Текст книги "Графские земли для попаданки (СИ)"
Автор книги: Надежда Соколова
Жанры:
Бытовое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 13 страниц)
Глава 22
Стивен появился в поместье через два дня. До этого шел сильный снегопад, дороги замело. И я удивилась, когда мне доложили, что найр лекарь все же пожаловал в поместье. Не иначе на крыльях летел – на повозке или верхом было точно не пробраться.
Буквально через полчаса после появления Стивена служанка доложила мне, что он просит о встрече со мной, внизу, в гостиной.
Я удивилась, но встала из кресла у разожженного камина, в своей спальне, и вышла пообщаться. Спустилась на первый этаж, зашла в гостиную.
Стивен стоял у окна, лицом к двери, как и в прошлую нашу с ним встречу одетый в сюртук и штаны. На ногах только вместо ботинок – сапоги, тоже не особо новые.
– Добрый день, ваша светлость, – поклонился он при моем появлении. Все такой же невозмутимый и безэмоциональный, он смотрел прямо и цепко. – Я видел склянки. В них, судя по цвету, или готовые лекарства, или выжимки из редких растений, того же арантара высокогорного 10 , который отлично помогает при горячечном бреду. Если вы позволите их забирать, я сделаю это с удовольствием. Такие лекарства всегда нужны, особенно зимой в деревнях.
– Забирайте, – кивнула я. Не вопрос. Я только обрадуюсь, когда эти склянки исчезнут из поместья. Сама я в них ничего не понимаю, да и служанки бояться перестанут. – Вам есть, где их хранить?
– Конечно, ваша светлость. У меня в доме висят защитные амулеты. Без моего ведома никто на эти лекарства не наткнется. И не сможет их использовать в своих целях. Чтобы я смог их забрать, прикажите, пожалуйста, поместью отдать мне находки.
Ох уж эта магия… Отдать приказ? А что именно сказать?
– Позволь лекарю, найру Стивену, забрать с собой все найденные склянки, – произнесла я, надеясь, что этой фразы будет достаточно.
– Благодарю, ваша светлость, – еще один поклон.
Да пожалуйста. Я все равно не смогу сама всем этим воспользоваться. И лучше, конечно, чтобы редкие лекарства или выжимки из растений находились в надежных руках. А то кто его знает, что взбредет в голову очередной служанке.
Стивен ушел за склянками, держась от меня на приличном расстоянии. Как будто дотронуться боялся.
Меня такое поведение, надо честно сказать, покоробило. Но я признала право на чужих «тараканов» и вернулась к себе в спальню, поближе к камину.
В этом мире не существовало метеослужб, и потому погоду узнавали по приметам. Служанка, высокая плотная девушка лет семнадцати-восемнадцати, принесшая мне тем вечером ужин, сообщила, что теперь уж точно снег повалит. С ночи прямо. И будет валить несколько дней. «Так каждый год бывает, госпожа. На божественную свадьбу всегда снега полно».
Что за божественная свадьба, я не знала, спрашивать постеснялась. Лишь уточнила, куда больше-то. И так на подоконнике сугробы.
– Так это еще мало, госпожа, – беспечно пожала плечами служанка, быстро расставляя тарелки на столе. – Батя как-то рассказывал, когда молодой был, по плечи ему снега навалило. А батя-то выше меня.
В самой служанке, на глаз, роста было метр восемьдесят, если не больше. И потому озвученные перспективы меня откровенно напугали. На Земле, там, где я жила раньше, снег по колено уже был событием невероятного масштаба.
Служанка оказалась права – ночью и правда повалил снег. Как по заказу. Я спала и не видела этого зимнего безобразия. А вот утро «порадовало» сугробами в половину окна. В спальне резко уменьшилось освещение. Стало полутемно, как перед грозой.
Я решила не подходить к окнам. Пусть и малодушно, но у меня не было ни малейшего желания рассматривать сугробы внизу.
Все, что мне оставалось теперь, – это читать. Больше никаких развлечений не имелось. Вообще. Разве что найру Мирису позвать да расспросить ее о делах поместья. Или же у швей поинтересоваться, как идет перекройка старых вещей.
Но это все заняло бы максимум час-полтора моего времени. В остальном же я была «полностью свободна», хоть и не по своей воле.
Книг в домашней библиотеке имелось не так уж много. И я подозревала, что с такой погодой к концу зимы перечитаю всё, что стояло на полках, не по одному разу.
