355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Наиль Ахметшин » Врата Шамбалы » Текст книги (страница 20)
Врата Шамбалы
  • Текст добавлен: 31 октября 2016, 05:57

Текст книги "Врата Шамбалы"


Автор книги: Наиль Ахметшин


Жанры:

   

Эзотерика

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 21 страниц)

Ну а главной статьей импорта был, конечно, чай. Его расцвет пришелся на 70-е гг. XIX в.

Провинция Фуцзянь славится чаем "Улун" ("Черный дракон"), который поставляли в Россию еще в середине XIX в. Этот вид чая готовят особым способом, в процессе которого ферментации подвергаются только края листа, но не его середина. Отсюда и другое название – "зеленые листочки с красной каймой" (кит. люйе сян хунбянь). Конечный продукт содержит меньше влаги, чем зеленые чаи, что позволяет хранить его дольше. Специалисты выделяют материковые и островные (на Тайване, куда технология изготовления была завезена из Фуцзяни) улуны. К первым следует отнести «Дахунпао», «Те Гуаньинь», «Уи жоугуй», «Хуанцзиньгуй», «Фэнхуан дань-цун» (гуандунский улун), ко вторым – «Дундин улун» и др. Считается, что материковые улуны крепче, чем тайваньские, вследствие более длительного процесса окисления.

"Улун" растет высоко в горах, и его качество "напрямую зависит от сочетания туманов, окутывающих деревья, и солнца, оживляющего лист" (Б. Виногродский). Китайская пословица гласит: "Самый лучший чай растет в высокогорье". На протяжении веков люди, занимавшиеся сбором листа и производством чая, передавали свои знания из поколения в поколение. От одной чашки "Улуна" "легкий ветерок несет тебя вверх, и ты плывешь по воздуху, желая стать небожителем". В Европу и Северную Америку его начали вывозить с XVII в.; там он появился значительно раньше, чем другие виды китайского чая.

В царской России из байховых чаев высоко ценили фуцзяньский, который, как отмечалось ранее, собирали "в горах Вуи-шань". Речь в данном случае идет о гряде Уишань высотой около 650 метров над уровнем моря, расположенной на северо-западе Фуцзяни и отделяющей ее от соседней провинции Цзянси. Недавно эти живописные горы – своеобразная обитель святых, где в XII в. жил и творил основоположник неоконфуцианства Чжу Си, были включены ЮНЕСКО в Реестр объектов мирового наследия.

Чтобы лучше познакомиться с родиной улунов и выяснить, как их через Фучжоу доставляли в Россию, в июле 2005 г. мы с дочерью поехали в Уишань. Прямой дороги туда нет, поэтому около суток добирались на поезде до станции Шао’у, а затем пересели на автобус и примерно через два часа прибыли в городок Уишань. На автовокзале китаец средних лет предложил остановиться в 3-этажной гостинице "Тяньбао", расположенной неподалеку. Приятно удивили нас расценки в отеле: комфортабельный двухместный номер всею за 80 юаней в сутки. Еще по дороге в город обратили внимание на экзотические бамбуковые плоты, плывшие по реке, поэтому, побросав рюкзаки и приведя себя немного в порядок, решили отыскать что-то вроде лодочной (?) станции.

Вступив на заливаемые со всех сторон водой скрепленные стволы бамбука, мы, естественно, первым делом вспомнили песню Юрия Лозы, написанную в годы моей далекой молодости:

 
На маленьком плоту сквозь бури, дождь и грозы,
Взяв только сны и грезы, и детскую мечту,
Я тихо поплыву, пути не выбирая,
И, может быть, узнаю мир, в котором я живу.
Ну и пусть будет нелегок мой путь,
Тянет на дно лень и грусть, прежних ошибок груз.
Но мой плот, свитый из песен и слов,
Всем моим бедам назло вовсе не так уж плох.
 

Настроение было превосходное. Предстояло проплыть почти 10 километров по реке с характерным названием «Девять изгибов» (кит. Цзюцюйси). За каждым ее поворотом меняются течение и окружающие горные пейзажи. Цзюцюйси в действительности не глубока и вначале кажется на редкость тихой и спокойной, но неожиданно возникают пороги, и бурный поток уже с шумом несется вперед.

