Текст книги "Казахские народные сказки"
Автор книги: Автор Неизвестен
Жанр:
Сказки
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 20 страниц)
КАРА-МЕРГЕН
(Кара– черный: мерген – стрелок)
В давно прошедшие времена среди казахов жил охотник по имени Кара-Мерген. Не было у него ни богатства, ни детей. Он охотился на маралов, куланов (Кулан– дикая лошади) и других зверей. С первых снимал рога, со вторых– саур (Саур– кожа с крупа), с последних– шкуры. Все это он продавал, тем и кормился. Если он уходил на охоту летом, то возвращался зимой, если зимой– возвращался летом. Ходил он на охоту всегда один, без товарищей. Однажды охотник взял ружье и отправился в путь, чтобы поохотиться в дальней местности, где летом и зимою не бывает аулов и где не был человек. Пробыв в дороге несколько дней, он приехал к одной большой горе и видит – нет никого, нет и следов человека. Он слез с лошади, взял ее за повод и пошел но ущелью. С, большими трудностями достиг он вершины горы и остановился. Кругом было много зверей и птиц. Кара-Мерген сроду не видел такого изобилия и разнообразия трав и деревьев. Всюду распевали разноперые соловьи, воздух был пропитан запахом мускуса и гвоздики. Охотник построил себе жилище, лошадь пустил в травы. Через несколько дней лошадь так поправилась, не узнать было прежнюю худую клячу.
Охотник убивал зверей, снимал с них шкуры и рога, сушил и связывал в тюки.
Однажды вечером он варил мясо в медном котелке. Вдруг ему послышался какой-то шорох. Охотник удивился. «Что за шорох. Ведь здесь людей нет!» В это время в жилище охотника вошла женщина в синей рубахе и, ничего не говоря, села, Подогнув ногу. Охотник посмотрел на женщину: лицо желтое, глаза злые. Она пристально глядела на охотника. Охотник удивился и подумал про себя: «Человек ли это, в молодых летах оставшийся на безлюдье и одичавший, или другое какое вредное существо?» Вскоре мясо сварилось. Охотник снял котел с огня, воткнул кончик большого охотничьего ножа в кусок мяса, подал женщине и крикнул громко:
– На!..
Женщина, не высовывая рук из рукавов, молча приняла мясо и съела. Охотник достал кусок мяса побольше, подал ей и еще громче крикнул:
– На!..
Женщина так же молча взяла мясо и так же съела его. Тогда охотник убедился, что перед ним существо вредоносное, а потому все время, пока ел мясо, с опасением посматривал на женщину. Когда же кончил есть, взял в руки большой нож и громко закричал:
– Уходи! Я спать хочу…
Женщина произнесла: «Абую! Абую! Абую!» – и уселась поудобнее, подогнув и вторую ногу. Охотник взял в руки ружье и опять закричал:
– Уходи! Я спать хочу…
Тогда женщина со словами «Абую! Абую!» встала с места, попятилась к выходу и вышла. Охотник видел в щелку, как она пошла тихим шагом и скрылась за бугром. Охотник хотел разобрать жилище и уйти на новое место, но потом раздумал: «Так нельзя! Побегу я, устану и где-нибудь засну, а она придет по следу моему и убьет. Лучше я придумаю какую-нибудь хитрость, подстерегу ее и убью из ружья». Он собрал в кучу ууки (Ууки – длинные палки в юрте, одним концом прикрепленные к нижним решеткам (кереге). а другим концом к верхнему кругу (шанраку)), положил на них потники с седлом, сверху закрыл своей одеждой и на один конец ууков надел шапку. Как будто человек лежит. Сам Мерген отошел в сторонку на ружейный выстрел и спрятался в яме.
Через некоторое время небо покрылось тучами, пошел снег и покрыл всю землю, а затем небо прояснилось. Вдруг лошадь охотника, стоявшая на приколе, чего-то испугалась, потом послышался какой-то топот. Охотник подумал про себя: «Наверное, идет. Как мне быть?» Он глянул в ту сторону, откуда слышался топот, и увидел женщину. Она шла прямо на него.
