Текст книги "Сиротка хочет замуж. Любовь не предлагать (СИ)"
Автор книги: Надежда Соколова
Жанр:
Бытовое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 14 страниц)
Глава 33
Для реализации первых своих изделий я решила организовать чаепитие. В самом деле, надо же показать, что и супруга третьего принца не лыком шита. Знает этикет, умеет поддержать светскую беседу. Да и свекровь рассказывала мне, что по дворцу уже ходят слухи про мою божественную защиту. Дамы высшего света прямо-таки жаждут со мной пообщаться, и я не могла упустить такой шанс.
Чаепитие – это не просто встреча, это целая церемония, требующая тщательной подготовки. Я знала, что нужно продумать каждую деталь: от выбора чая до оформления стола. В голове уже рисовались картины, как я буду угощать своих гостей изысканными сладостями. И, конечно, надо было набирать двор, подыскивать себе фрейлин. Я же принцесса, мне по статусу положено развлекаться подобным образом.
И все эти задачи помогало решить банальное чаепитие. Да, к нему следовало подготовиться, хотя бы пару суток. Но я была уверена, что игра стоит свеч[1].
Я представляла, как дамы будут восхищаться моими изделиями, как они будут обсуждать их между собой, и как это поднимет мой статус в обществе.
Едва вернувшись во дворец, я вызвала к себе личную служанку, Лику. Придя со мной из усадьбы во дворец, она сейчас активно обучалась придворным манерам, чтобы соответствовать своему новому статусу. Я знала, что могу доверять ей, и она не подведет.
– Пусти слух, что я послезавтра устраиваю чаепитие для избранных, – приказала я ей, стараясь говорить уверенно. – Приглашу только самых богатых и именитых дам. Расскажи о том, что их всех ожидает необычное общение, напусти тумана. Мне надо, чтобы послезавтра, после обеда, возле моей гостиной толпились хотя бы с десяток придворных дам. Поняла?
– Да, госпожа, – поклонилась Лика, ее глаза светились от волнения. – А если будут спрашивать, зачем то чаепитие?
– Вот на самом чаепитии и узнают, – хмыкнула я, представляя, как они будут гадать и строить догадки.
Затем, когда Лика помогла мне переодеться в платье попроще, я уселась у зажженного камина. Тепло огня окутывало меня, создавая уютную атмосферу, в которой можно было спокойно обдумать все детали предстоящего мероприятия. Я также задумалась о том, как оформить стол. Цветы, свечи, изысканная посуда – все это должно было создать атмосферу уюта и роскоши. Начинать торговлю хенд-мейдом следовало после тщательной подготовки.
Но прежде, до торговли, мне нужно было пережить ночь с собственным мужем. Леонард появился в нашей с ним спальне сразу после ужина, его шаги были уверенными, а в руках он держал книгу, обложка которой была украшена изображением величественного дракона, расправившего свои крылья на фоне заката.
– Вот, – произнес он, протягивая мне книгу. – Читай, просвещайся.
«Драконы и их вторая сущность», – гласило название. Внутри меня разгорелось любопытство, но я решила немного пофлиртовать, чтобы разрядить обстановку.
– Прямо сейчас просвещаться? – уточнила я, коварно похлопав ресничками и игриво улыбаясь. – Неужели это значит, что ты пойдешь ночевать отдельно?
– Не дождешься, – отрезал Леонард, усевшись на постель рядом со мной. – Сначала – супружеские обязанности, затем – сон. А утром, после завтрака, будешь читать. Может, после чтения у тебя больше не возникнет желания покататься на драконах!
Наивный. Понятия не имею, что было написано в той умной книжке, но кататься верхом на драконах я хотела постоянно. В моем воображении уже рисовались захватывающие картины: я мчусь по небесам, ветер развивает волосы, а подо мной могучий дракон, гордо несущий меня ввысь, словно я – самая ценная его драгоценность. Жажда приключений переполняла меня.
Но пока… Пока Леонард напомнил о том, кто в доме хозяин. Его прикосновения были настойчивыми, а поцелуи – полными страсти. Мы с ним прокувыркались в постели, если не всю ночь, то половину точно. Я чувствовала, как его тепло окутывает меня, и в эти моменты все заботы и тревоги уходили на второй план.
Утро пришло слишком быстро, вырвав нас обоих из столь сладкого и желанного сна. Я душераздирающе зевала, глаза закрывались сами собой, словно они не хотели видеть дневной свет. Но надо было и к чаепитию готовиться, и книжку вчерашнюю, о драконах, почитать. Я потянулась, стараясь прогнать остатки сна, и, наконец, решила, что пора вставать.
