355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Автор Неизвестен » Черепашки-ниндзя против Чудовищ » Текст книги (страница 10)
Черепашки-ниндзя против Чудовищ
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 14:49

Текст книги "Черепашки-ниндзя против Чудовищ"


Автор книги: Автор Неизвестен



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 11 страниц)

–                       Не будь наивной, Эйприл! – сказал учитель Сплинтер. – Такие фирмы на дороге не валяются! Короче говоря, эта задача со многими неизвестными! Бери командировку – уговори мистера Томпсона! – и отправляйся в Коста-Рику или в Антарктиду! Но до истины нужно докопаться! Ты меня поняла?

–                       Да! – кивнула Эйприл.

–                       А за черепах не беспокойся! Они будут при тебе во время командировки! Я тоже кое о чем позабочусь! Все! Я вызываю черепашек!

Учитель Сплинтер достал переговорное устройство, открыл его и нажал кнопку вызова. На

экранчике появились черепашки.

–                       Мы здесь, учитель! – улыбнулся Рафаэль. – Давайте домой! Пицца стынет!

–                       Выполняем! – в один голос ответили черепашки.

–                       Конец связи! – Сплинтер выключил переговорное устройство.

Глава 2. Джонсон назначает новую встречу

Эйприл опоздала к подготовке вечернего выпуска новостей всего на семь минут. Но ее шеф – мистер Томпсон – не преминул укорить журналистку.

–                       Вместо того, чтобы опаздывать, лучше брала бы пример с Вардена! – сказал он. Парень просто засиял от похвалы начальника.

–                       С Вардена? – удивилась Эйприл. – А что с него брать?

Варден поправил свои очки, которые сползли на нос, и выступил вперед.

–                       Простите – извините! – сказал он. – Я сегодня сделал уникальный репортаж с места событий!

–                       С какого еще такого места? – переспросила Эйприл.

–                       Да событий же!

Эйприл стала смеяться, а мистер Томпсон нахмурился. Своей глупой реакцией Варден испортил всю картину, да к тому же разрушил образ исполнительного журналиста, который так хотелось слепить мистеру Томпсону. Да не из кого-нибудь, а именно из него – Вардена.

–                       Ну и болван же ты, Варден! – сказал мистер Томпсон.

–                       Я? Почему, мистер Томпсон?

Эйприл еще громче рассмеялась. А это в свою очередь еще сильнее разозлило мистера Томпсона.

–                       Уйди с моих глаз! – грозно приказал он Вардену.

–                       Но чем я вас так обидел? – не понимал Варден.

–                       Что-о? – чуть не зарычал мистер Томпсон. – Не хватало еще, чтобы ты меня обидел?! Прочь с моих глаз, негодник!

Варден понял, что сейчас лучше уйти куда-нибудь подальше и переждать, пока мистер Томпсон успокоится.

Когда дверь за Варденом закрылась, Эйприл перестала смеяться. Она хорошо знала характер мистера Томпсона и знала, что дальнейший смех неуместен.

–                       Да, – сказал мистер Томпсон и почесал затылок.

–                       Отличные кадры растут у вас, мистер Томпсон! – пошутила Эйприл.

–                       И не говори! – вполне серьезно ответил мистер Томпсон.

Эйприл поняла, что у мистера Томпсона есть какой-то разговор. Иначе он вел бы себя совсем по– другому. Но Эйприл сама не начинала разговор. Все подчиненные знали, что шеф должен начать беседу первым.

–                       Как насчет интервью с доктором Джонсоном? – спокойно спросил мистер Томпсон.

–                       Я несколько раз созванивалась с ним, но телефон не отвечал! – соврала Эйприл.

–                       Эйприл!.. – очень доброжелательно сказал шеф.

Девушка никогда прежде не слышала подобных интонаций в его голосе. И это как-то сразу расположило ее к откровенному разговору. Она даже в какой-то момент пожалела, что соврала.

–                       Эйприл! – улыбнулся мистер Томпсон. – Мне очень нужно это интервью! Ажиотаж вокруг чудовищ так подстегнул интерес к последним событиям, что люди не отходят от телевизоров!

–                       Не понимаю вас, мистер Томпсон! – сказала Эйприл. – А разве Варден не сделал репортаж с места событий?

Мистер Томпсон быстро поднял глаза и испытующе посмотрел на Эйприл.

–                       Ты что, продолжаешь издеваться?

–                       Нет! Но вы же сами сказали...

–                       Сказали – связали! – разозлился мистер Томпсон. – Да разве ты не знаешь этого недотепу? Что он может сделать? Я отправил его на место событий! Но пока он туда добрался, хотя

это находится за какой-то квартал от студии, пока он добирался обратно, все агентства уже передали новости и забыли о них в ожидании новых сообщений!

–                       Вам не следовало так опрометчиво поступать с Варденом, мистер Томпсон! – покачала головой Эйприл.

–                       Да, но тебя же нигде не было! Я обзвонил все на свете! И теперь я должен констатировать тот факт, что рейтинг шестого канала резко упал! – уныло развел руками мистер Томпсон.

–                       Что я могу сделать? – спросила Эйприл.

–                       Что ты можешь сделать? – переспросил мистер Томпсон. – Эйприл, миленькая! Надо сделать репортаж, или два репортажа, которые своей новизной превзойдут предыдущие репортажи!

–                       О! Это нелегкая задача, мистер Томпсон! – начала торговаться Эйприл.

–                       Я понимаю! Я все понимаю! – мистер Томпсон был согласен на самые невероятные условия.

–                       Вы же знаете, что я не буду просить у вас прибавки к жалованью или внеочередного оплачиваемого отпуска!

–                       Господи! Эйприл! – стонал мистер Томпсон. – Да если даже это! Ради спасения положения, ради престижа шестого канала я готов на все! Даже на очередной оплачиваемый отпуск или поездку вокруг земного шара!

–                       Вокруг земного шара говорите? – ухватилась Эйприл.

–                       Конечно! – согласился мистер Томпсон.

–                       Ладно! Я сделаю репортаж!

Мистер Томпсон превратился в слух. Его широко раскрытые глаза готовы были объять

Эйприл в знак благодарности.

–                       Но при одном условии, мистер Томпсон! – добавила Эйприл.

–                       Хорошо, Эйприл! – быстро согласился мистер Томпсон. – Что за условие?

–                       Я сделаю даже два репортажа! – усмехнувшись, объявила Эйприл. – Если удастся, конечно! Но вы мне после этого выпишете командировку в одно место!

–                       В какое? – поинтересовался мистер Томпсон.

–                       Я потом вам скажу!

–                       Хорошо, Эйприл! – согласился мистер Томпсон и потер руки.

В это время зазвонил телефон. Эйприл сняла трубку.

–                       А-а! – протянула она. – Добрый вечер, доктор Джонсон!

Мистер Томпсон дернулся. Его рот открылся. В округлившихся глазах застыла поговорка:

«На ловца и зверь бежит».

«He-e^ – подумал мистер Томпсон. – Все-таки Вардену и вправду не скоро стать таким

журналистом, как Эйприл!»

–                       Да-да, хорошо! Послушайте, доктор Джонсон! А когда с вами можно встретиться? – говорила Эйприл по телефону. – А сейчас? Да, я понимаю! Но время не ждет!

Потом наступила некоторая пауза. Наверное, доктор Джонсон что-то говорил Эйприл.

–                       Хорошо! Я вас жду! – сказала Эйприл и положила трубку.

Когда Эйприл подняла глаза на мистера Томпсона, тот сиял от радости.

–                       Подумать только, Эйприл! – восторженно заметил он. – Болван Варден не может найти место гибели монстров, хотя при этом едет туда по следам полицейской машины! А тут надо сделать репортаж, и человек сам звонит тебе и назначает встречу! Скажи, пожалуйста, в чем секрет такой оперативной работы?

–                       Нет уж, мистер Томпсон! – ответила Эйприл. – Пусть это останется моим маленьким профессиональным секретом! А теперь извините!

Она посмотрела на часы. Потом немного помедлила, как будто что-то высчитывала в уме.

–                       Мне еще нужно немножко приготовиться! А через тринадцать-четырнадцать минут здесь будет доктор Джонсон!

–                       Подумайте, какая оперативность и точность! – с восхищением покачал головой мистер Томпсон и невольно взглянул на часы.

–                       Ну, ладно! – он попятился к дверям. – Не буду мешать!

У дверей он обернулся и спросил:

–                       Эйприл! Если не секрет, с кем ты хочешь сделать второй репортаж?

–                       Вас это так беспокоит?

–                       Ну, в общем-то, мне просто интересно!

–                       Я знаю, что вы проговоритесь! И через три минуты вся студия будет знать об этом! – ответила ему Эйприл. – Но, ладно! Я скажу вам: второе интервью будет с теми, кто расправился с монстрами!

Мистер Томпсон открыл рот от удивления.

–                       Так куда тебе выписывать командировку? – спросил он после некоторого замешательства.

–                       Пока никуда! – ответила Эйприл. – Я потом сама вам все скажу!

–                       Хорошо, хорошо! Конечно же! – сказал мистер Томпсон с видом человека, с которого

только что сняли тяжесть в несколько тонн и тем самым спасли от неминуемой смерти.

* * *

На этот раз Джонсон пришел без опозданий.

–                       О, доктор Джонсон! – сказала Эйприл вместо приветствия. – Во вторую нашу встречу вы сразу же внесли элемент точности!

Она посмотрела на часы, намекая на то, что доктор Джонсон исправился.

–                       Мне не до шуток, Эйприл! – раздраженно сказал Джонсон.

–                       Что-то случилось? – ничего не поняла Эйприл.

–                       Случилось! – еще более недовольно воскликнул Джонсон. – Конечно, случилось, черт бы вас побрал с вашими черепахами!

–                       Почему вы кричите, Джонсон? – тоже недовольно произнесла Эйприл. – Вас что, бешеная собака укусила?

–                       Хуже! Меня укусила одна сумасбродная журналистка! – размахивая руками, ответил Джонсон.

Эйприл не нужно было объяснять, кого имеет в виду доктор Джонсон. Она лишь не

понимала, что могло случиться за три-четыре часа после их встречи.

–                       Я не понимаю, доктор Джонсон! – пожала плечами Эйприл. – И как же она вас укусила?

–                       Как? – заорал Джонсон. – Вы еще осмеливаетесь спрашивать как!

–                       Потише, пожалуйста! – предупредила его Эйприл. – Мы с вами не на улице и не у вас в доме!

–                       Зачем вы с вашими чертовыми черепахами уничтожили рапторов? – пошел в атаку доктор Джонсон.

–                       Я вас и вправду совсем не понимаю!

–                       Вы что же, хотите мне сказать, что вы и черепахи не имеете никакого отношения к убийству трех рапторов?

–                       Двух, доктор Джонсон! – поправила Эйприл.

–                       А-ах, черт побери! Так значит вы в курсе?

–                       Конечно в курсе! – спокойно отвечала Эйприл. – А вы выйдите на улицу и поинтересуйтесь, кто не в курсе!

–                       Не прикидывайтесь, Эйприл! – грозно наступал Джонсон. – Вы хорошо знаете, о чем я говорю!

–                       Значит вы хотели, чтобы я неподвижно стояла и ждала, когда эти уродливые монстры разорвут меня в клочья? Так что ли прикажете пони мать ваши слова? – смело ответила Эйприл.

Доктор Джонсон немного успокоился. Он стал расхаживать взад-вперед по комнате и что-то не переставал бубнить себе под нос.

–                       Двоих рапторов... двоих рапторов! – только и могла разобрать Эйприл.

Она следила за Джонсоном и поражалась, какая большая перемена в его поведении произошла с той минуты, как они расстались.

–                       Хотите чашечку кофе? – спокойно спросила Эйприл.

–                       Черт возьми, какой кофе? – не переставал ворчать Джонсон.

–                       Черный, бразильский! – улыбнулась Эйприл.

Доктор Джонсон остановился, посмотрел на Эйприл и присел. Он стал понемногу приходить в себя.

Эйприл сразу же заметалась возле стола, на котором стояла кофеварка. Она лихорадочно соображала, что же все-таки могло привести Джонсона в такое состояние? Но чем напряженнее она думала, тем меньше разумных объяснений у нее возникало в голове.

–                       Вот, пожалуйста! – поставила она чашку на столик рядом с Джонсоном.

–                       Спасибо! – буркнул Джонсон и искоса посмотрел на Эйприл.

«Похоже, она действительно ни о чем не догадывается!» – подумал доктор Джонсон.

–                       Так в чем же вы меня обвиняете? – как бы предугадывая ход его мыслей, спросила Эйприл.

–                       Расскажите, как все произошло, – уже успокоено спросил Джонсон.

И Эйприл в двух словах пересказала ему, что случилось в сквере, когда они расстались. Доктор Джонсон молча слушал, иногда качая головой во время рассказа Эйприл.

–                       В чем же тут моя вина? – спросила в завершение разговора Эйприл. Доктор Джонсон снова только покачал головой. Потянулось долгое молчание. «Интересно! – подумала Эйприл. – О чем же он так напряженно думает? Нет! Что-то здесь не

так!»

–                       Ладно, Эйприл! – вдруг сказал Джонсон. – Извините! Я погорячился! Мне просто стало обидно, что вы не позвали меня! А я ведь так хотел посмотреть на этих существ вблизи! Если хотите, это была моя заветная мечта!

–                       Как? – удивилась Эйприл. – Так вы что, не видели их вблизи?

–                       Конечно нет! – уверенно ответил Джонсон. – Только на пленке!

Он говорил это с таким сожалением, что Эйприл в первую минуту даже поверила ему. Но потом она стала путаться в своих догадках.

«Нет! – думала она. – Этот тип наверняка мне лжет! Он несколько раз бывал на острове Хэммонда, ему доставляли ампулы с эмбрионами! Он видел их!»

–                       Доктор Джонсон! – заговорила Эйприл.

–                       Да! – вскинул глаза Джонсон.

–                       Вы не очень спешите?

–                       А что?

–                       Не могли бы вы дать мне коротенькое интервью по поводу происшедших за последние несколько дней событий?

–                       Зачем это вдруг?

–                       Понимаете ли, мистер Томпсон – мой шеф – страшно ругался за мое отсутствие и опоздание! пошла на хитрость Эйприл. – И вот чтобы как-то реабилитироваться, я обещала ему интервью с вами! Не могла же я сказать ему, где была и зачем!

Доктор Джонсон посмотрел на Эйприл с подозрительностью, но все же согласился.

–                       Хорошо! – сказал он. – Только очень коротенькое!

–                       Если можно, то о природе динозавров и их поведении! Ну, хотя бы то, что вы рассказали мне тогда в сквере! – попросила Эйприл.

Джонсон молча кивнул в знак согласия. Эйприл быстро подготовила камеру и микрофон.

* * *

–                       Эйприл! – радостно выкрикнул Донателло, как только увидел девушку на пороге их жилища. – А мы только что смотрели по телевизору, как ты брала интервью у доктора Джонсона!

–                       Привет, ребята! – улыбнулась Эйприл. – Ну, и как я была? Ничего?

–                       Великолепно! – восторженно произнес Рафаэль.

–                       Как всегда на высшем уровне! – добавил Леонардо.

–                       Ну, а у вас что новенького?

–                       У нас? – переспросил Микеланджело. – Да, кажется, все по-старому!

–                       Только вот куда-то запропастился учитель Сплинтер! – сказал Леонардо.

–                       Странно! – удивилась Эйприл. – А куда он мог уйти?

–                       Он ничего не сказал! – вступил в разговор Донателло. – Просто предупредил, чтобы ждали твоего прихода, а потом – его!

–                       Тогда будем ждать! – старалась быть как можно более веселой Эйприл.

–                       А ты как думаешь, Эйприл! Куда он мог уйти? – спросил Микеланджело.

Эйприл посмотрела на него и поняла, что Микеланджело имеет в виду ее разговор один на один с учителем Сплинтером. Но старалась не подать виду.

–                       Понятия не имею, Микеланджело! – покачала головой Эйприл.

Но Микеланджело не сводил с нее глаз. Эйприл поняла, что он не хочет ей верить. И ей стало как-то не по себе.

–                       Ты так смотришь, Микеланджело, как будто не веришь моим словам? Если ты намекаешь на наш прошлый разговор с учителем Сплинтером, так нам нужно было переговорить с глазу на глаз! Ты уж извини!

–                       Не обижайся, Эйприл! – вмешался в разговор Леонардо. – Мы все прекрасно понимаем! Раз надо – значит надо! Правда, Микеланджело?!

–                       Конечно! – ответил Микеланджело и отошел в сторону.

«А он все равно обиделся! – посмотрела ему вслед Эйприл. – Ну и ладно! Пусть обижается! Но я не могла при них говорить о грязных планах Джонсона. Они ведь такие добрые! И хотя Сплинтер сделал установку на добро, им столько приходится бороться против всякой нечисти!»

Размышления Эйприл прервал приход Сплинтера.

–                       А вот и учитель! – объявил Рафаэль.

–                       Да! Это я! – скинул плащ Сплинтер. – А Эйприл не было?

–                       Я здесь! – отозвалась Эйприл.

–                       О, ты села на такую маленькую табуретку, что я тебя сразу и не приметил! – хитро посмотрел на черепах учитель Сплинтер, хотя разговаривал как будто с Эйприл.

–                       А где вы были, учитель? – живо поинтересовался Донателло.

–                       О, мальчик мой! – сказал Сплинтер и погладил Донателло по голове. – Много будешь знать, скоро состаришься! Слышал такую поговорку!

–                       Нет! – весело ответил Донателло.

–                       Так вот знай! – щелкнул его по носу учитель Сплинтер.

И все черепашки в один голос рассмеялись, на минуту забыв о проблемах.

–                       А что у тебя новенького, Эйприл? – спросил Сплинтер.

–                       Знаете, – заговорщицким голосом начала она, – мне кажется, Джонсон не тот, за кого себя выдает!

Черепашки замерли. Они не понимали слов Эйприл.

–                       Как это не тот? – удивился Донателло. – Он что, не доктор Джонсон?

–                       Да нет же, Донателло! Он доктор! Но совсем не тот, каким себя представляет! – объяснила Эйприл.

–                       Это я и ожидал услышать от тебя! – покачал головой учитель Сплинтер.

–                       Ожидали? Значит, вы тоже догадались, что он не тот, за кого себя выдает? – спросил Леонардо.

–                       Да! – уверенно ответил учитель. – Но не только догадался, а и проверил!..

–                       Проверил? – почти в один голос переспросили черепашки и Эйприл.

–                       Представьте себе!

–                       Но как вам это удалось? – удивился Микеланджело.

–                       Об этом как-нибудь потом! – сказал учитель Сплинтер. – А теперь мы должны решить, что и как будем предпринимать, чтобы согласовать свои действия!

Глава 3. Черепашки разрабатывают план

Не успели черепашки разместиться вокруг учителя Сплинтера, как по телевизору снова

стали передавать выпуск новостей.

–                       Смотрите! – указал на экран Леонардо. – Эй, да это же Варден! Что-то он сейчас нам сообщит?

–                       Передаем экстренный выпуск новостей!– говорил тем временем Варден.

Все уставились в экран.

–                       Только что в студию пришел человек! Он не назвал себя и спросил, может ли увидеться с популярной ведущей Эйприл О'Нил! Но Эйприл не было и он рассказал нам вот какую новость: он, этот человек любит прогуливаться каждый вечер в скверике, который находится недалеко от его дома. И вот сегодня он вышел, несмотря на все предупреждения об опасности, чтобы подышать свежим воздухом перед сном! Побродил он, побродил по скверу и решил возвратиться домой!

–                       Ну и болван же этот Варден! – покачал головой Леонардо. – Мистеру Томпсону еще несколько таких Варденов – и канал закроют!

–                       Но вдруг, – продолжал говорить с экрана Варден, – он услышал непонятное рычание! В сумраке он не сразу распознал большущую ящерицу, которая – представьте себе! – тоже прогуливалась в этом же сквере! Каково, а! Человек, который, к сожалению, не назвал нам своего имени, решил, что это крокодил, сбежавший из зоопарка! Но потом вспомнил, что по шестому каналу передавали выпуск новостей с участием доктора Джонсона, и решил сообщить нам! Мы срочно выехали на место, которое было указано. Но ничего не обнаружили! Кроме вот этого интересного маленького предмета!..

И Варден показал приборчик, похожий на переговорное устройство, которым обычно

пользовались черепашки-ниндзя, чтобы связаться с учителем Сплинтером или Эйприл.

–                       Ух ты! – не сдержался Рафаэль. – Вам не кажется, что эта штука очень напоминает наш аппарат связи?

–                       Да, кажется! – согласился Донателло. – И еще как кажется!

–                       Мы пока не знаем, что это такое! – говорил тем временем Варден. – Но этот предмет очень похож на устройство по приему электростимулирующих волн! Пожалуйста, если кто знает, что это такое, и каково его предназначение, позвоните или зайдите к нам на шестой канал! Номера телефонов и адрес мы передаем!

На экране пошли цифры и буквы. Выпуск новостей закончился.

–                       Донателло! – обратился учитель Сплинтер. – Сделай тише звук и подсаживайся ближе!

–                       Ну, что? – продолжал после этого учитель. – У кого какие мысли по этому поводу?

Черепашки молчали. Молчала также и Эйприл.

–                       Тогда я возьму на себя смелость высказаться первым! – объявил Сплинтер. – Как вы думаете, что же все-таки показал нам Варден?

–                       Вы имеете в виду эту электронную игрушку, учитель Сплинтер? – спросил Микеланджело.

–                       Да!

–                       А может, это на самом деле переговорное устройство наподобие нашего? – ответил Леонардо и достал устройство для связи и продемонстрировал его лишний раз перед всеми.

–                       И правда! – поддержал его Донателло. – Мы всегда начинаем искать где-нибудь далеко, а на самом деле все оказывается гораздо проще!

–                       А я не думаю, что так уж все просто! – не согласился Рафаэль. – Скорее это действительно электростимулятор! И его кто-то потерял!

–                       А что думаете вы, учитель Сплинтер? – поинтересовался Леонардо.

–                       Штука эта загадочная! – заметил учитель Сплинтер. – И не имея ее под рукой, трудно сказать что-нибудь определенное!

–                       Эх, если бы ее нам! – подхватил Донателло.

–                       Ничего не поделаешь, ребята! – сказал учитель Сплинтер. – Придется обходиться только тем, что нам известно!

–                       А что нам известно? – спросил Микеланджело.

–                       Пока, конечно, ничего! – улыбнулся Сплинтер. – А как думаешь ты, Эйприл? Что это может быть?

Эйприл пожала плечами. Она все это время сидела и думала над загадкой.

«Эх, если бы я была сейчас на студии? – досадовала она. – Разве эта вещь попала бы в руки

безмозглого Вардена? А так считай, что она пропала!»

–                       Она тебе ничего не напоминает? – снова подталкивал ее к разговору учитель Сплинтер.

–                       Пока не знаю, – ответила Эйприл. – Я думаю. Но уже теперь догадываюсь об одном: эта штука скорее всего является ключом к разгадке тайны!

–                       Тогда нужно срочно отправляться на студию и взять этот предмет на хранение! – посоветовал Донателло.

–                       Я думаю, что это невозможно будет сделать по нескольким причинам! – не согласилась Эйприл.

–                       Варден не отдаст ее? – предположил Рафаэль.

–                       Нет! – покачала головой Эйприл.

–                       Тогда почему? – не понял Леонардо.

–                       Я же сказала: по нескольким причинам! – объяснила Эйприл.

–                       И какая же из них главная? – поинтересовался учитель Сплинтер.

–                       А вы не догадываетесь?

–                       Кажется! – кивнул головой учитель Сплинтер.

–                       Вот именно! – сказала Эйприл. – Пока мы будем добираться до телецентра, туда наверняка явится хозяин этой безделушки и заберет ее!

–                       Тогда мы хотя бы узнаем, что это за предмет и кто приходил, и у нас отпадет лишняя версия! предположил Микеланджело.

–                       Боюсь, это не так! – не согласилась Эйприл. – Ведь может прийти и помощник владельца, лицо подставное! И он скажет нам: отцепитесь, ребята! А может быть и простой коллекционер всяких безделушек!

–                       Но ведь случайному человеку не могут отдать предмет, который ему не принадлежит? – возразил Леонардо.

–                       О, ты что же, не знаешь Вардена? – ответила Эйприл.

–                       И все-таки я думаю, можно хотя бы позвонить на студию и узнать, там ли еще предмет. Если там, то пусть его пока припрячут, – высказал свое мнение учитель Сплинтер.

–                       Хорошо! – согласилась Эйприл. – Давайте попробуем!

Она достала радиотелефон и набрала номер.

–                       Студия шестого канала слушает! – ответили после нескольких длинных гудков.

–                       Привет! – сказала Эйприл. – Это Эйприл О'Нил!

–                       О, Эйприл! – послышалось из трубки. – Ты смотрела новости?

–                       Да!

–                       Наш Варден начинает исправляться! – начал радостно мистер Томпсон.

–                       Послушайте, мистер Томпсон! – обратилась Эйприл. – Меня интересует предмет, который он показал в новостях!

–                       Ты знаешь, очень интересная вещица! – ответил мистер Томпсон. – Мы сами здесь удивились технике ее исполнения!

–                       Я хотела бы ее увидеть! – сказала Эйприл.

А потом для пущей верности добавила:

–                       Это очень важно для моего репортажа о ребятах, которые справились с монстром! Она у вас?

–                       Да, Эйприл! Она была у нас! – ответил мистер Томпсон.

–                       Была? Что вы хотите этим сказать?

–                       Сразу же после передачи посыпались звонки! – рассказал мистер Томпсон. – Все звонившие утверждали, что они хозяева этого предмета!

–                       И вы кому-то из них отдали его? – спросила Эйприл.

–                       Не кому-то, а хозяину! – уверенно ответил мистер Томпсон.

–                       А как вы догадались, что это хозяин?

–                       Он по телефону сказал, как открывается крышка! А потом сказал, что находится под ней!

–                       И что же под ней находилось?

–                       Ты знаешь, Эйприл! Это просто удивительно! Но там находилось мини-табло компьютера! Каждая кнопочка его была под особым шифром! Человек, который звонил, очень дорожил этим предметом. На вопрос о назначении его ответил, что это новая модель электростимулятора! Она предназначена для пожилых людей, страдающих склерозом!

–                       Он назвал вам свое имя? – спросила Эйприл.

–                       К сожалению, нет! Но ты знаешь, Эйприл! Мне его голос показался страшно знакомым! Только вот не могу никак вспомнить, где я его слышал! И, кстати, совсем недавно!

–                       А он сам приходил за предметом?

–                       Нет, что ты! Приходил его помощник!

–                       Хорошо, мистер Томпсон! Постарайтесь вспомнить, где вы слышали этот голос? – попросила Эйприл.

–                       Это очень важно для твоего репортажа?

–                       Более чем, мистер Томпсон! – ответила Эйприл.

–                       Ну, что ж, тогда я постараюсь!

–                       До встречи, мистер Томпсон!

–                       Пока, Эйприл!

–                       Ну, что я вам говорила? – сказала Эйприл, положив радиотелефон в сумку.

–                       А что он там говорил о голосе? – переспросил учитель Сплинтер.

–                       Сказал, что голос был очень знакомый! – ответила Эйприл. – И что слышал он его совсем недавно!

–                       А не голос ли это доктора Джонсона? – высказал предположение учитель Сплинтер.

–                       О, господи! – схватилась за голову Эйприл. – Как я об этом сама не догадалась?!

–                       Вот то-то и оно! – сказал учитель Сплинтер.

–                       Тогда что это за предмет и каково его истинное назначение, по-вашему? – спросила Эйприл.

–                       А ты разве никогда не слышала об электрошоковых приборах и устройствах по электронному воздействию на мозг животных и человека? – поинтересовался учитель Сплинтер.

–                       То есть, вы хотите сказать, что благодаря этому прибору кто-то подает команды динозаврам, как бы программирует их поведение? – спросила Эйприл.

–                       Именно! Но почему «кто-то»? Мне кажется, мы все догадались, кто на самом деле этот человек?

–                       Вы так думаете? – изумилась Эйприл, не называя имени.

–                       Я уверен в этом! – твердо ответил Сплинтер.

–                       Но зачем? – ничего не понимала Эйприл. – И зачем ему тогда нужны черепашки?

–                       Я думаю, для того же! Теперь нам остается только не подавать вида, что мы все знаем и ждать следующей информации, – закончил учитель Сплинтер. – Она будет очень интересной, и, думаю, последует скоро.

Наступила мертвая тишина. Никто, кроме Сплинтера, не знал, что происходит. Но все догадывались, что учитель обладает какой-то важной информацией, и что теперь придется действовать по тому плану, какой он предложит.

–                       Хорошо! – после некоторой паузы сказала Эйприл. – Мне нужно идти. Уже поздно, а я должна завтра быть с самого утра на студии. Утренний выпуск новостей – мой! Так что – до завтра! Надеюсь, этой ночью ничего больше не случится.

–                       Мы тебя проводим, – сказал Донателло.

–                       Только до выхода из канализации, – согласилась Эйприл.

Глава 4. Исчезновение Эйприл

В то время, как черепашки-ниндзя, удобно рассевшись в мягких креслах, обсуждали с учителем Сплинтером события, происшедшие в последнее время в городе, известная тележурналистка Эйприл О'Нил находилась в своей квартире. Она только что распрощалась со своим другом Смитом. Тот до сих пор отсыпался у Эйприл после кошмара, который ему пришлось пережить. Девушка рассказала, что нового произошло после их последней встречи. Смит не верил своим ушам. Он по-прежнему был сильно напуган. Парень был не из смелого десятка, но он все-таки ценил своих друзей и всегда приходил к ним на помощь, хотя и испытывал при этом постоянный страх. Эйприл удалось выпроводить Смита из квартиры, сказав, что ей очень хочется отдохнуть. Впереди было еще так много дел, а она жутко устала. Смит понимающе пока чал головой, но ему не хотелось выходить на улицу. Тем более, что было уже темно. Эйприл вернулась поздно вечером. Когда за Смитом закрылась входная дверь, Эйприл довольно улыбнулась.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю