Текст книги "Рождественский. Теория риторики"
Автор книги: Автор Неизвестен
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 14 страниц)
Во-вторых, должна быть разработана система аргументации в пользу проекта. Для каждой категории пропагандируемых (властей, общественности, фирм и обществен ных организаций) должна быть разработана система доводов, понятных каждой из названных категорий и отвечающих интересам данной категории.
В-третьих, надо обеспечить диалоговый режим словесных действий. Под диалоговым режимом понимается включение в аргументацию риторической части речи "опровержение", т. е. представлять свои аргументы с учетом альтернатив и развивать альтернативные взгляды с возможной подробностью, каждый раз опровергая эти альтернативы. Под диалоговым режимом понимается также реальный диалог в письменной и устной формах с категориями заинтересованных и затронутых в связях с общественностью лиц. Далее необходимо корректировать доводы, если встретятся такие возражения, которые опровергают ранее выдвинутые доводы.
Проведение плана мероприятий по связям с общественностью предполагает также предварительный анализ отношений разных пропагандируемых категорий лиц к проекту и постоянный анализ умонастроений в ходе реализации проекта и по его завершению. Эта работа предполагает включение методик социологических обследований и иных методов: обмен письмами, проведение бесед, анализ реакции на публикации, анализ отношения к проекту в ходе его реализации.
3.1.7 Искусство управления и связи
с общественностью
Развитие современных диалогов, таким образом, строится как искусство управления, анализ вызовов и связи с общественностью
Таблица 3.4 показывает, в каких соотношениях находятся эти три категории.
Таблица 3.4
Таблица показывает субъекта диалогических действий независимо от того, является ли этот субъект, скажем, отцом семейства или главой государства, партии, фирмы и общественной организации.
Таким образом, создание и корректировка проекта,
т. е. риторический замысел, зависит от риторических и практических действий вовне и внутри среды управления.
От таблицы 3.4, которую следует назвать матрицей обоснования проектов, можно перейти к схеме 3.3, показывающей развитие диалога и отвечающих ему действий с целью создания проектов.
Схема 3.3
3.1.8. Изобретение в диалоге
Матрица создания и корректировка проекта показывает граничные услови риторического изобретения.
Риторическое изобретение невозможно без учета внешней и внутренней среды управления.
Этот закон полезно назвать законом граничных условий изобретения.
Другим граничным законом являются культурные условия риторического изобретения. Под культурными условиями понимается совокупность данных о личной культуре работников внутренней и внешней среды управления, данные о материальной культуре, в которых происходит реализация проекта (иногда говорят, данные об инфраструктуре), и духовные запросы внутренней и внешней среды управления, объясняемые характером морали и нравственности, этическими и эстетическими запросами, уровнем образования.
Риторическое изобретение невозможно без учета культурных условий существовани я проекта.
Этот закон полезно назвать законом культурных условий риторического изобретени я.
Третьим фактором риторического изобретения является сама персональность изобретающего. Закон граничных условий и закон культурных условий не могут предсказать полностью творческие действия ритора. Творческие действия ритора могут сильно отличаться от предсказуемых требований социальной и культурной сред. Так, проекты Э.К. Циолковского относятся к такого рода риторическим изобретениям. Творческие проекты при границах социальной и культурной сред предполагают достаточно широкий спектр идей, являющихся результатом риторического изобретени
Проблема персональности как проблема риторичес кой изобретательности в принципе непредсказуема. Единственной формой предсказания являются аналоги. Человек часто изобретает, опираясь на аналоги как своеобразную метафору, метафорический источник изобретательской работы. Повидимому, метафора не исчерпывает возможнос тей изобретений и изобретение часто следует метафоре, но это не обязательно.
При анализе предлагаемых проектов полезно прибегнуть к следующему правилу:
Источником изобретения проекта часто является метафора, но не она одна.
Cовокупность метафор, находящихся в душе ритора, может содействовать его изобретениям как риторическая культура персональности.
Замысел проектов, их оформление и реализация в действиях составляют риторическую культуру общества.
Отсюда правило:
Отбор наилучших проектов и решений есть отбор наилучших риторов.
Учебники риторики располагают хрестоматиями лучших риторических произведений. Иногда это общепризнанные речи, как знаменитые "катилинарии" Цицерона, иногда автор учебника демонстрирует свое риторичес кое творчество, как Готшед, включавший в свою риторику в виде образцов свои показательные речи, иногда это хрестоматии по истории риторики, как учебники, издаваемые в США, содержащие образцовые речи политических деятелей, главным образом, президентов, повернувших общественную жизнь Соединенных Штатов.
Лишь иногда анализ этих речей построен так, что анализируются диалогические условия данного риторического изобретения, но всегда условия анализируют ся не полностью
Исторические анализы ведутся через исторические источники. С точки зрени исследования диалога они носят более объемлющий характер. Историк обычно стремится учесть всю совокупность источников, характеризую щих исследуемое им дело. Однако учесть все источники не удается уже потому, что историк обследует письменные источники и, как правило, не располагает полнотой устных источников информации (кроме протокольных записей). Главная трудность в изучении культуры диалога для историка состоит в том, что источники интересуют историка лишь постольку, поскольку речь "отразила" дело. Поэтому заключени историка всегда несколько гадательны, так как закономерности диалога пока не разработаны историческим источниковедением.
Важнейшим и наиболее полным представлением прецедентов диалога располагает архивист. По роду своей работы архивист собирает материалы по истории деятельности организаций и отдельных лиц. Сбор материалов у архивиста может быть двойным.
Материалы учреждений и организаций архивистом формируются в дела, в зависимости от практической деятельности учреждений и организаций. Но архивист прибегает и к другой схеме систематизации и хранения материалов – личным архивам. В личном архиве хранятся письма, документы и другие письменные источники, соотносимые с диалогами, в которых в качестве создателя и получател текста выступает отдельный речедеятель. Материалы личных архивов в сочетании с материалами дел дают более полную картину диалога. Однако, и она недостаточна, так как многие источники, показывающие прецеденты принятия решений и их реализацию, ускользают, поскольку при формировании архива трудно зафиксировать все обстоятельства речей и дел. В итоге картина диалога как основной деятельности человека, приводящей его к риторическому изобретению, остается неясной.
Видимо, в силу этих причин прецеденты и правила риторического изобретени остаются невыясненными. Поскольку нет полной, системной и представительной картины прецедентов, невозможно вывести правила для творческих решений и, следовательно, диалог как творческая деятельность людей остается пока вне полноты материалов риторической науки. Поэтому, видимо, законы диалога до сих пор не исследованы подробно.
Для решения вопроса о законах диалога полезно предложить некоторые положени из области теории коммуникаций. Схема 3.4 показывает, что диалог по какому-либо делу ведется не в одном, а сразу в нескольких видах словесности.
Схема 3.4
Таким образом, любой диалог по делу обязательно втягивает не один, а несколько видов словесности. Виды словесности в диалоге сталкиваются двояким образом.
3.1.9. Использование разных видов словесности
в изобретении
С точки зрения видов словесности не все виды словесности устроены так, что в них можно вести диалог разным создателям речи между собой, т. е. реплика в данном виде словесности, сформированная одним создателем речи, заменяется репликой другого создателя речи в том же виде словесности. Диалоги в одном виде словесности возможны:
а) в устном дописьменном диалоге;
б) в молве;
в) в фолклоре;
г) в судебной речи;
д) в совещательной речи;
е) во всех видах гомилетики (проповеди, учебные речи, пропаганды);
ж) в эпистолярной речи;
з) в документах;
и) в сочинениях;
к) во всех видах литературы;
л) информатике.
В остальных видах словесности, т. е. без смены реплик:
а) в показательной речи; б) в речи на неписчих материалах; в) в массовой информации; г) в рекламе, – диалог в одном виде словесности не производится.
Диалог в одном виде словесности имеет разный характер. При этом мыслимы три ситуации:
1. Первая и вторая реплики диалога различны по форме и смыслу. Это диалогразличие .
2. Первая и вторая реплика диалога образуют формальное (с точки зрени лингвистики, но не стилистики) семантическое и формальное тождество. Это диалогунисон .
3. Первая и вторая реплика различны, но ряд участников не произносит реплик, а только воспринимает их и иногда в заключении выражает общее мнение, например, голосованием. Это диалогтеатр .
Диалог-различие – устная дописьменная речь, эпистолярная речь, документы. Диалог-унисон – молва, фолклор, диалог в информатике. Диалог-театр – судебна речь, совещательная речь, все виды гомилетики, сочинения, все виды литературы.
