355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Наталья Яблочковка » Муж номер семь (СИ) » Текст книги (страница 11)
Муж номер семь (СИ)
  • Текст добавлен: 1 апреля 2017, 11:30

Текст книги "Муж номер семь (СИ)"


Автор книги: Наталья Яблочковка



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 19 страниц)

Буря. День восьмой

Утро в очередной раз для меня началось поздно. Как и предполагала, заснуть смогла не скоро. И не только герцог был в этом виноват. Когда включила магосвещение и вызвала слуг, узнала, что тетушка еще не возвращалась и забеспокоилась. Поручение, что я ей дала, безусловно легким не назовешь, но потратить на него весь день и даже не послать весточки. Еще и задержаться так поздно. Я подумывала над вариантами по ее розыску, когда баронесса вернулась. Уставшая, но довольная.

– Все получилось, – выдохнула она и упала в кресло.

– Это хорошо… Но мне хотелось бы, чтобы пока этому ходу не было, – сказала я ей. – Это потребовало так много времени?

– Что-то ты темнишь, Тьяна, – заметила тетушка. – То хочешь сделать, то передумываешь. Что-то случилось? Что-то, чего я не знаю? И да, не просто оказалось подыскать подходящих людей.

– Я пока ничего и не отменяю, – отозвалась из соседнего кресла я. – Просто придержим этот вариант. Сегодня снова явился герцог. Каялся и бил себя в грудь. Обещал объявить всем, что пари проиграно. Я и не знаю теперь как поступить…

– Слабые мы существа, женщины, – покачала головой баронесса. – Ты так легко ему поверила, дорогая?

– Нет, не поверила, – протянула задумчиво я. – Но хочу сначала дождаться, сдержит слово или нет. Если сдержит, прибережем гадость для кого-нибудь другого. Если не сдержит… Тогда сами Боги велят.

– Тебе видней, – пожала плечами баронесса и потеряла к предмету обсуждения интерес. – Я очень проголодалась и устала.

– Я сейчас распоряжусь, вам накроют для ужина в столовой. Правда ужинать будете в одиночестве, я устала сидеть сиднем весь день. Хочу сменить положение и лечь в кровать, – скривилась, от сидения на одном месте затекли ноги, место пониже спины и сама спина.

– Было бы неплохо, если бы подали ужин тогда в мою комнату. Я сама распоряжусь. Сиди, Тьяна. Сейчас кликну слуг, помогут тебе перебраться в кровать, – тетушка тяжело поднялась с кресла и позвонила.

Я благодарно кивнула, соглашаясь с ее предложением и потом просто следила за тем, как она распоряжается. Сегодня весь день по делам бегала она, а разбитой себя чувствую я. Какой-то я буду в ее возрасте?

И весь оставшийся вечер и почти всю ночь я проворочалась в кровати. Пыталась читать, пыталась не думать… Не получилось ни того, ни другого. Проклятый герцог! А еще беспокоило поведение тетушки и слова герцога о том, что он ей не угрожал. Если он лжет, то все нормально. А если нет? Получается, что лжет она. Но зачем ей это нужно? Ответ на этот вопрос меня пугал. Точнее я не хотела бы знать на него ответ. Потому как логическое обдумывание последствий уводило меня в такие дальние дали… И еще я досадовала на себя, что так и не спросила герцога Абиэйгла о втором участнике спора. Вот такой веселой выдалась ночка. Естественно, что встала я ближе к обеду и снова не выспавшаяся.

Завтракала в одиночестве. Тетушка сказалась больной и осталась нежиться в постели. А я поднялась, помятуя о том, что граф Валовски обещался быть. Он и не заставил себя долго ждать. Как только слуги устроили меня в гостиной и я положила на колени книгу, которую думала попробовать почитать, тут же явился дворецкий и доложил:

– Граф Валовски, Ваша Светлость.

