Текст книги "Проданная мафии (СИ)"
Автор книги: Найн Эванс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 13 страниц)
Глава 24
Птица рвётся на волю даже из золотой клетки.
Очередное утро для Нэнси в чужом доме оказывается тёмным и дождливым. Девушка специально смотрит на часы, чтобы убедиться, что уже утро, а не поздний вечер. Стрелки показывают восемь часов. Паркер снова глядит в окно.
– Чувство, будто солнца и не существует вовсе.
С первого этажа раздаются знакомые голоса, и Нэнси закатывает рукава кофты, заходя на кухню.
– С добрым утром, – здоровается Нил и толкает в бок брата, который уже успел набить рот остатками вчерашнего ужина. – Как ты себя чувствуешь?
– Нормально, – приближается девушка к шкафу с крупами и банками. – А что такое?
– Да…
– Ничего, – снова толкает Нил брата в бок, вынуждая замолчать. Нэнси конечно хорошая, и нравится им, но нельзя говорить лишнего. – Погода сегодня отвратительная, – замечает он, переводя тему.
– Не то слово, – поддакивает Пол. – И такое продлится неделю. Ты можешь себе представить? И так тоска с унынием, а теперь ещё и солнышка не будет. Я отказываюсь от такой осени, ребята.
Паркер вытаскивает из шкафа банку с соусом и возвращается к столу, поглядывая на парней краем глаза, прикидывая в уме, о чём они могли говорить. Они и ранее интересовались её самочувствием и настроением, но то, как Пол заткнул брата… в этом было что-то подозрительное.
– Винсент вчера был здесь, – догадывается девушка.
Братья переглядываются.
– Ага, заезжал к боссу по делам, – подтверждает её догадку Нил.
– И был он не в настроении, – продолжает Нэнси.
А если он был не в настроении, то это могло коснуться и Паркер. Стоит лишь вспомнить их предыдущие взаимодействия. Но она его не только не видела, но и не слышала.
– Мы не знаем, – опускает Пол глаза к столешнице и в очередной раз пихает брата, заставляя его заткнуться.
А девушка и не собирается ничего спрашивать, понимая, что лучше не ворошить осиное гнездо и не лезть, куда не просят. Пока она в состоянии держаться подальше от проблем, то не станет ничего менять. Это не её дом, не её мир и не её люди вокруг. Всё здесь чужое и не стоит искать никаких точек соприкосновения с неизвестностью. Даже после ночных разговоров.
Нэнси не перестаёт думать о том, что было ночью. Даже во сне Саттон не оставлял её. Она не видела его лица, также, как и ночью, но слышала голос. Такой глубокий и приятный. Он нашёптывал ей что-то нежное и успокаивающе обволакивал её. Она погружалась в мужской голос, как в тёплую воду, и уходила всё глубже без возможности вернуться назад. Было что-то ещё. Что-то, заставившее девушку очнуться с бешено бьющимся сердцем, и она рада, что не помнит ничего. Ибо знает, неправильно думать в таком ключе о том, кто стал твоим тюремщиком.
– Нэнс!
Паркер вздрагивает от окрика и смотрит на свои руки, на банку соуса в своих руках, которая пустеет и на дым, который поднимается от нагретой конфорки на плите, где подгорает соус.
– Чёрт, – выдыхает она и кидается за тряпкой.
Пол оказывается рядом и отключает плиту. Затем он открывает окно, чтобы проветрить помещение.
– Что с тобой? – парень глядит на девушку обеспокоенно.
– Со мной? Всё в порядке, – мотает Нэнси головой.
Уорнеры вновь переглядываются, понимая, что всё не просто так, но узнать подробности им запрещает приказ.
– Приглядывайте за ней, – сказал им Росс перед тем, как отправить братьев в дом Саттона. – И не болтайте лишнего.
Вот они и исполняют приказ, приглядывают за девушкой. И, узнавая её лучше каждый день, понимают, как сложно не рассказать ей всего. Она не заслужила подобного обращения.
– Что тут происходит?
С появлением Чарли и так непонятная атмосфера становится уж совсем гнетущей, и мужчина оглядывает собравшихся хмурым взглядом.
– Мы пойдём, – тянет Пол брата за рукав кофты. – Надо осмотреть периметр.
Нэнси смотрит им вслед с одной мыслью в голове: надо выбираться.
***
– Что произошло? – Саттон обходит стойку и заглядывает через плечо Паркер, наблюдая за тем, как она убирает остатки соуса.
– Ничего, – пробирает её дрожь от близкого присутствия мужчины. – Немного задумалась.
– О чём-то хорошем? – склоняется Чарли ниже, почти касаясь губами уха девушки. – О чём-то приятном? – усмехается он. – Обо мне?
От его действий Нэнси вздрагивает и Саттон хмурится. Не такой встречи он ожидал поутру.
– Что-то не так?
Его сегодня ждёт встреча с одним из боссов, и он надеялся, что Паркер подарит ему немного спокойных мгновений. Он не собирался претендовать на нечто большее, чем улыбка или приятная беседа. Крохи по сравнению с тем, что мог потребовать, вспомнив по какой причине девушка здесь находится. Но, выходит, ему не светит и этой малости. Почему с ней так сложно?
– Всё нормально, – Нэнси разворачивается к мужчине, заставляя его сделать небольшой шаг назад, и улыбается ему.
Чарли не сразу замечает её улыбки, точнее, не сразу принимает её на свой счёт. Но Паркер смотрит прямо в его глаза. Ей приходится запрокидывать голову, и это выглядит безмерно очаровательно, особенно когда он замечает, как она натягивает рукава кофты до самых кончиков пальцев, будто удерживает себя от прикосновения.
– Мне было хорошо сегодняшней ночью, – произносит Саттон проникновенно, и сам касается девушки, её щёки, на которой появляется румянец.
Нэнси облизывается, привлекая внимание к своим губам, и Чарли наступает на неё, в последний момент останавливая её от того, чтобы не коснулась плиты, как было в прошлый раз. Его ладонь надавливает на поясницу девушки, и она подаётся ближе к нему, сокращая последние миллиметры и так небольшого расстояния.
Паркер тяжело дышит, она боится, что если сделает более глубокий вдох, то не сумеет выдохнуть. Горло перехватывает нежными тисками, такими же нежными, как ласкающие пальцы мужчины.
– Мы могли бы повторить вечером, – предлагает Чарли, убирая прядь волос за ухо девушки, цепляя мочку уха кончиком большого пальца, отмечая для себя, что её уши не проколоты.
Совсем невинна.
– Хорошо, – шепчет Нэнси, не отдавая себе отчёт в сказанном.
Улыбка Саттона становится шире, и он наклоняется к ней. Губы Паркер приоткрываются то ли в желание закричать, то ли от желания вобрать больше воздуха.
– Я хотела попросить.
Чарли наклоняет голову на бок и останавливается.
– О чём?
В этот миг, такой тёплый и личный, лишь для них двоих, он готов дать ей всё, что угодно, сделать всё, что пожелает. Любой каприз ради этих изумрудных глаз. Любой страшный поступок ради того, чтобы она улыбнулась ему. И даже смерть не стоит ничего, если она поцелует его.
– На улице паршивая погода, – проговаривает Нэнси спешно, и Саттон бросает взгляд через окно, замечая иней на деревянных перилах террасы. – А у меня нет никаких тёплых вещей. Я бы могла сама их сшить, – начинает она частить. – Но я не могу себе сделать ботинки или сапоги, а…
– Ты хочешь новую одежду? – перебивает её мужчина, и девушка кивает. – Хорошо, я попрошу, чтобы тебе привезли всё, что нужно. Думаю, у домов моды есть каталоги, которые могли бы…
– Нет, – замявшись, Паркер опускает голову. – Если можно, я бы хотела… Под присмотром конечно. Хотела бы сама выбрать, – она вновь смотрит на Чарли. – Хочу прогуляться.
