355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Наталья Сапункова » Школьное колдовство (СИ) » Текст книги (страница 18)
Школьное колдовство (СИ)
  • Текст добавлен: 8 февраля 2019, 11:30

Текст книги "Школьное колдовство (СИ)"


Автор книги: Наталья Сапункова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 24 страниц)

– Всё в порядке, леди Лилиана, – сказала леди Фания. – Мы будем теперь часто выезжать, покатаемся по столице, надо ещё заказать вам приличный гардероб, и разные другие дела, знаете ли. А я буду постоянно жужжать рядом, как назойливая муха, и портить вам удовольствие, зато вы быстро всему научитесь.

– Да-да, именно это от вас и требуется, – закивала принцесса. – А вообще, Лила, чего вы хотите теперь больше всего? Попросите. Мне очень хочется исполнить ваше желание.

Это было как в сказке – прекрасная принцесса спрашивала, какое её желание исполнить. А какое у неё желание? Побывать дома? И хочется, и страшно – там мачеха, Иса, Винтен. Вот бы отец сам ненадолго приехал! Ещё, как ни странно, хотелось в монастырь, к Илинде, хотя бы на денёк. В то же время ясно было, что ничего такого просить не стоило.

– Я хочу научиться танцевать, ваше высочество. Я ведь умею только в волшебных туфлях, – она действительно очень этого хотела, но, кажется, в школе никаких уроков танцев не ожидалось.

– Это запросто, – и бровью не повела принцесса, – на днях в Каленсан приехал эсс Вотак, учитель танцев моей сестры Гизелы, ей надо разучить новый танец, который недавно вошёл в моду в Кандрии. Но она, как видите, всё задерживается. Учитель к вашим услугам, Лилиана. Начнём сегодня.

– Говорят, принцесса Гизела так счастлива, что их величества позволили ей поехать с вами в Кандрию. Несмотря на то, что ради этого придется отложить Эбессан, – наставница хитро блеснула глазами.

– Ну разумеется! – рассмеялась Альмагера, удобнее устраиваясь на сиденье и поправляя под спиной подушку. – Как будто с её мизерным даром кому-то нужна её учёба, а ей самой тем более. На самом деле весь двор шепчется, что это я везу сестру в Лир, чтобы непринуждённо познакомить её с принцем Гаем, и ждёт их помолвку. Это государственная тайна, Лилиана, хотя об этом не секретничает только ленивый.

– Да, ваше высочество, – понятливо отозвалась Лила.

Конечно, нельзя болтать об этом в школе.

– Увы, наш отъезд всё откладывается. Возникли проблемы, – принцесса поежилась, как будто откуда-то потянуло сквозняком, и немного странно взглянула на Лилу, – но будем надеяться, что всё наладится, и молиться об этом.

– Да поможет Пламя! – с готовностью подхватила леди Фания.

– Долг девушки – выйти замуж и оправдать при этом ожидания семьи, – уже бодрым голосом продолжала принцесса, вытягивая ноги и сбрасывая туфельки, что уж точно было вопиющим нарушением этикета, – и принцессы тут более бесправны, чем кто угодно ещё. Не каждый принц прекрасен, как мой брат Гекард, да и за него я не слишком торопилась бы замуж! Я просто его знаю…

– Ах, ваше высочество, что вы такое говорите! Принц Гекард замечательный молодой человек! – сразу заметила леди Фания.

– Пусть только ещё немного повзрослеет… Да, я предвзята, как старшая сестра! Конечно, я нежно его люблю, – опять рассмеялась Альмагера.

– Я старая дева, которая уже никому не нужна, через два года мне исполнится тридцать и я смогу принять полное колдовское посвящение, – весело сказала она после короткой паузы, – а это уже полная свобода, дорогая Лилиана! Мне пришлось за неё побороться! Знаете, в семнадцать лет я отказалась выйти замуж за джубаранского принца Хаттаха. Джубаранский двор настаивал, Руату это было выгодно. Но я не желала Хаттаха в мужья, ни за что. И не хотела в Джубаран. Я не смогла бы там жить! И сбежала, конечно, меня поймали, я снова сбежала, и опять ненадолго. Мне сказали, что такая несговорчивость – это преступление против короны, и я три года прожила послушницей в монастыре. Безо всяких послаблений, колдовство могло бы сильно облегчить мне жизнь, но там было невозможно колдовать. Через три года отец сжалился.