– Оттепели здесь бывают? – мрачно спросила я у той же служанки, накрывавшей в моей спальне стол к завтраку.
– Бывают, госпожа, – с готовностью откликнулась она. – Несколько дней. На Лортан.
Лортаном называли здесь один из праздников, когда «зима поворачивала к весне», как выразился один из авторов прочитанных мной книг. И судя по моим подсчетам, до Лортана надо было жить еще полтора-два месяца.
Подавив желание завыть от безнадежности, как самый настоящий зверь, я отпустила служанку и принялась завтракать.
После завтрака я достала из-под подушки любовный роман и углубилась в чтение.
«Дамиан на этот раз ждал меня в одной из гостиных на первом этаже. Одетый как обычно элегантно, по последней моде, в темно-иней камзол, черные штаны и такого же цвета туфли, он раздраженно смотрел из-под насупленных бровей и явно был не рад последним новостям.
– Вызывали, ваше сиятельство? – я склонилась в привычном поклоне, едва переступив порог комнаты.
– Витария!
– Виталина, ваше сиятельство.
Из глаз Дамиана посыпались молнии, во всех смыслах этого выражения. Я уже испугалась, как бы он обивку мебели не прожег. Дорогая, между прочим, обивка. Дешевого ничего на хозяйской стороне нет. Дорогая и качественная. Второй раз заказывать – надо искать туже швею. Ручная же работа. Эх, не жалеет Дамиан свою мебель, так и норовит взглядом поджечь.
– При чем тут сын лорда гномов?!
– Не могу знать, ваше сиятельство. Понятия не имею, как он оказался в вашем саду.
Если бы взглядами можно было убивать, Дамиан уже скрывался бы от правосудия в другом мире. А моя хладная тушка, расчлененная на десятки частей, лежала бы на полу.
– Это был всего лишь поцелуй, – выдал раздраженно Дамиан.
Я с трудом сдержалась от уточнения, какой именно из поцелуев в своей долгой и насыщенной событиями жизни он в данный момент имеет в виду. Вообще, конечно, резкая смена темы меня немного удивила. Но от взбешенного лорда драконов можно было ожидать и не того.
Отвечать я не стала – незачем. Вместо этого стояла, молчала и ждала, пока Дамиан придет в себя и выдаст очередное распоряжение. Ну, или же отпустит меня работать.
– Скажи что-нибудь! – потребовал Дамиан.
– Насчет чего, ваше сиятельство?
– Прекрати паясничать! Там не было ничего! Ничего серьезного!
Ага, ага. Я, конечно, глупая женщина, но не такая наивная, как думает Дамиан. Не было, как же. Она всего лишь присосалась к нему как пиявка. Видимо, делала искусственное дыхание рот в рот.
– Витария!
– Виталина, ваше сиятельство. Вы изволите дать очередное распоряжение? Или я могу быть свободна?
Рядом раздался гогот деда.
Дамиан дернулся от неожиданности. Я, привычная к подобным приколам, только хмыкнула» 11 .
Дочитав один роман до конца, я взяла второй. Последний из тех, которые еще не успела прочитать. Кто бы ни жил тут до меня, он не жаловал художественную литературу.
Я вздохнула, открыла первую страницу, погрузилась в сюжет.
Он и она, двое возлюбленных, ругались, мирились, снова ругались, клялись в вечной любви, готовы были идти к алтарю. И все это – на фоне идиллического пейзажа с цветами и зеленой травкой. Я периодически хмыкала про себя, ворчала: «Мне бы ваши проблемы», – и переворачивала очередную страницу, стараясь не думать о падавшем за окном снеге.
Глава 23
Следующие несколько недель я провела взаперти, общалась только с найрой Мирисой, командовала служанками, много читала, следила за швеями и их успехами и про себя считала дни до оттепели.
Сугробы за окном, белые, высокие, бесили меня невероятно. Я не привыкла к такому количеству снега, не умела жить в четырех стенах, не способна была обходиться без живого общения.
Каждый раз, вставая по утрам с постели, я первым делом смотрела на окно, замечала там снежный сугроб, отворачивалась, ругалась от души и только потом вызывала прислугу, чтобы привести себя в порядок и пойти позавтракать.
Оттепель на Лортан я ждала, как никогда не ждала в детстве праздники. Ждала и надеялась не только наконец-то выйти из дома на столь долгожданную прогулку (благо швеи сшили теплую шаль, которую можно накидывать на плечи, и в которой точно не замерзнешь), но и принять гостей. Того же Алека, например. Я жаждала узнать о делах в деревнях. Ну, или хотя бы там, куда Алек сможет добраться. Все ли в порядке с крестьянами? Не голодают ли? Может, чем помочь надо? В общем, мне была интересна и важна любая информация.
А еще я, видимо, от безнадежности, часто думала о Стивене. Его отношение ко мне коробило меня. Но я склонялась к мысли о заключении фиктивного брака именно с ним, а не с аристократами. Правда, для этого нужно было заключить брачный договор, скрепив его магическими клятвами. Но то уже дело десятое. Главное – добиться согласия от самого Стивена. Ну и вступить в наследство. А потом, через несколько месяцев, расплатиться со Стивеном, расторгнуть брак и снова жить свободной, заниматься землями и поместьем. Если, конечно, разводы здесь практикуются. Нет – можно будет заранее договориться о раздельном проживании. И прописать этот пункт в договоре.
В любом случае, все это было решаемо. Главное – желание.
Но, как говорится, «Гладко было на бумаге, да забыли про овраги». Я понятия не имела, как отреагирует на мою инициативу Стивен, и не аукнется ли мне в будущем этот договор. Особенно если предположить, что фиктивные браки в этом мире запрещены. Ну, или не приветствуются. А уж если обязательно потребуется официальный наследник. Ребенок от якобы фиктивного мужа…
В общем, я достаточно себя накрутила, не имея обратной связи. Проиграла в мозгу все возможные варианты, мысленно ответила на все возражения Стивена.
И к Лортану готова была убивать.
Лортан традиционно праздновали в кругу семьи. Он не был похож на Новый год на Земле. Нет, это был, скорее, праздник земледельцев. На него обычно выставляли на стол блюда из овощей и фруктов, готовили каши и пекли пироги. Даже самой бедной семье был по карману этот праздник.
Крестьяне готовили каши из различных круп, пекли пироги с начинками из овощей и фруктов, приготовляли варенье и компоты. Все блюда создавались из того, что было доступно в деревне или на домашнем участке.
На Лортан крестьяне собирались вместе у костра или на определенном общем мероприятии в деревне, чтобы вместе отметить праздник. Они пели народные песни, исполняли танцы и играли в игры. Важной частью празднования были также обряды для благополучия урожая и призыва к богам за защиту и благословение на год, который наступал.
Подарки не дарили. Обедали или ужинали в кругу семьи, благодари богов за то, что получили в прошедшем году, просили о божьей милости в году будущем. Ну и по традиции на кухнях у аристократов собирались крестьяне победней. Следовало подчеркнуть, что этот праздник был не только временем для благодарности и общения с семьей, но и в первую очередь возможностью поделиться своими благами с теми, кто нуждался. Лортан символизировал важность сотрудничества и общности среди всех слоев населения. Во время Лортана любой хозяин должен был сытно кормить тех, кто служил ему.
По моему приказу повариха приготовила и праздничный обед для меня, и еду для тех, кто мог прийти из деревень. Правда, я сомневалась, что в поместье кто-нибудь попадет – за ночь, перед самим праздником, температура поднялась сразу на несколько градусов, до плюсовой. И снег начал таять. Солнце, больше недели прятавшееся за серыми тучами, решило все же показаться народу. Его лучи словно лазером стали выжигать сугробы. И с утра до вечера выжгли все, до чего дотянулись. В результате поместье чуть не отправилось вплавь. Воды было столько, что доставало чуть ли не до крыльца. Естественно, по такой погоде нечего было и думать о прогулке. И потому я мысленно материлась и снова оставалась дома. В который уже раз.
За ночь часть воды волшебным образом исчезла. Большая часть, надо заметить. И море превратилось в небольшие лужи и жидкую грязь.
– Еще два-три дня тепла, ваша светлость, и снова посыплет снег, – «обрадовала» меня утром найра Мириса. – И уж до весны теперь.
Я покивала и тоскливо подумала, что после обеда в любом случае надо выбраться на улицу, пусть и на пару минут. Даже просто постоять на крылечке и подышать – уже будет легче. Мне так уж точно.
Увы. Правильно говорят умные люди: «Хочешь рассмешить богов – расскажи им о своих планах».