Саттон задумывается ненадолго и в эти мгновения Нэнси вся сжимается, ожидая гневной реакции. Но ничего такого не случается.
– Как хочешь. Я попрошу парней подготовить машину, и они отвезут тебя в Кларсон-сквер.
– Кларсон-сквер? – охает Паркер. – Там очень дорого.
Чарли так и подмывает рассмеяться в голос от её слов. Его немногочисленным бывшим хватало одного слова и кредитки, чтобы они бросились бежать за покупками, не переживая за чужие сбережения. И Нэнси лишний раз напоминает, насколько она отличается от других, от него. И ему ещё больше хочется отправить её в этот район состоящий из дорогих бутиков и позволить покупать всё, что понравится. Хотя она, скорее всего, станет выбирать самое дешёвое, а значит, надо будет сказать парням, чтобы проследили за этим.
– Мне правда можно ехать? – Не верит Паркер.
– Да, парни будут рядом.
Девушка улыбается и в этот раз будто светится изнутри, и теперь Саттон не сдерживается. Он рывком наклоняется к Нэнси, но ничего не успевает сделать.
– Босс, – появляется Нил на пороге. – Оу, простите.
– Что? – Чарли и не думает отпускать девушка или отходить от неё.
– Винсент говорит, что не может до вас дозвониться, и вот, – Уорнер демонстрирует мобильный в своей руке.
Саттон поджимает губы и выдёргивает из пальцев охранника телефон.
– Секунду, – просит мужчина у друга.
– Что за…
Чарли не слушает криков Росса, обращаясь к Нилу.
– Подготовь машину и после подойди ко мне в кабинет.
– Куда-то едете, босс?
– Нет. Вы повезёте Нэнси по магазинам, – улыбается он, замечая смущение девушки. – И без переполненного багажника можете не возвращаться.
– Будет сделано, – усмехается Уорнер и убегает на улицу, успев напоследок подмигнуть Паркер.
– Увидимся вечером, – обещает Саттон девушке, и чмокает её в кончик вздёрнутого носа.
– А, хорошо.
Нэнси ошарашено глядит вслед мужчины и не может поверить своей удаче. Теперь главное ничего не испортить. Ей надо вести себя спокойно и ничем не выдать своих планов, и тогда всё закончится так, как она продумала. Паркер прикусывает губу, почувствовав на мгновение, что предаёт Чарли.
– Нет, – сжимает она кулаки. – Я должна.
Глава 25
Нэнси в самом начале не верит, что всё на самом деле. Она идёт к воротам на негнущихся ногах и ей мерещится, что стоит приблизиться – створки захлопнутся и ударят её по лицу. А стоящие на дороге парни начнут злорадствовать, потешаясь над её глупостью.
– Выглядишь так, словно собралась на казнь, – усмехается Пол, открывая перед девушкой заднюю дверцу тонированного автомобиля.
Паркер забирается на заднее сиденье, оставляя Уорнера без ответа. И, прижавшись к дверце с другой стороны, автоматически тянет ручку на себя. Она предусмотрительно оказывается блокирована. Нэнси оглядывается, заметил ли кто-то её действия. Никто не обращает на неё внимания.
– Знакомься, Нэнси, это Дик, – представляет Нил мужчину на водительском месте. – Он только с виду грозный, но на самом деле просто прелесть.
– Договоришься, парень, – скрипит голос Дика, как петли у старой двери.
Паркер кивает, поймав на себе взгляд мужчины в зеркале заднего вида. Этот Дик выглядит не просто грозным, он устрашающий. Ей никогда не хотелось бы встать на его пути, перед этими глазами, которые, кажется, читают её мысли и понимают причину, по которой она тут.
– Ладно, поехали, – поднимает Пол руку, и она зависает над плечом водителя, ударить он Дика не спешит. – Босс сказал, чтобы мы не возвращались, пока не заполним багажник всем, что придётся Нэнси по душе.
Дик усмехается и устремляет взгляд на дорогу. Автомобиль трогается, и девушка глядит на удаляющийся дом. Ей не верится, что она сумела его покинуть. В какой-то момент Нэнси ощущает мимолётную тоску, но не по дому, в котором жила, как пленница, а по мужчине, что там остался. Она крепко зажмуривается и делает глубокий вдох. Нельзя об этом думать. Она не должна об этом думать.
Дорога до города занимает несколько часов, и первые полтора Паркер не видит ни других домов, ни постов полиции, ни заправок. Они словно покинули заброшенное место где-то в пустоши. Она сразу же представляет себе, как плутала бы в этих лесах и так никогда не выбралась бы к людям.
– Предлагаю начать с самого начала улицы, – подаёт Пол голос, когда они поворачивают на Кларсон-сквер. – Или ты хочешь куда-то конкретно?
– Нет, – сглатывает девушка, жадно всматриваясь в лица прохожих. – Мне всё равно.
– Вот бы все девушки были такими неприхотливыми, – мечтательно тянет Нил и выбирается из машины первым. – Миледи, – он улыбается, предлагая Нэнси руку и помогая ей покинуть автомобиль.
– Я буду здесь, – произносит Дик сухо и снова оглядывает Паркер подозрительно.
– Как скажешь, старина, – отмахивается от него Пол и широкими шагами направляется к высокой стеклянной двери. – Прошу.
Нэнси входит в магазин и перед ней тут же оказываются две красивые девушки с милыми улыбками. Они успевают посмотреть на Паркер и на её сопровождающих, но их лица не меняются. Здесь и не такие кадры попадаются.
– Чем можем вам помочь? – спрашивает первая.
– Ищете что-то конкретное? – встревает вторая.
Они закидывают Нэнси вопросами, не позволяя вставить и слова. Она тушуется и отступает немного назад, упираясь в одного из близнецов, который опускает ладони на её плечи и сжимает.
– Не боись, Нэнс, – подмигивает Паркер Пол.
– Нам нужно всё, что вы в состоянии предложить, – перебивает консультантов Нил. – И деньги не имеют значения.
***
Нэнси никогда не предполагала, что ходить по магазинам может быть так весело и совсем не тяжко. Дорогие бутики не идут ни в какое сравнение с теми магазинами, где обычно привыкла закупаться Паркер. Никаких душных помещений, нескончаемых вешалок, и озлобленных продавцов, которых достали покупатели. А ещё в дешёвых магазинах не подают шампанское и маленькие, до одури вкусные пирожные, которые обязаны подавать в Раю, если он существует.
Паркер настолько затягивает во весь этот непознанный и новый водоворот, что она на какое-то время забывает, зачем вообще приехала сюда. Она дефилирует перед близнецами и те, соорудив непонятно из чего таблички с цифрами, поднимают их, ставя оценки, улюлюкая или фыркая на то, что им нравится и не нравится, забавляя Нэнси и пугая продавцов.
– Класс, – поднимает Нил табличку с цифрой десять.
– Нууууу, – Пол ограничивается оценкой шесть. – Мне предыдущее больше понравилось, – улыбается он. – Ты выглядела горячо в том платье.
Он сразу же получает подзатыльник от брата и смеется, потянувшись за сандвичами, которые им подали в этом салоне вместе с натуральным кофе и самодельными шоколадными конфетами.
Паркер возвращается в примерочную и получает от девушки-консультанта брючный костюм.
– Простите, – извиняется девушка, когда её мобильный звонит.
– Всё нормально, – нервно облизывается Нэнси и глядит в зал, где остались братья. Отсюда их не видно. – Не могли бы вы дать мне позвонить? Оставила свой телефон дома, – спешит оправдаться.
– Конечно, – улыбается девушка вновь. – А я пока принесу вам туфли.
Трясущимися пальцами Паркер набирает знакомые цифры и молится, чтобы они всё ещё были активны. Идут гудки. Нэнси бросает взгляды на открытый дверной проём в котором могут появиться её охранники.
– Пожалуйста, – шепчет она. – Пожалуйста, ответь.
– Нэнси?
– Карл, – выдыхает девушка так же тихо.
– Как… Почему… Откуда…
Его голос звучит не обеспокоенно и облегчённо, как представляла себе Паркер, но разбираться в этом сейчас не время.
– Где ты, Карл?
– Я? – он медлит. – Ты одна?
– Да, – врёт она. – Да, я одна.
– Тогда приезжай на место наших родителей.
– Хорошо, – кивает Нэнси не понимая, что брат её не видит. Она готова разрыдаться от облегчения. – Я так рада тебя слышать, Карл. Я…
– Приезжай.
Звонок обрывается, и Паркер, хлопая ресницами, убирает телефон на столик рядом, делая глубокие выдохи. Как замечательно, что Карл сохранил отцовский мобильный. Это был запасной вариант связи для них обоих. Карл придумал его, когда начал заниматься своими делами. Это было куда безопаснее, чем звонить на его личный сотовый. Нэнси всё помнит.
– Вы ещё не переоделись? – удивляется девушка, показавшись в примерочной с туфлями в руках.
– Не могли бы вы показать, где здесь туалет?
Глава 26
Расслабленные близнецы не сразу придают значения тому, что Нэнси немного задержалась в уборной. Наконец Нил замечает, что девушки нет слишком долго. Он переглядывается с братом и тот, поднявшись, направляется проверить.
– Нэнс, – стучит Пол в дверь. – Нэнси, ты как? – хмурится он. – Нэнси, открой дверь. – Молчание. – Открой дверь, Нэнси, – не просьба, а приказ.
Ему на глаза показывается одна из консультантов.
– У вас там есть окно?
– Да, но оно небольшое, и…
– А ей большое и не надо, – мрачнеет Пол и выглядывает в зал. – Нил, на улицу. Проверь задний двор.
Поднимается суматоха, девушки кричат на Пола, говорят, что он не должен ломать дверь, но Пол их не слушает, вваливаясь в уборную. В раковине, оказывается, включена вода, а окно стоит нараспашку. Небольшое окно, почти под самым потолком.
– Дьявол, – выплёвывает Пол.
– На заднем дворе ничего, – появляется Нил.
Братья смотрят друг на друга, ведя немой диалог. Босс будет в ярости, когда обо всём узнает, это точно. Он скажет, что они слишком расслабились рядом с девчонкой. Скажет, что больше не может на них положиться и будет без сомнения прав. Об этом страшно думать. Ничего в своей жизни братья Уорнеры настолько не хотели, как отплатить Чарли Саттону за всё хорошее, что он для них сделал. Почему они позволили себе обмануться Паркер?
– Поехали, – наконец заговаривает Нил. – Возьмём Дика и поищем сами. Она не могла далеко уйти.
– А как же босс?
Короткое молчание.
– Мы позвоним ему, – нервно дёргает Нил головой. – Как только поймём, что зашли в тупик.
Они и так в тупике. Точнее, в глубокой яме, из которой невозможно выбраться. Теперь главное, чтобы она не превратилась в их могилу.
***
Нэнси перестаёт трястись и оглядываться только когда оказывается в поезде метро. Вокруг множество людей и никому нет до неё никакого дела.
– Невозможно, – шепчет Паркер себе под нос.
Ей потребовалось действительно много времени, чтобы решиться на рисковый шаг. И она осознаёт, что всему виной совсем не её храбрость, которая неожиданно проснулась и напомнила о себе, называя девушку безмозглой овцой. Нет, всё дело в том, что она перестала чувствовать себя на прицеле. Она не ждала удара в спину последние дни и перестала ощущать себя загнанной жертвой. И всему виной лишь одно. Один. Человек. Чарли.
– Нет, – стискивает Нэнси кулаки.
Нельзя думать о нём. Нельзя вспоминать, как он защитил её сначала от своего друга, а после от того неприятного типа. Нельзя приписывать ему качества, которые могли бы обелить его.
Он запер её, не позволял выходить, сделал пленницей в своём доме. Но… Всегда будет пресловутое но. Она умеет его находить в любой ситуации, и легче всего оно появляется, когда дело касается Карла. Столько раз Паркер подбирала своему брату оправдания и верила ему, а затем всё повторялось. Снова, снова и снова. И так по кругу. По чёртовому, замкнутому кругу. Из которого нет выхода.
– Нет, – откидывает она голову назад. – Сейчас всё по-другому.
Нэнси встретится с братом и поговорит. Она уверена, что он объяснит ей всё и его доводы будут убедительными. Ей нельзя больше терять родных. Остаться одной – это страшно.
Объявляют нужную станцию, и Паркер покидает поезд. Поток людей тащит её к выходу, и, выбравшись на воздух, она делает глубокий вдох, замечая вдали нужное здание, где располагается ресторан, в котором её родители всегда праздновали свои годовщины.
Бросив взгляд по сторонам, Нэнси перебегает через дорогу, отыскивая глазами знакомую фигуру. Вот она почти доходит до здания, но рядом с переулком её останавливают.
– Простите, – улыбается мужчина. – Не подскажите, как мне пройти к театру?
Паркер пугается, но берёт себя в руки. Нельзя теперь шугаться всех посторонних людей.
– Да, конечно, – выдавливает она из себя дружелюбную улыбку. – Вам нужно пройти… Что вы… Помо…
Незнакомец легко заталкивает Паркер в переулок и нажимает на её шею пальцами, но определённо не для того, чтобы задушить. Девушка вырывается, но тело перестаёт её слушаться, и она обмякает. Мужчина подхватывает Нэнси на руки, и тут же перед выходом из переулка останавливается автомобиль. Задние двери открываются.
– Босс будет доволен, – усмехается кто-то, глядя на девушку без сознания, а затем задумывается. – И зачем ему вообще сдалась эта девчонка?
***
Чарли мрачно глядит на братьев Уорнер и не знает, чего ему хочется больше: отделать их хорошенько и вышвырнуть, или самому убиться об стену. Так легко попался на уловку какой-то девчонки. Позволил обвести себя вокруг пальца. Совсем потерял хватку.
– Босс, – начинает Нил, но затыкается.
– Езжайте к ней домой, – решает Саттон повременить с наказаниями. – Адрес вам вышлю на мобильный. Потом можете…
Он не договаривает, бросая взгляд на свой мобильный. Его лицо становится ещё более мрачным при виде имени звонившего.
– Да.
– Чего такой недовольный? – посмеивается Райт. – Не с той ноги что ли встал?
– Мне сейчас не до этого, если есть какое-то дело, то…
– Или может твоя маленькая подружка сегодня ночью не постаралась? – прерывает Джек Чарли. – Хотя можешь не отвечать, я сам у неё узнаю.
– Она у тебя? – приподнимается Саттон на стуле.
– Я надеюсь, мы не слишком тебя этим напугали? – притворно охает Райт. – Так не хотелось бы заставлять тебя переживать, а то ведь у вас такая любовь. Того и гляди, сердечко разорвётся.
– Чего ты хочешь?
Саттон понимает, что просто так этот мужчина ему звонить бы не стал. Желай Джек отомстить, то убил бы Нэнси, а после прислал её голову Чарли. Привычное для него дело.
– Вот что мне нравится в тебе, парень, так это деловая хватка. Сразу понимаешь, что к чему, – разживается Райт на комплимент. – Понимаю, почему Ханс выбрал тебя. Старик знал на какую лошадку ставить. И, помня о наших тёплых отношениях с твоим патроном, я не попрошу ничего запредельного.
– Чего ты хочешь? – повторяет Саттон.
– Двадцать миллионов.