Текст книги "Сказки народов востока (сборник)"
Автор книги: Автор Неизвестен
Жанр:
Сказки
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 15 страниц)
Царь Бача и муравьи
В великой стране жил великий царь Бача. Однажды, желая развлечься, он отправился на обширную равнину и устроил там великое празднество. На празднестве было несколько тысяч гостей, и во время пиршества часть риса с их губ падала на землю.
Когда угощение было съедено, гости ушли. А рис, упавший на землю, подобрали муравьи. Они унесли его и зарыли в землю.
Вскоре в эту страну пришел великий царь из другой страны. Он задумал пойти войной против царя, устроившего великое празднество. Войско сделало остановку на том самом месте, где происходил пир. Место это было совсем пустынным – ни дерева, ни воды, – и все войско голодало.
Увидев, что воинам нечего есть, муравьи достали из земли вареный рис и накормили им всю армию.
Тогда предводитель войска спросил муравьев:
– О муравьи, откуда у вас этот вареный рис?
Муравьи отвечали:
– О великий царь, в этой стране живет другой великий царь – Бача. Недавно царь Бача приходил на это место и пировал тут. Когда рис был съеден, гости ушли, а крохи, упавшие с их губ, мы собрали и спрятали для себя.
Предводитель войска пришел в изумление:
– Как видно, у этого царя великое войско и великая страна. Лучше нам не воевать против него. Я чувствую, что мы не сможем победить его.
И с этими словами он повернул свое войско обратно.
Как князь рисовой мякины наелся
Жил некий князь.. Было ему уже за пятьдесят,– но он ни разу еще не выходил из своего дворца. Целые дни проводил он со своими женами, пил, ел и развлекался.
Но наконец это ему надоело, и он задумал посмотреть, что делается на белом свете. В тот же день, взяв с собой слугу, он вышел из дворца.
По дороге встретился ему крестьянин. Князь так испугался, что отступил назад.
– Почему ты испугался, князь? – спросил его слуга.
– Посмотри, на нас идет чудовище с руками.
– Нет, князь, это не чудовище, а человек. Успокойся, пойдем дальше.
Князь внимательно посмотрел на встречного.
– А почему у него такие длинные и толстые руки? – спросил он.
– Это рукава плаща, который крестьянин накинул на себя от дождя, – смеясь, ответил слуга.
– А, так это человек в накинутом плаще, – кивнул головой князь и направился дальше.
Дорогой он все время задавал слуге странные вопросы: увидит курицу – спросит, что это такое, увидит свинью – опять спросит. А когда они повстречали быка с длинными рогами, князь еще больше изумился. Слуга должен был то и дело все объяснять ему.
Наконец они подошли к берегу маленькой речки. Там стояла водяная мельница, и оттуда слышался шум жерновов и плеск воды. Князь полюбопытствовал, что это за звуки, и подошел ближе. здесь он увидел старуху, которая отсеивала рисовую мякину. Князь остановился: он почувствовал незнакомый ему чудесный аромат. Это был запах рисовой мякины. Князь стоял и с наслаждением вдыхал этот приятный запах, пока у него не потекли слюнки. Он присел на корточки, стал полными пригоршнями набирать мякину и жевать ее. Но разве можно проглотить сухую мякину? Слуга зачерпнул воды, чтобы князь запил мякину. Тот пыхтел, отдувался, отряхивался: он с ног до головы был в мякине.
В это время женщина наполнила мякиной корзину и хотела незаметно уйти домой. Князь окликнул ее:
– Эй, эй! Как же едят эту вещь?
– Ее сначала отваривают, а потом кормят ею свиней и собак; люди ее не едят, – смеясь, ответила старуха.
Услышав это, князь разгневался. Лицо его ,исказила ярость, но он ничего не сказал. А когда женщина ушла, пригрозил слуге:
– Янь-сань! Не смей никому рассказывать об ошибке, которая здесь произошла. Расскажешь – быть тебе без головы!
Слуга почтительно поклонился. Но, вернувшись во дворец, Янь-сань не мог ни есть, ни спать; он только о том и думал, как бы рассказать кому-нибудь, как князь рисовой мякины наелся. Но кому можно было рассказать? Дома он боялся, как бы его не услышал дух очага. В буддийском храме тоже нельзя: уши ламы чутки, а глаза проницательны. Тогда он решил выйти в море и там рассказать об этой истории.
К вечеру второго дня тайком на маленьком бамбуковом плоту отправился он в море и уже хотел было прокричать о происшедшем, как вдруг вспомнил, что в море есть морской дух, а значит, и здесь нельзя было вслух рассказать об этом.
Наконец далеко в горах нашел он тихое уединенное место и собрался крикнуть: "Князь рисовой мякины наелся!" – но вдруг вспомнил, что в горах есть свой дух. Как же быть? Янь-сань уже собрался возвращаться домой, как вдруг увидел старое дерево с дуплом. Он просунул голову в дупло и, набравшись храбрости, три раза прокричал:
– Князь рисовой мякины наелся!
– Князь рисовой мякины наелся!
– Князь рисовой мякины наелся!
И повеселевший Янь-сань с легким сердцем возвратился домой. Через три недели должен был состояться праздник. К этому дню князь приказал искусным столярам и барабанщикам сделать большой новый барабан. Мастера взяли инструменты и отправились в горы искать материал для барабана.
Они обошли несколько гор, осмотрели много деревьев, но не могли найти ничего подходящего. И вдруг они увидели старое дуплистое дерево – как раз такое, какое они искали. Они срубили его, и к сроку барабан был готов. Он получился большой и красивый.
Князь остался очень доволен. Он тотчас приказал, чтобы все его подданные явились послушать звуки нового барабана.
Поди собрались со всех деревень. По приказу князя первый барабанщик княжества засучил рукава и ударил в барабан. И с первым же звуком все услышали:
– Князь рисовой мякины наелся!
– Князь рисовой мякины наелся!
– Князь рисовой мякины наелся!
Неудержимый хохот раздался вокруг. Князь покраснел от стыда и, схватившись за голову, убежал во дворец. Он тут же приказал барабан сжечь, а искусного столяра и превосходного барабанщика казнить.
Но это ничему не помогло: и в наши дни при звуке большого барабана люди вспоминают историю о том, как князь рисовой мякины наелся.
Когда земля становится золотом
Ван Сюе-цинь был трудолюбивым крестьянином. Круглый год, вставая чуть свет, трудился он на своем поле. Соседи вскапывали землю по одному разу, а он по два, а то и по три. И хотя поле его было невелико, оно кое-как кормило хозяина.
Но сыновья Ван Сюе-циня не были похожи на отца: целые дни слонялись они без дела, а работать не желали. Отец не раз уговаривал их взяться за ум, но они пропускали его слова мимо ушей и лентяйничали по-прежнему. Заботы о них не давали Ван Сюе-циню покоя. На что будут жить эти лентяи, когда его не станет?
И вот Ван Сюе-цинь заболел. Через несколько дней здоровье его ухудшилось, и он понял, что уже не поправится. Он позвал обоих сыновей и сказал им:
– Боюсь, что дела мои плохи, дети. Я ничего не могу оставить после себя. Правда, на четырех му[50]50
Му – мера площади, равная 0,07 га.
[Закрыть] земли, что на восточном склоне, зарыто немного золота. Но, чтобы отыскать его, вам придется глубоко и тщательно перекопать землю.
И он умер.
"Если мы найдем золото, всю жизнь будем жить богато", – подумали братья и решили во что бы то ни стало отыскать зарытое золото.
Отправившись на поле, они пропахали всю землю, но золота не нашли.
– Наверное, мы не очень глубоко пропахали землю, – сказал старший брат.
И они еще раз, уже глубже, пропахали поле, но опять ничего не нашли.
– Наверное, мы пахали слишком быстро и не заметили золота, – снова сказал старший брат.
И братья вновь и вновь вспахивали поле, но золота по-прежнему не находили.
– Видно, обманул нас отец! – решили раздосадованные братья.
Но земля на их поле после такой тщательной обработки стала очень рыхлой, и, когда братья засеяли ее, посев взошел прекрасно. Со своих четырех му они собрали урожай больше, чем другие с восьми. Только теперь поняли братья слова отца.
С тех пор они никогда больше не бездельничали.
Добрая невестка
Жил на свете один человек по имени Лао Линь-му. У него были сын и три дочери. Дочки были красивы, этим отец их особенно любил похвастаться перед соседями.
– Стоит моим дочкам заговорить, как сразу к ним слетаются все голуби с деревьев, – рассказывал он.
Молва о красноречивых девушках распространилась далеко вокруг, и сердце отца радовалось.
Прошло несколько лет. Дочки вышли замуж, сын тоже женился. Невестка у Лао Линь-му была скромная и трудолюбивая. В доме и во дворе всегда у нее было чисто прибрано. Она прекрасно ткала и вышивала и в поле работала умело. Все у нее так и спорилось. С мужем они жили мирно и любили друг друга, свекра она очень уважала, и все в деревне называли ее хорошей невесткой. Но Лао Линь-му не любил ее, потому что она не умела говорить так красиво, как его дочки.
Перед Новым годом Лао Линь-му достал несколько ланов серебра, заработанных им за год, и долго смотрел на них. Ему жаль было купить на них новую одежду для себя. Не хотел он покупать нового платья и невестке, которая так много трудилась для дома. Он хотел подарить эти деньги своим дочкам. Но денег было немного, их надо было разделить на три части, а обделить ни одну из дочерей он не мог. Всю ночь не спал отец, думал, как ему поступить с деньгами, и наконец придумал.
На другой день он встал на рассвете и, не позавтракав, вышел из дому. "У каждой дочери поем немного, вот и буду сыт", – решил он.
Прошел Лао Линь-му десять ли[51]51
Ли – мера длины, в разное время и в разных местах Китая различная, чаще равная 0,576 км.
[Закрыть] навстречу восходящему солнцу и оказался у дома старшей дочери. увидев отца, дочь очень обрадовалась и наговорила ему много приятных слов о том, как она его ждала. Лао Линь-му покачивал от удовольствия головой и улыбался.
"Как хорошо умеет говорить моя дочка, – думал он, – и говорит она такие приятные вещи. Отдам деньги ей".
Много всего наговорила старшая дочь, только о завтраке не обмолвилась ни словом. И отец понял, что встречают его здесь неискренне, что хороши у дачки только слова. Денег он ей не отдал и ушел.
Пройдя еще десять ли, он добрался до дома средней дочери. Увидев отца, она тоже очень обрадовалась, тоже наговорила ему много ласковых слов и не раз повторила, что надо бы обязательно угостить отца завтраком. Но готовить завтрак так и не начала. и Лао Линь-му понял, что и здесь его встречают неискренне. Не отдал он деньги средней дочери и пошел дальше.
Прошел Лао Линь-му еще десять ли и добрался до дома младшей дочери. Она, как и сестры, встретила его очень приветливо и поспешила сказать, что сделает к завтраку дзамбу[52]52
Дзамба – лепешки, приготовленные из муки и масла.
[Закрыть] и накормит отца кушаньем, приготовленным собственными руками. Лао Линь-му улыбался и покачивал головой. Ведь он так любил младшую дочку! А она тем временем принялась за работу.
Видя такой искренний, радушный прием, отец решил подарить младшей дочери все деньги, чтобы она сшила себе новое платье.
А угощение между тем все не подавалось. Лао Линь-му встал рано, дома не завтракал да еще прошел тридцать ли; он и в самом деле был очень голоден. И Лао Линь-му пошел на кухню. Там стояла горячая дзамба, от которой шел пар, но хозяйки нигде не было видно. Лао Линь-му взял одну лепешку и только собрался отправить ее в рот, как вдруг вошла дочка. Он поспешно снял шапку и, положив горячую лепешку себе на макушку, снова надел шапку. Пересчитав лепешки и увидев, что одной не хватает, дочь подняла голову и заметила пар над головой отца. Поняв, в чем дело, она сказала:
– Отец, вы так устали, что от головы у вас идет пар. Сняли бы вы шапку.
– Имея таких дочек, как вы, отец поневоле вспотеет от радости, – насмешливо отвечал Лао Линь-му.
Дочка промолчала. А Лао Линь-му убедился, что и она говорит не то, что думает, что и у нее тоже речи сладкие, а сердце жестокое. Он не дал ей ничего и вернулся с деньгами домой.
Невестка в это время сидела у ворот и пряла. Увидев свекра, она тотчас же отставила прялку и стала подавать обед. Не успел свекр сесть, как горячая ароматная еда была уже на столе.
– Трижды позавтракал я сегодня у твоих сестричек и еще сыт, – солгал Лао Линь-му. – Неси обед обратно.
– Поесть у себя дома один раз лучше, чем три раза в гостях, – отвечала невестка.
Лао Линь-му больше не отказывался и съел три полных чашки. И тут он понял, что и в самом деле невестка у него хорошая: без нужных слов. она позаботилась о нем и накормила его.
"Деньги надо отдать ей", – решил Лао Линь-му. Так он и сделал.
С той поры Лао Линь-му не хвастался больше своими дочками, а когда хвалили его невестку, он довольно посмеивался.
В поисках удовольствия
Жил на свете один очень ленивый юноша. Целыми днями слонялся он с места на место и ничто не нравилось ему, ни в чем не мог он найти удовольствия.
"Что же такое удовольствие?" – подумал он однажды и решил пойти поискать его.
Он вышел из дому и через некоторое время оказался у подножия высокой горы, преградившей ему путь. Туг он увидел старого крестьянина, копавшего землю.
– Дедушка, не знаешь ли ты, в чем можно найти удовольствие? – спросил его юноша.
– Знаю, – ответил старик, не прерывая работы, – но если я буду с тобой разговаривать, то не смогу работать.
– Я пока поработаю за тебя, а ты говори, хорошо? – предложил юноша.
– Хорошо!
Юноша взял лопату и начал копать землю.
Солнце жгло ему спину, тело покрылось потом... Но ведь если не работать – не узнаешь, в чем найти удовольствие! И он продолжал свой труд.
А старик уселся под деревом и стал наблюдать за юношей. Прошло часа два; старик крикнул:
– Эй, парень, отдохни-ка немного!
Юноша бросил лопату и подсел к старику в приятную, прохладную тень. Старик предложил ему кисет с золотистым табаком. Юноша закурил.
– Ах, как хорошо! Вот удовольствие! – невольно воскликнул он.
– Верно, – подтвердил старик, – это и есть настоящее удовольствие! Если будешь усердно трудиться, удовольствие само найдет тебя.
Проданная тень
Жил в одной деревне богатый человек. Дом его стоял у большой дороги, а перед воротами росло огромное тутовое дерево.
Однажды возле дома появился какой-то бедняк и присел отдохнуть в прохладной тени дерева. Богач вышел и набросился на него.
– Эй ты, не смей здесь сидеть, убирайся, да поживее!
– Убираться? Как же так? А если я хочу здесь посидеть? – возразил бедняк.
– Это дерево принадлежит мне. Я поливал его, и вот оно выросло большим и тенистым. Поэтому тень дерева тоже принадлежит мне, – сказал богач.
– Ну если так, то продай мне эту тень. Я хоть немного, да заплачу тебе, – предложил бедняк.
Услышав слова "я заплачу тебе", богач с радостью согласился.
– Ну, вот это совсем другой разговор. Продать тень я могу.
Случайно тут же оказались свидетели, и сделка совершилась.
И вот бедняк стал приходить сюда каждый день, чтобы наслаждаться прохладой тенистого дерева. Если тень падала внутрь двора, он садился отдыхать во дворе; если в тени оказывалась кухня, он усаживался в кухне; тень падала на беседку для гостей – бедняк заходил и туда. Одним словом, где была тень – там он и устраивался. Иногда он приходил один, а иногда приводил с собой друзей и знакомых. Случалось, что в тени отдыхали даже ослы и прочий скот, принадлежавший его друзьям.
Как-то раз богач не выдержал и рассердился.
– Эй, почему ты рассаживаешься во дворе и в беседке? Не смей ходить сюда!
– Разве я не купил у тебя тень этого дерева? – возразил бедняк. – А если так, то куда бы тень ни падала, там я и усаживаюсь.
Как ни гневался богач, делать было нечего.
Пришли как-то к богачу гости, и хозяин принял их в беседке. Бедняк, не обращая на них внимания, вразвалку вошел в беседку и уселся в тени. Гости с недоумением посмотрели на него: им показалось это странным. Но узнав, в чем дело, они принялись смеяться. Вместе с ними смеялся и бедняк.
После этого случая над богачом все стали так потешаться, что ему пришлось переехать в другую деревню.
А бедняк поселился в его доме, и там, где прежний хозяине привязывал лошадей, он привязал своего осла. И кто бы ни пришел посидеть в тени тутового дерева, бедняк никого не гнал прочь.
Умная дочь
В горах Чосацзя жили старик со старухой. У них было два сына и дочь. Когда дети подросли, дочь вышла замуж и переехала в другое место, а сыновья женились и остались жить вместе с родителями. Жили все хорошо, работали дружно.
Но вот пришла беда. От страшной болезни умерла сперва старая мать, а вскоре и оба сына. Остался старик с двумя невестками. Работать в поле он уже не мог, и все хозяйство попало в руки невесток.
Шло время. Невестки стали относиться к свекру все хуже и хуже, помыкали им, посылали на тяжелую работу: то дров нарубить, то воды принести, а то и овец караулить в метель. А кормили они его очень плохо: только холодными и черствыми лепешками да засохшей кровью старого яка. Старик не по дням, а по часам слабел от непосильной работы и скоро стал похож на человека, который вот-вот отдаст богу душу. Наконец он решил послать весточку своей дочери, чтобы та прислала ему чего-нибудь поесть.
Он вышел на проезжую дорогу, по которой прогоняли скот и шли караваны, и сел у обочины дожидаться путника. Лучи солнца пригрели его, и старик задремал. В это время по дороге проходил караван яков.
– Хэй! Хэй! – закричал головной погонщик. – Старик, почему ты сидишь на дороге? Не боишься, что тебя яки затопчут?
Старик проснулся и вежливо попросил погонщиков передать привет его дочери и сказать ей: "Твоя мать и братья умерли, а отец жив. Он теперь в пастухах у невесток, кормят его черствыми лепешками да засохшей кровью, а дзамбы и ржаного пива он и вкус давно забыл!"
Караван продолжал путь и вскоре прибыл в то селение, где жила дочь старика. Услыхав, как живет ее отец, она горько заплакала.
– Бедный, бедный! И не думал он, что в старости ему придется терпеть такое! Он ведь совсем дряхлый, а его посылают в горы пасти овец и кормят черствыми лепешками! Что же это за жизнь!
Она узнала, когда караван отправится в обратный путь, и передала погонщикам небольшой кирпичик из глины, куда тайком вложила крупный и дорогой камень – бирюзу.
– Скажите отцу. – попросила она погонщиков, – если он хочет, чтобы ему жилось получше, пусть посмотрит, что внутри, но сохранит это, не продает!
А несчастный старик все гонял свое стадо к дороге и с надеждой ожидал вестей от дочери. Наконец пришел караван, погонщики отдали старику кирпичик и передали наказ дочери. Тот поблагодарил, расколол кирпичик и нашел в нем бирюзу. Грустно стало старику: он не мог понять, почему дочь не велела ему продавать этот камень. Он вернулся домой, взглянул на невесток и вдруг его осенило: вот на что пригодится бирюза! "Ну и умница моя дочь!" – подумал про себя старик.
На следующее утро, когда младшей невестки не было дома, он вынул свою драгоценность и показал старшей невестке.
– Этот камень мне вчера прислала дочь. Он очень дорогой, но я его не продам, а когда умру, завещаю тебе!
Услыхав это, старшая невестка обрадовалась и подумала: "Старик долго не протянет, значит, скоро я разбогатею!"
С этого дня она совсем к нему переменилась: начала заботиться о нем, не бранила, не посылала пасти овец, не кормила кровью яков.
В полдень вернулась домой младшая невестка, а старшая куда-то отлучилась. Старик опять достал свой камень и сказал:
– Это мне прислала дочь. драгоценная вещь! Но продавать ее я не стану, хочу после смерти тебе этот камень оставить.
Младшая невестка была очень довольна. "Он уже стар, долго не проживет, – подумала она, а пока надо ему угождать и повкуснее кормить, чтобы не передумал".
И младшая невестка тоже стала заботиться о старике. Обе женщины старались, как могли: ведь каждая считала, что именно ей достанется после смерти свекра драгоценная бирюза.
Так прошел год. И пот старик тяжело заболел. Чувствуя близкую смерть, вытащил он свой драгоценный камень, спрятал его в глиняный кирпичик, а кирпичик положил на закопченный конец балки, выступавший над очагом. Возле очага стоял большой чан с водой. Старик поглядел в воду и чему-то улыбнулся.
Когда пришли невестки, он попросил их послать за дочерью:
– Увижу ее в последний раз и спокойно закрою глаза! Ну, а если она не застанет меня в живых, передайте ей мои слова:
Дракон над водой протянулся, как мост,
Чернеет в воде отразившийся хвост;
Увидишь его, хоть поднимешь глаза,
В хвосте у дракона того – бирюза.
Старик умер, так и не дождавшись дочери. А невестки сразу же бросились искать бирюзу. Все перерыли, а камня нет как нет! Разозлились они, но делать нечего – пришлось ждать золовку. Та приехала, узнала о смерти отца и заплакала. Она совершила обряд поминовения, а потом спросила невесток:
– Отец перед смертью ничего не велел мне передать?
– Велел, – отвечали те, – но только мы не поняли его слов:
Дракон над водой протянулся, как мост,
Чернеет в воде отразившийся хвост;
Увидишь его, хоть поднимешь глаза,
В хвосте у дракона того – бирюза.
Дочь старика была умна, она сразу догадалась: подошла к чану с водой, заглянула в него и увидела отражение балки в воде; конец балки был черный, закоптелый от дыма. Она пошарила рукой и нашла кирпичик.
Так драгоценная бирюза вернулась к умной дочери старика.