– О, ваше высочество… – Лила была поражена.

– Дело того стоило! – махнула рукой Альмагера. – Я слышала, что вы тоже немало времени провели в обители, а Рита застала вас за стряпнёй в монастырской кухне?

– Да, это так. Но мне там было хорошо.

– Рада за вас, – принцесса опять расслабленно откинулась на сиденье. – Мне вот непонятно, чего там может быть хорошего. Мы уже на месте, мои дорогие. Леди Фания, я по глазам вижу, что вы мечтаете ещё немного помучить Лилиану?

Карета как раз остановилась в небольшом дворике замка Каленсан – это был один из боковых подъездов.

– А я пока распоряжусь насчёт кофе и танцевального урока, – Альмагера выпорхнула из кареты, не дожидаясь помощи лакея.

– Леди Лилиана, вам надо научиться красиво выходить из кареты, как и заходить в неё, впрочем, – строго сказала наставница, – вы ведь изящная юная девушка, и не должны вываливаться, как куль с мукой. Вот, смотрите, надо передвинуться на самый краешек, вот эту ногу поставить вот сюда, потом другую ногу на подножку, опереться о руку лакея или другого учтивого эсса или лорда… – объясняла она, заодно демонстрируя всю нехитрую последовательность действий. – Прошу вас, леди Лилиана!

– Уже немного лучше, – признала она через полчаса, – конечно, мы ещё продолжим. А теперь нас ждёт леди Альмагера и кофе со сливками. Не волнуйтесь, сегодня вы будете пить кофе, как вам заблагорассудится! – предусмотрительно добавила она, хотя Лила уже успела подумать о том, что совсем не хочет кофе…

Впрочем, получилось наилучшим образом: Лилу оставили наедине с угощением, рассудив, видимо, что после предыдущих придирок ей трудно будет вести себя «как заблагорассудится». Кофе со сливками и нежнейшие булочки с кремом были вкусными, как мечта, а потом пришла леди Фания и проводила Лилу в небольшой танцевальный зал на втором этаже, где в углу уже пробовали инструменты музыканты и расхаживал долговязый, чем-то похожий на кузнечика эсс… как же его там…

– Вотан, к услугам миледи, – отрекомендовался он. – Её высочество предупредила, что леди Лилиана не очень хорошо танцует? Тогда начнём с простейшего менуэта. Пока постарайтесь запомнить фигуры! А лучше повторяйте!

Он с поклоном протянул руку леди Фании, и они медленно протанцевали под музыку первые фигуры танца.

– Танцуем, миледи, – он встал в пару с Лилой, – раз-два, раз-два, расслабьтесь, прошу вас, и двигайтесь легче, раз-два, раз-два…

Музыканты играли, Лила и эсс Кузнечик танцевали, последний был строг и внимателен, но чем дальше, тем легче и легче получался танец. Потом они перешли к другому, более сложному менуэту. И снова: раз-два, раз-два, раз-два, раз-два…

И вдруг музыка вразнобой стихла, музыканты встали и поклонились. Поклонились и леди Фания с Кузнечиком.

– Леди Альмагера говорила, что вы в Асварде, ваше высочество, – заметила леди Фания.

– Моя сестра иногда ошибается, – заметил принц Гекард, появление которого, собственно, и помешало уроку, – добрый день, Лилиана.

– Ваше высочество, – Лила, обругав себя растяпой, тоже склонилась в запоздалом поклоне.

– Как удачно я вас встретил, – сказал принц, – можем потанцевать тут, всё равно мне нечем заняться.

– Нечем заняться? Вы, должно быть, шутите, ваше высочество? – непочтительно воскликнула леди Фания, ей явно не привыкать было возражать принцу.

– Шучу, – покладисто согласился Гекард. – Могу я иногда отдыхать и делать что хочется? Вас послушать, так быть принцем хуже каторги, честное слово. Эссу Вотану будет легче, если с Лилианой стану танцевать я!

– Принц прав, – сухо согласился эсс Кузнечик, – может, он хоть теперь запомнит, наконец, что при втором полуповороте надо делать шаг на ладонь длиннее?

– Вот, и я попался, – рассмеялся Гекард. – Видите, мне тоже надо упражняться.

При этом он не переставал пристально рассматривать Лилу, и, наконец, довольно сообщил:

– Ничего не изменилось, Лилиана! В том смысле, что я вижу вас точно такой, как всегда! На меня совсем не влиял ваш ментал, и неудивительно, на мне такие амулеты! Зря придворный менталист вчера полчаса вокруг меня прыгал!

– Ваше высочество, вы не хотите выглядеть в глазах виконтессы Фаро более серьезным и разумным? – утомлённо заметила леди Фания.

– Ничуть, – отрезал принц. – Зачем мне притворяться перед Лилой? Артур зовёт вас Лилой, мне ведь тоже можно? – он быстро взглянул на неё, протянул руку. – Так мы танцуем? Давайте уже танцевать!

– На самом деле я не умею танцевать, ваше высочество, на балу я справилась только благодаря волшебным туфлям, – тихонько призналась Лила.

– Я знаю. Эка невидаль! Да я сам был в волшебных туфлях! – засмеялся он.

– Вы шутите, ваше высочество? – не поверила Лила.

– И не думал шутить, уверяю вас. Только не выдавайте меня, это государственная тайна! – весело сказал он. – Я умею танцевать, но почему бы не убрать риск оттоптать ноги какой-нибудь прекрасной леди? Это ведь такой конфуз для короны – принц, с которым танцевать опасно! – он взял Лилу за руку, – да подтвердите же, эсс Вотан, что я и сейчас в волшебных туфлях!

– Да, это так, – сварливо признал учитель танцев, – ваше высочество изучает то же фехтование куда с большим пылом, чем мой предмет!

– Да, и ясно почему. На том балу, где придется фехтовать, мне не стоит рассчитывать на амулеты, – усмехнулся принц. – Лила, теперь вы убедились? Ваши ножки в безопасности.

– А ваши нет, – она тоже пошутила.

– О, мне не страшно. Вы прекрасны, Лила, с каждой встречей я восхищаюсь вами всё больше… – он приблизился вплотную и сказал это совсем тихо, а его взгляд был таким горячим и странным.

Больше он на неё так не смотрел и не шептал никаких пылких и смущающих признаний. Они просто протанцевали ещё час или даже дольше. Потом принца позвали, и эсс Вотан объявил урок законченным.

– Я сейчас провожу вас в Эбессан, миледи, – с милой улыбкой сказала леди наставница. – Скоро ли это случится, зависит от того, когда вы сумеете правильно сесть в карету.

Лила думала о другом.

– Можно спросить, леди Фания? Что за бал, на котором фехтуют? Я не поняла, что имел в виду его высочество.

– Он просто пошутил, – ответила та сухо. – Имеется в виду не бал, конечно. Согласно древним законам, которые до сих пор в силе, некоторые разногласия между благородными людьми решаются поединком. При этом амулеты непозволительны.

– Да, понятно, – прошептала Лила.

Как она об этом не подумала! Дуэли, строгий дуэльный кодекс, обязательная проверка поединщиков колдунами. Но… кто же решится всерьез драться из-за каких-то там разногласий – с наследником трона Руата? Это нелепость. Лила слышала про дуэль, которую чуть не устроили племянник графа и один из кузенов Винтена. Граф вовремя вмешался и не позволил драться, отец потом обозвал обоих поединщиков дураками.

– Разве кто-то решится драться с принцем? – всё-таки высказала она свои сомнения.