В районе четвертого "изгиба" я обратил внимание на деревянные доски, закрепленные на внушительной высоте в расщелинах отвесных скал. Ученые считают их фрагментами очень старых захоронений. Говорят, что одному из висячих гробов порядка четырех тысяч лет. В этих местах их делали в виде лодок, в том числе и с веслами. Согласно верованиям древних жителей Уишань, на построенных ими судах спустившиеся на землю святые возносили усопших на небеса, а отдельные доски, воткнутые в трещины или вставленные в выдолбленные отверстия, были ступеньками, по которым люди могли подняться к духу гор, когда он приглашал их на пир. Висячие гробы можно также встретить на границе провинций Сычуань и Юньнань. На мой взгляд, последние лучше сохранились и производят в целом более сильное впечатление.

После завершения полуторачасового путешествия на плоту, Рената предложила искупаться. У меня возникли было сомнения относительно правомерности таких действий, однако запрещающих знаков вокруг не увидел, да и страшная жара (под 40 градусов) плюс настойчивость дочери не оставляли времени на размышления. Трудно передать словами то блаженство, которое ощущаешь при погружении в кристально чистые бирюзовые воды горной реки. Вскоре, конечно, подъехал на мотоцикле полицейский и решительно потребовал покинуть водоем, занесенный в "природное наследие". Команду выполнили незамедлительно, поскольку уже получили все, что хотели и к чему тогда стремились.

На второй день пребывания в Уишань было запланировано посещение экзотического места, где растут древние чайные кусты легендарного фуцзяньского улуна "Дахунпао" ("Алый халат"). Для того чтобы добраться до нужного ущелья в горах, пришлось заплатить 20 юаней таксисту и 110 юаней за вход на территорию заповедника. Особенностью кустов "Дахунпао" является то, что растут они буквально на камнях, забираясь иногда на горные вершины. Чай действительно необычный и о нем следует поговорить отдельно. Сначала, как положено, старинное предание.

В давние времена один сюцай направлялся в столицу на экзамены. Когда он проезжал Уишань, то неожиданно заболел. Настоятель монастыря увидел, что ему совсем плохо, и предложил чаю. Выпив чашку; молодой человек почувствовал себя намного лучше. Позднее он блестяще сдал экзамены, получил высшую аттестацию(кит. чжуан’юань. – Н.А.) и стал зятем императора.

Как-то весной решил вновь посетить Уишань, чтобы поблагодарить за оказанную ему помощь. Вместе с настоятелем они пришли в местечко Цзюлункэ, где прямо на скале росли три чайных куста. В лучах яркого солнца их листья приобретали необычный красноватый оттенок. Старик рассказал, что ежегодно по весне сюда приходят монахи и начинают бить в гонги, созывая таким образом окрестных обезьян. На прибежавших животных набрасывают красные накидки и посылают собирать чайные листья. После их специальной обработки можно заваривать чай, который лечит от ста болезней. В прошлом году больному сюцаю дали именно этот напиток. Молодой человек внимательно выслушал настоятеля и попросил коробочку живительного чая для императора. На следующий день под звуки колокола и барабанов в Цзюлункэ отправилась торжественная процессия. В ней приняли участие все монахи – от мала до велика. Длительная церемония, сопровождавшаяся чтением молитв, завесилась сбором чайного листа. Затем его тщательно обработали и сложили в особую свинцовую упаковку.

Когда молодой человек вернулся в столицу, то узнал, что императрица серьезно больна. Он посоветовал ей выпить уишаньского чаю. Женщина согласилась и очень скоро преодолела свой недуг. Обрадованный император передал зятю роскошный алый халат, чтобы тот подарил его местной обители. И вновь монахи пошли в Цзюлункэ. На скалу взобрался сборщик хвороста. Он аккуратно положил императорский подарок на упомянутые кусты. Самое удивительное заключалось в том, что чайные листья сохраняли на солнце изумительный красный цвет даже после того, как халат убрали С тех пор монахи регулярно поставляли этот чай императорскому двору.

Говорят, что ранней весной, когда набухают почки, издали кажется, будто чайные кусты накрыли алой мантией. Впоследствии люди назвали их "Дахунпао". Спустя некоторое время рядом появилась соответствующая надпись из трех иероглифов.

Когда знаешь легенду, совсем по-другому воспринимаются невысокие кусты на высоте порядка 20–25 метров, хотя, если бы не вырезанные в скале иероглифы и столпившиеся вокруг туристы, вполне можно было их не заметить и пройти мимо. Следует признаться, что полноценному и трепетному любованию природой в те минуты мне явно мешали некоторые цифры, застрявшие в голове. К моменту нашего приезда в Уишань прошла информация о том, что весной 2005 г. некий бизнесмен из Сингапура на городском аукционе приобрел 20 граммов чая "Дахунпао" нового урожая за 208 тысяч юаней (более 25 тыс. долларов США)! Даже знаменитый "Лунцзин" ("Колодец дракона") из восточнокитайской провинции Чжэцзян с его неизменно запредельными ценами котируется не столь высоко. На аукционе в апреле 2005 г. 100 граммов этого зеленого чая "ушли с молотка" за 145,6 тысячи юаней, а через месяц за 50 граммов выложили 138 тысяч юаней.