Эти три разновидности диалога имеют разное значение для действия (дела). Диалог-различие может привести к совершению действия . Диалог-унисон всегда приводит к подтверждению информации и является носителем удостоверительных сведений , часть которых подтвержда ет нормы культуры . Диалог-театр формирует намерения и подводит к принятию решения как о внешних действиях, так и о внутренних состояниях человека.
Однако каждый вид диалога не ограничивается только одной модальностью. В таблице 3.5 показано, что каждый вид диалога содержит другие модальности, сохраняя различия.
Таблица 3.5
Отсюда диалог-различие может привести к действию, не может только формировать намерение и только снабжать сведениями, но может подтвердить общезначимые сведения и дать новое знание.
Диалог-театр не может привести к действию, может сформировать намерение, не может только снабдить сведениями, не может подтвердить сведения, формирует новое знание.
Диалог-унисон может снабдить сведениями, подтверждать общезначимые сведения, не может привести к действию, но может сформировать новое знание.
Это значит, что по своим результатам диалоги бывают: ведущими к действию, удостоверительными и подводящими к намерениям. Разные виды словесности дают в диалоге разные структуры перехода от речи к действию:
удостоверение намерение решение
В подобных циклах совершается контакт между словом и действием. Следовательно, разделение диалогов в одном виде словесности есть модальное разделение и для того, чтобы совершилось действие, необходимо, чтобы по меньшей мере три вида модальности замкнулись в целый цикл. Например: (фольклор
– молва
– дописьменный диалог) действие, или (сочинения
– гомилетика – письма
– документы
) действие, или устный диалог (с подтверждением сведений дает новые знания, формирует намерение) действие.
Терминальным состоянием течения диалога является диалог-различие, так как только вслед за этим диалогом может наступить действие. Остальные виды диалога могут предшествовать терминальному диалогу-различию, дифференциру и развивая его другие, не терминальные функции.
Диалог-унисон и диалог-театр как бы развивают каждый какую-то часть модального содержания диалога-действия. Диалог-различие может: 1) снабдить сведениями; 2) подтвердить сведения; 3) дать новое знание; 4) сформировать намерение; 5) привести к действию; 6) осуществить действие.
Таким образом, диалог-различие может как бы все, но диалог-унисон развивает область сведений, а диалог-театр, опираясь на новые сведения, формирует новые знания и ограничивается созданием намерения.
Диалоги без смены реплик: речь на неписчих материалах, показательа речь, массовая информация
и реклама
имеют, как бы унитарную модальность – речь на неписчих материалах специализирована на создании верительных знаков относительно вещей и текстов (нумизматика
утверждает достоинство монеты, сфрагистика верифицирует создателя текста, палеография
верифицирует название вещи, изготовителя, владельца и ее использование). Эти виды речи характеризуют результат действия – словесного и вещественного, несловесного и дают об этом сведения.
Показательная речь дает сведения и одновременно подтверждает их и, следовательно, подводит к намерениям, но не формирует конкретного намерения, а только ориентирует в намерениях.
Реклама дает сведения и формирует намерение, а массовая информация дает ориентацию в ситуации. В целом диалог без смены реплик потому и относитс к диалогу, что как бы оформляет связь между действием и диалогами со сменой реплик. Таблица 3.6 обобщает соотношения видов речи и типов модальности.
Таблица 3.6
Схема 3.5 показывает типы модальности по отношению к диалогам со сменой реплик в том же виде словесности.
3.1.10. Процесс развития смысла
Таким образом, в диалоге как процессе путем введения новых видов словесности детализируются и специализируются смыслы, что позволяет разрабатывать более тонкие и специализированные решения для воплощения их в действии и собирать и анализировать информацию с целью создания замысла и его обоснования. Вот почему по мере развития видов словесности повышается качество решений.
Схема 3.5
Расширяясь и специлизируясь, диалог становится все более осложненным процессом. Отсюда при формировании замысла, т. е. риторического изобретения, количество разнокачественных материалов возрастает, обеспечивая грамотность решения. С другой стороны, разнообразие видов диалога, расширяющегося за счет вовлечения в него новых видов словесности, замедляет принятие решени за счет выработки лучшего качества решения. Это диктует необходимость сокращать время диалога, необходимое для выработки решения.
3.1.11. Эффективность ведения диалога
Сокращение времени возможно двумя путями. Если решение и последующее действие по решению несложно, то можно сократить число видов словесности, участвующих в диалоге, т. е. упростить процедуру выработки решения, или если решение и последующее за ним действие обладают достаточной сложностью (в смысле характера изобретени или благодаря вызовам или сопротивлению общества и его членов), то за счет формализации самих текстов и процедур их разработки сокращать время на каждое речевое действие в диалоге.
Правило:
Эффективность диалога по конкретному делу обеспечивается вовлеченностью в диалог только необходимых видов словесности и формализацией составлени текстов и процедур их соположения в диалоге.
Этот закон эффективности диалога может не соблюдаться, и тогда возникает явление, которое в русской канцелярии XVII в. называлось "волочением дел". Дела могут волочиться либо путем нерационального повторения одних и тех же видов диалога без наращения содержания диалога, либо путем вовлечени в диалог новых видов словесности, которые не нужны для компетентного решени по данному делу, либо путем нерационального действия с текстами и излишеств в процедуре их составления.
Всегда есть желание и иногда потребность принимать более квалифицированное решение, поэтому в истории канцелярий всегда принимались процедурные решения, направленные на сокращение времени для выработки решения и перехода к действию. Бюрократизмом, с точки зрения теории диалога, можно назвать нерациональную медлительность в принятии решений, вызванную неэффективностью ведения диалога в деловой сфере.
3.1.12. Грамотность ведения диалога
Ведение диалога в каком-либо виде словесности, благодаря сходству в этосе организации диалога, может повлечь за собой изменение в этосе диалога. Например, речь в суде и речь в собрании относится к диалогу-театру. В этом случае в собрании, например, возможно говорить речь о прошлом (судебную речь) вместо речи о будущем или сбиваться на речь о прошлом, тогда когда надо говорить о будущем. Тогда будет возникать неправый суд, так как создается ситуация суда Линча. Так, например, обстояло дело на собрании в Союзе писателей по поводу обсуждени романа Б. Пастернака "Доктор Живаго".
Автор в романе проводил мысль о высшей ценности личной и семейной жизни в сравнении с коллективной жизнью. С литературной точки зрения роман являлс ярким достижением литературной стилистики. Но благодаря тому, что собравшиес писатели веровали в то, что коллективная жизнь выше, чем жизнь личная и семейная, и отвергали эту идею романа, и благодаря возможности сказать вместо совещательной речи речь о прошлом, а не о будущем, собрание превратилось в своеобразный самосуд. Подобного рода ошибки, а иногда злонамеренные искажения, позволяют уничтожать смысл диалога.
Так можно спутать диалоги-различия – устный, эпистолярный, документный. Например, в делах, требующих документов, которые должны проходить через канцелярию, ограничиваться письмами и принимать по письмам решения как по документам. Это – ошибка делопроизвод ства, почти всегда сопряженна с коррупцией.
В диалоге-театре нередки следующие ошибки: анализ художественного произведени совершается как анализ прозаического текста (например, обнаружение классовой сущности автора художественного произведения). В этом случае авторский вымысел истолковывается как публицистическое произведение. Или гомилетическое произведение, например, проповедь, толкуется как Священное писание, что дает, как известно, ересь и, следовательно, может привести к расколу церкви (примеры многочисленны).
Диалог-унисон – молва и фолклор
– часто смешивается неопытными фольклористами, когда частное высказывание, записанное как фольклорное произведение, вводитс в фолклор
. Эту ошибку совершал даже такой великий филолог, как В.И. Даль.
Особенно большие ошибки в диалоге могут совершаться тогда, когда диалог гомилетический обращается в диалог судебный. Оба диалога относятся к диалогу-театру. Эта ошибка, по данным Лозинского, исследовавшего инквизицию, привела, как известно, к серьезным последствиям для развития общества, особенно в Испании и Португалии.
В диалоге участвуют конкретные физические и юридические лица. Они могут совершать ошибки и по невежеству, как на пионерских и комсомольских собраниях обсуждение могло превратиться в суд (оба диалог-театр), или по злому умыслу, когда судебный диалог обращается недобросовестным судьей в следственный, когда смешиваются устный диалог-различие (следствие) и устный судебный диалог (диалог-театр).
Поэтому всякий участник диалога должен понимать правильность его течения, не смешивать правил диалога, так как это всегда может причинить ущерб и лицу, и делу. Грамотность ведения диалога, т. е. точное следование правилам словесност и, – лучшая гражданская защита человека. К сожалению, в правах человека не оговорены его право и обязанность знать правила словесности и требовать их соблюдения, что является, по сути дела, единственной и основной формой защиты гражданских и имущественных прав.