И снова легко текла светская беседа. И снова я смеялась над шутками графа и чувствовала себя очень свободно. Мужчина рассказывал истории из своей жизни, о том, где бывал, чего видел. А я слушала и завидовала. Только разок я позволила себе сбежать далеко за пределы столицы и то от отца пряталась. А по-настоящему не удосужилась выехать куда-либо не по делу. Воды и те сорвались. Скучная у меня жизнь, если не считать регулярные похороны преставившихся муженьков. Почему-то вспомнился Тор. Какой бы была наша с ним жизнь, если бы он не умер? Как быстро прошло бы для нас с ним первое ослепление юностью друг друга? Как бы сложилась моя жизнь? Была бы я счастлива? Были бы у меня дети? На этом месте решила вспомнить о том, что со мной, вроде, ведут беседу. Да и вопрос с детьми больной. Мне уже двадцать пять, а вероятность того, что когда-нибудь я заведу детей, равна нулю. Если и дальше не удастся прожить бок о бок с мужчиной достаточно долго, притом в законном браке…

– Герцогиня, – отвлек меня от печальных дум граф Валовски. – Вы меня слышите?

– Извините, граф, – смутилась я, давненько не выпадала из бесед так надолго. – Задумалась…

– А я как раз хотел спросить, – граф закусил губу и бросил на меня задумчивый, косой взгляд. – И, возможно, хорошо, что вы не услышали вопрос. Сейчас я думаю, что он был… М-м-м… Несколько неучтивый.

– Спрашивайте, – мне не понравились эти экивоки и я нахмурилась.

– Я не уверен, что вы не откажете мне от дома, если я поинтересуюсь, – с сомнением сказал граф и замолчал, все так же задумчиво рассматривая меня, словно решал какую-то сложную задачу и ответ на нее ему очень не нравился.

– Говорите, граф, – в нетерпении стукнула ладонью по переплету книги. – Не нужно было будить во мне любопытство, чтобы впоследствии так и не задать ваш вопрос. Я рассержусь, если вы не спросите.

– Я боюсь обратного, – отвел он взгляд и смущенно замолчал.

– Граф! – воскликнула я в раздражении. – Хватит уже меня интриговать. Если вы хотели, чтобы я умирала от любопытства, вам это удалось. Говорите, наконец!

– Ну, если вы так желаете, – сухо сказал он и снова замолчал, явно собираясь с мыслями. – Знаете, я, возможно, буду неделикатен и поведу себя как невоспитанный человек… Но вы мне очень нравитесь, герцогиня. Вы красивая, умная женщина с характером… И когда я слышу, как кто-то порочит ваше честное имя… Я мало того, что чувствую возмущение… Но и несколько… Даже не знаю, как выразиться…

– Говорите как есть, – мрачнея с каждой минутой слушала его с плохим предчувствием.

– Мне хотелось бы знать…, – снова остановился он, не решаясь спросить. Потом оправился и посмотрел мне прямо в глаза. – Правда ли то, что вы и герцог Абиэйгл, очень близко знакомы?

– Насколько близко? Вы это хотите знать? – спросила прищурив глаза и напрягшись. – И вы так и не сказали, кто именно порочит мое имя.

– Ответьте, пожалуйста, сначала на мой вопрос, герцогиня, – серьезно попросил он. – А после я обещаю, что расскажу все.

– Вы не находите, что не имеете права спрашивать меня о таком? – холодно спросила я.

– Я именно поэтому и боялся… И в то же время не мог ни спросить…, – замялся он. – Я понимаю, что не имею права требовать от вас ответа… Но от этого зависит то, расскажу ли я вам о том, что происходило этой ночью или нет. Если герцог ваш…

– Любовник. Вы это хотели сказать? – бросила ему с презрением. – Даже если это так, вас это никак не касается.

– Не обижайтесь, герцогиня, – граф выглядел виноватым, но продолжил гнуть свою линию. – Просто, кое-кто говорит о том, что вы с герцогом Абиэйглом… И то, что я видел на балу… Я сначала трактовал это так, что вам герцог не нравится… А сейчас даже не знаю что думать… Вы не кажетесь мне столь легкомысленной, чтобы…

– Быть любовницей герцога Абиэйгла, – снова завершила за него предложение. – Мы с ним не любовники. Теперь вы расскажете, кто именно распускает эти слухи? Или так и будете ходить вокруг да около.