Предложил Ренате встать на фоне прославленных кустов и сделать вид, будто она обрывает листья на тех, что растут чуть ниже. Сфотографировав девушку, порекомендовал будущий показ этого снимка друзьям и подругам сопровождать фразой типа: на заднем плане чай за 25 тысяч, а я, мол, собираю за 15 тысяч долларов. Разумеется, без "Дахунпао" мы не имели права покинуть уютный городок и в соседней с гостиницей лавке приобрели две упаковки по 15 юаней (менее двух долларов) за 100 граммов. Чай пробовали уже в Пекине: его аромат напомнил мне запах высококлассного табака, цвет настоя – темно-красный, вкус достаточно терпкий и очень насыщенный, остается сладковатое послевкусие. Воду в чайник, по-моему, можно заливать бесконечно.

Вечером того же дня посетили стильную по внешнему виду чайную под названием "Горная усадьба Дачаху", чтобы своими глазами увидеть высшее чайное мастерство (кит. гунфу ча), о котором много говорят. Здесь нас, к сожалению, откровенно «развели». Произошло это следующим образом. Симпатичная молодая китаянка в национальном костюме усадила иностранцев за красивый столик, сделанный из цельного корня дерева, и предложила выбрать конкретный чай. Я попросил меню, но, со слов девушки, оно как бы отсутствовало.

Из десятка перечисленных марок местных улунов выбор остановили на "Жоугуй" ("Китайская корица"). Дело в том, что его упоминал в средневековом трактате "чайный бог" – танский поэт Лу Юй, когда описывал оригинальный рецепт "домашнего чая", т. е. лучшего. Раньше пробовать "Китайскую корицу" не доводилось. Предложенный нам чай особого впечатления не произвел: аромат был, но довольно слабый, цвет настоя – желто-красный, по вкусу он мало чем отличался от обычного улуна, который можно купить в любом магазине, не выезжая из Пекина. Между тем в 90-х гг. XX в. "Уи жоугуй" (полное название чая) получил ряд призов на всекитайских и международных выставках-ярмарках. Национальное министерство сельского хозяйства присвоило ему статус одного из знаменитых чаев Китая. Сейчас он экспортируется в страны Юго-Восточной Азии, Японию, Англию и др.

Китаянка из "Горной усадьбы Дачаху" аккуратно демонстрировала искусство приготовления чая: на треть засыпала в чайник листья; залила их кипятком, которым тут же сполоснула посуду; снова залила кипяток и, не настаивая, перелила в миниатюрные чашечки; показала, как надо их держать, как вдыхать аромат и как втягивать в себя напиток; часто заливала в чайник воду и быстро наполняла чашечки, постепенно выбирая из чая его вкус и цвет.

Закончив с церемонией, девушка предложила купить в их заведении тот или иной чай, проявив завидную настойчивость. Качество испробованного чая и отсутствие меню насторожили, посему решили приобрести улуны в другом месте и попросили счет. Только после этого нам показали цены, где были указаны сразу несколько сортов "Жоугуй", но мы, оказывается, пили самый дорогой. Я выразил что-то вроде недовольства, хотя спорить в сложившейся ситуации было уже поздно. С трудом удалось сбросить с первоначальной цены (240) юаней 60, потребовали и получили баночку чая с собой, однако в итоге все равно изрядно переплатили.

Из городка Уишань мы с дочерью выехали в Фучжоу. В конце XIII в. венецианец Марко Поло побывал здесь незадолго до своего отъезда из Поднебесной. Он называл этот город так же, как и все "царство", – Фуги. Вот его рассказ о Фучжоу и прилегающей к нему территории: "Через город течет большая река, в ширину с милю (Миньцзян. – НА.).Много судов, что плавают по этой реке, строят здесь. Сахару делают тут столько, никому и не счесть. Жемчугом и драгоценными камнями торгуют здесь шибко, и приходят сюда индийские суда с купцами, что торгуют по индийским островам. Город этот недалеко от порта Кайтона (Цюаньчжоу. – Н.А.), что на море-океане. Приходят туда много судов из Индии со многими товарами, а оттуда они поднимаются по реке до города Фуги, и вот так-то доходят сюда дорогие вещи из Индии. Всего, что нужно для жизни, тут много. Славные у них сады, и много там отличных плодов. Хороший город, и просто диво, как прекрасно он устроен…

От Фуги на юг, через реку, пять дней едешь по красивым и знатным городам, замкам и поселкам; и во всем тут богатство. Есть тут и горы, и долины, и равнины. Много тут величайших лесов, и есть там дерева, из которых добывается камфара. Дичины всякой, и звериной и птичьей, здесь много. Народ здешний и торговый, и ремесленный, подданные великого хана, а подчинены Фуги".

В Фучжоу нас больше всего интересовал порт Мавэй (букв. "Хвост лошади"), что в 15 километрах к юго-востоку от города. Морские суда из Европы, Северной Америки, России и других стран останавливались именно здесь, поскольку из-за мелководья не могли подняться по Миньцзяну до административного центра провинции. Иностранцы называли это местечко "Пагода", указывая на восьмиугольное сооружение высотой свыше 30 метров, которое было построено около 800 лет назад.

Задача, как оказалось, была не из легких. На Северном автовокзале посылали куда угодно, кроме нужного направления. До городка Мавэй все-таки добрались, но ушлый мотоциклист почему-то решил отвезти пассажиров в новый порт, куда посторонним вход категорически воспрещен. В ответ потребовали возвращения на прежнее место за уже обещанную сумму. Наконец в беседах с прохожими появилось словосочетание "старая гавань". Мы удовлетворенно закивали головами и через 15–20 минут были на проходной судоверфи.

Здания XIX в., видневшиеся вдали, настраивали на оптимистический лад, однако еще надо было попасть на действующий объект. Охранники, узнав, что иностранцы из России, сразу заулыбались и постарались найти гида. Разыскать последнего не удалось, поэтому мы вежливо попросили разрешения самим осмотреть тамошние достопримечательности. Позднее увидели молодую женщину, работавшую в музее при судоверфи. Она взяла по 10 юаней за билет и подарила несколько буклетов, а также карту порта и города.

Судоверфь и морской арсенал в старой гавани были возведены при активном участии французов в 60-х гг. XIX в. Согласно подписанному контракту, китайскую сторону в Фучжоу представлял верховный императорский комиссар, французскую – представитель генерального штаба. Возглавлял работы военный инженер Эгибель, а техническое руководство строительством и эксплуатацией объектов осуществляли французские морские офицеры и инженеры, мастера и рабочие-специалисты. Была также организована школа для обучения китайских рабочих, преподавали в ней иностранцы. По истечении срока действия контракта (1874 г.) судоверфью и арсеналом управляли императорский комиссар и подготовленные французами китайцы. За первые семь лет работы судоверфи в Фучжоу (1866–1873 гг.) под наблюдением и при активном участии европейских специалистов было построено 15 паровых судов общим тоннажем в 16 тысяч тонн, вооруженных 75 орудиями и имевших на борту 1500 человек. На верфи работали 2550 рабочих китайцев и 75 иностранных инженеров и техников (в основном французы). С 1874 г. суда в Фучжоу строили практически без иностранной помощи.

Во время Франко-китайской войны 1884–1885 гг. корабли под командованием адмирала Курбэ уничтожили фучжоускую эскадру и разрушили многие сооружения в старой гавани. Тяжелое поражение Китая в войне с Японией (1894–1895 гг.), разгром армии и флота, острая нехватка современных видов оружия заставили правительство вернуться к проблеме восстановления военной и военно-морской мощи страны. Летом 1896 г. принц Гун заявил французским представителям, что китайские власти с благосклонностью возобновляют традиции 1866–1874 гг. и приглашают французов для реконструкции судоверфи и морского арсенала в Фучжоу. Новый контракт был рассчитан на пять лет с возможностью его продления. Он, в частности, предусматривал сооружение сухого дока, эллинга для постройки судов большого водоизмещения и металлургического завода для производства стали мартеновским способом; создавались также две школы для обучения китайцев морскому и сухопутному бою.

Наиболее ранняя из сохранившихся построек – судостроительный завод, впервые возведенный в 1866–1867 гг. Впечатляют его удивительно прочные внутренние деревянные перекрытия. Сейчас он используется как склад. Рядом находится двухэтажное здание проектного института, напротив – высокая колокольня во французском стиле. На территории судоверфи, где до сих пор строят и ремонтируют различные суда, в том числе и крупнотоннажные, в 1918–1919 гг. был создан первый китайский самолет, поднявшийся в небо над морским портом Фучжоу в 1919 г.

Что касается пребывания в городе торговцев чаем из России, то, как свидетельствует "Энциклопедический словарь" Брокгауза и Ефрона (т. 72, 1902 г.), они "утвердились в Фучжоу уже в конце 70-х годов… В настоящее время здесь работают две русские фирмы: "Молчанов, Печатное и Комп." и "Токмаков, Молотков и Комп.". В этом городе проживают консулы: русский, великобританский и французский, имеются отделения банков Hongkong and Shanghai Banking Corporation и Chartered Bank of India, Australia and China; во время чайного сезона сюда наезжают агенты и других банков". К сожалению, каких-то новых данных о деятельности в Фучжоу упомянутых русских компаний мы с Ренатой так и не нашли, но зато получили более или менее целостное представление о масштабах старого порта и размахе торговли, существовавшей 100 с лишним лет назад.

В последние годы чай известных марок в соответствующей упаковке на подарки друзьям и родственникам в России обычно покупал в главном магазине торгового дома "Юаньчанхоу", который располагался на пекинской улице Сиданъ, дом 98. Там же, на втором этаже, находилась и чайная, принадлежавшая этой компании. К сожалению, в связи с реконструкцией центра города магазин в ноябре 2005 г. перевели в соседний переулок, где он немного потерялся.

Ныне весьма популярный в столице чайный дом возник почти сто лет назад, в 1912 г. Его основал господин Сунь Хуаньвэнь, уроженец провинции Хэбэй. Торговлю первоначально открыли в Чахар-Хэбэйском особом районе, но уже в 1930 г. перевели на улицу Сюаньумэньнэй в Бэйпине (совр. Пекин). К 1953 г. "Юаньчанхоу" стал одним из крупнейших частных торговых чайных домов Пекина, однако вскоре наступили смутные времена. В годы "культурной революции" он практически полностью утратил свою самобытность.

Лишь в 80-е гг. прошлого века начали возрождать старые традиции. Тогдашний глава дома обратился к известному китайскому каллиграфу Сяо Лао – большому любителю чая – с просьбой написать иероглифы для вывески магазина. Мастер с энтузиазмом взялся за работу, в результате чего торговая марка "Чайный магазин Юаньчанхоу" получила красивое оформление.

В современном Пекине существует уже целая сеть магазинов с таким названием. Компания построила в городе фабрику по переработке чайного листа. На юге страны у нее есть собственные плантации, где соблюдаются самые высокие требования, предъявляемые к экологически чистым продуктам. В магазинах "Юаньчанхоу" продается свыше 300 видов и сортов чая, в них можно получить любопытную информацию и найти что-нибудь интересное. Безбрежное море китайского чая всегда открыто для тех, кто хочет приобщиться к его тайнам.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

На юго-западе китайской столицы расположена чайная улица Маляньдао. В действительности это своеобразный городок, где всегда можно отведать и купить практически любой чай, выращиваемый в Поднебесной, приобрести красивую и удобную чайную посуду, разнообразные аксессуары для изысканной чайной церемонии, в том числе сделанные из корней деревьев роскошные столики, а также многое другое. Торгуют здесь более 800 коммерсантов в основном из чаепроизводящих районов, их годовой оборот, согласно официальной статистике, превышает 1 млрд юаней. Чай продают оптом и в розницу.

Улица Маляньдао уже сейчас – крупнейший центр чайной торговли в Северном Китае. Вскоре на ее территории будет построен 26-этажный комплекс под названием "Китайский дом чая", в котором предполагается среди прочего регулярное проведение международных торгов. Несмотря на мировое лидерство по площади, используемой для выращивания данной культуры, и второе место по объему производства, доля КНР на рынке чая по-прежнему невелика (6 процентов), и власти намерены с их помощью существенно повысить конкурентоспособность собственного напитка.

Осенью 2005 г. сюда прибыл необычный караван, в трудных условиях преодолевший тысячи километров и доставивший из провинции Юньнань плиточный чай "Пуэр". Привезенные на 120 лошадях четыре тонны ценного продукта были реализованы на представительном аукционе в Маляньдао за внушительную сумму Национальные средства массовой информации широко и подробно освещали события, которые происходили в караване и вокруг него.

"Пуэр" впервые привезли в Пекин около 300 лет назад. Во время длительных переходов и под воздействием различных климатических условий чайные листья подвергались естественной ферментации и приобретали особые вкусовые свойства. В середине XIX в. из-за вторжения в страну западных держав традиционные поставки "Пуэра" в город прекратились. Можно сказать, что в начале XXI в. участники интересного проекта восстановили старый маршрут.

Весьма перспективно выглядит и будущее чайного пути в Тибет. На его древних тропах исследователей ждут удивительные открытия и незабываемые впечатления.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю