!
Если вы все восстанете и потребуете от вашего правительства ответ, то спасете несколько тысяч жизней, но при этом вы поступите так и ради блага ваших же детей. Я, король христосского народа, заявляю: до тех пор, пока наш народ существует, мы будем жить друг для друга, и не пожалеем отдать жизнь ради ближнего. Мы умираем с улыбкой на лице, потому что о наших душах беспокоится Господь, а в том, что он беспокоится о ваших душах, есть сомнение. Вы друг за друга никогда не отдали бы жизнь, потому что боитесь смерти, и поэтому легко позволяете управлять собой вашим «пастухам». Ваши правители, стремясь к власти, клянутся, что будут делать все на благо народа, но, набив карманы, забывают обо всех обещаниях, а вы молча смотрите на это. Так прекратите раз и навсегда быть покорным стадом, с которым делают, что хотят!
Вот их пуля, пуля тех бесчестных людей, которые хотели убить меня. Но они думают, что с моей смертью жизнь на нашем острове закончится? Они глубоко заблуждаются: тысячи таких, как я, будут стоять на их пути! – и Камрин презрительно бросил пулю перед собой на землю.
Стоявшая рядом Раймена успела ее поднять.
– Это веское доказательство! – проговорила она.
В поведении Камрина чувствовалась такая уверенность, искренность и при одновременно твердость духа, что это не могло не произвести глубокого впечатления на слушателей, заставив большинство глубоко задуматься.
– Вот и все, что я хотел сказать вам, не говоря много о тех ужасах, что выпали на нашу долю, – подвёл итог своей речи Камрин.
– Дайте дорогу, пожалуйста… Дайте дорогу, – вдруг послышался женский голос.
Народ словно ожил и зашевелился. Каждому хотелось подойти ближе, рассмотреть Камрина, перемолвиться словом. Но плотная стена полицейских оттеснила людей.
Женщина настойчиво тянула руку и умоляла выслушать ее:
– Король Камрин, король Камрин!
Камрин не мог понять, откуда его звали. Наконец он увидел маленькую пожилую женщину, которая безуспешно пыталась преодолеть кордон из полицейских.
– Пустите эту матушку, она что-то хочет сказать, – обратился Камрин к полицейскому, который, вероятно, был здесь старшим по званию и контролировал ситуацию.
– Они все чего-то хотят, король. Наверное, все бедные будут проситься к вам. А мне приказано оберегать вас. Кстати, меня зовут Хартен, капитан Хартен.
– Очень приятно, капитан Хартен, но лучше бы вы нашли того, кто стрелял в меня, А пока пропустите эту мать вперед.
– Ой, спасибо сынок, – женщина со слезами на колени перед Камрином. – Ваше величество…
– Что ты делаешь, мать?! – воскликнул молодой король, поднимая ее. – Ты хочешь обидеть меня? Немедленно встань и обращайся ко мне на «ты», я же в сыновья тебе гожусь.
– Сынок, не знаю, как и сказать, – не переставала причитать женщина. – У меня было много детей. Кого-то уже нет в живых, кто-то живет богато и не вспоминает родную мать. Недавно умерла моя младшая дочь, оставила на меня троих детей. Я больная старая женщина, боюсь, у меня сил не хватит поставить их на ноги. Забери моих внуков к себе, Богом прошу, живым Богом, в которого вы и мы верим. Они будут очень послушными, вы только учите их истинной жизни. Там они будут сыты и духовно богаты. Потом и я умру со спокойной душой.
Камрину было больно смотреть на несчастную женщину.
– Матушка, я не могу забрать их с собой, но не потому, что не хочу. Я ведь уже объяснил, у нас распространяется неизвестная болезнь. Возможно, наш рай скоро превратится в ад.
– Лучше там достойно умирать, чем здесь страдать, да и, может, у вас все еще обойдется. Видите, все люди готовы встать на вашу защиту.
– Это очень хорошо, и я обещаю: как, дай Бог, наладятся наши дела, приеду, заберу тебя с детьми. Будете гостить у нас, сколько захотите. А мы привезли с собой подарки – сейчас я скажу своим друзьям, и они каждому дадут подарок. Такого подарка хватит тебе и детям, чтобы обеспечить нормальную жизнь.
Бедная женщина не поверила словам, а лишь еще громче заплакала.
– Что же вы плачете, сударыня? Радоваться надо! – бесцеремонно заметил какой-то репортер, внезапно появившийся из толпы с микрофоном в руках. – Пожалуйста, расскажите о вашем разговоре с королем.
– Оставьте матушку в покое, – попросил Камрин, и с этими словами подхватил женщину под руку, дав возможность идти впереди себя, а сам попросил Сантена: – Раздай дары людям. Только бедным, ты их узнаешь по глазам. А капитан Хартен со своими людьми помогут…
– Камрин, – окликнула его подошедшая Раймена, – сегодня наши власти хватит инфаркт, глядя на то, как легко вы раздаете такие богатства. Если вся толпа ринется сюда, от вас и живого места не останется. Профессор Пирли, уезжая за вашим знакомым, полковником Глингом, просил позаботиться о вас, что я и делаю. Скоро они будут здесь. Полковник, хоть он уже и не военный, но знает, куда обратиться за информацией.
– Если он поможет добыть информацию об этой болезни, я буду ему обязан всю жизнь!
– А вот и они, – Раймена кивнула на как раз подъехавших профессора и полковника.
73
Полковник без обиняков перешел к делу.
– Сожалею, Камрин, но все страшно засекречено. Это последняя разработка, и ученые сами не знаю всех свойств этого вируса. Известно только то, что вакцины против него нет – похоже, в военных лабораториях выпустили настоящего джина из бутылки, и ещё неизвестно, чем вообще всё закончится. Те, кто замыслил эту диверсию, рассчитывают, что за пределы острова это не выйдет, но кто знает… В любом случае, предполагают, что для естественной очистки от него почвы и воды понадобятся годы. Очень сожалею, очень, поверьте. Сделаем так: я выступлю и расскажу народу о том, что мы творили на вашем острове и о том, с каким достоинством и терпение вело себя население острова. После раздачи драгоценностей у них голова еще лучше начнет работать. Уже сегодня могут начаться протесты с требованием отставки правительства, и, вполне возможно, президент тоже начнет быстро соображать. А вы, профессор, заберите Камрина к себе, в свою городскую квартиру, пусть он там подождет развития событий. Это будет для них наименее опасным, – решительно заявил полковник. Или пусть это сделает Раймена, если вы лично хотите следить за ходом событий.
Они так и поступили, и Камрин остался на попечении журналистки.
Раймена была пылкая и порывистая девушка, она не привыкла к условностям, и ее слишком свободные и непринужденные манеры в глубине души раздражали Камрина. Ему хотелось поскорее избавиться от ее присутствия, решить наболевшие проблемы и вернуться на родину.
– У вас все журналисты такие болтливые, или мне просто повезло с вами? – с иронией спросил он, сидя в кресле.
– Вы оказывается грубиян, король Камрин. Посмотрите на меня. Разве цвет моих волос не от солнца, разве цвет глаз не от неба? – она мотнула головой, расправив свои пышные волосы до плеч.
Но на все ее попытки добиться внимания, Камрин отвечал со своей обычной спокойной прямотой:
– Простите, меня это мало интересует. Лучше я пойду на пристань, встречусь там с профессором, а вы оставайтесь и расхваливайте себя, сколько хотите.
– Эх, король! Даже ваша Афра была более любезна со мной – признала, что я красива, но вежливо объяснила, что в вашей душе, якобы, есть место только неведомой мне Ангеле.
Камрин попытался встать, но она с ласковой настойчивостью остановила его, положив руку ему на грудь и игриво заглядывая в глаза. Камрин начал уже злиться.
– Чего только не наболтает наше дитя – Афра, – резко сказал он. – Она боится кому-нибудь нагрубить или сказать правду, чтобы не обидеть.
– Нет, видимо, сегодня мне бесполезно ждать комплиментов. В глазах пустота и безразличие… – Раймена выпрямилась и, поправляя волосы, серьезно сказала: – Вы меня извините я, действительно много болтаю. Просто я очень рада снова видеть вас, и злюсь от своего бессилия – вы ведь скоро уедете, и я не в силах вас удержать. У вас такое горе, и сердце, наверняка, кровью обливается. Камрин, возьмите меня с собой, я вам еще пригожусь! Обещаю в вашу жизнь не вмешиваться – мне достаточно просто быть рядом с вами. Ведь и Афра оттого, что рядом, спокойна. Я знаю, вы ответите: там очень опасно, но и здесь небезопасно, можно получить пулю в затылок или нож в спину в темной подворотне – ведь это я собрала журналистов на берегу.