Текст книги "Казахские народные сказки"
Автор книги: Автор Неизвестен
Жанр:
Сказки
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 20 страниц)
СЧАСТЬЕ КАДЫРА
Жили два брата. Старший был разумный и работящий, а младший – бестолковый, ленивый и завистливый. Звали его Кадыр. Пришел. Кадыр к брату и говорит с досадой:
– Почему так получается, брат, скажи, сделай милость! Одного мы с тобой рода-племени, одного отца дети, а доля у нас разная. Тебе удача во всем, мне ни в чем нет удачи. Твои овцы плодятся и тучнеют, мои – дохнут одна за другой, твой конь первым доскакал в байге, а мой сбросил меня на полдороге, у тебя за столом всегда мясо и кумыс, а у меня незаправленной похлебки не вволю, у тебя ласковая жена, а на меня ни одна девушка не смотрит, тебя уважают даже старики, а надо мной без стыда глумятся подростки… Улыбнулся старший брат и отвечал:
– Не иначе мне счастье мое помогает.
– Почему же оно не помогает мне?
– У каждого свое счастье, Кадыр. Мое любит трудиться, твое, видно, спит себе где-то под карагачом.
«Постой же, – думает Кадыр, – разыщу и я свое счастье, заставлю работать на себя».
И в тот же день пустился он в странствие на поиски того карагача, под которым надеялся найти свое счастье.
Идет да идет. Далеко забрел. Выскочил из-за камня косматый лев, стал впереди на дороге, ждет. Испугался Кадыр, а бежать – все равно никуда не убежишь: голая степь кругом. Что будет?
Лев говорит:
– Ты кто такой?
– Я Кадыр.
– Куда идешь?
– Иду искать свое счастье.
– Ну, тогда слушай, Кадыр, – сказал Лев, – когда найдешь счастье, спроси у него, что мне делать, чтоб у меня прекратилась резь в животе. Никакие травы не помогают. Замучился я, совсем пропадаю. Обещаешь исполнить мое поручение – не трону тебя, не то – загрызу.
Кадыр поклялся раздобыть для льва совет или лекарство, и тот уступил ему дорогу.
Идет дальше Кадыр. Видит: среди выжженного солнцем поля сидят старик, старуха и девушка чудной красоты, все горько плачут, точно по покойнику.
Остановился Кадыр.
– О чем вы плачете, люди?
– Велико наше горе, – отвечает старик. – Три года назад купил я это поле, отдал за него все, что имел за душой. Не щадя сил, возделываем мы землю, как мать за младенцем ухаживаем за посевом. А урожая еще не собрали ни разу. Дружно поднимаются всходы, буйно зеленеет поле весной, суля обильную жатву, но к середине лета, сколько ни поливай землю, посев сохнет и сгорает от самых корней. В чем причина такой беды, никто сказать не может. Помирать приходится, добрый человек. Нет у нас счастья.
Говорит Кадыр:
– А у меня хоть и есть счастье, да оно спит где-то под развесистым карагачом. Вот иду его разыскивать.
Тут старик стал упрашивать Кадыра:
– Душа моя, да не подует тебе ветер в лицо, да не уместятся твои успехи за пазухой! Если поможет тебе случай найти свое счастье, не откажи, спроси у него, не знает ли оно, отчего погибают наши посевы. Век буду тебе благодарен.
Кадыр пообещал старику вернуться на это место с ответом и снова тронулся в путь.
Через сколько-то дней Кадыр пришёл в большой город, который оказался столицей хана. Едва он появился на улицах среди шумной толпы, как на него набросилась стража и за шиворот потащила в ханский дворец. Кадыр от такой неожиданности совсем потерял голову и, не ведая, в чем его вина, приготовился к самому худшему. Но хан встретил его милостивой улыбкой и ласковыми словами.
– Будь моим гостем, чужеземец, – сказал хан, – и расскажи, кто ты и куда идешь.
Кадыр упал на колени и, путаясь в словах, рассказал о себе хану.
Выслушав его, хан приказал:
– Встань и подойди ко мне, Кадыр. Не бойся меня. Я обращаюсь к тебе не как к рабу, а как к другу. Есть у меня просьба к тебе. Когда ты встретишься со своим счастьем, спроси его, почему я, владыка обширного, богатого и могущественного ханства, не испытываю радости и горько тоскую в золотом дворце. За ответ, какой бы он ни был, я щедро вознагражу тебя.
И вот Кадыр снова в пути. Три года пространствовал он по свету, пока не нашел то, что искал. Пришел он к высокой черной горе и видит: у отвесной скалы стоит развесистый карагач, а под ним спит в тени мертвым сном раздетое и разутое, немытое и нечесаное какое-то существо, похожее на человека.
«Неужели это и есть мое счастье?» – подумал Кадыр и принялся будить лежебоку:
– Вставай, проснись, пора приниматься за дело! Вон счастье моего брата трудится на него не покладая рук. Что ж ты не хочешь служить мне? Проснись, поднимайся скорее!
Долго он кричал и тузил под бока кулаками лежащего. Наконец счастье пошевелилось, потянулось, приподняло голову и, зевая, стало протирать глаза.
– Это ты, Кадыр? Напрасно ты таскаешься по свету, ноги бьешь. Лежал бы ты вот так под развесистым карагачом, спокойнее бы тебе было. Счастье помогает умным да трудолюбивым, как твой брат, а таким, как ты, глупцам и бездельникам, и счастье не в прок. Ну да раз уж ты пришел ко мне, то садись и говори, чего от меня хочешь, как нашел сюда дорогу, что видел, с кем встречался, о чем беседовал.
Начал Кадыр рассказ, а счастье, позевывая, его слушает. Дослушало до конца, научило, что кому отвечать на обратном пути, и потом говорит: – Сужу я по твоим рассказам, Кадыр, что много в тебе плохого, однако есть и хорошее. За хорошее и хочу наградить тебя. Ступай домой. Большое счастье ждет тебя впереди. Не всякому такое дается. Смотри только, не упусти его по своему ротозейству. Прощай!
Растянулось опять Кадырово счастье на траве под карагачом и захрапело на всю долину. Принялся было Кадыр тормошить его, чтобы узнать толком, что же именно ждет его впереди, да куда там – весь вспотел, а счастья так и не добудился. Постоял он, повернулся и зашагал по собственному следу, откуда пришел.
Добрался до столицы, явился к хану. Хан обрадовался ему, выслал прочь всех слуг и телохранителей, усадил гостя рядом с собой:
– Говори, Кадыр!
И Кадыр сказал:
– Счастье мое открыло мне причину твоей печали. Ты правишь страной, и все называют тебя ханом, думая, что ты мужчина. А ведь на самом деле ты женщина. Тебе тяжко скрывать истину и не под силу одной нести воинские труды и заботы правления. Избери себе достойного мужа, и веселье снова вернется к тебе.
– Правду сказало твое счастье, Кадыр, – промолвил в смущении мнимый хан и снял с головы драгоценную шапку: черные косы упали на цветной ковер, и увидел Кадыр перед собой девушку прекрасную, как полная луна.
Закрасневшись, хан-девица сказала:
– Ты первый, джигит, узнал мою тайну. Будь же моим мужем и ханом моей страны.
Остолбенел Кадыр от таких слов, но вдруг замотал головой и замахал руками:
– Нет, нет, не хочу быть ханом, ничего мне от тебя не надо. Мое счастье ждет меня впереди!
И пошел он дальше.
Вот встречают его с поклоном и приветствиями старик, старуха и их красавица-дочь.
– Что скажешь нам в утешение, дорогой Кадыр?
– Скажу я вам, – ответил Кадыр, – что в древние времена на месте вашего поля один богач, напуганный набегами иноземцев зарыл сорок корчаг с золотом. Оттого-то и не родит ваша земля. Выройте золото, и почва опять станет плодородной, а сами вы будете богаче всех в этом краю.
Закружились от радости бедные люди, смеются и плачут, обнимают Кадыра.
Старик говорит:
– Ты осчастливил нас, Кадыр. Оставайся же с нами. Помоги нам вырыть золото. Бери себе половину клада, бери в жены нашу дочь. Будь моим сыном и зятем.
Понравились Кадыру старики, еще больше понравилась ему их дочка, и все-таки он покрутил головой и сказал:
– Нет-нет. Счастье мое еще ждет меня впереди. И пошел дальше.
Шел, шел – истоптал сапоги, растер ноги, чуть ковыляет по пустынной тропе. Увидел камень, присел и задумался:
«Вот уж скоро конец пути, а где же мое обещанное счастье?» И только он подумал так, глядь – а перед ним стоит лев.
– Ну, – говорит лев, – принес ли ты мне, Кадыр, совет или лекарство?
– Лекарства не принес, но есть верное средство избавиться тебе от хвори. Съешь самого глупого на свете человека – и сразу станешь здоров.
– Спасибо, Кадыр. Буду повсюду теперь искать такого глупца. Может, ты мне поможешь в этом? Расскажи-ка, каких людей видел в странствии, о чем говорил с ними. Пока не расскажешь, не отпущу тебя домой.
Делать нечего, стал Кадыр рассказывать и про свой разговор со счастьем под старым карагачом, и про хан-девицу, и про стариков с их красавицей-дочкой.
Засверкали у льва глаза, защелкали зубы, поднялась грива. Говорит он:
– Ну и дурак же ты, Кадыр! Такое счастье было у тебя в руках, а удержать ты его не смог. Ты отказался от власти и почета, ты отказался от богатства и благополучия, ты отказался от двух прекрасных невест… Да если я трижды обойду всю землю, все равно не найду человека глупее тебя. Твои-то мозги и исцелят утробу!..
И, разбежавшись, лев кинулся прыжком на Кадыра. Кадыр с перепугу, как заколотый баран, повалился на землю. Это его и спасло: лев, не рассчитав прыжка, ударился грудью о камень и тут же околел.
– Какое счастье! – вне себя от радости, вскричал Кадыр. – Смерть угрожала мне, а я остался жив! Какое счастье!
Когда Кадыр возвратился в аул, никто не узнал его: точно второй раз родился джигит, новым человеком стал. Всегда веселый, со всеми приветливый, он больше ни на что не жаловался, никому не завидовал. С утра до вечера он работал, распевая песни, и все наперебой хвалили его за рассудительность и добрый нрав. День ото дня умножался достаток Кадыра, обзавелся он семейством и зажил в радости и почете.
ТРИ МУДРЫХ СОВЕТА
У одного богатого казаха был единственный сын. Он постоянно пас лошадей. Однажды к нему подошел неизвестный человек и говорит:
– Дитя мое! Дай мне лошадей, я тебе за это дам три мудрых совета. Юноша согласился и отдал целый косяк лошадей. Неизвестный сказал:
– Дитя мое! Не будь соперником тому, у кого отведал хлеб-соль; от готового угощения не отказывайся ( Умусульман было принято: если угодишь на готовую пищу, то должен непременно отведать ее. даже если не хочешь есть); и если правая рука твоя начнет драку, то левая должна разнимать.
Сказал неизвестный человек эти слова, забрал лошадей и скрылся.
Когда юноша вернулся домой, то все рассказал отцу. Отец разгневался на сына, стал его ругать, а потом выгнал вон.
Долго скитался юноша по разным местам. Пришел он как-то в город и подошел к ханскому двору. Заметили его ханские охранники.
– Что ты здесь делаешь? Не хочешь ли быть полезным человеком? – обратились они к пришельцу.
– Отчего же? – сказал юноша. – Ведь я не калека. Если есть дело, то почему же не заняться? Праздного бог убьет!..
Стража пришла к хану и доложила, что появился в городе юноша чужестранец, видимо, очень умный, и изъявляет желание служить ему. Хан попросил привести этого чужестранца. Когда юношу привели, он очень понравился хану. Хан назначил его своим телохранителем.
Юноша выполнял службу исправно. Прошло некоторое время. Жена хана влюбилась в юношу и как-то говорит ему:
– Я буду твоей… Будем же любить друг друга, шутить, веселиться.
Юноша вспомнил совет неизвестного человека: «Не будь соперником тому, у кого отведал хлеб-соль», – и отказал жене хана. Тогда ханша решила отомстить юноше. Она пожаловалась хану, что юноша груб с ней, не дает проходу.
– Я велю его убить, – сказал хан.
Тайно он приказал своим истопникам бросить утром на горячие угли того, кто к ним придет первым. Затем подозвал юношу и сказал ему, чтоб он утром отправился к истопникам и принес мешок углей. Юноша сказал: «Слушаюсь, таксыр», – и на другой день отправился к истопникам.
По дороге он встретил старушку.
– Дитя мое! – сказала старушка. Отведай у меня хлеба-соли!..
Юноша поблагодарил старушку и сказал:
– У меня спешное дело, я иду по приказанию хана.
На это старушка заметила ему, что еще рано и он успеет сходить по важному делу. Тогда юноша вдруг вспомнил второй мудрый совет неизвестного человека: «От готового угощения, не отказывайся», – и вошел в юрту к старушке.
В это время ханская жена, узнав об ожидающей юношу страшной смерти, в отчаянии прибежала к истопникам, чтобы в последний раз посмотреть на него, но была тут же схвачена и брошена в огонь. А юноша, закусив у старушки, отправился к истопникам, взял у них мешок угля и принес хану.
Увидав юношу совершенно невредимым, хан пришел в изумление. В то же время хану доложили, что его жена исчезла из дворца. Куда она девалась – никто не знал. Хан послал узнать к истопникам, какими судьбами юноша остался жив. Истопники ответили, что они в исполнение повеления хана бросили в огонь его жену, так как она пришла к ним первая.
Когда хану принесли такой ответ, он назвал юношу колдуном и хотел весь свой гнев выместить на нем. Видя это, юноша сказал:
– Таксыр! Если вы пощадите меня, я вам доложу всю истину!
– Хорошо, говори, – сказал хан.
– Я был сыном богатого отца и пас своих лошадей. Однажды ко мне подошел неизвестный человек и сказал: «Дитя мое! Дай мне косяк лошадей, я тебе за это скажу три мудрых совета». Я исполнил его просьбу, а он мне сказал: «Не будь соперником тому, у кого отведал хлеб-соль», «От готового угощения не отказывайся» и «Если правая рука твоя начнет драку, то левая должна разнимать». Выучив это, вечером я пришел домой и за расточительность был изгнан из дому. После долгих скитаний я пришел в этот город и стал служить вашей милости…
Все это время и днем и ночью ханым не давала мне покоя и просила, чтобы я ее полюбил. Если полюбить ее, подумал я, значит, идти против первого мудрого совета: «Не будь соперником тому, у кого отведал хлеб-соль», – поэтому я всегда уклонялся от искушения. Когда вы послали меня за углем, мне встретилась старушка. Она пригласила меня к себе в юрту отведать готовую пищу. Тогда я вспомнил второй мудрый совет: «От готового угощения не отказывайся». Я вошел в юрту к старушке и на скорую руку закусил, потом пошел к истопникам и принес вам углей. А где ханым и что с ней стало, я не знаю. Вот и все, что я хотел вам сказать.
Хан выслушал юношу внимательно, а потом сказал:
– Ты, юноша, не виновен! Жена же моя сама себя наказала.
После этого хан щедро наградил юношу, дал ему коня и отпустил домой.
Долго ехал он. Наконец показался родной аул. Юноша стал думать: «Да, порядочно прошло времени с тех пор, как я ушел из дому. Интересно, что теперь делает моя жена?!» С этою думой он ночью вошел в свою юрту и застал там незнакомого джигита. Он вынул саблю и замахнулся, чтобы нанести удар, но в этот миг вспомнил третий мудрый совет: «Если правая рука начнет драку, то левая должна разнимать», – и схватил левою рукою свою правую, в которой была сабля. Жена проснулась и стала кричать, но, увидев мужа, замолкла. Муж стал укорять жену в неверности. Она на это ему сказала:
– Когда ты покинул дом, я ждала ребенка… Юноша не кто иной, как твой сын!..
Отец бросился к сыну, стал его крепко обнимать. Потом странник извинился перед женой.
Так он вернулся в родной аул, к своей семье.
МУДРАЯ ДЕВУШКА
Давно когда-то в степи жил богатый казах Едильбай. У него было три сына. Двух старших он женил. Пришла очередь младшего, Жандаулета. Для самостоятельной жизни нужны сообразительность и изворотливость. Чтобы испытать сына, Едильбай приказал ему погнать на базар сорок козлов и, не продавая этих козлов, купить сорок аршин ситца. Долго думал Жандаулет, а решить задачу отца не смог. Добравшись до города, он попросился к одному казаху-бедняку на ночлег. Во время ужина он с сокрушением рассказал о задаче отца. Дочь хозяина, красивая девушка, выслушав его, сказала:
– Решить задачу очень легко. Нужно снять с козлов рога, продать их и купить ситцу.
Жандаулет так и поступил. Но отец не поверил, что сын сам решил задачу, и допытался, как было дело. Едильбай не постоял за калымом и женил сына на мудрой девушке, считая, что глупому мужу нужна мудрая жена.
Через некоторое время Едильбай отправился в город. Он спросил перед поездкой снох: кому что купить?
Старшая просила купить ей сундук с зеркальными стенками внутри, средняя – ковер с красивым узором, а младшая сказала:
– Мне подарков не надо. Об одном прошу – возьми эту сумку и, не рассматривая, что в ней находится, привези обратно.
Удивился Едильбай, но все же взял сумку снохи. На обратном пути он очень заинтересовался этой сумкой, но когда увидел в ней обглоданные локтевые кости овец, шибко рассердился на младшую сноху и разбросал кости по степи. Сейчас же на Едильбая напали разбойники. Едильбай предложил им выкуп: шестьдесят старых верблюдов и семьдесят молодых. Разбойники согласились освободить Едильбая и вернуть ему караван.
И вот когда разбойники отправились в аул за верблюдами, то их предводитель спросил Едильбая:
– Мы давно за вами следим, но вас было сорок один человек, и справиться было невозможно. Скажи, пожалуйста, куда девались сорок человек?
Тут только Едильбай понял, что кости в сумке были волшебными. Когда разбойники явились в аул за выкупом, младшая сноха разгадала намек Едильбая на молодых и старых верблюдов. Она позвала к себе шестьдесят аксакалов, и они решили не давать разбойникам выкупа, а на выручку Едильбая послать семьдесят лучших молодых джигитов.
Так, благодаря мудрости девушки, Едильбай был выручен, а разбойники перебиты.
ЧУДЕСНАЯ ПТИЦА
В очень давние времена жил хан. У него было трое сыновей: Асан, Усен и младший – Хасан. Хасан был красивый, умный, и к тому же батыр. Однажды хан увидел во сне чудесную птицу. Когда птица смеялась, изо рта ее падали цветы, а когда плакала – из глаз сыпались бусинки жемчуга. Хан решил раздобыть эту птицу. Позвал он к себе Асана и Усена.
– Во сне я видел чудесную птицу. Когда она смеется, из ее рта сыплются цветы, когда она плачет, из ее глаз сыплются бусинки жемчуга. Найдите ее и доставьте мне, если не найдете, велю отрубить вам головы! – повелел он сыновьям.
Асан и Усен испугались угрозы отца. – Мы найдем ее во что бы то ни стало и привезем вам, – сказали они и отправились в путь.
Хасан об этом ничего не знал. Только через сорок дней ему стало известно, что Асан и Усен отправились на поиски чудесной птицы. Опечаленный тем, что его братья отправились в такой опасный путь, а он остался дома, Хасан в слезах пришел к отцу и сказал:
– Отец, почему меня не отправили вместе с Асаном и Усеном, или вы не доверяете мне?
– Нет, сын мой, Асана и Усена я отправил на очень опасное и трудное дело, а ты еще мал для такого поручения.,
Хасан стал упрашивать отца отпустить его на поиски чудесной птицы. Отец согласился, и Хасан поехал вслед за братьями. Хасан догнал братьев, уехавших на сорок дней раньше его. и втроем они продолжали путь по большой дороге.
Доехали братья до развилки трех дорог. Одна дорога шла вправо, другая – влево, а третья – прямо. У каждой дороги стояли три камня с надписями. На камне у первой дороги было высечено: «Поедет – вернется». На втором: «Поедет – может вернуться, а может не вернуться». А на третьем камне высечено: «Поедет – не вернется». Асан решил ехать по дороге «Поедет – вернется». Усен «Может вернуться, а может не вернуться». Хасану досталась дорога «Поедет – не вернется».
И братья разъехались.
Едет Хасан несколько месяцев и несколько дней – впереди показался большой город. Вокруг города паслось много газелей. У Хасана уже давно кончилась пища, и он ехал голодный. Он решил подстрелить одну газель. Снял с плеча лук и только натянул тетиву, как газели сбежались, окружили его и жалобно заплакали. Хасан удивился: «Какие они разумные!» – опустил лук и направился в город. Подъехал он к большому дворцу, вошел в него и крикнул: «Эй, кто здесь есть?» Никто не отозвался. Посмотрел, он по сторонам и увидел большое золотое блюдо, наполненное жареным мясом. Проголодавшийся до изнеможения Хасан протянул к блюду руку. Вдруг раздался повелительный голос: «Эй, человек, убери свою руку!» Потом появилась страшная старуха с торчащими зубами, вся в лохмотьях, что-то пробормотала себе под нос и топнула об пол ногой. Хасан превратился в газель. Старуха схватила Хасана за шею, вывела из дворца и пустила к стаду.
Хасан потерял человеческий облик, но не потерял разума. Он отделился от других газелей и направился по дороге, которой приехал сюда. Прошло несколько дней – и он увидел большой красивый дворец. Хасан-газель вошел во дворец. Навстречу ему вышла красивая девушка и, вглядевшись в газель, сказала: «Ты же не газель, а человек. Если я превращу тебя снова в человека, ты женишься на мне?» Хасан-газель ничего не ответил. «Тебя в газель превратила моя мать, колдунья. Она отняла у тебя дар речи!» Девушка схватила горсть песку и бросила в морду газели. Газель обернулась в джигита. Когда джигиту вернулся-дар речи, ой вежливо поклонился, поблагодарил ее и рассказал все, что произошло с ним. Девушка также рассказала Хасану все, что с нею приключилось.
– Я единственная дочь той самой жалмауыз-кемнир. которая превратила тебя в газель, – сказала она. Мне было тяжело видеть, как мать издевается над людьми, превращая их в животных, я взяла свое приданое. и думала, что никогда больше не увижу человека, а тут сам аллах послал мне тебя. Теперь я от тебя не отстану.
– Я не могу жениться на тебе, я должен выполнить обещание, данное мною отцу, – ответил Хасан.
– Какое же обещание ты дал отцу?
Хасан рассказал, как его отец во сне увидел птицу и повелел отыскать ее.
Выслушала девушка слова Хасана и заплакала.
– Если ты и дальше будешь искать эту птицу, то я потеряю тебя, – говорила она. – Эта птица принадлежала мне и умела говорить человечьим языком. Дочь царя дэвов (Дэвы – сказочные существа, великаны) по имени Кульжамал пришла с войском и отобрала ее у меня. Ты, конечно, найдешь становище тех дэвов, но добыть птицу тебе будет нелегко.
– Я готов на любые лишения. Я должен во что бы то ни стало найти птицу и доставить ее отцу. Если я достану птицу и вернусь живым и невредимым, то заеду и женюсь на тебе, – дал обещание Хасан. Девушка перестала плакать и указала Хасану дорогу.
– Ты должен ехать на запад девяносто дней. После этого встретишь гору. Пройдешь еще девяносто дней. На другой стороне горы у подножья стоит одинокое большое дерево. На том дереве есть гнездо самрук, может быть, птица доставит тебя до становища дэвов, – напутствовала девушка. – А моя мать, пока жива, не даст нам жить спокойно, она сделает какое-нибудь зло. Смерть ее зависит вот от этого. – Девушка протянула Хасану стрелу. – Пустишь в любую сторону – она все равно попадет в лоб моей матери.
Хасан не замедлил взять стрелу и выпустить ее из лука. Стрела попала в лоб жалмауыз-кемпир, и она тут же испустила дух.
Простился Хасан с девушкой и поехал на запад. Прошло девяносто дней, и он доехал до высоких гор, вершины которых упирались в небо. С большим трудом перевалил джигит через горы, потом доехал до большого одинокого дерева и присел отдохнуть в его тени. «Эй, человек, спаси нас, спаси!» – вдруг услышал он пискливые голоса птенцов самрук. «Что случилось с бедняжками?»– подумал Хасан и бросился в их сторону. Огромный удав полз по стволу дерева вверх, намереваясь проглотить птенцов. Хасан выхватил меч и изрубил удава на куски. Спасенные птенцы горячо благодарили своего избавителя. Они были голодны и вмиг проглотили куски тела удава.
Вдруг поднялся сильный ветер и пошел ливень.
– Откуда ветер, откуда дождь? – спросил Хасан у птенцов.
– Это не ветер, это летит наша мать. Ветер от ее крыльев, а дождь – ее слезы. Наша мать ежегодно на этом дереве выводила своих птенцов. Когда мать улетала за кормом для птенцов, удав, которого вы убили сейчас, выползал из своей норы, проглатывал вылупившихся птенцов и прятался в своей норе. Вот и сейчас наша мать возвращается с охоты и думает, что не увидит нас живыми. Мать очень любит человеческое мясо. Она может проглотить вас, спрячьтесь под нашими крыльями.
Хасан спрятался. Прошло немного времени, и самрук грузно опустилась на дерево. От тяжести птицы дерево изогнулось и достало до земли. Мать принесла оленей, газелей и многих других зверей и сложила в большую кучу. Увидев, что ее птенцы живы и невредимы, птица перестала плакать. Ветер утих, засверкало солнышко. Самрук, глотая слюну, стала оглядываться по сторонам.
– Чую запах человека, вы не видели его? – спросила она у птенцов. Если вы не тронете, мы покажем человека, – ответили они. Самрук в знак согласия кивнула головой. Когда птенцы выпустили из-под крыльев Хасана, птица подхватила его и хотела проглотить. Но птенцы запищали и впились ей в горло. Самрук выпустила Хасана.
– Почему вы его жалеете? Какое добро сделал вам этот человек? – спросила мать.
– Он убил удава и спас нас от смерти, – запищали птенцы.
Самрук поблагодарила Хасана, расспросила, почему он пришел сюда и чем она может помочь ему. Хасан без утайки рассказал все и попросил доставить его в становище дэвов. Самрук согласилась. Она посадила Хасана на спину и полетела к становищу дэвов.
Летели они семь дней и семь ночей. Перелетели через океан, пустыню, и когда подлетели к большой огненной реке, у самрук от голода закружилась голова, помутнело в глазах, и птица не знала как быть.
– Эй, человек, боюсь, что мы не долетим до места, силы меня покидают, скоро упаду! – обратилась она к Хасану.
Хасан, не задумываясь, вырезал у себя из бедра два куска мяса и протянул птице. Самрук проглотила мясо и полетела дальше.
– Откуда такое мясо? Оно очень вкусное и придает большую силу! – сказала птица.
– Эти куски я вырезал из своих бедер, – ответил Хасан. Самрук быстро провела крыльями по ранам Хасана, и они вмиг зажили.
Прошло немного времени, и они прилетели в земли дэвов.
– Когда дэвы ложатся спать, они засыпают на сорок дней. Вот уже три дня, как они спят. Я тебя буду ждать здесь еще три дня. Если за это время ты не вернешься, ждать дольше не стану и улечу, – сказала ему самрук.
Хасан обещал вернуться через три дня и направился в город.
Город дэвов был очень красивый: тут все было построено из золота. Хасан, не видевший раньше такого чудесного города, забыл про чудесную птицу, про самрук и стал осматривать все улицы. Переходя с улицы на улицу, он пришел к красивому дворцу и вошел в него. Во дворце спали сорок девушек, подальше от них в одной комнате спала еще одна девушка на золотой кровати. Он прошел вперед, переступил порог этой комнаты и увидел на скатерти разнообразную пищу. Он протянул руку к пище, но кто-то пронзительно взвизгнул.
– Эй, человек, почему без разрешения берешь чужую пищу? – услышал он голос. Хасан оглянулся и увидел в клетке птицу. Сказав эти слова, птица расхохоталась. Из ее рта посыпались цветы. Это была та самая птица, которую разыскивал Хасан. Его радости не было предела. Хасан решил взять птицу и только протянул руку к клетке, как птица снова завизжала.
– Ты меня не заберешь, – сказала птица, – если я запою громким голосом, все спящие дэвы этого города проснутся. А один маленький кусочек твоего мяса здесь стоит тысячу дилла.
Хасан в слезах стал молить птицу. Он рассказал о своих мучениях в пути, об уговоре жениться на ее прежней владелице. Птица сжалилась над Хасаном.
– Хорошо, – пропищала она, – можешь забирать меня. Только о своих приключениях в пути напиши записку и вложи в карман девушке, спящей на золотой кровати.
Хасан, выполнил все, что сказала птица. Потом взял клетку и вернулся к самрук. Самрук уже приготовилась было улетать. Джигит с клеткой сел на спину огромной птицы, и они без особых трудностей прилетели в гнездо самрук. Чтобы перелететь дальше, самрук дала Хасану одно свое перо. Это было волшебное перо. Хасан с птицей сел на перо самрук и прилетел к девушке. Не было предела ее радости. Отдохнули они там несколько дней, и Хасан с девушкой и птицей сел на перо самрук и полетел на свою родину.
Летят они несколько дней, видят: идет по дороге человек. Смотрит Хасан, а это его средний брат Усен. В пути у него кончилась пища, и он нанялся к одному баю в пастухи. Усен прожил скудную жизнь и теперь пешком пробирался на родину. Он был худой и в грязных лохмотьях.
Хасан переодел брата в новую одежду, накормил сытно, посадил на перо, и полетели они дальше.
В пути они встретили Асана, изможденного пуще Усена. Шея у него была, как палочка, лохмотья на нем еле держались. Хасан также накормил его, как и Усена, переодел и посадил на перо самрук.
Однажды они остановились на ночлег. Уснул Хасан богатырским сном, а Асан и Усен стали тайно совещаться:
«Наш отец и до этого больше любил Хасана, а теперь и вовсе будет любить. А если узнает, что мы нанимались в пастухи, оскорбится и велит повесить нас, – рассуждали братья. – Нам надо убить Хасана, и мы скажем, что сами нашли птицу».
Пришли они к Хасану.
– Достань нам из колодца воды.
Хасан послушался, привязал за пояс веревку и спустился в глубокий колодец. Когда Хасан достиг середины колодца, Асан и Усен перерезали веревку. После того они едва не подрались из-за девушки: каждый из них хотел взять ее себе. Девушка ни за кого не пошла и убежала в степь. Асан и Усен с птицей вернулись в родной аул. Поклонились они отцу и сообщили, что привезли чудесную птицу.
– Где Хасан? – спросил их отец.
– Хасан не послушался нас и когда купался в море, его проглотила акула, – ответили они. – Но мы отомстили за Хасана – убили эту акулу.
В это время проснулась дочь хана дэвов, узнала, что исчезла ее птица в клетке, и подняла тревогу на весь город. По записке, оставленной в кармане, она узнала, что птицу увез человек. Собрала она свое войско и полетела на поиски своей любимицы.
Однажды отец Хасана захотел послушать пение птицы. Птицу посадили в золотую клетку и заставили петь. Она запела протяжным жалобным голосом. Услышали воины дочери хана дэвов пение птицы, налетели на аул Хасана и, превратившись в людей, опустились прямо на аул. Увидели жители аула, что с неба падают люди, испугались и начали прятаться у своего хана.
Дочь хана дэвов пришла на то место, где сидела птица, и вызвала к себе хана. Хан надел пояс, помолился аллаху и пришел к дочери хана дэвов.
– Эй, хан людей! – обратилась к нему девушка. – Какой ваш сын привез эту птицу, покажите мне его. Я буду говорить с ним.
– О дочь дэва! Эту птицу я видел во сне, захотел хоть раз посмотреть на нее. Из трех сыновей, отправившихся на поиски этой птицы, вернулись двое. Они сообщили, что самого младшего и любимца моего где-то в пути проглотила акула. Из-за большого горя я заболел и только сейчас впервые вижу эту птицу. Остальное спросите у тех сыновей, которые вернулись живыми.
Дочь дэва позвала Асана и Усена.
– Как вы привезли птицу, расскажите мне, – обратилась она к ним.
– О, что тут особенного, мы поехали на скакунах и привезли! – ответили братья.
– Вы лжете, я сейчас заставлю рассказать обо всем птицу, и если вы солгали, то велю сейчас же отрубить вам головы! – пригрозила дочь хана дэвов.