С трудом поднявшись с постели, я вызвала служанку. Утро добрым не бывает, как говорили одни умники на Земле. И здесь и сейчас я была с ними полностью согласна.
Вымывшись и позавтракав, на этот раз – в своей спальне, я уселась за чтение. Надо ж было понять, что такого важного в этой второй сути, и по какой причине мой собственный муж отказывается катать меня по небу!
[1] Дело оправдывает себя, если его довести до результата.
Глава 34
«Драконы – существа древние, могучие, прямые потомки богов, – сообщила мне книга. И я усмехнулась про себя. Ну да. Сам себя не похвалишь – никто не похвалит. Автор, небось, сам из драконов. Отсюда и столько пафоса. – Драконы, величественные и грациозные, обладают чешуей, переливающейся всеми цветами радуги, от глубокого изумрудного до яркого рубинового. Их глаза, как два светила, излучают мудрость и силу, а крылья, расправленные в полете, создают ветер, способный сдуть с ног даже самого стойкого жителя империи. Эти создания не просто хищники, они – хранители древних знаний, носители магии, которая пронизывает саму ткань мира.
Как и у оборотней, у драконов имеется вторая сущность. Но, в отличие от оборотней, драконы способны сохранять разум в любой из своих ипостасей. Они мыслят и осознают реальность, даже летая под облаками. Каждый дракон, даже самый слабый, по своему статусу выше представителей других рас, в первую очередь из-за своего божественного происхождения. Их вторая сущность – это отражение их истинной природы, их внутреннего мира.
Вторая сущность драконов имеет свое мнение по поводу определенных вопросов. Она может выбрать своему владельцу невесту, заставить его поступить так или иначе и даже предупредить о надвигающейся опасности. Эта сущность, как правило, проявляется в моменты сильных эмоций или критических ситуаций, когда дракон должен сделать выбор, который повлияет на его судьбу и судьбу окружающих. Она может шептать ему на ухо, подсказывая, как действовать, или же, наоборот, заставлять его противостоять собственным желаниям.
Драконы любят и лелеют свою сущность. Для них это часть души, неотъемлемая и священная. Они понимают, что вторая сущность – это не просто сила, но и ответственность. Она требует уважения и понимания, ведь именно она связывает дракона с его предками, с древними традициями и магией, которая течет в их венах. В моменты тишины и покоя, когда дракон уединяется в своем логове, он может чувствовать, как его вторая сущность наполняет его энергией, как она шепчет ему о прошлом и будущем, о том, что было и что еще предстоит».
Я читала, читала, читала. Страницы переворачивались сами собой. Я тщетно пыталась найти нужную мне информацию. А именно: почему нельзя кататься верхом на драконе? Кем и по какой причине это запрещено?
Мой ум метался между страницами, ощущая нарастающее разочарование.
И когда перед обедом в моей комнате появился Леонард, я встретила его этим вопросом:
– Так почему на тебе нельзя кататься, о великий и могучий дракон? И не надо кивать на книгу. В ней ответа на этот вопрос.
– Аршанарах хоршаран рошорон горшаранах! Женщина! – раздраженно выдал Леонард. – Потому что мы, драконы, великие создания! Дети богов! Дошло до тебя это или нет?!
– Понятно, – хмыкнула я. – Больное самолюбие плюс корона до небес. Ни одного нормального ответа нет. Ладно, дитя богов, я от меня что ты хочешь?
– Собирайся! – приказал Леонард. – Мы идем обедать в мир оборотней!
А, то есть меня выгуливают по мирам? Развлекают, значит? Ладно, собраться не проблема. О завтрашнем чаепитии я подумаю вечером. Заодно и Леонарда предупрежу, что завтра я занята. Буду исполнять роль принцессы и общаться с местным народонаселением.
На сборы у меня ушло около получаса. И совсем скоро я порталом шагнула в другой мир, мир оборотней.
Здесь, как и в мире дриад, тоже было много лесов. Мы с Леонардом как раз и вышли на поляне одного такого леса, где в воздухе витал светлый, свежий аромат хвои. Толстые стволы деревьев, обвитые плющом, поднимались к небесам, их кроны создавали натуральный свод, защищая от яркого света солнца. Но оборотни, в отличие от дриад, не гнушались и пользоваться техникой, которую перетаскивали порталами из иных миров, в том числе и немагических.