– Может быть, другой принц? – многозначительно приподняла брови наставница. – Не просто решится, а будет обязан. Иногда это единственный путь законно разрешить некоторые династические вопросы, например. Но я надеюсь, что Пламя Великое убережёт нас от такого…

Уже вернувшись в Эбессан и поднимаясь к себе, Лила с грустью взглянула на пустое зеркало в одном из холлов. Теперь невозможно встретить там насмешливый взгляд лорда Артура. Пусть бы назвал её Мышкой и спросил, как дела…

Глава 15. Лорд Артур

Сестра Илинда была права – всё проходит. Как ни изумило девушек чудесное преображение невзрачной Лилы, через несколько дней это стало обыденностью. Отношение к ней, впрочем, изменилось. И важнее тут были даже не её личный титул и не то, что она была внучкой самой знаменитой в Руате колдуньи. Нет, важнее было, что её собственные возможности теперь признавались и вызывали уважение. Она провела преподавателей Эбессана, забавы ради – да кто на такое осмелился бы?! И она осталась простой в общении и приветливой, хотя могла позволять себе многое…

Лила и не умела вести себя как по-настоящему знатная леди. Нет, дело было не в этикете, которому её настойчиво обучала леди Фания. Лила была совершенно лишена высокомерия – этому следовало вовремя научиться у родителей и родственников. Но в школе, среди девушек-колдуний, отсутствие этого «ценного» навыка только помогло ей заново наладить со всеми отношения. Как и раньше, она проводила всё время с Олеттой, непринужденно болтала с Ровеной и Минеллой, мало общалась с Кальдой и Сабирией – просто разговаривать с ними ей хотелось меньше всего.

С учёбой дела обстояли прекрасно. Освоив самостоятельно сложное «зеркальное» заклинание, она поняла, прочувствовала принцип колдовства вообще, и теперь точно знала, что ей подчинится любое заклинание – дело только во времени и количестве усилий, а ни того, ни другого ей было не жаль. У неё появилась уверенность в себе, по крайней мере, на уроках – и всё изменилось как по волшебству! Ведь понимать, что преград нет, дело лишь в количестве усилий – это было невероятное счастье! Получив закрывающий амулет, который уменьшил её дар по крайней мере наполовину, она смогла заниматься с другими девушками и учиться применять заклятья, которые раньше «прочувствовать» было невозможно, потому что высокие ментальные способности слишком упрощали дело. И всё равно теперь было намного легче, чем приручить «зеркальное» заклинание тогда.

Леди Тамирия подробно расспросила Лилу про тот первый колдовской опыт – про мысли и чувства, и сколько попыток потребовалось. Качала головой и ругала лорда Артура.

– Он, конечно, ловко придумал, когда не понимаешь трудностей, можно их миновать и не заметить! Брось узкую доску на землю и пройди по ней – разве сложно? Подними ту же доску выше – уже труднее. Положи её над пропастью – и попробуй не свалиться! Завяжи глаза и скажи кому, что нет пропасти – пройдёт. Вы поняли меня, дитя? Думаете, он хорошо сделал, что легко научил вас трудному?

Именно так, Лила не видела в этом ничего плохого. Хотя она продолжала сердиться на Артура. Правда, чем дальше, тем сложнее и непоследовательней относилась она к призраку. Она грустила, скучала, и – всё равно сердилась. Наконец, его хитрости она обязана своей первой победой, первым успехом!

– Да, когда-то ему нравилось так изучать заклинания, самостоятельно, по книгам, пока не стал призраком Эбессана! – сердито продолжала гранметресса, – из-за дурацкой ошибки! Хотел пошутить над отцом невесты – каково? Хотел прийти на ужин в образе призрака, сесть за стол и превратиться в человека. И я не знала другого такого, кто бы так не желал идти под венец. Если бы тогда сам король не приказал ему жениться… Зато уже почти полвека он волен размышлять над тем, стоило ли быть таким глупцом!

Лила слушала и вежливо улыбалась – и так понятно, что начальница Артура недолюбливала. И то, что не следует небрежно относиться к заклинаниям, тоже уже всем понятно.

– Он глупец и негодяй, думал только о себе! О том, что хорошо бы заполучить много зеркал и болтать с вами, Лилиана, в своё удовольствие! Но вам, дорогая, не следовало изучать это заклинание. Теперь вам нужен специальное расписание! Нюансы сместились. Вам теперь лучше заниматься с собственным наставником. Но и нельзя покидать Эбессан, школьная защита – залог вашей безопасности. Вы поняли? Ни в коем случае не покидать Эбессан, кто бы вам что ни посулил!

– Да, миледи, я поняла.

– И никому не признавайтесь, что уже владеете «зеркальным» заклятьем. Не упоминайте, не пользуйтесь. Особенно при посторонних! Оно – для третьей ступени! Это против правил! Запомните – не упоминать! Это очень важно, вы поняли? – гранметресса сверлила её взглядом.