Охотник сделал выстрел и припал к земле. Женщина со словами «Абую! Абую!» бросилась на кучу ууков. Послышался треск палок. Потом она поднялась, озираясь по сторонам. И, убедившись, что вокруг никого нет, стала рвать одежду охотника, которой были покрыты ууки.
Охотник решил, что это жалмауыз, помолился аллаху и выстрелил. Жалмауыз проговорила: «Да, так!»– и ударила рукой по тому месту, куда попала ей пуля, некоторое время постояла в недоумении, озираясь кругом, а потом пошла назад своим следом. Мерген снова выстрелил, жалмауыз сделала прыжок, снова ударила кулаком по тому месту, куда попала пуля, сказала «так! так!» и бросилась бежать.
Когда она скрылась за бугорком. Мерген подошел к уукам – они были перерезаны, словно ножом, а одежда была вся в дырах и разрезах. Мерген некоторое время стоял пораженный. Затем он решил проверить то место, где стояла жалмауыз. «Если пуля задела ее, то должна быть кровь», – подумал про себя охотник.
Осмотрел он то место, где жалмауыз стояла при первом выстреле, и заметил кровь. А на месте второго выстрела кровь текла ручьем. Мерген немного успокоился. Когда стало светло, он отправился по следу жалмауыз и пришел к пещере. Держа ружье наготове, он устроил шум, но жалмауыз не показывалась. Тогда Мерген подошел к пещере, заглянул в нее и увидел мертвую жалмауыз, лежащую ногами к выходу. Мерген слез с лошади, вытащил труп за ноги из пещеры и увидел, что она вся, как человек, только ладони у нее из синего железа и похожи на лезвие ножа, а ногти острые, как пики, и легко вонзаются в камни.
Мерген подумал, что у жалмауыз может быть муж и он может прийти на место происшествия, поэтому поспешил убраться из пещеры. Он отрезал одну руку жалмауыз, сел на лошадь и поехал назад. Мерген собрал шкуры и рога убитых зверей и переехал в другие горы, где также было много зверей – маралов, оленей. Здесь, на новом месте, Мерген увидел одного оленя, подкрался, прицелился, но у него вдруг задрожали руки, и он не смог сделать выстрела. «Что за диво?»– подумал он, оглянулся и увидел возле оленя что-то белое. Мерген сделал выстрел в это белое, оно исчезло, а на этом месте осталась железная голова змеи. Пуля оторвала голову змеи. Охотник взял эту голову и положил к себе в кожаную сумку, полагая, что есть ок-жылан (Ок-жылан – змея со стальною головой. Она, по народным преданиям, летает, как стрела, и может пробить камень), и отправился дальше, чтобы продолжать свою охоту в других горах. В пути Мерген почувствовал боль в боку. «Что такое?»– он посмотрел на свой бок и увидел: змеиная голова провертела дыру в сумке, шубе, халате, рубахе и штанах и вонзилась в бедро. Мерген испугался и выбросил эту голову. К вечеру он добрался до одной горы и остановился на ночлег. Утром Мерген проснулся и увидел много аулов и много привязанных к юртам кобыл. Юрты были так белы, что на них играли и отражались лучи солнца. Мерген удивился: «Откуда это? Здесь никогда не было людей. Демоны это или люди? Поеду к ним. Они, наверное, уже заметили меня». Сел он на лошадь и поехал к аулам. Подъехал и видит: табунщики ловят лошадей, укрючины у них из золота и серебра, а арканы из шелка. Никто не обратил внимания на Мергена. Возле привязанных кобыл он заметил старика, подошел к нему и поздоровался. Но старик лишь прошептал что-то. Неожиданно густой туман покрыл всю землю. Стало темно. Мерген стоял и читал про себя отходную, ожидая смерти. Вдруг какая-то невидимая сила потянула его лошадь за повод. Лошадь пошла. Мерген проехал некоторое время, и ему показалось, что кто-то тянет его за руку, как бы прося слезть с лошади. Мерген повиновался. Затем кто-то его потянул за полу одежды. Мерген пошел вперед и вошел в большую юрту. В юрте были золотые и серебряные шесты, атласные и шелковые ковры, одеяла из парчи и манглунга (Манглунг – китайская шелковая материя с вытканными драконами).
Откуда-то появилось шелковое одеяло и постлалось у передней стены в девять слоев. Ничего живого не было. Мерген хотел было сесть возле двери, но какая-то невидимая сила приподняла его и потянула в передний угол.
Через некоторое время появился самовар, постлалась скатерть, и на ней появились разные фрукты. Затем появились две чашки, и в них стал наливаться чай. Из одной пил Мерген, а из другой чашки чай исчезал сам собою.
Потом появился кумыс в серебряной миске с золотым ковшом? Кумыс пенился сам собою и наливался в золотую чашку. Мерген пил да пил и наконец сказал: «Напился». Тогда кумыс убрался сам собою и на смену ему появилось целое блюдо казы (Казы – колбаса из конины) и карты (Карта – жирная колбаса из конины).
Мерген подумал: «Наверное, хотят меня зарезать, предварительно откормив. Все равно буду есть досыта». И ел.
После появились фрукты с приятным запахом. Мерген опять стал есть. Но скоро он наелся. «Что за чудеса, кто это сделал? – подумал он. – Накормили меня вкусными кушаньями. Теперь бы посмотреть, кто это сделал, и тогда хоть умирай». Но никто не появлялся. Скатерть убралась сама. Появился кувшин с водою и полотенце. Вода полилась, и Мерген стал мыться. Вымыл он руки и вытер их полотенцем, расшитым золотом. Мерген посидел некоторое время, потом сказал:
– Хочу спать!
Появилась постель. Потом отворилась дверь и вошла девица, да такая красивая, что нет краше ее на свете. Красота девицы, как у полной луны. Одежда вся блестит – из золота, от лица светло вокруг. Мерген испугался и хотел встать, но девица остановила его и сказала:
– Не роняй своего достоинства и не унижайся.
Она поздоровалась с ним за руку, уселась рядом и прислонилась к нему. Мерген сказал ей:
– Госпожа! Не садись ко мне так близко: я грязный, от меня идет дурной запах.
Девица на это заметила ему:
– Перестань, не унижай себя.
Тогда Мерген сказал:
– Я бедный странник, сильно устал. Прикажи дать мне кошму, и я пойду спать около своей лошади.
– Хорошо! Постель уже готова, ложись.
Мерген встал. Встала и девица. Она стала снимать с него одежду. Мерген говорит ей:
– Перестань издеваться надо мной.
Тогда девица сказала:
– Для тебя приготовлена эта постель, ложись, не стесняйся.
Она завела его за занавеску и уложила в постель. Потом прилегла рядом и говорит:
– Не бойся… Лежи спокойно.
Мерген спросил:
– Скажи, радость моя, кто ты такая, и что это за аулы?
Девица ответила:
– Мы – кочующие пери. Наш народ обитает в таких местах, куда не проникают люди. Если же они случайно попадают к нам, и наши люди увидят человека, то за него дают девицу, а отец этой девицы становится царем пери. Из числа восемнадцати тысяч видов божьих творений человек – лучшее создание. Теперь лежи до солнца и не смыкай глаз. Завтра весь наш народ придет приветствовать тебя. Если уснешь, лишишься меня и останешься без ничего. Лежи без опасения.
Мерген обнял девицу. Через некоторое время он захотел выйти во двор. Девица принесла драгоценную шубу, накинула на него и повела во двор. Мерген увидел свою лошадь, а возле нее свое седло и ружье. Мерген опять вошел в юрту и лег в постель. Он шутил и играл с девицей, а затем снова вышел во двор. Туман исчез. Начало светать. Мерген обрадовался наступлению утра, вернулся в юрту, снова лег в постель, обнял девицу. Девица шепчет ему:
– Не усни, до утра осталось совсем немного.
– Ой, душа моя, – сказал Мерген, – как я могу заснуть?
Но к несчастью, веки у него сомкнулись, и он заснул. А когда проснулся, то ни юрты, ни девицы не было. Мерген впал в отчаяние:
– Что это такое? Не сон ли это?
Оглянулся он вокруг – лошадь ходит одна на приколе, ружье стоит, прислоненное к седлу, а сам он лежит на остатках шелкового одеяла. Мерген стал рыдать:
– Куда ты, моя радость, ушла?
Но как он ни плакал, ничего не выплакал. Тогда Мерген говорит:
– Сначала, когда увидели меня пери, я боялся, что они убьют меня. Теперь же я, наверное, умру с горя.
Прожил здесь Мерген несколько дней и вернулся домой. Распродал он рога и шкуры убитых зверей и выручил за них в десять раз больше, чем прежде. Продал он и куски шелковой материи, что остались у него, и выручил за них столько, сколько стоят шестьдесят кобыл. Жена его вдруг забеременела – а раньше не рожала детей. Мерген стал богатым. Но ничего его не радовало. Он скучал.
Однажды Мерген пошел на то место, где встретился с девицей.
– О аллах, – сказал Мерген, обращаясь к небу. – Зачем ты мучаешь меня?
Показал мне девицу и отнял. Лучше не создавал бы меня совсем. С девицей я разговаривал до утра, и каждое слово ее было мне милее всей моей прошлой жизни. – Он колотил себя кулаком в грудь и говорил:
– Зачем только я уснул?
Вдруг Мерген услышал крик:
– Кара-Мерген! Кара-Мерген!
Мерген оглянулся, но никого не увидел. Вдруг снова голос:
– Бельмо тебе в глаз. Теперь ты меня не увидишь, как ни плачь. Ты лишился меня. Не трудись искать, напрасно. Вот твой прошлогодний аманат. Воспитай его хорошо!
Голос умолк. И видит Мерген: сверху спустилась золоченая колыбель, а в ней мальчик. Мерген снова закричал:
– Скажи, моя душа, хоть еще несколько слов.
Но ответа не было. Мерген взял ребенка и вернулся домой. На радостях он устроил большое пиршество.
ВЕЛИКАН АЛПАМЫС
В минувшее давно время жил именитый богач Чурабай. У него был сын Алпамыс. В один из дней табуны лошадей Чурабая угнали калмыки.
– О дитя мое, я уже сгорбился под тяжестью своих лет. Можешь ли ты отправиться в погоню за табунами, отбить их и отомстить врагу? – сказал в большом волнении Чурабай сыну. Алпамысу было шесть лет, но он разгневался, как подобает батыру, поймал в табуне коня Байчубара, сел на него, стегнул и, не говоря никому ни слова, пустился в путь.
Калмыцкий хан увидел во сне этот выезд Алпамыса, и когда проснулся, то собрал свой народ и сказал:
– Видел я сон… Настали, знать, тяжкие времена: предстоит тяжелая борьба, ханство мое омрачится несчастьем. А чем оно вызвано? Враг предстал передо мною, словно черный самец-верблюд, и хочет ринуться на меня с разбегу. Он оборвет мои косы, он уничтожит мою челку, а статного и гибкого сына моего затопчет, превратит в прах.
– Да, надо полагать, что ханство твоё будет взято сыном Чурабая – шестилетним Алпамысом, – сказали почтенные старики, истолковав сон хана.
– А можно ли при помощи обмана изловить этого молодца, пока он не доехал до нас? – спросил хан.
– Прикажи поставить на его пути одну юрту и дай мне сорок девиц, – сказала хану одна старуха.
Хан велел выставить юрту и приказал собрать сорок девиц. Старуха раздала девицам по чашке вина, усадила их в юрте, а сама отправилась навстречу Алпамысу. Села на дороге и ждет.
Показался Алпамыс. Лошадь его, завидя старуху, стала. Тогда Алпамыс, охваченный гневом, ударил Байчубара нагайкой. Лошадь легла.
– О дитя мое, если лошадь твоя не идет, стало быть, она устала. Здесь ожидают тебя с нетерпением сорок девиц. Не медли, иди к ним, – сказала старуха Алпамысу.
Узнав, что его ждут девицы, Алпамыс стреножил лошадь и вошел в юрту. Смотрит, сидят девицы, и каждая держит в руках кесе (Кесе – чашка) со сладким вином.
Девицы по очереди, одна за другой, стали подавать Алпамысу вино. Алпамыс опьянел и упал. Тогда сорок девиц подняли его и снесли в зиндан, а лошадь отвели к хану.
Сидит Алпамыс в темнице, мучается. Видит, летят мимо гуси. Алпамыс позвал их. Прилетел один гусь, спросил:
– О узник, кто ты?
– Я Алпамыс.
– Если ты Алпамыс, – сказал гусь, – то не выйти тебе из этой темницы. – И гусь улетел.
Через некоторое время пролетал над Алпамысом одинокий гусь. Алпамыс окликнул его.
– Что тебе нужно? – спросил гусь.
– Отчего ты слеп на один глаз? – спросил Алпамыс.
– Когда я был маленьким, – стал рассказывать гусь, – мать мою застрелил мерген. Я остался сиротой и хотел примкнуть к чужим гусям. Но они узнали, что я сирота, и выклевали мне один глаз, чтобы я не мог есть вместе с ними. Теперь я держусь от них подальше, чтобы не лишиться другого глаза. С тех пор и летаю один.
– Я напишу письмо и прикреплю к твоему крылу, – сказал Алпамыс. – Ты полетишь на озеро Кугалыкуль. Там сестра моя Карлыгаш охотится с соколом. Сокол тебя схватит, но сестра увидит письмо и сохранит тебе жизнь. Предупреждаю, когда будешь лететь над аулами, не кричи.
Гусь взял письмо и полетел.
Пролетел он над одним аулом, позабыл наставления Алпамыса и закричал. Хозяин аула поймал гуся. Когда он собрался резать его, то заметил под крылом письмо. Хозяин прочитал письмо и отпустил гуся. И гусь полетел дальше. Вот он прилетел и сел на озеро Кугалыкуль.
В это время сын Алпамыса, увидя в руках у другого ребенка птичье крыло, стал просить сестру Алпамыса Карлыгаш, чтобы она ему добыла такое же крыло. Карлыгаш села верхом на лошадь и, взяв сокола, поехала на Кугалыкуль. Увидя там одиноко летящего гуся, она метнула сокола. Гусь забился под соколом, письмо оторвалось и выпало. Прочитав письмо, Карлыгаш зарыдала, села на лошадь и поехала домой. Слезы ее лились на гриву коня. По дороге домой Карлыгаш свернула в аул своего приятеля Карабая.
Завидя едущую Карлыгаш, Карабай спрятался под кучу дров, боясь, что она будет у него что-нибудь просить. Но услышал Карабай, о чем говорила Карлыгаш его жене, вылез из-под валежника и сказал, что поедет отыскивать Алпамыса. Захватив с собою на десяти верблюдах провизии и шелковый аркан в сорок кулачей (Кулач – равен приблизительно трем аршинам), он поехал. Через несколько дней он приехал к зиндану.
– О Алпамыс, где ты? – начал звать Карабай своего друга.
Никакого ответа. Карабай подумал, что друг его умер, и стал горько рыдать. Слезы его стали падать на дно зиндана.
Алпамыс спал, но от холодных капель вздрогнул и проснулся. Поднял голову и видит – друг его Карабай сидит наверху у зиндана. Он пролил уже целое озеро слез и смочил себе усы и бороду. Алпамыс окликнул его и стал спрашивать о здоровье своих родных. Карабай спустил в зиндан шелковый аркан в сорок кулачей. Алпамыс ухватился за аркан и уже поднялся наполовину зиндана, но потом вдруг подумал: «А что если Карабай впоследствии станет попрекать меня тем, что он спас мне жизнь? Ведь будет зазорно». Алпамыс обрезал аркан и полетел обратно вниз.
Карабай подумал, что аркан сам оборвался от тяжести Алпамыса, заплакал от досады горькими слезами и направился к дому.
Теперь речь пойдет об Алпамысе.
У дочери хана был любимый козленок. Как-то раз козленок резвился у зиндана и упал туда.
Пастух начал просить у Алпамыса козленка. Алпамыс не отдавал. – Если ты мне не отдашь козленка, – сказал пастух, я убью тебя камнем величиною с котел..
– Что ж, убивай, – сказал Алпамыс.
Тогда пастух столкнул в яму камень величиною с котел. Алпамыс подхватил его на лету и выбросил обратно на сорок аршин вверх.
– Меня убьет дочь хана, – умолял пастух. – Что тебе от меня надо, скажи? Требуй все, только отдай козленка.
– Ты должен ежедневно доставлять мне по барану, – приказал Алпамыс.
Пастух каждый день приносил Алпамысу по одному барану, а когда баранов не стало, он отдал Алпамысу и козленка.
– Что мне делать теперь, ведь меня ожидает смерть, – пожаловался пастух.
– Не горюй пастух, вот тебе домбра – поиграй на ней вечерком, сказал Алпамыс. – Услышит ханская дочь твою игру и придет к тебе, но ты не сказывай ей, откуда домбру взял. И если даже разрежет она тебе подошвы и насыплет туда соли, молчи. Но если она будет уж очень приставать к тебе и умолять, ты скажи, что домбру подарил тебе узник из зиндана.
Пастух в точности выполнил совет Алпамыса. Он заиграл на домбре, и ханская дочь пришла к нему.
– Откуда ты взял домбру? – спросила она.
Пастух молчал. Ханская дочь разрезала подошвы и насыпала туда соли. Но пастух молчал. Что тут делать? Тогда она стала умолять пастуха, чтобы он сказал ей.
Пастух наконец сказал, что домбру дал ему Алпамыс. – Поведи меня к нему, – приказала дочь хана.
– Я не могу идти, – сказал пастух.
Дочь хана посадила его себе на шею и притащила к зиндану.
– О друг, я тебя очень люблю, только вот не знаю, как извлечь тебя из зиндана! – Воскликнула ханская дочь.
– Меня может достать только мой конь, – сказал Алпамыс.
– Скажи, как его освободить, попросила девица. – Переоденься в плохую одежду, какую надевают юродивые, – сказал Алпамыс, – приди к хану и начни восхвалять его величие и справедливость. Он тебе за это от избытка чувств посулит тысячу рублей, но ты денег не бери, а скажи ему, что конь его Байчубар тоскует, не ест корма и может погибнуть, что ты с раннего возраста воспитывала этого коня и знаешь, как заставить его есть корм.
Ханская дочь всё это исполнила. Когда она освободила коня Байчубара, он прямо примчался к зиндану, увидел на дне колодца лежащего Алпамыса и горько заплакал. Слезы капали на лицо Алпамыса и разбудили его.
– О мой конь Байчубар, – сказал Алпамыс, – как я тебя долго ждал!
Тут Байчубар, присев на задние ноги, спустил свой длинный хвост в зиндан. Алпамыс ухватился за него; когда конь вскочил на ноги, узник с быстротой стрелы очутился на поверхности земли.
Когда настал вечер, Алпамыс сел на Байчубара и в течение ночи перебил всех врагов своих, а скот в сопровождении ханской дочери и пастуха угнал на родину.