Сейчас мы готовились пообедать в ресторации, построенной, казалось, по всем правилам архитектуры: смешение камня, дерева и металла создавало гармоничную картину.
– Глава оборотней в этом мире очень любит все необычное, – предупредил Леонард, подходя к ресторации. – Поэтому внутри может быть что обычно. Ничему не удивляйся.
Да как скажете. Не удивляться, так не удивляться.
Ну, и что же такого необычного можно увидеть внутри?
Входные двери, обитые железом, были украшены резьбой, изображающей сцены охоты и праздников оборотней, что сразу же привлекало внимание. Вокруг ресторации росли высокие деревья, их ветви создавали естественный навес, а мягкий свет пробивался сквозь листву, создавая волшебную атмосферу.
Высокий мускулистый оборотень-охранник поклонился, приветствуя нас. Его глаза сверкали, как два янтаря, а чешуя на руках переливалась в дневном свете. Мы перешагнули порог и оказались внутри. Зал был просторным, с высокими потолками, украшенными деревянными балками, которые поддерживали массивные светильники, мерцающие, как звезды на ночном небе. Стены были отделаны темным деревом, а на них висели картины, изображающие сцены из жизни оборотней: танцы, охота, праздники. В углах зала стояли большие растения, которые добавляли зелени и свежести.
В центре зала находился длинный стол, накрытый белоснежной скатертью, на котором уже стояли блюда, излучающие аппетитные ароматы. Я заметила, что некоторые из них были знакомыми, а другие выглядели совершенно экзотично. Оборотни, сидящие за столами, были в разных обличьях: некоторые из них сохраняли человеческие черты, в то время как другие проявляли свои истинные формы, с мехом и острыми клыками, что создавало удивительный контраст.
Ну и, конечно же, мое шальное воображение сразу нарисовало шубы, с мехом, когтями, можно и бутафорскими, ну и клыками тоже. Можно на вороте, можно в других местах. Сшить пару-тройку таких шуб, для примера, и посмотреть, как драконицы воспримут подобные одеяния.
Глава 35
– И о чем же думает моя жена с таким кровожадным выражением на лице? – насмешливо поинтересовался Леонард, когда мы сделали заказ и сидели ждали официанта с нашими блюдами.
– О чаепитии, – сказала я полуправду, стараясь скрыть свои истинные мысли. Рано, рано моему ненаглядному супругу знать о моем заработке. Еще, чего доброго, распсихуется прямо здесь, перед едой, помешает мне желудок набить. – Что? Что ты так удивленно смотришь? Сам же утверждал, что я обязана вести светский образ жизни и общаться с народом. Вот и пообщаюсь завтра. Устрою чаепитие и пообщаюсь.
Леонард приподнял бровь, его выражение лица стало более серьезным.
– И кого же ты пригласила?
Я усмехнулась.
– Вот завтра и узнаешь. Если, конечно, приглашенные придут. Думаю, к ужину мы управимся, так что уже завтра ночью сплетни пойдут гулять по дворцу.
Леонард открыл было рот, чтобы мне ответить.
Но в этот момент официант, высокий и мускулистый оборотень с ярко-зелеными глазами, подошел к нашему столу, неся поднос с блюдами. Он с легкостью поставил на стол несколько тарелок, и я почувствовала, как аромат экзотических специй наполнил воздух. На столе появились яркие салаты, запеченные мясные деликатесы, а также необычные десерты, украшенные свежими ягодами и медом.
Все было очень, очень аппетитным, даже на первый взгляд. И наш разговор завял сам собой. Видимо, Леонард решил, что расспросить жену можно и после еды. Так что мы ели молча, поглощая все принесенное.
Затем, поев и расплатившись, вышли из ресторации и вернулись во дворец порталом. А там Леонарда уже ждали государственные дела. Они появились внезапно, навалились на третьего принца всем скопом и помешали ем устроить форменный допрос своей супруге, то есть мне.
Так что я с чистым сердцем отправилась в свою комнату, закрылась там и уселась в кресло перед разожженным камином. Надо было многое обдумать, подготовиться к чаепитию, возможно, даже решить, что именно я буду говорить, когда стану представлять аристократкам свой хенд-мейд. Свекровь присутствовать не будет, и это одновременно огорчало меня и развязывало мне руки.
Я расслабленно откинулась на спинку кресла, сыто улыбнулась и чуть прикрыла глаза. Жизнь с каждым днем становилась все лучше.
И это не могло не радовать.
И радовало, да. Вплоть до завтрашнего дня. Ни ворчание Леонарда, ни необходимость продумать все, что только касается чаепития, меня не смущали. Я весело улыбалась, наивно хлопала ресничками и жалела, что у меня так мало экземпляров для продажи.
А вот на следующий день, к назначенному времени, когда у моей гостиной обнаружилось сразу множество дам-аристократок, я напряглась. Просто потому, что комната, в которой было все готово для чаепития, не смогла бы вместить эту толпу. Она была рассчитана на гораздо меньшее количество народа. Да и я, честно говоря, совершенно искренне рассчитывала, что меня посетит не так много придворных сплетниц.
Ошиблась, угу. Просчиталась.
– Добрый день, – улыбнулась я, подходя к толпе. – Дамы, я рада вас всех видеть, но своим безразмерным пространственным карманом я еще не обзавелась. А гостиная не выдержит всех желающих.
– Место – не проблема, ваше высочество, – сразу же откликнулась старшая фрейлина моей свекрови, Дарная горт Шаранская, высокая плотная брюнетка средних лет, – если вы позволите, я приглашу всех в мой пространственный карман. И прикажу магии перенести туда все из гостиной.
Ну и как было отказаться от такого приглашения? Тем более что вплотную с придворными аристократками я еще не сталкивалась. А значит, это был мой шанс и сбыть с рук вещи, которые лежали в карманах моего платья, и завести полезные знакомства.
Так что мы всей толпой переместились в пространственный карман Дарнаи. Туда же магия переправила угощения из гостиной. Мебель там уже имелась, причем довольно много. Похоже, Дарная устраивала подобные шумные встречи не первый раз.
Сам карман выглядел как большой будуар, придавая встрече нотку интимности. Обстановка была продумана до мелочей: изящные диваны с мягкими подушками, уютные кресла, журнальные столики с изысканными рисунками и пуфики, идеально подходящие для отдыха и свободного общения. Стены, окрашенные в нежно-сиреневый цвет, были украшены изысканными гобеленами, изображавшими сцены из древних легенд – борьбу героев с мифическими существами и вечерами в замках, полными магии и тайн. Мягкий рассеянный свет, исходящий от магических шаров, подвешенных под потолком, создавал уютную атмосферу. В воздухе витал сладковатый аромат свежезаваренного чая и выпечки, который поднимал настроение и располагал к общению.
Первые несколько минут мы пили чай и угощались сладостями. На столе красовались изящные пирожные с кремом, фруктовые тарталетки и печенье, украшенное сахарной глазурью.
А вот потом, когда мы успешно поиграли в гляделки, и меня успели оценить, началась светская беседа.
Глава 36
У старших принцев не имелось жен. У кронпринца была сговоренная невеста, но она жила в другой империи и с женихом виделась раз в полгода на торжественных мероприятиях. Среднему еще никого не подобрали. И потому получилось так, что, с женской стороны, я была второй влиятельной придворной дамой после императрицы. Должна признать, удовольствие от этой роли было двойственным, ведь вскоре, как только старшие сыновья обретут жён, я потеряю часть своего влияния. Набиваться ко мне в подруги станет не так престижно, но сейчас, в эту минуту, все дамы приторно улыбались и явно мечтали подружиться со мной.
– Ваше высочество, вы не хотели бы создать свой двор? – поинтересовалась Дарная, когда разговоры о погоде наконец отошли на второй план.
– Хотела бы, – кивнула я, стараясь говорить уверенно. – Но я во дворце недавно, и, увы, не со всеми успела познакомиться. Трудно создавать что-то, не зная, кто тебя окружает.
Дамы вразнобой закивали, соглашаясь с моим глубокомысленным утверждением.
– У многих из нас имеются младшие сестры. Ваше высочество, – улыбнулась мне одна из дам, невысокая пухлая Эргана горт Наерская. Она была дочерью местного министра торговли. Отец подобрал ей правильного мужа. И она уже успела родить ему наследника. – И их уже пора выводить в свет. Лучше всего будет это сделать в статусе вашей фрейлины. Вы всегда можете устроить смотр, а на нем уже подобрать девушек, которые отвечали бы вашему вкусу.
«И которые были бы благодарны старшим сестрам за помощь», – хмыкнула я про себя. Вслух, естественно, ничего такого не сказала, лишь сообщила, что обдумаю этот вопрос в самой ближайшее время.
– Ваше высочество, раскройте тайну, прошу вас, – вновь перевела разговор на другую тему Дарная. – Ее величество только молчит и таинственно улыбается, но весь двор видит, что вы с ее величеством часто уединяетесь в ее гостиной.
«Чем таким непристойным вы там занимаетесь?!» – буквально прочитала я между строк.
– Мы с ее величеством хотим продемонстрировать окружающим в скором времени новые фасоны платьев, сарафанов, юбок, блузок, – ответила я. – Чтобы изготовить все, что мы задумали, придворной портнихе нужно довольно долго трудиться.
Я достала из кармана один из браслетов, надела его на руку, прямо на рукав платья.
– Пока же могу поделиться с вами вот таким украшением. Нечто подобное будет на задуманном нами показе.
Дамы восторженно заохали. Браслет, что называется, пошел по рукам.
Я хмыкнула и вытащила из карманов остальные вещицы. Сначала пусть рассмотрят, потом буду называть цену.
Мой хенд-мейд аристократкам понравился. Они даже не торговались, услышав цену. Ну да, с их-то доходами (вернее, с доходами их мужей), и торговаться. Стыдно как-то. Тем более у всех на виду.
И потому за свои изделия я получила столько, сколько и просила. И довольная, с мешочком золота в руках, вернулась во дворец. Не сразу, конечно, а после чаепития.
И уже во дворце узнала, что наше мероприятие продлилось очень долго, даже ужин затронуло.
Узнала я это по мату своего ненаглядного супруга. Именно он встречал меня в нашей с ним спальне. Причем находился он в частичной трансформации, как это называется в умных книжках. Ну а по-простому, на руках у него видна была драконья чешуя, а зрачки глаз вытянулись вертикально. Как у кошки.
– Аршарах горн наршарах! Шараншарах горшанарах! Где ты была?! Тебя всем дворцом искали! И остальных придворных дам тоже! Где вы были всей толпой?!
– И тебе добрый вечер, – мило улыбнулась я, гадая, как бы аккуратно избавиться от мешочка с золотом, который все еще держала в руках. Вот как знала, надо было в карман класть! Но кто ж мог подумать, что меня тут ожидает подобный теплый прием. – Я тоже рада тебя видеть.
– Ирисия!
Рявкнул и тут же дернулся, как от разряда тока. А вот не надо голос на жену повышать. Магия этого не любит.
– Я. Давно уже я.
Я все же рискнула – положила мешочек на стол. И, конечно, Леонард заметил мой жест. Кто бы сомневался. Когда ему надо, этот дракон очень даже глазастый.
– Что это?!
– Золото.
– Я серьезно!
– И я. Не веришь – посмотри.
Ну не врать же ему в лицо. Он и так уже в предынсультном состоянии.
Ну, он и проверил. Развязал мешочек, высыпал монеты на столешницу.
– Откуда?!
– Заработала. Половина – твоей матери, кстати. Так что не трогай, пожалуйста.
– Аршарах горн наршарах! Шараншарах горшанарах! Где ты была и чем там занималась?!
– У тебя с памятью плохо? Я же сказала: у меня будет чаепитие.
– В твоей гостиной! С несколькими придворными дамами! Вас там не было! Во дворце не осталось ни одной придворной дамы! Ты хоть представляешь, что чувствовали мужчины, их мужья, сыновья, братья?!
Да? Это они все, что ли, ну дамы эти, пожаловали на чаепитие? Ну ой.
Глава 37
– Ну не в гостиной, – хмыкнула я. – В пространственном кармане старшей фрейлины твоей матери. Или ты и ей не доверяешь общение с собственной женой?
«Стерва!» – прочитала я во взгляде Леонарда. Но вместо ругани он выдал:
– Послезавтра во дворце будет бал в честь моей свадьбы! Ты обязана присутствовать!
– Я танцевать не умею. Вернее, умею, но не ваши, местные танцы.
– Значит, и завтра, и послезавтра будешь тренироваться с танцмейстером!
Сказал, передернул плечами, как будто точку в разговоре поставил, и вылетел из спальни. Я осталась стоять, глядя ему вслед, не в силах сдержать усмешку. Не удивлюсь, если отправился полетать, пар выпустить, во всех смыслах.
– Вот уж дали боги нервного мужа, – проворчала я, пряча мешочек с золотом куда подальше, в укромный уголок шкафа.
Завтра встречусь со свекровью, вручу ей ее долю. А пока – спать. Пусть этот, муж, который слишком нервный, слегка побесится в одиночестве.
С этими мыслями я вызвала служанку, надела длинную ночную рубашку из мягкого хлопка, которая приятно касалась кожи и словно окутывала своей лёгкостью. Её пастельный цвет прекрасно сочетался с моей кожей. Когда служанка закончила, я улеглась в постель, укрывшись теплым одеялом, которое было приятно тяжелым и уютным. Я закрыла глаза, но мысли о предстоящем бале не давали мне покоя. Как же я буду танцевать? В голове крутились образы изящных пар, кружившихся под звуки музыки, и я невольно усмехнулась.
Снаружи доносились звуки ночи: где-то вдалеке выл ветер, с ним перекликались дикие птицы, создавая мелодию, полную таинственности и ожидания. Я уютно устроилась под теплым одеялом, которое обвивало меня, как заботливые руки, и, наконец, погрузилась в сон. В моих снах возникали образы придворных дам, раскупавших за бешеные деньги мои хенд-мейд украшения. Каждая из них мечтала выглядеть ослепительно в моих колье, браслетах или серьгах. Я чувствовала себя на вершине успеха, и это придавало мне уверенности.
Проснувшись утром, я ощутила, как солнечные лучи мягко пробиваются сквозь занавески, наполняя комнату теплым светом. С улыбкой на губах, я растянула руки, потянулась, и глубокий зевок вырвался из груди.
– Ох, хорошо, – пробормотала я, скидывая с себя остатки сна.
Сегодня я ожидала танцмейстера. Мысль о занятиях танцами придавала мне лёгкость и радость. Базовые навыки у меня были, хотя и прошли годы с тех пор, как я последний раз станцевала. А значит, довольно быстро войду в форму.
Ну, я надеялась на это.
Так что я поднялась с постели и вызвала служанку. Мытье, переодевание, завтрак – и привет, занятия. Я уже иду к вам.
Мытье в чане с горячей водой и аромамаслами стало настоящим ритуалом: запах лаванды и цитрусовых наполнял воздух, создавая атмосферу спокойствия и умиротворения. Мне было так хорошо, что не хотелось вылезать. Пришлось себя пересилить. После того как служанка помогла мне вытереться и облачиться в домашнее платье из мягкой ткани, я отправилась завтракать. Для разнообразия – в своей спальне. Я решила, что придворным обоих полов надо дать возможность обсудить вчерашнее чаепитие. А лучше всего это сделать, когда на горизонте не маячит мое высочество.
По этой причине я с удовольствием поела в спальне, наслаждаясь свежими булочками с маслом и чашкой ароматного чая. Я чувствовала себя расслабленной и довольной, когда практически сразу же после завтрака служанка доложила о приходе танцмейстера.
– Вовремя, – проворчала я, поднимаясь из кресла, которое было обито мягким бархатом. – На полный желудок танцевать – то еще счастье.
Ворча, я вышла в соседнюю комнату, закрепленную за мной гостиную. Она была оформлена в светлых тонах, с большими окнами, через которые в комнату лился мягкий солнечный свет. На стенах висели картины с изображением пейзажей, а в углу стоял рояль, который, как мне казалось, ждал своего часа.
Танцмейстер оказался высоким представительным шатеном лет пятидесяти. Его волосы были слегка поседевшими, а на лице читалась уверенность и опыт. Он держался с достоинством и смотрел оценивающе, как будто пытался сразу же понять, на что способен новый знакомый.
– Ваше высочество, – поклонился он мне, – позвольте представиться. Алексис горн Заканский. Его высочество приказал дать вам несколько уроков танцев. Только для начала нужно переместиться в бальный зал.
Ну, нужно так нужно. Мы переместились в бальный зал, где высокие зеркала отражали свет, создавая иллюзию бесконечного пространства. Пол был выложен блестящими плитками, а в углу стоял рояль, готовый сопровождать наши движения.
Правда, пока что на нем никто не играл. В зале, кроме нас с танцмейстером, не было ни души. Зал был пуст, и только эхо наших шагов нарушало тишину. Алексис щелкнул пальцами, и в воздухе раздались проникновенные и нежные звуки музыки, которая отдаленно напоминала вальс. Мелодия была плавной и легкой, как утренний туман, приходящий из-за горизонта. По полу заскользили фантомы, показывая каждое движение, как будто сами духи танца пришли, чтобы научить меня.
Разницы в движениях по сравнению с земным вальсом практически не имелось. Так что я быстро освоила этот танец, называвшийся ронтор.