Перед самым обедом, несмотря на грязь, в поместье приехали Алек и Стивен. В повозке старосты, запряженной двумя лошадьми, управляющий и лекарь добрались наконец-то до моего дома. И конечно же, я должна была расспросить о делах их обоих. Прогулка пока что откладывалась на неопределенный срок. Дела поместья оказались важнее моего желания гулять.
– Прошу, разделить со мной трапезу. Оба, – пригласила я их к обеденному столу сразу же после приветствий.
Мужчины с удовольствием согласились.
Глава 24
Два пирога, с капустой и с грибами, каши, хлеб, сладкие булочки и фруктово-ягодный морс – на столе было не так уж много блюд, и в этот раз мы обошлись без мяса, исключительно ради экономии. Но и припасов оставалось маловато. Так что привередничать не приходилось. Хоть я и была недовольна своей полной изоляцией последние недели, но самой себе признавалась, что посещай меня кто-нибудь почаще, запасы к этому времени существенно уменьшились бы.
Мы расселись по местам и принялись за еду. И Алек, и Стивен старались есть, соблюдая все правила этикета. Но я видела различие в их поведении, особенно заметное, когда они сидели рядом. Стивен ел спокойно, не вдумываясь в каждый жест, так, как дышал. Ему привычно было управляться и со столовыми приборами, и с многочисленными блюдами на столе. И это лишний раз заставляло задуматься о его происхождении.
Алек же тщательно отслеживал свои движения, был весь поглощен тем, как бы не ошибиться. И не столько жевал, сколько думал о следующем жесте.
– Там, откуда я появилась, нет таких снежных зим, – вздохнула я, начиная разговор. – Неужели до весны повторится что-то подобное?
Стивен напрягся при первых же моих словах. Алек посмотрел сочувственно.
– Так много снега уже не будет, ваша светлость, – ответил он, отвлекаясь от своей тарелки. – Но все же выйти на улицу нечего будет и думать. Зима как-никак.
– А когда это безобразие прекратится?
Алек хмыкнул.
– Так на Орнальи, ваша светлость.
Орнальями называли первые две недели весны, в честь детей бога солнца и тепла Орнала. Считалось, что именно в эти дни многочисленным детям бога надоедало сидеть запертыми в божественных чертогах, и они появлялись вне стен дома, божественной силой растапливая снег и лед и прогоняя надоевший за зиму холод. Орнальи символизировали собой поворот с зимы к весне, настоящей, теплой, солнечной весне, когда крестьяне уже могли выйти в поле и начать высаживать зерновые культуры.
Я прикинула в уме, сколько дней осталось, и мрачно выругалась про себя. Получалось, что в ближайшее время о прогулках на улице, даже в теплой одежде, нечего было и думать.
– Как крестьяне пережили эту часть зимы? – сменила я тему.
– В дальние деревни я еще не заезжал, ваша светлость, – ответил Алек. – А остальные живы-здоровы. Пояса подтянули, но ничего, не жалуются.
Пояса подтянули, значит. То есть запасов не только мне не хватает. И приходится экономить во всех деревнях. Ну прелесть же… Нет, однозначно, к следующей зиме надо подойти более подготовленными. А то не удивлюсь, если только богатеи, несколько семей, переживут зиму без проблем. Остальные и обнищают, и оголодают. Для Алека все нормально, все естественно. А мне это тяжело слышать. Как будто упрек от Мироздания: «Что ж ты за хозяйка такая, если твои люди зимой голодают?»
Разговор плавно свернул на сельскохозяйственные вопросы: на зимовавшие под снегом аргашу, дортис и гарку, на дичь, которую будут бить только с первыми днями тепла, на инструменты из железа, которых не хватает в деревнях из-за плохой работы старых кузнецов. И так далее. Мы с Алеком проговорили весь обед. Стивен сидел молча и внимательно следил за нами обоими.
Накануне обеда я считала дни. Я и раньше их считала, составив самодельный календарь. Я вычеркивала каждый прошедший день и наблюдала за тем, как истекает отведенный мне срок в полгода.
Вчера же я внимательно все пересчитала, причем несколько раз. И пришла к выводу, что в начале второго месяца весны, земного апреля, мне нужно выйти замуж. Не позже.
И теперь получалось, что времени у меня оставалось всего ничего. Что-то около трех недель, между растаявшим снегом и крайним сроком замужества.
Очень, очень мало времени.