Я сердилась на графа и сильно. Он затронул ту тему, которую не имел права затрагивать. Мы знакомы с ним всего немного, он мне не брат, не сват, не папа, не мама… В общем не близкий мне человек и затронул такую личную тему.

– Я рад, что все это не правда, – несмело улыбнулся граф Валовски.

– Так кто говорит, что я любовника герцога? – я начала терять терпение и меня так и подмывало запустить в собеседника книгой.

Только воспитание не позволило мне сделать это.

– Сам герцог и говорит, – вздохнул граф.

– Когда это было, ночью вы сказали, так? – спросила я нехорошо прищурившись и подобравшись. – Где и как?

– Если вы заметили, мы с Дэртом знакомы…

– Заметила, – прошипела я в ответ. – Еще как заметила…

– Вчера мы собирались в клубе. Обсудить новости, политику…

– И дам, – вставила едко я. – Параметры, поведение, перспективность…

– Герцогиня, – обиделся герцог. – Вы зря так думаете о мужчинах!

– Не зря, – вредно фыркнула я. – Но не будем спорить, даже несмотря на то, что последующий ваш рассказ подтвердит как раз-таки мои слова. Я жду продолжения.

– Когда мы уже собирались расходиться, – не стал более прерываться на лирику граф Валовски. – Ввалился герцог Абиэйгл. Вел он себя очень странно. Мне кажется, что он несколько не в себе был. С его легкой руки зашла речь о дамах. Вот тогда он и сказал, что вы и он…

– Любовники, – в очередной раз сказала за него. – Какой вы деликатный, однако, граф. И скромно умолчали о том, что и без появления герцога речь шла не только о политике и новостях. Но не буду ставить вам это в вину. Кто же признается в собственных грехах? Значит, герцог сказал, что мы с ним любовники? И как же отреагировали ваши друзья?

– М-м-м, – промычал нечто невразумительное граф и покраснел.

– Понятно, порадовались за герцога. Отметили шампанским, наверное, – едко прокомментировала я.

– Я возмутился его словами и мы с ним немного повздорили, – передернул плечами граф и несмело мне улыбнулся. – Надеюсь, герцогиня, вы не будете слишком сердиты на меня из-за того, что я посмел спрашивать вас о таком… Я просто хотел понимать…, – и он снова смутился. – Возможно, я просто слишком серьезно к вам отношусь…, – и совсем замолчал.

– Вот значит как? – последних слов графа я практически не расслышала.

– Надеюсь, несмотря на мое крайне неделикатное поведение, вы все-таки поедете со мной завтра на прогулку? Я могу надеяться, герцогиня? – граф взял себя в руки и этот вопрос задал уже более уверенно.

– Да, да, конечно, – рассеянно ответила я. – Что? – очнулась от задумчивости.

– Вы обещали мне прогулку и только что подтвердили, что она не отменяется, – невозмутимо сказал мой гость.

– Э, правда? – вот ведь успел меня поймать. – Да, конечно. Мы с вами обязательно завтра прогуляемся.

– Я рад, что эта история не стала между нами и не разрушила наши с вами дружеские отношения. Ни с кем мне не было так приятно рядом находиться, – мужчина облегченно вздохнул и улыбнулся уже безо всякой тени на лице.

– Я тоже рада, – постаралась улыбнуться ему столь же безмятежно, но далось мне это с трудом.

Дальнейшая наша беседа шла снова легко и беззаботно. Почти беззаботно. Мне приходилось делать над собой усилие, чтобы слышать то, о чем говорил граф Валовски и отвечать в тему. Скоро мой гость раскланялся, еще раз напомнив мне о моем обещании. Заверила его в том, что не забуду и не передумаю и с облегчением проводила взглядом, пока он шел до дверей.

Тетушка порадовала меня своим присутствием нескоро. Но мне было и без нее не скучно. Рой мыслей носился в голове. Я и верила, и не верила графу. Поведение герцога до вчерашнего дня говорило за то, что сказанное моим новым знакомым, правда. Но поверить до конца его словам я не могла. Потому что не получалось у меня понять, зачем графу было ставить меня в известность об этом разговоре? В чем его мотивы? Мы знакомы без году неделя, а он уже заводит такие разговоры… Что-то в этом точно не так. Стоит все проверить. Кто в курсе всех сплетен? Графиня Талейн. И вроде бы она моя подруга. Будет ли уместным послать ей записку с приглашением? Или поехать самой, плюнув на больную ногу?

Подумав немного решилась на второе, так вероятней, что меня примут. Это если, конечно, графиня дома. И лучше пусть она сегодня никуда не выходит. Я умру от переживаний, если не узнаю все точно. Ее муж вхож во все клубы и многое рассказывает своей жене. Не выдерживает допросов, которые она ему устраивает. И выкладывает все как на духу. Оттуда и знаю, что беседы в этих самых клубах зачастую не об охоте или политике, а чаще всего о женщинах. И сплетничают мужчины о своих похождениях не меньше, чем женщины.

Позвонила, вызывая горничную. Вместе с ней явилась и тетушка. Изумленно выслушала мои приказания прислуге и спросила:

– Тьяна, ты сошла с ума? Тебе нельзя выходить из дома!

– Вы составите мне компанию, баронесса? – спросила ее нетерпеливо и поднялась с кресла. – Я не буду сильно нагружать ногу. До машины мне поможет дойти Уриан. Только у графини придется немного пройтись от автомобиля до дома. А там кресла и никаких лишних движений. Лучше я потом доплачу магу, чем останусь в неизвестности.

– Что случилось? – всполошилась родственница.

– Много чего, тетушка, – ответила ей хмуро. – Вы не ответили. Поедете со мной?

– Как же я могу упустить самое интересное? Перекусить, пока ты собираешься, я успею?

– Если быстро, то да. Я подожду вас, – ответила ей и села обратно в кресло.

Стоять лишний раз не стоит, тем более ожидать в таком положении, когда все будет сделано. Я нервно барабанила по подлокотнику и кусала губы. Мне не терпелось расспросить Анну и выяснить все-все-все. Вот только я не знала, как бы начать этот деликатный разговор, не выдав себя и не дав ей пищу для размышлений и злословия. Пока вариантов, кроме как спросить все в лоб, в голову не приходило. И это приводило меня в отчаяние. Ладно, определюсь на месте. В любом случае, сначала разговоры пойдут о том, о сем и только потом можно будет навести графиню на интересующую меня тему.

Вот так я и гоняла встревоженный рой мыслей по кругу, пока Лора несла мне плащ и шляпку и помогала менять обувь, а тетушка пропадала в столовой. С едой она управилась быстро и уже скоро стояла рядом со мной, облаченная в плащ и держащая в руках шляпку. Дойти, пусть и с помощью дворецкого, до автомобиля было быстрым делом и скоро мы уже катили к дому моей злостной подруги.

Графиня Талейн была дома, чем несказанно меня порадовала и готова была меня принять, о чем и сообщила через слугу. Опираясь на тетушкину руку доковыляла, осторожно опираясь на пострадавшую от близкого знакомства с герцогом ногу, до гостиной графини. Там нас уже ждала она сама. Радостно всплескивая руками Анна расцеловалась со мной и начала с места в карьер:

– Тьяна, дорогая, что происходит? По городу гуляют невообразимые слухи! И все о тебе! – она махала руками, кудряшки подпрыгивали, а я чувствовала как холодеет в груди.

– И какие же слухи гуляют обо мне? – как можно безразличней поинтересовалась я и присела вслед за хозяйкой на диван.

Тетушка, тут же насторожившаяся, пристроилась в кресле и переводила изумленный взгляд с меня на Анну и обратно. А я же сглотнула, стиснула ладони и приготовилась слушать.

– Болтают, что вы с герцогом Абиэйглом, даже не знаю как это сказать, – замялась графиня. – Но мы же здесь все свои, почти родственники… Понимаешь, говорят, что вы любовники. И мало того, что граф Валовски и герцог стреляются из-за тебя.

– Стреляются, – почувствовала как кровь отхлынула от щек. – Что означает стреляются?

– Ты знаешь, графа Талейна вчера не было в клубе, где все это произошло, – с досадой сказала графиня. – Поэтому он все знает с чужих слов. Вроде как герцог говорил о тебе в пренебрежительном тоне, а так же бросил тень на твою репутацию, заявив во всеуслышание, что вы любовники. Граф Валовски вызывал его на дуэль, вступившись за тебя. Это просто невероятно, Тьяна! Ты даже не представляешь, перед каким тяжелым выбором я сейчас стою… Ты моя давняя подруга и твоим добрым отношением я очень дорожу… Но, понимаешь, у нас с графом дети… И такие слухи… Все только об этом и говорят. Я ничего такого не хочу сказать, но, думаю, какое-то время нам придется с тобой не видеться. Не хотелось бы…

– Стать участницей скандала, которые последнее время только и происходят вокруг меня, – сегодня день такой, что приходится за всех называть вещи своими именами. – Спасибо, Анна, что сказала. Я только хочу уточнить. Ты точно уверена, что они стреляются?

– Да, граф Талейн сказал однозначно. Завтра утром.

– Утром? – удивленно нахмурилась. – Ты точно уверена?

– Да, уверена. Хороший знакомый моего супруга будет секундантом со стороны графа, – твердо ответила графиня.

Я же почувствовала, что просто не смогу встать с места от таких новостей и осмыслить все получится только после, когда окажусь дома. Да и графиня дала отнюдь не тонкий намек на то, что отказывает мне от дома. Так и знала, что эта история со спором герцога обойдется мне дорого… Лучше бы я в этом ошиблась. Каждый день приносит мне новые огорчения. Зачем мне попался на жизненном пути проклятый герцог? Как же просто мне жилось до его появления.

– Ты знаешь, где будет проходить дуэль? – спросила непослушными губами.

– Вроде в Алонском лесу. Там, где обычно предпочитают стреляться дуэлянты, – графиня вздохнула. – Тьяна, ты извини меня. Но я собиралась сегодня в гости. Меня ждут, будет неудобно опоздать.

– Да, да, – ответила рассеянно. – Я все понимаю… Прощай, Анна.

– Мы еще увидимся, – улыбнулась она мне растерянно. – Я, думаю, это недоразумение быстро решится.

– Конечно, быстро, – пробормотала себе под нос. – Смертью одного из них…

Мы с баронессой распрощались с хозяйкой, которой, явно, не терпелось поскорее нас выпроводить. Только напоследок улыбнулась ей горько, всматриваясь с грустью в напудренное лицо блондинки и подумала о том, что в этом мире нет никого, кого бы я могла назвать другом. Только маски, только игры слов, только фальшь. А есть ли в этом мире люди? Или только марионетки на веревочках? Этими куклами, притворяющимися людьми, управляют нити общественного мнения, привычек и воспитания. И никто не хочет видеть за этой мишурой ничего более значимого и важного.

В автомобиле я долго молчала, а потом все-таки очнулась от тяжких дум:

– Тетушка, – то ли от шока от новостей, то ли из-за чего еще решилась задать вопрос в лоб. – Сколько и кто вам заплатил, чтобы вы заманили меня на Балу в ловушку?

– Тьяна, – поперхнулась баронесса и залилась краской как маков цвет. – Ты девочка умная, я давно это знаю… Следовало понимать, что ты обо всем догадаешься. Врать я тебе не буду. Меня действительно попросили и очень убедительно…

– Кто? – интонацией выразила все мое отрицательное отношение к поведению родственницы.

– Герцог Абиэйгл, – смущенно прошептала она и просительно заглянула мне в глаза. – Тьяна, прости меня дорогая. Но он был так убедителен! Он сказал, что хочет только поговорить с тобой и извиниться. Я долго не соглашалась, а потом не выдержала… Он очень хорош, ты знаешь. А к таким экземплярам мужчин я всегда испытывала слабость.

– Надеюсь, что и вы не продешевили, продав меня, – сегодня для меня день нерадостных открытий.

И почему я чувствую себя умершей и заживо погребенной? Что больше расстроило меня? Ложь герцога? Вмешательство графа? Предательство баронессы, которую я вытащила из глуши и дала возможность снова жить ярко и интересно? Никому нельзя верить… И еще меня жутко беспокоила дуэль. Вот уж этого мне точно было не нужно и я твердо вознамерилась этому действу завтра помешать. Придется шататься с раннего утра по Алонскому лесу в поисках дуэлянтов и не проворонить их появление. Обоим головы оторву! Устроили представление на потеху свету! Ох как я на них обоих зла! И в то же время, теперь мне понятны вопросы графа Валовски. Естественно ему хотелось знать, не зря ли он вмешался. Ведь если мы с герцогом были бы действительно близки, то граф в этой истории выглядел бы настоящим посмешищем. Конечно, это произошло бы в том случае, если бы я как и герцог Абиэйгл стала бы афишировать наши предполагаемые отношения. Граф решил состорожничать. Не могу винить его в этом. Притом, что он вступился за мою честь, даже толком не будучи уверенным в том, что правда в этой истории, что нет. Но все равно я на него зла! Кто его просил лезть в эту историю? И что мне теперь делать с моей репутацией? Теперь мне закрыт вход во все приличные дома столицы. И на балах меня так же ждать не будут. Остается только одно, открутить двоим бретерам головы и бежать на воды. Возможно, скандал утихнет, и я смогу потом вернуться. Я ведь так или иначе собиралась уехать. И сейчас это будет как никогда кстати. Наблюдать за тем, как знакомые будут переходить на другую сторону улицы, только завидят меня вдалеке, очень не хочется.

Капитан Торнскайн бегал по комнате, схватившись за голову. Иногда он возводил очи горе и издавал глухой стон, иногда всплескивал руками и останавливался, глядя безумными глазами на друга, а потом продолжал носиться по помещению. Маг и герцог с интересом наблюдали за его маневрами. Герцог еще и с виноватым видом.

– Вот скажи! – воскликнул капитан, остановившись в очередной раз. – Почему тебе не сиделось на месте? Ладно, ты помчался к герцогине. Я это могу понять. Но зачем ты поехал в клуб? Почему не вернулся сразу домой? Зачем было идти к тому, кто навесил на тебя рабский ошейник? А если бы там оказался тот маг, который его создал? А если граф и есть тот самый маг? Ты понимаешь, что тогда пришлось бы начинать лечение заново? Зачем было затевать эту дуэль? Я не понимаю тебя.

– А тебе и незачем меня понимать, Арни, – усмехнулся герцог жестко. – Я просто хотел поинтересоваться у графа, зачем он спорил со мной и как умудрился ошейник надеть. Еще я хотел ему сказать, что признаю спор проигранным. В клубе, при свидетелях, он ничего бы мне не сделал.

– Как же, не сделал! А дуэль? Вот объясни мне, как отказ от спора привел к дуэли и к тем кошмарным слухам, что ходят по столице? – в очередной раз всплеснул руками капитан и нецензурно выругался.

– Дело было так, – со вздохом принялся за рассказ герцог Абиэйгл. – Я пришел в клуб и сразу подошел к графу, предложив ему отойти в сторону и поговорить. Он согласился. Я его предупредил о том, что собираюсь заявить при всех свидетелях, присутствовавших во время спора, что пари мной проиграно и попросил дать отсрочку в выплате ему выигрыша, мол для того, чтобы собрать деньги, мне понадобится время. Нужно продать кое-какую собственность, а это сразу не делается. Вместо того, чтобы нормально ответить, этот ненормальный стал громко говорить, так что слышали все присутствовавшие, что не позволит мне порочить честь герцогини и вызвал на дуэль. Вот так и полетели слухи впереди меня и этой дуэли. Я не ожидал такого от Родерика.

– А следовало бы! Если он додумался надеть на тебя рабский ошейник, то мог додуматься до чего угодно. Тебе стоило держаться от него подальше, – снова обхватил голову руками капитан.

– Ну уж нет! – вскочил с кресла Дэрт. – Вот чего я не намерен делать, так это прятаться от врага. Я мужчина или нет? А ты причитаешь прям как моя матушка. Лучше приступим к тому, чтобы снять остатки магии с меня. Она ведь еще есть? – обратился он к магу, тот молча кивнул, окидывая прищуренным взглядом пациента.

– Есть, но мало, – решил все-таки дать пояснения маг. – Удивительно мало. Как вам это удалось, герцог? После встречи с тем, кто надел на вас эту штуку, должно было быть иначе.

– Я просто понял одну простую вещь. Я не хочу быть марионеткой! И хочу выздороветь поскорее, чтобы наказать всех врагов и помочь герцогине. Ей сейчас несладко придется, – добавил он тихо, криво усмехнувшись и отведя взгляд.

– Думаешь, она поверит тебе после всех слухов, что ходят по городу? – иронично приподнял бровь капитан, тяжело вздохнул, прикрыл глаза и сказал. – Я нанял детектива.

– Детектива? Зачем? – изумился герцог Абиэйгл.

– Слишком много непонятной возни вокруг герцогини. Думаю, все-таки, целью атаки являешься не столько ты, тебя зацепило по ходу дела, а она. Сколько гадают о причинах смерти ее супругов. Ответа так до сих пор и нет. И я хочу начать с самого первого ее мужа и двигаться дальше, от смерти к смерти. Нам нужно понимать, что происходит. Возможно, это грозит как-то ей самой. А я, ты помнишь, обязан герцогине жизнью. Я привык отдавать такие долги, – капитан сел в кресло, напротив того, в котором сидел до этого его друг. – Если я раньше был склонен верить в то, что эти смерти могут быть случайными… Чего только в жизни не бывает. Сейчас я так в этом не уверен.

– И есть результаты? – заинтересовался Дэрт и даже маг приподнял брови, задавая безмолвный вопрос.

– Удалось нарыть любопытную информацию о первом муже герцогини и его семье. На легенду, которую хранит эта семейка, никто не обращал особого внимания и не придавал значения. Но… Что-то в этом есть, Дэрт. Поверь мне, – капитан Торнскайн устало потер виски. – Вымотался я в этом цейтноте, дружище. Никак восстановиться не могу.

– Что именно говорится в этой легенде? – задал вопрос уже маг. – Я был одним из тех, кто свидетельствовал, что проклятия, наложенного на семью, дом и вещи в нем, нет. Мы что-то проглядели?

– Сведений очень мало, – раздосадовано бросил Арни. – Все они сводятся к тому, что одним из предков барона Тора Рианвейла был знаменитый маг Елиан Могущественный. Этим родством сам молодой барон очень гордился, как и подаренной бабушкой шкатулкой. Говорят, что она досталась ей от ее матери, той от бабки, той от ее бабки. Она так и передавалась по женской линии. И магия там сильная, на этом артефакте, так как передан он был внучке Елиана Могущественного самим магом. С тех пор шкатулка не уходила из семьи. Так там и находилась, под присмотром женской половины рода. И только перед свадьбой с будущей герцогиней, была подарена бабкой внуку. Тору Рианвейлу.

– Ты хочешь сказать, что кто-то умирал из-за этой шкатулки в роду Рианвейлов? Что-то я не слышал громких историй, связанных с этим, – с недоверием спросил герцог.

– В том-то и дело, что историй нет… Вся история шкатулки на первый взгляд сводится к передаче по женской линии и вручении потом барону Тору Рианвейлу. Но, я ищу сейчас пути и возможности, чтобы порыться в хрониках семьи. Род древний, есть даже своя летопись. Только хранится она за семью печатями. И есть смутные разговоры среди слуг, что и в этой семейке случались странные смерти мужчин. Только Рианвейлы очень тщательно это скрывают.

– Думаешь, что проклятье есть на роде Рианвейлов и оно перешло на герцогиню? И поэтому мы напрямую не смогли ничего найти? А если бы проверили возможный след сразу после смерти Тора Рианвейла, что-то могли обнаружить? – заинтересовался маг.

– Не знаю, Вэлан, – с досадой отозвался капитан. – В этой истории слишком много белых пятен. Так сразу ничего не разберешь. Но что-то с этим наследством Тора Рианвейла нечисто.

– Дом достался герцогине как раз от него. На доме никакого проклятия нет, – ответил уверенно маг. – Мы это не раз проверяли.

– А эхо от проклятия могло на герцогиню упасть? – задал важный вопрос герцог. – Ведь на доме проклятия может и не быть, а лежать, оно может, скажем, на поместье Рианвейлов. Она же там была?

– Хороший вопрос. Это тоже придется выяснить, – вздохнул Арни. – Эта история жутко запутана и чтобы получить ответы на вопросы, придется очень постараться. Как, Дэрт, поможем герцогине? Ты ей должен за свое неприличное поведение. Хватит у тебя благоразумия действовать впредь более обдуманно?

– Хватит, если маг снимет остаток подчиняющего заклинания, – уверенно ответил герцог Абиэйгл.

– Тогда тебе придется действовать решительно и быстро. Во-первых, ты не должен умереть на дуэли. Это твоя наипервейшая задача, – серьезно заглянул в глаза друга капитан.

– С этим я справлюсь. Думаю, Родерик вызвал меня, надеясь на то заклятие, которое было надето ранее. Если бы он знал, что оно почти снято, не посмел бы так себя вести. Он гораздо худший стрелок, чем я. У него против меня без воздействия магии мало шансов.

– Твоя задача, Вэлан, – обратился к магу капитан. – Обезопасить Дэрта от возможного вмешательства мага. Сегодняшнего сеанса хватит, чтобы полностью снять зависимость?

– Нет, не хватит. Пусть и выздоровление к моему удивлению, двигается очень быстро. Но пока я не сниму сам артефакт, его еще можно будет активировать. Сейчас я просто вытаскиваю из него энергию, чтобы полностью снять защиту от съема не хозяином. Процедура сложная, если ошибусь, может повредить тому, на ком этот ошейник надет. Где вы раздобыли эту гадость, герцог? Как она вам досталась? – с крайней степенью заинтересованности спросил маг.

– Я не помню, – хмуро ответил Дэрт Абиэйгл. – Помню как пили вино, помню как смеялись над похождениями лейтенанта. Так же помню, как поспорили, а дальше темнота…

– Если бы я был рядом, – с досадой стукнул кулаком по столу Арни. – Сейчас я подозреваю, что засада, устроенная у моего дома, была устроена графом. Наемники явно старались сильно меня не задеть, только задержать. Если бы не моя оплошность, когда я подскользнулся и налетел в темноте на одного из них, глубокой раны бы не было.

– Ты не рассказывал об этой истории, – с упреком произнес герцог. – Господа, как вы посмотрите на то, чтобы пообедать. Время идет, дуэль близится… Хотелось бы время провести с пользой.

– Поесть не помешает, – согласился капитан. – А не говорил, потому что не был уверен в твоем адекватном восприятии. Это сейчас ты стал сам на себя похож, хоть и вчерашние твои выходки несколько выбиваются из общей картины выздоровления, а тогда тебе это даже не было интересно.

– Тогда я распоряжусь накрыть в столовой, – герцог направился к звонку для вызова прислуги. – И я не отдам тебе амулет, Арни. Даже можешь и не просить. Только так я могу поговорить с герцогиней и предостеречь ее.

– Граф последние два дня провел у нее в гостях, – скривился Арни. – Мне это не нравится. Лучше пусть побудет амулет у тебя. Если ты и дальше пообещаешь вести себя разумно.

– Мне тоже не нравится, – буркнул Его Светлость и позвонил. – Райн, – сказал он появившемуся в дверях слуге. – Распорядитесь, чтобы накрыли обед в столовой, – дождавшись, когда слуга выйдет, обратился уже к магу. – Вы сможете продать мне защитный амулет, который снизит интенсивность воздействия на меня, если таковое будет? Я понимаю, что с ошейником мне придется сложно. Но что-то же можно сделать?

– После откачки энергии, эта штучка уже не так охотно реагирует на приказания хозяина. Почти не «слышит» их. Еще мы это попытаемся усилить чем-нить быстрым и действенным. Я подумаю над этим и сделаю. Времени мало, но мне должно хватить, – маг задумался, потом встрепенулся и сказал герцогу. – А сейчас нам все-таки стоит заняться вашим лечением, Ваша Светлость. Чем больше я успею до вашей встречи с графом, тем будет лучше.

– Я полностью в вашем распоряжении. Все равно заняться до обеда нечем, – невесело усмехнулся Дэрт. – Чем быстрее я избавлюсь от этого проклятого ошейника, тем будет лучше.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю