Текст книги "Насилие (ЛП)"
Автор книги: Нения Кэмпбелл
Жанры:
Триллеры
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 16 страниц)
Год – долгий срок для одиночества.
И это означало бы позволить ему победить.
Вэл прикусила губу.
– Ладно. Я... приму участие.
Она вздрогнула, когда Мэри обхватила ее своими украшенными драгоценностями руками вокруг шеи в огромном, удушающем объятии.
– Отлично! Нам будет так весело, это будет просто здорово. Вот увидишь.
Вэл вздрогнула.
Как люди могли так легко проявлять привязанность? Как они могли открываться навстречу боли так безрассудно, с таким беззаботным пренебрежением к своим сердцам?
«Лиза часто делала что-то подобное, когда мы еще были подругами. – Вэл почувствовала, как на глаза навернулись слезы. – Тогда, когда она не ненавидела меня».
Она прислонилась к Мэри, которая отступила назад. Выражение беспокойства промелькнуло в ее широких, дружелюбных чертах, и она поджала губы.
– Вэл? Ты в порядке?
– Да, нормально. – Она выдавила улыбку, которой совсем не чувствовала. – Ты права. Это будет здорово.
В последнее время она часто ловила себя на том, что говорит эти слова. Может быть, однажды она даже поверит в них.
Глава 5
Вискария
Шесть часов спустя Вэл вспомнила, почему ей никогда не нравилось ходить на вечеринки. Они были неловкими. Почти невыносимыми. Разговаривать с незнакомыми людьми, отбиваться от пьяных приставаний или, что еще хуже, быть полностью проигнорированной.
Весело.
Она никогда не была душой компании, и события, произошедшие за последние пару лет, никак не облегчали неловкость, которую она чувствовала, находясь в толпе.
Общение, как правило, было последним, о чем думали люди, когда обвиняли тебя в смерти золотого мальчика города.
Она пошла с ним на свидание, потому что не видела другого способа прийти в себя. Теперь казалось, что он стал ее крестом, который она будет нести вечно.
«Ты не должна думать об этом. Не сегодня».
В ее руке был напиток. Вэл не могла вспомнить, как он туда попал, и посмотрела на него с некоторым удивлением.
«Пиво. Я не пью пиво».
Неужели кто-то дал ей это?
Она отбросила банку в сторону, предостерегающие рассказы об изнасиловании на свидании звенели у нее в ушах, и услышала, как пиво выплеснулось из нее. Кто-то выругался, и Вэл быстро скрылась.
Потом она вспомнила, что направлялась в ванную, но нашла пустую банку в раковине и планировала выбросить ее, когда... когда что? Она не могла вспомнить.
«Боже, – подумала Вэл, – что со мной не так?» Мгновение спустя она горько улыбнулась. «А что так?»
Нормальные люди не стояли в стороне от комнаты, улыбаясь после того, как швырнули полупустую банку из-под пива, и Вэл огляделась, чтобы убедиться, что за ней никто не наблюдает.
«Я схожу с ума».
Жители Отэм превзошли самих себя при таком минимальном бюджете. Даже Вэл вынуждена была признать это. Каждая комната в общежитии была миниатюрной вечеринкой сама по себе, за исключением нескольких воздержавшихся.
Вэл не была достаточно храброй, чтобы рискнуть пройтись по коридору общежитие, где все звучало еще более шумно и дико, но кто-то установил стробоскоп здесь, в общей комнате ее и Мэри. Она могла видеть темные фигуры, покачивающиеся на свету, меняющие позы ошеломляюще резкими движениями фантасмагории.
Вокруг нее гремела музыка. Хард-рок, дабстеп, рэп и поп-музыка соединились вместе, образовав нестройный рев, от которого у Вэл вскоре зазвенело в ушах.
В приглушенном свете она чувствовала себя слепой, глухой, незащищенной и уязвимой: тонко связанный пучок нервных окончаний, способных разлететься в любой момент.
Вся обстановка имела сюрреалистический кошмарный оттенок. Наливая себе пунша из оранжевого бочонка, она почти ожидала увидеть его, стоящего там и наблюдающего за ней из тени.
С криком она выронила чашку с пуншем – по крайней мере, она надеялась, что это был просто пунш, – когда какой-то пьяный парень пронесся мимо по пути в ванную, напугав их обоих и вызвав проклятие.
– В чем, черт возьми, твоя проблема? – пробормотал он, уже расстегивая штаны, когда захлопнул за собой дверь ванной.
Вэл прислонилась к стене, чтобы не упасть. Огни расплылись у нее перед глазами. Болела грудь. Болела голова. В ушах звенело, и это никак не проходило. «Ты ведешь себя как сумасшедшая».
Казалось, все оглядывались на нее, наблюдая за ней, как какое-то общее Око. «Никто за тобой не наблюдает. Все это у тебя в голове». Она говорила себе то же самое на вечеринке у Гэвина – и посмотрите, к чему это ее привело.
Как звучит эта поговорка? Безумие – это делать одно и то же снова и снова и ожидать разных результатов?
Она выдохнула и, спотыкаясь, направилась к буфету. Еда была примерно такой, какую она ожидала на стипендию в колледже. Чипсы и газированные напитки всех марок и сортов, купленное в магазине печенье на распродаже, дешевая пицца из местной пиццерии. Еще стоял незнакомый ей холодильник, который, должно быть, принесла одна из подруг Мэри, и когда она открыла крышку, то обнаружила, что он набит льдом и пивом. Вэл позволила крышке закрыться как раз в тот момент, когда дородный атлет протиснулся мимо нее, чтобы схватить два «Хайнекена».
Вэл с тоской посмотрела на свою кровать. Она могла бы сказать, что выпила слишком много и опьянела – это было нормально, верно? Ей нужно прилечь после долгой ночи?
За исключением того, что это была не долгая ночь. Еще нет и десяти вечера, и Вэл почти уверена, что Мэри знала, что она не пила, потому что Мэри провела большую часть вечера, не сводя с нее глаз, как ястреб.
Кто-то похлопал ее по плечу. Она обернулась и увидела улыбающегося рыжеволосого парня, смотрящего на нее сверху вниз. Друг Мэри, Джеймс.
Нет, не Джеймс.
Краска сошла с лица Вэл, когда комната накренилась и закачалась в неверном свете стробоскопа, а звон в ушах перерос в пульсирующий рев. О Джеймс, о боже, о боже, о боже, о боже, о боже.
Джейд – это его имя, не Джуд, или Джеймс, или какое-либо другое, а Джейд, как камень, – беззвучно шевелил губами. Ей потребовалось мгновение, чтобы понять, что он говорит. Не то чтобы она могла слышать его за пульсирующим фоном компакт-диска Мэри с миксом.
– Что?
Он приложил ладонь ко рту, как рупор, и, по-видимому, повторил то, что говорил раньше. Вэл покачала головой и наблюдала, забавляясь, несмотря на горе, угрожающее охватить ее сердце, как он изобразил танец одной рукой и заставил другую руку танцевать рядом с ней.
Джейд поклонился с театральным изяществом и протянул ей руку ладонью вверх. Этот жест заставил ее кровь застыть в жилах, потому что, ну, он тоже делал это. Он также имел склонность к театральности, он сам так говорил. Он был монстром, который играл в человека: животное, маскирующееся под человека.
Танцы звучали как действительно плохая идея. Вэл чувствовала, что в любой момент может упасть в обморок.
С другой стороны, танец с Джейдом означал, что ей не придется надевать маску безразличия, притворяясь, что ей все равно, что никто другой не подойдет, чтобы поговорить с ней.
После неловкой паузы Вэл взяла его за руку.
Песня играла медленно, Вэл не могла сразу вспомнить исполнителя. Это была баллада хард-рок группы, которая достигла пика популярности несколько лет назад.
Как все может измениться всего за несколько лет....
Вэл закрыла глаза и позволила своему телу покачиваться в такт. Это было... удивительно мило. Обычно. Боже, как она скучала по тому, чтобы быть нормальной. Не быть девушкой, на которую все пялятся, о которой шепчутся, которой одержимы.
Он был последним мужчиной, который так обнимал ее. Это было как раз перед тем, как он попытался убить ее.
«Не думай об этом».
Слишком поздно. Ее конечности напряглись, когда тело осознало уязвимость обладания, в котором она сейчас находилась.
И еще был этот вальс в темноте.
Он вел в танце, но держал ее крепко. У него не было угрызений совести, из-за того, что он позволил ей упасть. Нет, он ясно дал это понять.
Поэтому так больно.
Песня в стиле медленного рока закончилась. Вэл отстранилась, когда заиграла быстрая техно-композиция, побудив других первокурсников заполонить танцпол от восторга. Джейд снова открыл рот, и наклонил голову в сторону холла, показывая, что она должна следовать за ним.
Дурное предчувствие поднялось в ее животе, как тошнота. С какой стати он хотел остаться с ней наедине?
Поколебавшись, она последовала за Джейдом в коридор. Там было намного тише – тем более, когда он закрыл за ними дверь. Щелчок защелки имитировал ее учащенное сердцебиение. Сквозь звон в ушах она все еще могла различить громкую музыку, доносившуюся из других комнат.
По крайней мере, не так оглушительно, как усилитель Алекса. Она нервно откашлялась, разглаживая юбку платья, которое Мэри навязала ей.
– Что?
– Я говорил, что не похоже, чтобы тебе было очень весело.
Неудивительно, что Мэри так пристально смотрела на нее.
Вэл уставилась в пол.
– Вечеринки действительно не мой конек.
– Или игры на знакомства?
– И это тоже.
Он улыбнулся.
– Тогда в чем же твоя фишка?
– Прогулки, чтение, искусство, животные. – Она сделала паузу. – Мне действительно нравится работать с животными. Однажды я работала в приюте. Еще дома. Я вроде как умею с ними обращаться, я думаю.
Затем она замерла, готовясь к этому неизбежному вопросу. Где твой дом? Но он удивил ее.
– Ты хорошо себя чувствуешь? Я заметил, как ты споткнулась. Ты знаешь. Когда мы танцевали. – Кончики его ушей слегка порозовели. – Ты выглядела так, словно у тебя паническая атака.
– Я... просто иногда у меня немного кружится голова. – Она слабо улыбнулась и попыталась не думать о причине.
– Могу я предложить тебе что-нибудь выпить? Или поесть?
– Выпить было бы неплохо. Все, что угодно, только без алкоголя.
– Тогда две бутылки воды. Понял.
Измученная, Вэл опустилась на пол, тщательно расправляя юбку так, чтобы она скромно прикрывала ее бедра. «Он не вернется».
Могла ли она винить его? Нахмурившись, она потянула за вырез своего платья – платья Мэри – удивляясь, как она не заметила, насколько сильно оно обнажило ее грудь.
Испорченный товар.
– Вот твоя вода. – Джейд протянул ей одну из бутылок. – Извини, что так долго.
Она поиграла с колпачком. Бутылка была запечатана, как она и предполагала. Но она должна была убедиться.
– Спасибо.
– Твое здоровье.
Они коснулись бутылок с водой. Жест был глупым, но он заставил ее слегка улыбнуться.
«Может быть, по крайней мере сегодня вечером я смогу притвориться кем-то другим».
***
Внезапный уход Вэл никто не заметил. Мэри, казалось, была необычайно довольна всем этим делом.
– Вы с Джейдом так мило смотрелись вместе, – повторяла она на следующее утро, когда они поднимали с пола банки из-под содовой и пива. Кто-то принес с собой бутылку водки, и Вэл задалась вопросом, кому она принадлежала.
– Мы потанцевали один раз, – сказала она, опуская бутылку ликера в пластиковый пакет.
– Но ты ушла с ним. Я видела.
– Просто в коридор. Наверное, у меня немного закружилась голова от всех этих громких звуков. Мы пили воду и разговаривали.
– О чем вы двое говорили? Вы целовалась?
– Что? Нет! Нет, я только что познакомилась с ним.
– Все может произойти довольно быстро, если ты позволишь. Ты их оставишь себе? Фу.
Вэл подобрала несколько пластиковых браслетов, снятых с запястий рейверов прошлой ночью. Они были сделаны вручную с помощью ярких бусин и пластиковых амулетов. Вэл они вроде как нравились. Они были слишком хорошенькими, чтобы выбросить, и напомнили ей о браслетах дружбы, которые она и ее подруги делали еще в начальной школе.
– Я их помою, – сказала она, пожимая плечами. – И в любом случае, я не тороплюсь.
«Я уже совершала эту ошибку раньше».
– Ладно, как скажешь, – сказала Мэри. – Но ты поднимаешь большой шум из-за того, что было ничем.
– Так ты следила за мной?
Мешок для мусора в руках Мэри опустился на несколько дюймов.
– Ну, не то чтобы я преследовала тебя или что-то в этом роде, но да, я присматривала. Чтобы убедиться, что с тобой все в порядке. Ты казалась немного подавленной, вот и все.
Снова это слово.
– Я в порядке. Я просто удивлена. Я тебя почти не видела.
– Я приходила и уходила. Алекс хотел, чтобы я заглянула к нему в общежитие и, ну... – она улыбнулась, как бы говоря: «Ты же знаешь, как это бывает». Но у них явно ничего не было. У нее вряд ли есть шанс. – По крайней мере, тебе было весело, верно?
– Думаю, да. – Было ли ей весело? Прошло много времени с тех пор, как она приписывала себе это слово. Ей понравилось разговаривать с Джейдом. Он был таким спокойным, приземленным и очень основательным. – Насколько хорошо ты знаешь Джейда?
– Немного. Он вроде как дружит с Алексом. Такими друзьями, какими вы вообще можете быть с Алексом. Не притворяйся, что он тебе понравился, – сказала она, когда Вэл сделал невинное выражение лица. – Я знаю, что он может быть ослом. Но он не так уж плох, как только ты узнаешь его поближе – в любом случае, да, Джейд был в моей группе на дне открытых дверей, как и Мередит, и я немного поговорила с ним на знакомстве.
– Хмм, – произнесла Вэл.
– Он кажется действительно хорошим парнем.
«У меня тоже сложилось такое впечатление».
Взгляд Вэл остановился на старом будильнике Мэри, затем в шоке метнулся обратно.
– О черт, это правильное время?
– Вполне. А что?
– Черт. – Вэл бросила свой мешок для мусора и отбросила рулон бумажного полотенца в сторону. – У меня занятия в три пятнадцать. Я опаздываю. – Она бросилась в ванную, чтобы быстро почистить зубы, затем снова высунула голову. – Прости. Я не увиливаю. Я уберу, как только вернусь, я...
– Остынь, Вэл. К тому времени я, наверное, закончу. – Она слегка улыбнулась, как бы смягчая свои слова, и Вэл задалась вопросом, так ли Мэри спокойно относится к этому, как притворяется. – Если устану, позвоню Алексу, чтобы он приехал и помог. Он мой должник.
Вэл внутренне содрогнулась, не желая думать о том, чем они вдвоем могли бы заняться в ее отсутствие. Она надеялась, что Алекс не настолько наглый, чтобы подумать о сексе в ее постели.
«Ты читала слишком много ужасных историй о соседях по комнате в Интернете. Надеюсь, большинство из них были именно историями. Городскими легендами. Не настоящими».
– Отличная идея, – крикнула она из ванной. Ее лицо было бледным, с несколькими пятнами от слишком большого количества макияжа и слишком малого сна. Она подкрасила брови черным карандашом и нанесла еще туши. Затем вернула контактные линзы на место – заметила ли Мэри? – и натянула зеленую рубашку, застегнутую до горла, и потертые джинсы.
Она схватила свое черное пальто с вешалки и, просунув руки в рукава, вернулась в спальню. Как только Вэл это сделала, она заметила клочок бумаги на их коврике для обуви с ее именем на нем.
– Что это? – озадаченно спросила она.
– Хмм?
Это был бланк для получения почты.
– Кто-нибудь оставлял мне что-нибудь прошлой ночью?
– Должно быть, принесли сегодня утром. – Мэри нахмурилась. – Я думаю, что это со стойки регистрации в главном офисе. Похоже, кто-то прислал тебе пакет помощи или что-то в этом роде. Тебе повезло.
Ее родители?
«Это должны быть они. Больше ни у кого нет моего адреса».
Главный офис располагался на пути в ее класс, и она уже все равно опаздывала в любом случае. Вэл размышляла, что ей прислали родители, было ли это вообще от ее родителей.
Прохладный осенний ветерок развевал ее волосы, пропитанный запахом дождя, прошедшего несколько дней назад. Чувство дежавю захлестнуло ее, едва не заставив Вэл отшатнуться от его силы.
«Я уже проходила через это раньше. Ровно год назад. Когда забрала то письмо в школе».
Письмо, которое отправил Гэвин.
Приглашение на его ужасную игру и начало всего этого кошмара.
Полиция так и не нашла его.
«Не думай об этом».
Он все еще был где-то там.
«Если бы он узнал, что я все еще жива...»
Он убьет ее. В этом она была уверена. Гэвин был одновременно гордым и злобным. Он не из тех, кто бросает дела незавершенными.
(Я чувствую, что мог бы убить. Чувствую, что мне это может понравиться)
Она толкнула дверь. Над головой звякнул колокольчик, и этот звук заставил ее подпрыгнуть. За стойкой регистрации сидела студентка колледжа. Она сидела за прилавком из искусственного дуба, болтая с другой девушкой на вращающемся стуле рядом с ней. Обе они подняли головы на звук, и та, что была ближе к столу, улыбнулась.
– Привет! Могу я чем-нибудь помочь?
– Я, эм. – Вэл протянула листок. – Я получила это сегодня.
– Тебе пришла посылка? – Девушка встала. – Хорошо, позволь я проверю. Всего одну секунду. Фамилия?
– Ки... Кляйн.
– Кляйн с И или Й?
– Й.
– Валери?
– Да. – Облегчение окрасило ее голос. Почему именно, она не была уверена.
– Мне просто нужно будет посмотреть студенческий билет – хорошо, – сказала она, когда Вэл показала свою пластиковую карточку. – И распишись здесь. Ладно, отлично. Спасибо. Хорошего дня!
Две девушки снова принялись болтать еще до того, как Вэл вышла за дверь. Намеренное или нет, это пренебрежение осталось незамеченным, когда Вэл разорвала внешний конверт от своих родителей, чтобы увидеть второй внутри. Она пристально посмотрела на адрес.
Его она знала наизусть.
«Почему Лиза пишет мне? И потом, что еще более тревожно, как она узнала мой адрес?»
Быстрый взгляд на первый конверт развеял последнюю тревогу. Ее родители переслали письмо. Все просто. Что касаемо первого...
Вэл без дальнейших церемоний разорвала письмо от Лизы. Слабый, но безошибочно узнаваемый запах духов поднялся из складок, когда шквал бело-розовых лепестков опустился на землю у ее ног.
Нет, не духи. Лосьон после бритья.
Его лосьон после бритья.
«Нет, – подумала она. – Нет, нет, нет, нет».
Сандаловое дерево и роза. Она узнала бы его где угодно. А цветы были цветами валерианы.
Но письмо было от Лизы.
Пересланное ее родителями.
Оно не могло быть от него. Не могло.
Ее взгляд упал на блестящую надпись на кремово-белой бумаге внутри. Всего два простых слова, но рука, которой они были написаны, вонзила осколок льда глубоко в ее сердце.
«Ты боишься?»
Почерк Лизы.
Его слова.
Глава 6
Ирис
– В психодинамической модели поведения есть три основных компонента, которые вы должны помнить.
В маленькой аудитории было душно. Вэл пыталась сосредоточиться на лекции, зная, что невежливо отключаться так рано в этом семестре, но ее мозг отказывался подчиняться.
«Ты боишься?»
(Я тебя пугаю?)
– Вы помните, что это такое? Кто-нибудь? Я только что рассказывал об этом.
Кто-то сзади поднял руку и дал правильный ответ.
– Ну, по крайней мере, один человек извлек что-то из сегодняшней лекции, – сказал профессор, глядя на них всех с неодобрением. – Это не сулит ничего хорошего для результатов ваших тестов.
Однако до промежуточных экзаменов, казалось, еще целая вечность. Страх Вэл, ощущался по-настоящему. В настоящем.
– Это поможет освежить вашу память.
Профессор Хендрикс щелкнул пультом дистанционного управления, и на проекционном экране появилась заставка с изображением клипа. В нем подробно описывались тонкости психодинамической модели.
ИД был неряшливо одетый мужчина с пивом в одной руке и порнографическим журналом в другой. Вонючая сигара была зажата между его мясистыми губами.
«Очень тонко». Вэл могло бы показаться такое изображение даже забавным, будь она в более восприимчивом настроении.
СУПЕРЭГО оказался элегантным мужчиной в костюме-тройке и с моноклем. Он смотрел на ИД с явным отвращением. Слова «Ну, я бы никогда!» были заключены в большой мысленный пузырь над его аккуратно причесанными волосами. По мнению Вэл, он больше походил на парня из «Монополии», чем на образец добродетели.
ЭГО изобразили измученным мужчиной с похмельем. Он был одет как регулировщик, с ручным знаком «Стоп».
– Для тех из вас, кто не занимался чтением, ИД или «оно» ориентирован на то, чтобы сразу удовлетворить свои потребности. Это называется мгновенным удовлетворением.
Эти потребности присущи нам с самого рождения и в высшей степени первобытны, подпитываются основными биологическими побуждениями к еде, сексу и различным другим видам деятельности, связанным с удовольствием, необходимым для выживания. Часть зрелости заключается в том, чтобы научиться откладывать эти потребности в пользу более абстрактных приоритетов, таких как законы и личные обязательства. Это работа СУПЕРЭГО.
СУПЕРЭГО – это голос разума. Он состоит из нашей морали и нашей способности различать, что правильно, а что неправильно. Например, вы можете отчаянно желать пончик из столовой в 6 утра, когда знаете, что он только что из духовки – несколько студентов захихикали и подняли большой палец, – но, увы, затем вы вспоминаете, что должны сидеть на диете. Ваше СУПЕРЭГО напомнило бы вам об этом и отговорило бы от покупки одного из тех восхитительных пончиков с манговым желе, которые, как оно знает, вы так любите.
Вот тут-то и вступает в игру ЭГО. У него самая сложная работа из трех. ЭГО действует как посредник между ИД и СУПЕРЭГО. Возможно, вы слышали фразу «золотая середина» в какой-то момент своей жизни. Возможно, в книге «Излом времени». Концепция здесь во многом та же самая.
– Он не выглядит очень счастливым, – заметил кто-то.
– Да, конечно. – Профессор Хендрикс слегка улыбнулся. – Трудно найти баланс между двумя такими противоположными силами.
«Две противоборствующие силы – совсем как в шахматах».
– Способности ЭГО обеспечивают благополучие индивида. Возвращаясь к нашей дилемме с пончиками: ваше ЭГО может решить, что вместо пончика с желе вы можете попробовать не менее освежающий, но значительно более низкокалорийный банановый хлеб с маком.
Вэл, все еще думая о шахматных досках, подвешенных в пространстве, нахмурилась. Она пропустила его пример мимо ушей, уловив только конец. Банановый хлеб?
По крайней мере, ее лицо было не единственным отрешенным в аудитории. Пятьдесят восемь человек слушали послеобеденную – вечернюю лекцию по психопатологии, и менее половины из них выглядели бодрыми, не говоря уже о том, чтобы быть внимательными.
Профессор Хендрикс выглядел все более расстроенным. Наконец, он отпустил их всех взмахом руки и вздохом.
– Надеюсь, что вы получаете от этого больше, чем показываете, – сказал он, повышая голос, чтобы его было слышно сквозь шуршание бумаг и застегивание рюкзаков. – Следите за своим ЭГО.
Солнце уже клонилось к закату, когда Вэл вышла на улицу. Небо мерцало золотом, напомнив ей о лампочке, которая вот-вот погаснет.
Мысли о письме пронеслись в ее голове.
Адрес принадлежал Лизе, и почерк принадлежал Лизе, но слова – все они были его.
Это он?
Та ночь запечатлелась в ее памяти, и как бы она ни старалась забыть – как отчаянно ей хотелось бы забыть – она не думала, что когда-нибудь сможет.
Если это был Гэвин, то он, должно быть, добрался до Лизы. Существовала только одна причина, по которой он мог это сделать.
Только по одной причине он пошел бы на такой риск. Он знал, что она все еще жива.
– Ну, привет тебе, Вэл.
Вэл вцепилась в свою рубашку спереди.
– Джейд. О боже, ты меня напугал.
– Ты чуть не налетела прямо на меня. Ты меня не видела?
Он прав. Она почти врезалась лицом ему прямо в грудь. Вэл покраснела.
– Извини, я просто кое-что вспомнила. Я сейчас немного не в себе.
– Должно быть, твои мысли были довольно напряженными.
– Наверно.
Его взгляд скользнул по ее запястьям.
– У тебя там хорошая коллекция.
Она проследила за его взглядом и поняла, что он имел в виду браслеты.
– Ах, это? Они от рейверов. Нашла в беспорядке в нашем общежитии.
«Ты такая идиотка».
– Можно мне один?
Она пожала плечами и протянула руку, которая лишь слегка дрожала.
– Выбирай.
Джейд легко взял ее за запястье и выбрал сине-зеленый браслет. Его пальцы были шершавыми на тонкой, как ткань, коже. Что-то загудело у нее в ушах, и она почувствовала, как участился ее пульс, когда он посмотрел ей в глаза.
«Он не хочет тебя».
– Я хотел сказать тебе – и Мэри – что мне было очень весело прошлой ночью. – Он со щелчком натянул браслет, чтобы тот обхватил его руку. – Ваша комната определенно была лучшей из всех.
– Спасибо, – сказала Вэл, – но Мэри занималась всеми украшениями и прочим. На самом деле я не так уж много сделала.
– Ты была там, – объяснил он. – Ты танцевала со мной.
Жар пробежал по ее горлу.
– Да.
– Ты покраснела.
Она изучала свои кроссовки.
– Знаю.
– Слушай, это может показаться немного неожиданным – и если ты в шоке, я полностью понимаю, но – ты не хочешь как-нибудь выпить чашечку кофе?
– Ум?
– Кофе. Ничего слишком шикарного, не волнуйся. Я подумал о кафетерии в Студенческом союзе. Там довольно хорошо. – Вл вспомнила слова Мэри, сказанные ранее: «Эти вещи могут произойти довольно быстро, если ты позволишь».
Джейд говорил с ней? Говорила ли она с Джейдом? Имело ли это значение?
Вэл долгое время была одинока. Вполне возможно, что она забыла, как быстро все это происходило. Джеймс пригласил ее на свидание всего после нескольких разговоров, хотя она знала его много лет, так что, возможно, это не считалось. И Гэвин...
Гэвин разбил ей сердце.
– Да, – сказала она, медленно выдыхая.
– Да? – Джейд приподнял бровь. – Что «Да»?
– Да, я выпью с тобой кофе. Мне бы этого хотелось.
– Отлично. Какой у тебя номер? Я позвоню тебе и сообщу дату и время.
Она отшатнулась, чувствуя головокружение. Было ли это увлечением? Или это был страх?
Была ли какая-то разница между ними?
***
Прошла неделя с тех пор, как Блейк получил письмо. Или Письмо, как он его себе представлял, написанное с большой буквы и имеющее самоназвание.
На конверте из манильской бумаги были имя и адрес Лизы, но, когда он открыл его, внутри оказался еще один конверт, совсем как у одной из тех русских матрешек. Бумага кремового цвета была мокрой от кирпично-красной краски, которая капала и пачкала светло-коричневый ковер на полу его комнаты в общежитии.
Из влажных недр конверта он извлек единственную черную пешку. Верхняя половина ее была отрезана, катаясь внизу, как отрубленная голова. Был только один человек, знакомый Блейку, который мог прибегнуть к чему-то настолько больному.
Это плохо.
Он мерил шагами свою комнату в общежитии. Там было чисто – во всяком случае, чище, чем обычно, – потому что его сосед по комнате отсутствовал. Вечера пятницы означали вечеринки, и Том принимал участие во всех мероприятиях, которые позволяло его расписание. Обычно Блейк приветствовал эти отлучки, поскольку они означали, что он мог позвонить Лизе, или спокойно учиться, или играть в «World of Warcraft», но сейчас... он чувствовал себя неуютно. Одиноко.
Напуганным.
Легкой добычей.
Уже несколько недель он чувствовал, что за ним наблюдают. Блейк сделал все возможное, чтобы взглянуть на ситуацию логически, чтобы компенсировать этот, казалось бы, иррациональный страх. После того, что произошло в прошлом году, некоторая паранойя вполне понятна. Между кошмарами и ухудшением здоровья его отца казалось удивительно, что его не заперли в какой-нибудь больнице.
Письмо все изменило. Оно было убедительным доказательством перед лицом ранее абстрактных страхов. Оно означало, что ему было чего бояться.
Блейк поднял трубку, чтобы позвонить Лизе. Одного звука ее голоса обычно хватало, чтобы поднять ему настроение, как бы банально это ни звучала. Однако в последнее время в разговорах она казалась подавленной. Он несколько раз спрашивал, не расстроена ли она или чем-то обеспокоена, но Лиза так быстро отвергла эту линию расспросов, что он начал задаваться вопросом, не в нем ли дело.
Он все еще не мог поверить, что они встречаются. Лиза что-то разглядела в нем той ночью, предположил он. Что-то, что придало ей смелости и заставило заглянуть за пределы поверхностного и всей внешней шелухи. То, что у них было – это было реально.
Или ему нравилось так думать.
Блейк был на полпути к знакомой цепочке цифр, когда услышал скрип. Половицы в общежитии были поцарапаны и расшатаны за годы жестокого обращения. Его общежитие, Вордсворт-холл, должно было быть выведено из эксплуатации следующим летом, потому что фундамент просто становился слишком старым.
Они собирались снести его, отстроить заново с нуля и упаковать поступающих первокурсников в него, как сардины в жестянку. Дерево потрескалось, покоробилось и покрылось пятнами воды от постоянных зимних дождей, а на потолках все еще угрожающе виднелись следы асбеста.
Все волосы у него на затылке встали дыбом. Сегодня вечером немного сквозило, но неужели минуту назад было так холодно? Он подошел, чтобы проверить, осторожно пробираясь по полу, чтобы свести к минимуму шум, и вздохнул, когда обнаружил, что Том снова оставил наружную дверь приоткрытой.
Тихо выругавшись, все еще держа телефон в руке, Блейк закрыл и запер дверь, сделав мысленную заметку прочитать Тому лекцию о безопасности и взломах. Не то чтобы он стал слушать. О, он улыбался и кивал, но все это входило в одно ухо и выходило из другого. В этом смысле он был очень похож на Джеймса.
Теперь это была коробка, которую он не хотел открывать. Особенно сегодня вечером.
«Должно быть, это скрипнули петли». Он почувствовал себя почти больным от облегчения. Дверь развевается на ветру.
Его облегчение длилось до следующего вздоха, который резко оборвался, когда охлажденное ночью лезвие рассекло его яремную вену. Пришла боль, уступившая место испуганному удивлению, когда теплая жидкость брызнула, его ноги подкосились, а разум погрузился в теплую бархатистую темноту, которая, как ни странно, напомнила ему о сексе.
У него было достаточно времени, чтобы подумать: «Что...», прежде чем провалиться в пустоту.
***
Две недели прошли без вестей от Джейда.
Вэл продолжала жить обычной жизнью в колледже, посещая занятия и светские мероприятия, когда Мэри звала ее – что становилось все реже и реже, – но, кроме этого, Вэл обнаружила, что проводит ужасно много времени в одиночестве.
Когда из крошечных динамиков ее мобильного телефона зазвучала нежная мелодия, Вэл испытала волну дурного предчувствия и тоски. Это был звонок от ее родителей.
Но почему они звонили ей? Что-то случилось?
«Нет, – утешала она себя. – Все в порядке. Они, наверное, просто хотят узнать, как я устроилась».
Но чувство страха не рассеялось, и на ум пришло любопытное письмо, которое она получила от Лизы. Вэл сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться.
– Алло? Мам?
– Милая? – Голос ее матери был тонким, напряженным. Услышав его, Вэл захотелось заплакать. – Как ты? Как дела в колледже?
– Я... – Что-то удержало ее от упоминания о письме. В голосе ее матери уже звучала такая тревога. Сейчас было не время. – Я в порядке. В школе все... хорошо. Мам, что-то не так?
«Скажи «нет», – умоляла она. – Скажи «нет».
– Ну... – Пауза. – Твоя подруга Лиза звонила нам. Мне это показалось странным.
– Лиза?
– Она спрашивала о тебе. Она сказала, что это срочно.
Вэл снова подумала о письме. Это начинало выглядеть так, как будто они двое связаны. Вэл проглотила нарастающую сухость в горле.