И потому я сразу после обеда решительно произнесла:
– Найр Стивен, я хотела бы с вами поговорить наедине. В гостиной.
Стивен если и удивился, то виду не подал. Склонил голову в почтительном поклоне и направился за мной в гостиную рядом.
– Найр Стивен, мне нужен муж, – ошарашила я его, едва мы уселись в кресла. – Не настоящий. Только по бумагам. На короткий срок. Я, конечно, готова достойно наградить того, кто согласится. Сразу по истечении необходимого срока. Насколько я знаю, вы не женаты…
Я многозначительно замолчала.
Стивен смотрел на меня так, как я смотрела бы на идиота, который рискнул бы остановить меня на улице и предложить нечто подобное. Крайняя степень изумления, практически шок. Недоверие во взгляде. Попытка найти подвох. И крупными буквами на лбу: «Она точно сошла с ума».
Ну хорошо, Стивен молчал, и я молчала. Сидела и смотрела на него в упор. За время, которое мы не виделись, он возмужал, если так можно выразиться. Как будто проблемы и заботы, которые выпали на его долю в зимние месяцы, закалили его характер. И теперь его черты лица стаи резче, а взгляд сделался более цепким, если так можно сказать.
– Ваша светлость, – наконец-то отмер Стивен. – Вы уверены?..
– В своем предложении? – уточнила я. – Более чем. Если захотите, останетесь жить в деревне. Нет – переберетесь в поместье, предварительно поклявшись не причинять вреда ни мне, ни прислуге. Этот момент мне не важен.
Еще один красноречивый взгляд, подчеркивавший сомнение в моих умственных способностях.
Затем острожное:
– Я согласен…
– Отлично, – довольно кивнула я. – Тогда жду вас на Орнальи, как только вы сможете сюда доехать. Тогда обговорим все подробности и проведем обряд.
«А пока что вы можете быть свободны», – фраза не прозвучала, но подразумевалась.
На миг мне показалось, что в глазах Стивена мелькнули то ли недовольство, то ли раздражение. Но он почтительно наклонил голову и молча вышел.
Я же дождалась отъезда гостей и занялась привычной домашней рутиной.
Глава 25
Время до начала весны тянулось так же долго, как и до Лортана. Примерно через сутки после общения за обедом снова похолодало, пошел уже ненавистный снег. И я с тоской смотрела в окно на падавшие снежинки.
Снова пришлось погружаться в книги, чтобы спастись от скуки. Я перечитала и сборник законов, и книги по охоте, и немногочисленные любовные романы. Последние вообще могла цитировать наизусть.
В общем, дел в поместье зимой практически не было.
Дров пока хватало, продуктов, в принципе, тоже. Жили бы в поместье мужчины, те же Стивен с Алеком, тогда, возможно, пришлось бы извращаться и как-то экономить. А так… Я наедалась тем, что ставила на стол прислуга. И найра Мириса уверяла, что до Орналий мы точно протянем на припасах. А там уже можно будет и первый урожай снимать – выкапывать дортис и гарку, местные репу и свеклу. Они помогут продержаться до конца весны-начала лета, когда поспеет первый существенный урожай. А если будет кому дичи в лесу набить, то и мясо на столе появится, сразу же после Орналий.
Та же найра Мириса рассказывала, что в начале второго месяца весны в ближайших крупных городах устраивают ярмарки, на которые привозят товар купцы. Самые богатые приходят порталами из столицы и распродают оголодалым дворянам залежавшуюся продукцию.
Такие ярмарки, известные как "Весенние праздники", были традиционным событием в столице и крупных городах и проводились по своему обыкновению на рубеже весны и лета. Они привлекали купцов и торговцев из далеких провинций, которые привозили на них богатые грузы: шелковые ткани, драгоценные камни, изделия из бронзы и серебра.
Богатые купцы, которые управляли портами столицы, также приезжали на ярмарку. Они привозили на неё залежавшуюся продукцию, которую не могли продать в столице из-за изменения моды или слишком высокой цены. Это могли быть старые запасы шелка, залежавшиеся бриллианты или изделия из бронзы, которые уже потеряли свою актуальность.
Однако для дворян, которые жили в окружающих городах, вдали от столичного шика и ближайших пригородов, такие ярмарки представляли возможность купить те товары, которые не могли себе позволить в столице. Они с радостью брали у богатых купцов залежавшуюся продукцию по существенно ниже рыночной цене. Это было особенно важно для тех дворян, которые постоянно пытались поддерживать свой статус и обзаводиться роскошью.
На ярмарке можно было найти практически все, что только можно представить: ткани для одежды, украшения для женщин, оружие для мужчин, а также различные изделия для дома и сада.
В общем, все было в полном порядке, жизнь не останавливалась и в глубокой провинции вроде той, в которой сейчас жила я. Как говорится, были бы деньги – голодать не придется. А деньги у меня пока что были.
Насчет продуктов я не переживала. А вот свадьба… Она меня сильно беспокоила… Я, конечно, составила брачный контракт, расписав подробно все пункты. Но понятия не имела, нужно ли все это заверять у поверенного, или же хватит магической клятвы.
Да и реакция самого Стивена на указанные пункты мне была неизвестна. Вдруг прочитает, обидится на что-нибудь, откажется со мной к алтарю идти. Тогда нужно будет срочно искать кого-то менее обидчивого и более сговорчивого. А это – еще одна головная боль. И я очень сильно сомневалась, что кто-нибудь из местных аристократов согласится, даже за плату, стать моим фиктивным мужем при указанных условиях.
В общем, я волновалась перед итоговым разговором, сильно волновалась. И снова успела себя накрутить, так же, как и перед Лортаном. Прочитанные законы и непонятное прошлое Стивена только подстегивали мою нервозность.
Хуже всего было то, что я знать не знала ни о каких родственниках в этом мире. Дядя? Да еще и троюродный? Кто он? Что здесь делал? Или что делала я на Земле, если родом отсюда? Кто и когда из моих предков оказался, довольно внезапно, в немагическом мире? Ради чего или кого бросил все свое имущество здесь? Почему никто никогда не рассказывал мне обо всех этих загадках?! И каким образом, Бездна побери всю мою родню, мне теперь выкрутиться из этой дурацкой, не по моей воле сложившейся ситуации?!
Я очень, очень, очень сильно не хотела терять завещанное мне наследство!
Морозы постепенно уходили, температура медленно, но повышалась. И в положенный срок снег начал превращаться в лужи. Пусть помалу, постепенно, но весна наконец-то отвоевывала свои позиции у зимы, напоминала о своем существовании, готовилась стать полноправной владелицей этой местности.
И на Орнальи уже была распутица 12 .
Я все еще не рисковала выходить на улицу, теперь уже не из-за морозов и холодов, а из-за непроходимой жидкой грязи и холодного ветра, продувавшего до костей. Два шага от дома – и можно спокойно потонуть в том болоте, которое находилось на месте бывших сугробов. А если еще и одет легко, то привет, простуда, грипп или же пневмония.
Но то я – трусиха, городская девушка, привычная к комфорту и уюту. Крестьяне в большинстве своем грязи не боялись.
И потому довольно скоро в поместье пожаловали Алек и Стивен. На телеге. И привезли с собой первый урожай дортиса и гарки. Как раз вовремя, надо сказать. Найра Мириса уже намекала на то, что надо бы поэкономить немного.
– Прошу, пообедайте со мной, – пригласила я мужчин к столу.
Алека следовало подробно расспросить о крестьянах. Все ли выжили, как вообще прошла зима, есть ли какие-то серьезные проблемы и так далее. Ну а со Стивеном мы побеседуем потом отдельно, в гостиной. Брачный контракт находился у меня наготове.
– Все в порядке, ваша светлость, – Алек меланхолично работал ножом и вилкой, поедая дичь. – Выжили все. Немного поголодали в самых дальних деревнях, но боги миловали, и обошлось без смертей. Теперь вот собрали и дортис, и гарку. Будут их есть, пока первый урожай аргаши ближе к лету не поспеет. Там осталось-то, две-три недели потерпеть, и полезет первая лечебная травка, лорка 13 . Ее соберут, станут в чаи заваривать. Все польза организму. К лету все оклемаются.
Эх, мне бы оптимизм Алека… Уже одна фраза про голод заставила меня вздрогнуть от ужаса. Нет, однозначно, к следующей зиме надо запастись припасами не только мне. Я не могу позволить своим крестьянам умирать от голода. Осталось только выйти замуж и вступить в наследство. Тогда можно будет и на ярмарках скупать продукцию, и в деревнях стройку начинать, и крестьян работой обеспечивать.
Только и всего: выйти замуж. За Стивена. Фиктивно, конечно.