– Я поняла, миледи, – Лила искренне не понимала, почему леди Тамирия волнуется из-за такой малости.

Да, она научилась чему-то против школьных правил. Но ведь ничего не произошло? Хотя строгое внушение она приняла к сведению, конечно.

Олетта, которая видела Лилу постоянно и не отметила больший перемены во внешности, тем не менее сказала:

– У тебя теперь другой взгляд, Ли! У тебя теперь взгляд колдуньи, по крайней мере, на уроках прикладного колдовства!

– И что это значит?..

– Колдунья смотрит, как королева, которая притворяется чернавкой. Поняла меня? Это моя бабушка так говорила.

– Нет, не поняла, – честно ответила Лила, – Я себя совсем не чувствую королевой. Даже принцессой не чувствую.

Ещё бы! Слишком часто у неё была возможность вспоминать о том, что она не принцесса.

Каждый день вечером карета увозила её в Каленсан на урок танцев, и каждый раз на этот урок приходил принц Гекард. Они просто танцевали, он был сдержан, галантен, неразговорчив и даже нарочито холоден, не то что раньше! Но изредка Лила ловила на себе взгляды, которые были красноречивее слов. И нужно быть совсем глупенькой, чтобы ничего не понимать. В эти редкие моменты ей хотелось провалиться сквозь землю! Она не имела права на такие взгляды. И Гекард тоже не имел. Этот принц уже дал слово другой принцессе, а Лила… она вообще не принцесса. Ей казалось, что после истории с Винтеном она опять сможет полюбить лет через сто, не раньше. Если вообще сможет.

Но это были только взгляды, и легко было решить, что Лила ошибается, просто ошибается! Ведь взгляд нетрудно истолковать как угодно, даже если ты колдунья – ты всё равно просто девчонка, которой восемнадцать лет. Отказаться от уроков танца? Но это был подарок принцессы Альмагеры, и Лила дорожила каждым уроком – она действительно хотела научиться танцевать. Вот и надо танцевать, и не придумывать глупостей!

Однако всё было хорошо. Она училась колдовству, этикету, ждала письмо из дома, танцевала с принцем, съездила с леди Фанией в Асвард, чтобы заказать платья, меховой плащ и сапожки. Они тогда разговаривали о всякой всячине, катались по городу и заходили в модную кондитерскую, в следующий раз Лиле предстояло побывать на приеме у жены второго министра – но это когда будет готово очередное платье. Леди Фания, как и обещала, всё время учила Лилу, а перед этим принцесса Альмагера подарила ей колечко – если надеть его на средний палец, то на обладательницу кольца никто не обращает внимания, кроме строгой наставницы. Поэтому не страшно было совершать ошибки, а леди Фания могла спокойно поправлять…

Да-да, всё было хорошо. Суматошно, интересно и хорошо. Поэтому когда Лила, спустя неделю после преображения в виконтессу Фаро, проснулась ночью в холодном поту, это было непонятно и очень напугало.

Дурной сон?

Артур… Не иначе, сон был про него. Она села в постели, огляделась. Тихо, пятна лунного света на полу, Олетта пробормотала что-то и повернулась на другой бок. Но при чём тут Артур? Что приснилось?!

«Через двенадцать дней самое позднее – какое это будет число? – надо проверить и убрать амулеты накопления силы. И амулеты роста. А то, боюсь, как бы верхние не сбросили листья…»

Через двенадцать дней – это, случайно, не сегодня? Или было вчера?..

Очень тихо, чтобы не разбудить Олетту, она встала, натянула платье и закрутила узлом волосы. Вид не очень, но вряд ли она кого-то встретит, да это и неважно. Стоят ветреные дни, кто помог Артуру добраться до поющих башен?

Да, ей не хочется ни видеть его, ни разговаривать с ним. Но каменные цветы!

Впрочем, справлялся ведь как-то его бессердечная светлость раньше без неё! Кто угодно мог помочь: леди Тамирия, эсса Рита, кто-то из прислуги, может быть. Что она знает о призрачном графе? Он живёт тут уже скоро полвека. Точнее, существует.

Эсса Рита уехала на несколько дней по делам в Асвард. Леди Тамирию они не видели накануне. Что, если именно сейчас ему некого просить о помощи?

Рассуждая так, она в два счёта добралась до библиотеки, без сомнений распахнула дверь, пробежала в кабинет. Там сразу зажёгся свет, и – Артура не было, конечно. А чего она хотела? Отыскать в Эбессане его светлость – та ещё задача! Но ей хотелось хотя бы убедиться, что он невредим.

Кто-то тихо поскребся в дверь кабинета, Лила подбежала, распахнула её – конечно, там стоял библиотекарь.

– Миледи, – он смотрел исподлобья, – я могу быть полезен?

– Простите, эсс Карт, я вас разбудила? – она ему искренне обрадовалась. – Вы видели сегодня лорда Артура, эсс Карт?

– Я не спал, миледи. А граф тут давно не появлялся. Вас что-то встревожило? – серьезно спросил он.

– Вы знаете, где его можно найти в это время?

– Только не в библиотеке, – качнул головой человечек. – Если вы подозреваете что-то плохое, можно поднять тревогу. Желаете вызвать начальника охраны?

– Не теперь. Эсс Карт, а вы можете… проводить меня? Это вас не очень затруднит? – она смутилась.

Идти ночью одной до поющих башен было бы немного страшно.

– Миледи, располагайте мной. Но что происходит?

– Милорд собирался наведаться в поющие башни. Сильный ветер, я беспокоюсь.

– Понятно, миледи. Позвольте только взять куртку. И вам лучше одеться, ночь холодная.

Лила привычно набросила плащ леди Эльянтины. Карт метнулся за портьеры и скоро появился в шерстяной куртке. Похоже, маленький библиотекарь держал свои вещи здесь же, в закутках библиотечного зала, и не нуждался в том, чтобы выходить.

Они не встретили Артура по пути, в башне его тоже не было. В башню прошла одна Лила, Карт остался за дверью.

– Здесь лишь вы – Мардок, миледи, мне нельзя, – пояснил он, и это было правильно.

Появился волшебный свет – вот спасибо ему! А амулеты! Легкие шарики из светящегося тумана. Артур доставал их откуда-то с верхней полки, и теперь невозможно было понять, убраны они или нет, то есть приходил Артур в башню или нет. Но… Под подошвой Лилы что-то еле слышно хрустнуло, она нагнулась…

Осколки стеклянного шарика, тонкого, как мыльный пузырь. Лила могла бы поручиться, что в прошлый раз на полу не было никакого стекла. Так вот они какие, амулеты – стеклянные, а вовсе не кусочки тумана! И тончайшие – можно ли выдуть такой шар без колдовства? Артур способен листать бумажные страницы книг, и, получается, брать в руки такие легкие шарики он тоже может.

Она сгребла осколки к стене, их можно убрать потом, если, конечно, с этим не справится волшебная уборка. Вообще, какие возможности у этой уборки? И надо бы что-то сделать со здешним разгромом. Она ведь Мардок – получается, ей можно? Стёкла, ставни, новые лестницы, штукатурка тоже не помешает, наконец – или для успешного роста каменных цветов требуются именно ободранные стены? А будут новые лестницы – и она тоже сможет увидеть те цветы, что наверху! Но сначала надо научиться колдовству настолько, чтобы суметь всё это сделать. И если Артур не запретит, заявив, что любое лишнее колдовское дуновение повредит каменной оранжерее. И конечно, теперь, когда она станет колдуньей, в интересах Артура с ней сотрудничать. Да-да, в их общих интересах – сотрудничать. Не дружить. Она Мардок, он – Инден. Эти башни, если она поняла верно, принадлежат им обоим.

Нельзя дружить с облачком в небе. Нельзя требовать невозможного. Тепла – от того, кто холоден…

Лила даже вздрогнула, вдруг отчетливо вспомнив то, что на настоящий момент было совершенно лишним – теплое прикосновение руки к щеке, его жесткие губы на своём лбу.

Почему его губы жёсткие? Он ведь призрак!

Да, это всё точно лишнее.

Она вышла, взглянула на застывшего у стены Карта, покачала головой. Ветер нещадно трепал волосы, полы плаща.

– Он был тут, эсс Карт. Недавно. Говорите, его не видно уже несколько дней?

– В ветреную погоду леди Эльянтина брала с собой шелковую простыню, – сказал Карт. – Он мог за неё схватиться, если что. Ему иногда хотелось такого риска, она это не одобряла.

– Его уже уносило ветром? – с замиранием сердца спросила Лила.

– Да, бывало. Но графиня всякий раз помогала. Он мог передвигаться внутри камня, но говорил, что это больно. Можно ползком, но ему не нравилось. Говорил, что защита в этом месте тоже причиняет боль. Графиня удивлялась. Мы не очень понимаем природу таких сущностей, миледи.

Лила слушала краем уха, размышляя, что делать. Собственно, она была почти уверена, что беда случилась, что-то внутри неё прямо-таки кричало об этом. Конечно, будет огромным облегчением завтра утром встретить Артура в столовой и убедиться, что она не права, но…

Это значит – ждать до завтра! А при ярком свете призрака даже не разглядеть – если его всё-таки унесло. Если несколько дней уже прошло, то переживёт ли он дополнительную задержку?

– Двенадцать дней – это был крайний срок. Если он сделал это раньше… – она скорее размышляла вслух, чем ждала совета.

– Идите за мной, миледи, – предложил Карт, – это близко. Там тоже заперто, но вы сможете пройти, я думаю.

Это действительно было близко, если бы они могли летать, но им пришлось немного вернуться, потом спуститься, пройти по крытому переходу, подняться опять…

Ещё одна башня, сразу первой.

– Если вы откроете дверь и пропустите меня, я тоже поднимусь, – сказал Карт.

У них получилось – и открыть дверь, и подняться, только лестница оказалась жутко неудобной и бесконечно длинной. Они попали в круглую комнату со множеством окон, у одного из окон стояло нечто… Это была труба на подставке, с обеих сторон закрытая стеклами.

– Старый граф Сантар смотрел тут на звезды, как я слышал, – пояснил Карт, – а графине всегда удавалось разглядеть милорда, если его уносил ветер. Если он ещё в парке, вы его отыщете. Он постарается, чтобы быть заметным ночью, а днём спрячется где-нибудь в укромном месте. Смотрите на верхушки деревьев, миледи.

Четверть часа ушло на то, чтобы настроить трубу и протереть стёкла, чем занимался Карт, и, кажется, делал это не впервые. Лила высунулась в окно, разглядывая кроны деревьев в парке.

– Готово, миледи, – впрочем, Карт, пользуясь моментом, сам приник к трубе.

– Кажется, я нашла! – она уже заметила белесое облачко тумана, которое словно запуталось среди ветвей вяза, росшего прямо у дорожки.

Это была низина, и кроны там почти не трепало ветром. В трубу было куда лучше видно, и крону вяза, и облачко, но – именно облачко, не похожее на человека.

– Да, это милорд, – подтвердил библиотекарь, – ему плохо, он слабеет. Сейчас вызовем охрану.

– Не надо охрану, я сама схожу, – решила Лила. – Он ведь сможет спуститься без помощи?

– Думаю, да, миледи.

– Спасибо, эсс Карт, – она сорвалась с места.

Маленький библиотекарь с трудом за ней поспевал, перепрыгивая через ступеньки, она не сразу поняла его спешку и устыдилась – ведь без неё он просто не выйдет из башни, лишь она может открывать все двери!

В парк Карт не пошёл – угнаться за Лилой ему было бы сложно. Тот вяз оказался много дальше, чем виделось сверху, но Лила безошибочно его нашла. Не видно было, что там, наверху, среди веток.

– Артур! – крикнула она, приложив руки ко рту, – Артур, я тут!

Сначала не было ничего, а потом туман заскользил по стволу вниз, цепляясь за ветки. У неё не было с собой бутылки или чего-то, способного её заменить, поэтому она просто протянула руки, и облачко втянулось в широкий рукав плаща – она сразу ощутила, как одной руке стало немного тяжелее. Совсем немного.

Она поспешила вернуться в замок. Пропустила в библиотеку Карта – он дожидался под дверью. В кабинете сбросила плащ на стул.

– Милорд? Как вы себя чувствуете? Вам нужна помощь?

Она ждала и волновалась. Бесформенный клок тумана выскользнул из складок ткани и медленно принял человеческий облик, а скорее, обозначил его – слишком прозрачным был лорд Артур. Ну наконец-то…

– Вам нужна помощь, милорд? – повторила она.

Он кивнул и показал на зеркало, потом на кресло. Непонятно. Это зеркало, должно быть, зачаровала ещё леди Эльянтина, оно не теряло волшебные свойства, что она могла с ним сделать? А кресло – в него только сесть, больше ничего не оставалось. Она села.

– Вы просите меня не уходить? Хорошо.

Призрак кивнул и исчез, и лишь несколько долгих минут спустя появился в зеркале. Этот Артур в зеркале, тоже сидящий в кресле, был взлохмаченный, худой и бледный, с отчетливыми синяками под глазами, и даже его одежда казалась более бледной и потрепанной, что было совсем уж странно – это ведь не настоящая одежда. Лила почувствовала острый укол жалости.

– Спасибо, Мышка, – сказал Артур. – Точнее, благородная эссина. Да, посиди со мной, если не слишком устала.

Он пытался шутить. Она такой тон не поддержала.

– Пожалуйста, милорд. Я не уйду.

– Помолчим немного, Мышка? – попросил он, прикрывая глаза. – Только не уходи.

В дверь опять поскреблись – оказывается, Карт принёс чай.

– Спасибо, эсс, – Лила забрала у него поднос и жестом пригласила войти, но библиотекарь покачал головой и поспешно ушёл.

Тогда Лила налила себе горячего чая в тонкую чашечку и выбрала в шкафу книгу, которую могла читать – там не было непонятных слов и неизвестных ей пока загогулин древнего языка, на котором писались заклинания. Более того, это оказались какие-то романтические истории – её великая и гениальная бабушка не чуралась и такого.

Лила не могла сосредоточиться и то и дело поглядывала на Артура – он так же сидел там, за зеркальным стеклом, в своём кресле, не шевелился и не открывал глаз, но зато и не исчезал. Она бы последнему не удивилась, но хотелось поговорить с ним, расспросить, и про цветы, и про всё. Странно, но то, что они столько дней не виделись и не разговаривали, теперь, после сегодняшнего, не имело большого значения, как и причина их ссоры. Лила окончательно призналась себе, что соскучилась и согласна мириться с любой степенью человечности Артура. Ну, не человек он – пусть так, она просто будет иметь это в виду.

Наконец она услышала:

– Ты меня простила, или ещё дуешься?

– Милорд? – она сразу отложила книгу, правда, не забыв сунуть между страниц серебряную закладку леди Эльянтины.

– Миледи, – его светлость теперь смотрел на неё, – леди Лилиана. Мышка тебе больше подходит, но я могу называть тебя леди.

– Сделайте одолжение, милорд, – согласилась Лила, – я вижу, вам лучше? Может, есть какие-то методы, чтобы помочь вам поправиться? Колдовские, я хочу сказать.

– От тебя я такое точно не приму… миледи, – недовольно буркнул Артур.

Как обругал, но тут же посмотрел ласково, извиняясь взглядом.

– Хорошо, я запомню, – сказала она, – вы ведь понимаете, как мало я пока разбираюсь в некоторых вещах.

– Я восстановлюсь сам, через несколько дней буду в порядке. Как ты узнала, что со мной случилось?

– Просто вспомнила, что вы собирались в башню. Я ведь сама писала эту записку, – и она показала на кусочек бумаги, до сих пор приколотый над столом. – Жаль, что поздно вспомнила. Но почему же вы так неосторожны! – не удержалась она.

– Кому это всё нужно? – он коротко глянул вокруг себя. – И так затянулось. Риск приятен, добавляет перца в эту преснятину. И опять же, ты пожалела меня, бросилась спасать, я получил редкую возможность побыть с прекрасной девушкой так… близко. Почти что подержать в объятиях. Разве иначе мне бы это перепало?

– Вы ужасны, милорд! – вздохнула Лила, ей было не стыдно, а больше смешно.

– Ничуть я не ужасный. Несчастный дурак, и только.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю