355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Надежда Семенова » Победа для Александры » Текст книги (страница 14)
Победа для Александры
  • Текст добавлен: 28 марта 2017, 14:00

Текст книги "Победа для Александры"


Автор книги: Надежда Семенова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 15 страниц)

«Так, – скомандовала она сама себе, – не паниковать! Дыши глубже. Двадцать один – двадцать два. Выдох».

После третьей попытки у Саши закружилась голова, она обеспокоенно открыла глаза и поняла, что легкое головокружение вызвано самой банальной причиной. Самолет заходил на посадку. Саша подняла защитный экран и уставилась в иллюминатор.

Песчаная долина, раскинувшаяся почти до горизонта, имела ненатуральный нежно-золотистый цвет. Лучи низкого солнца скользили по песчаным волнам, и Саше на мгновение показалось, что самолет пролетает над величественной рекой.

– Что это? – спросила она соседа.

– Хы? – недоуменно переспросил тот.

Саша ткнула пальцем в окно и сделала удивленное лицо.

– А! – обрадовался мужчина и выдал скороговоркой длинную фразу на английском, из которой смущенная Саша поняла только одно. Они подлетают к Каиру. Тем не менее она вежливо кивнула и даже рискнула произнести «Thank you».

Пирамиды появились внезапно, их строгие совершенные формы великолепно оттенялись пастельным пейзажем. Даже с высоты пирамиды восхищали, поражали. Кроме того, они выглядели колоссами, покорившими землю. Казалось совершенно невозможным, чтобы человек, маленький и слабый, решился на столь грандиозную постройку. Безмятежный легкомысленный песок, изменчивый, текучий, неспокойный, и рядом – вечная, незыблемая монументальность пирамид. Три неподвижные точки нестабильной вселенной.

И в этот самый миг беспричинное ликование охватило Сашу. Тяжелые насупленные пирамиды, освещенные жарким солнцем, простоявшие века, будут стоять еще столько же, а потом еще два раза по стольку. И об их подножия будут разбиваться песчаные бури, и людские жизни, словно крохотные песчинки, будут течь сквозь время, и этот поток не закончится. По крайней мере, он закончится не так скоро. К чему впадать в уныние, если даже твоя жизнь мизерна по сравнению с веком пирамид? Пусть ты всего лишь песчинка, застрявшая в каменной кладке, для тебя точно так же, как и для пирамид, светит солнце, ты так же радуешься новому дню и так же засыпаешь ночью. И пусть этих ночей бессчетное количество у пирамид и ничтожное – у песчинки, это твои ночи. И даже пирамида не может этого отрицать, ведь она глуха. Она нема. А ты – нет. У нее нет ушей, а у тебя они есть. У нее нет глаз, чтобы любоваться восходами. У нее есть вечность, а у тебя есть жизнь.

Сладко потянулся во сне Мишель, сквозь ткань люльки прорисовалась округлость, и детский сонный голос пробормотал:

– Мама! Мися хочет ням-ням. – После недолгой паузы он деловито добавил: – И пи-пи.

Глава 36

Первое, на что обратила внимание Саша при выходе из самолета в Руанде, – это сумасшедший невообразимый запах! Он стлался над небольшим забетонированным летным полем с парой десятков самолетов эдаким приветом с цветников всего мира. Пряная горчинка, сладкое благоухание, нежный аромат, тонкие воздушные благовония, подкрепленные еле уловимым запахом самолетного горючего. Кругом куда ни глянь радостно взбегали холмы и холмики, некоторые были покрыты живописным тропическим лесом, большинство зеленело свежей сочной зеленью. Невдалеке паслось небольшое стадо вполне обычных коров, ну, разве что рога у них были чуть-чуть длиннее. Но вот паслись они под самыми настоящими пальмами! Пальмы выглядели как на детской картинке, развесистые зеленые листья – или как их там? стебли? – и мохнатые стволы. Красноватые росчерки дорог и троп, невысокое здание аэропорта, каких-то пара этажей. Вдалеке блестело нечто очень напоминающее озеро.

А еще бросалось в глаза большое количество чернокожих военных. Ну, вообще-то Саше полагалось понимать, что у большинства населения Африки черная кожа, но непривычный взгляд цеплялся за каждое темное лицо. Белых не было видно совсем, если не считать пары относительно светлых мужчин, по виду напоминающих арабов. Саша поглядела в лицо сыну, тот сосредоточенно крутил страховочный ремень на коляске и, казалось, ничему не удивлялся.

– Саша! – Из толпы встречающих высунулся громадный букет, перевязанный золотистой тканью размером с порядочный шарф.

Сашу и Мишеля окружила куча незнакомых людей. Почти все они были высоченного роста – и девушки, и молодые люди – и белозубо улыбались в ответ на недоуменный Сашин взгляд. Один из самых энергичных подхватил Мишеля на руки. Его тут же окружил женский цветник. Африканки передавали ребенка с рук на руки, разглядывая его, как настоящую диковинку, каждой хотелось его потрогать. Мужчины в осмотре не участвовали, они по одному подходили к Саше, церемонно брали за руку, что-то говорили, осторожно пожимали и отходили. Женщины все еще держались на расстоянии, одаривая приезжую ослепительными улыбками.

Все они выглядели чрезвычайно ухоженными. Длинные шеи сияли многочисленными золотыми украшениями, не остались без внимания уши и пальцы. Саша невольно прикоснулась к несвежей после долгого путешествия прическе и с сожалением отметила, что руки требуют срочного вмешательства. Вообще, она показалась себе белой замарашкой, внезапно очутившейся на заморском балу для чернокожих принцесс. От обилия лиц, ярких нарядов и мешанины звуков у Саши загудело в голове. И тут где-то рядом раздался знакомый рассыпчатый смех. В толпе произошло движение, и перед Сашей предстал Габриэль. Светлые брюки, рубашка с коротким рукавом, весь его вид излучал свежесть.

– Саша!

Если бы он тут же не заключил Сашу в объятия, сама бы она не решилась. Габриэль обнимал и прижимал ее к себе, не обращая ровно никакого внимания на ее внешний вид и зрителей. Саша чуть осмелела. Появились еще какие-то люди, которым Габриэль раздал весь Сашин багаж, и они унесли его в неизвестном направлении.

– Ну, как ты? – спросил он, когда они наконец уселись в машину.

Мишеля забрал к себе тот самый активный парень, оказавшийся братом Габриэля – Жаном Пьером, а значит, родным Мишкиным дядей.

– Вот, приехала…

Габриэль лукаво посмотрел на Сашу:

– Поздравляю!

– Может, ты не рад? – закусив губу, спросила она.

– Что-то не так? Тебя плохо встретили? Извини, я отошел только на минутку…

– Нет, – Саша улыбнулась, – встретили меня замечательно. Они все такие… красивые.

– Кто? – изумился Габриэль.

– Девушки… парни.

– Ты кого-то себе уже присмотрела? – Габриэль взял Сашу за подбородок и сделал страшные глаза. – Я ревную!

Первый за долгое время поцелуй показался невероятно сладким. Сашу обволокло нежным бархатным покрывалом. Она в упоении закрыла глаза и вдруг почувствовала что-то необычное. Яркий, чистый солнечный свет проникал даже сквозь сомкнутые ресницы. В его прикосновении было столько тепла, затаенной бушующей страсти, свободы, радости и чего-то еще, отчего невыносимо затрепетала душа. Нежным маленьким, только что вылупившимся птенчиком, впервые раскрывшим глаза и увидевшим – мир! Серебристый «пежо» несся по грунтовой дороге, мелкие камешки стучали о дно. Саша и Габриэль сидели на заднем сиденье тесно обнявшись, а навстречу им неслась Африка. Вернее, она не неслась, а медленно, величаво проплывала мимо. Вдоль дороги двигались босые люди, одетые в яркие, но уже не такие красивые, как на встречавших Сашу людях, одежды. Многие женщины несли на головах огромные узлы и вели за руки ребятишек. Шли в основном женщины и дети, мужчин не было видно, если не считать патрульных.

– Куда они идут? – поинтересовалась Саша.

Рука Габриэля под ее ладонью чуть дрогнула.

– Это беженцы.

– Разве война не закончилась?

– Да, подписано соглашение о перемирии, у страны теперь новый президент. Он – хуту. И большинство постов тоже принадлежит хуту…

Саша вопросительно посмотрела на Габриэля, не понимая, хорошие это новости или плохие.

– Значит, у тебя сейчас нет работы? – осторожно спросила она.

Габриэль засмеялся:

– Политика и женщины друг друга плохо переносят. Думаю, это конкуренция! – Он ласково коснулся губами ее плеча. – Нет, у меня есть работа. Как раз потому, что я уважаю женщин больше, чем политику. Я работаю на очень хорошую женщину, настоящего специалиста. Агата тоже хуту, но хорошо относится к тутси. Премьер-министр считает, что все должны быть руандийцами, не важно, хуту или тутси.

– Ты работаешь на премьер-министра? – Саша не на шутку была удивлена.

– О, у меня очень маленькая должность. – Габриэль сантиметра на три раздвинул большой и указательный пальцы. – Но моя мама очень гордится мной.

– Я тоже тобой горжусь, – весело сказала Саша и без перехода добавила: – Значит, нам будет где жить?

– Нет, моя принцесса, мы будем жить у мамы. Пока. Но я обещаю, что у тебя будет свой дом.

Саша замолчала. Глядя в теплые любимые глаза, было нестрашно слушать обещания, которые, как известно, расточаются мужчинами с непринужденностью прорвавшейся канализационной трубы.

Машина въехала в черту города, но Саша этого не заметила. Убогие глинобитные хижины с крытыми соломой крышами: Одноэтажные домики, неуловимо напоминающие российские пригородные дачные постройки. Неширокие улицы с двумя полосами движения и ни одного светофора. Вскоре появились признаки настоящего города: красивые автомобили, ухоженные, правда, сплошь одноэтажные дома, витрины магазинов (некоторые были разбиты) и снова множество военных.

Странное чувство раздвоения реальности: напряженный воздух, будто вибрирующий от нарастающего чувства опасности, и уютная атмосфера в хрупкой скорлупке автомобиля. Становилось понятным, почему Саше пришлось добираться до Кигали кружным путем. Она хорошо запомнила только первую промежуточную посадку в Каире. Первое столкновение с другим континентом. Но то была не Африка, а всего лишь древние распахнутые ворота в другой мир. Настоящая Африка была здесь. Сквозь напускной европейский лоск столицы просвечивало живое, израненное войной черное тело.

Глава 37

Оказывается, в Африке тоже бывают дожди!

Они шли по ночам, добросовестно барабаня по черепице, иногда навевая сны, а чаще – пробуждая воспоминания о далекой родине.

– Ты приехала в самый мокрый сезон, – смеялся Габриэль, укутывая Сашу. А она сбрасывала с себя ненужное одеяло и выходила на улицу. Ей хотелось ощутить прикосновение мокрых, вовсе не холодных освежающих капель. Габриэль выходил следом, они садились за стол на открытой веранде и смотрели на огни ночного Кигали. Дом Жозианны – матери Габриэля – находился на холме, и оттуда открывалась панорама на спящий город. Дрожащая ночь окутывала все таинственной пеленой, в ней плавали далекие смутные огоньки, напоминающие пламя свечи. Во влажной темноте раздавались странные звуки. Саша долго принимала их за птичьи крики, пока Габриэль не спросил, нравится ли ей… лягушачий концерт.

Однажды тишину разорвал сухой треск. Саша подняла удивленное лицо, удерживаясь от предположений, так как не желала снова попадать впросак. На лицо Габриэля легла тень, словно он вдруг отодвинулся в тень пальмы. Саша придвинулась. Страх холодной лапкой скользнул за пазуху, сразу стало зябко и неуютно.

– Моему брату Жану Пьеру предложили работу в горах. Там есть кофейная бельгийская плантация. Я хочу, чтобы ты поехала туда и взяла с собой Мишеля. Мама поедет с вами.

– Я не хочу никуда ехать. Я только что приехала!

– Саша! Ты понимаешь, что это были выстрелы?

– Какие выстрелы?

– Сейчас. Эти звуки…

– А! А я думала, что это снова какая-то африканская лягушка.

– Ты – моя маленькая девочка… Я не могу оставить вас здесь. Сестра, другие родственники говорили мне, что я должен оставить тебя в России. Сейчас в Руанде очень опасно…

Саша слушала Габриэля, сжав под столом руки. Было невыносимо думать, что какие-то посторонние люди могли повлиять на ее судьбу.

– Тогда ты должен поехать с нами!

– Извини. Я должен тебе сказать. Бельгийцы предложили работу мне, но я отказался. Работа с премьер-министром очень важна для меня. Она – настоящий лидер, только такие люди, как Агата, смогут привести страну к согласию. Она – хуту, но в ее аппарате работает много тутси. Я считаю, что все должны иметь равные права, и потому согласился работать на Агату, хотя многие мои соплеменники считают, что это предательство «дела тутси».

Безнадежно заныли руки. Саша обняла Габриэля, положила голову ему на плечо. Возможно, все это и было очень важно… для страны, но не для Саши.

– Если все так хорошо, почему ты хочешь, чтобы я уехала?

– Ненадолго. Пока все не успокоится.

– Я сделаю, как ты хочешь, – сказала Саша и отвернулась.

Утром Габриэль уехал на работу. Саша осталась одна. Последняя попытка навести должный порядок, когда она, засучив рукава, взялась за мытье полов, закончилась неудачей. Она жутко напугала слуг и переполошила свекровь. Вечером за общим ужином Жозианна сидела опустив глаза до тех пор, пока Габриэль не пояснил:

– Саша, мама просит не делать больше работу, которую должны делать слуги.

Жозианна подняла голову и радостно кивнула.

Саша потрясенно кивнула в ответ.

– A что я должна делать? – спросила она Габриэля перед сном. – Домом заниматься неприлично. Слуги готовят еду, ходят на рынок. Мишель спит с няней. Она же его одевает, кормит.

– Ты в любой момент можешь забрать ребенка к себе.

– Хорошо. Но я же не могу сложа руки сидеть целый день!

– Ты можешь учить язык, заниматься собой.

Саша улыбнулась. Сестра Габриэля Шарлиз начинала утро с макияжа, приведения в порядок ногтей, бровей, рук и ног (с Сашиной точки зрения – уже безупречных). Наблюдая за неспешными ленивыми действиями новой родственницы, невозможно было отделаться от мысли, что находишься в гареме в «неприемные часы». В отсутствие господина женщины должны заниматься ревизией принадлежащих ему прелестей. Холить и лелеять нежные тела, умащивая их благовониями и натирая маслами. Все, что они имели, напрямую зависело от умения нравиться, и потому красавицы относились к своим телам как к действенному оружию и были так же заинтересованы в его боеготовности, как и настоящие солдаты. И те и другие склонны заниматься «матчастью» соответственно уровню притязаний на победу в решающей схватке.

Шарлиз уже готовилась к свадьбе. Избранника привела в дом старшая сестра – Элизабет, а она вращалась в «нужных кругах». Но все матримониальные планы рухнули вместе со старым режимом. Дипломатическая миссия ООН оставила Руанду, как только начались беспорядки, и бельгиец Ровенель уехал. Он по-прежнему звонил «дорогой Шарлиз», но надежда увидеться таяла с каждым днем. Для того чтобы выехать, нужны были деньги и, как говорила Жозианна, приданое. Просить деньги на дорогу у будущего мужа не представлялось возможным. На мать не оказывали никакого влияния уверения, что белый жених берет красотку Шарлиз просто так.

– Ты не музунгу, ты должна соблюдать приличия. Только белые могут себе это позволить!

Весь этот переполох губительно повлиял на характер Шарлиз, она часто срывалась на домашних и только с Габриэлем была ровной и доброжелательной. Зато Саша вызывала в молодой женщине настоящее раздражение.

– Она приехала сюда без копейки денег, и мой брат принял ее! Почему я должна сидеть здесь, когда меня ждет мой жених! – кричала она матери.

– Потому что ты не музунгу, ты не белая голодранка! – отвечала мать.

И тут рассвирепел Габриэль:

– Женщины! Оставьте меня в покое! Никто не смеет обсуждать мою жену!

– Она тебе даже не жена! – сердито бросила Жозианна.

Габриэль замолчал и покрутил головой так, будто у него внезапно свело шею.

– Прости меня, Господи, – произнес он вполголоса, подошел к матери, обнял и ласково сказал: – Ты самая умная женщина на свете! Ты обязательно полюбишь Сашу так же, как я. Только осел мог забыть, что мы еще не женаты.

Другой рукой брат привлек к себе сопротивляющуюся сестру, обнял обеих:

– Я приглашаю вас на регистрацию брака месье и мадам Габриэль Комба. И еще, – добавил он, – мама, пусть наступит мир хотя бы в нашей семье, если нет мира в Руанде. Я куплю Шарлиз билет до Брюсселя, а ты отдашь ей бабушкино золото. А если музунгу этого покажется мало, значит, он недостоин моей сестренки.

– Ты мой самый любимый сын, – сказала Жозианна и крепко шлепнула Габриэля по спине.

– Ты – лучший! – подтвердила Шарлиз, целуя старшего брата.

Привлеченная громкими голосами, Саша вышла в салон, чтобы застать впечатляющую картину. Габриэль обнимал сестру и мать, и лица у всех были по-настоящему счастливыми.

– Я что-то пропустила? – спросила она Габриэля.

Шарлиз подошла к невестке, обняла ее и сказала на хорошем английском:

– Ты самая счастливая женщина, тебя любит мой брат.

Глава 38

Беспокойная руандийская действительность длинными черными пальцами стучалась в двери дома. Продукты взлетели в цене. Жозианна жаловалась на слуг, они стали воровать все, что не попадется под руку. Эта высокая статная женщина восхищала Сашу. Оставшись одна, без мужа и хорошего образования, она выучила шестерых детей и продолжала работать машинисткой в министерстве иностранных дел. Правда, сказать о своих чувствах или хотя бы предложить носильную помощь Саша не могла, их общение сводилось к обмену фразами на плохом английском. Саша понимала язык лучше, чем могла говорить. Между собой члены семьи общались на французском, со слугами – на местном диалекте. Саша чувствовала себя немой и оглохшей.

День 2 апреля наступил как обычно. Габриэль, чей рабочий день начинался в восемь утра, уже уехал, двое слуг занимались уборкой дома. Еще один разжигал плиту на улице, подкладывая каменный уголь. Шарлиз отправила слугу – маленького юркого боя по имени Пьер – на рынок за яйцом для завтрака. К тому времени, когда бой вернулся, Саша решила присоединиться, и его послали за новым яйцом. Прежде такая манера гонять слуг туда и обратно по любому самому незначительному поводу Сашу очень нервировала. «Музунгу никогда не привыкнуть к нашим порядкам», – сказала Жозианна, тем самым бросив перчатку вызова. Саша подумала и решила, что будет следовать заведенным правилам.

Около одиннадцати возле дома засигналило авто. А вскоре прибежал бой, держа в руках два огромных плоских пакета и коробку. К коробке была приколота визитная карточка, на обороте надпись по-русски: «Невесте».

Саша дрожащими от волнения руками вскрыла оберточную бумагу и ахнула. Великолепная бледно-зеленая ткань заструилась в руках, отливая золотистым сиянием. Саша никогда не видела такого платья. Кроме того, что оно было приятным на ощупь и легко скользнуло по телу, оно прекрасно сидело и подчеркивало сияние Сашиных глаз и белизну кожу. В другом пакете Саша обнаружила сумочку в тон платью и ленту для волос, выполненную из такой же точно ткани, из которой было сшито платье. Но самое восхитительное ожидало впереди. В коробке лежали туфли. Изящный тонкий каблук, безупречная колодка. Таких чудесных туфель у Саши никогда не было. Они сидели на ноге как влитые. Саша прошлась по комнате, улыбаясь своему отражению. Из зеркала на нее смотрела стройная великолепная блондинка в платье цвета мечты любой Дюймовочки.

Когда Саша появилась на крыльце дома, она увидела неожиданно много народу. Примерно столько, сколько пришло встречать ее в аэропорт. Умытый наряженный Мишель гордо восседал на руках бабушки, надевшей по этому случаю шляпу. Сюрпризы продолжались. Черная леди подошла к будущей невестке и протянула небольшую коробочку. На пурпурном ложе нежно поблескивала вздернутая за ушко витая цепочка из желтого металла. Даже золото выглядело в Африке по-другому. В нем не было знакомого чуть красноватого отлива, присущего золоту «а-ля рюс». Одно прикосновение, и украшение дополнило гардероб, слившись с общим светлым сиянием, исходившим от Саши.

Надушенный, сверкающий новыми штиблетами и радостной улыбкой Габриэль посадил Сашу в машину, взял ее за руку.

– Дорогая мадемуазель Саша, – сказал он.

Саша вдруг увидела его взволнованные, чуть растерянные глаза, и в душе взметнулась струйка радости. Все походило на волшебный сон или, может, на кадры из любимых в детстве индийских фильмов. Именно таким, взволнованным и влюбленным, должен был выглядеть жених перед тем, как произнести решающие слова. Надежда и опасение сплелись в этом сверкающем взоре, тревога сомкнула уста.

Габриэль кашлянул, и в его глазах заплясали озорные искорки.

– Ты такая красивая!

Саша невольно опустила глаза и покраснела. Впервые дежурный комплимент, слышанный огромное количество раз от самых разных людей, произнесенный самыми разными голосами, не показался ей преувеличением.

– Ты выйдешь за меня?

Радость горячо забурлила в жилах, у Саши перехватило дыхание. Она знала, знала, что это когда-нибудь случится. Что Габриэль – единственный мужчина, в присутствии которого все трудности, все неприятности теряли значение, а радости, пережитые вместе, неудержимо разбухали, как… как тесто в квашне.

Собственное сравнение показалось Саше очень глупым и в то же время очень точным. Она засмеялась.

– Гм, – с веселым недоумением произнес Габриэль, – не пугай меня! Тебе смешно, что я прошу тебя стать мадам Комба?

– И это тоже, – все еще улыбаясь, ответила Саша.

– Я сейчас с ума сойду! – неожиданно серьезно произнес Габриэль. – Ой! Я забыл самое главное. – И принялся шарить по карманам.

Пока шла беседа, приглашенные, нисколько не смущенные задержкой, толпились во дворе.

– А что будет, если я откажусь?

– Я отдам тебя гостям, – пригрозил Габриэль, – будешь сама объяснять, почему праздник отменяется.

– Ну, тогда мне придется согласиться, – со вздохом сказала Саша.

– Ты – маленькая хулиганка! – заключил Габриэль. – Может, это заставит тебя вести себя серьезно.

В его руках появилась еще одна коробочка.

Саша милостиво раскрыла ладонь.

Узкий золотой ободок опоясал ее палец.

– Ах, как здорово быть невестой! Столько подарков, – не удержалась Саша от ехидной реплики.

– О! – Габриэль многозначительно поиграл бровями. – Жадная девушка еще не знает, что такое быть любимой женой!

– А я буду любимой женой?

– Самой любимой на свете!

– Чего же мы тогда ждем? – скомандовала Саша. – Вперед!

Процессия из нескольких авто с шумом клаксонов и радостными возгласами, несущимися из открытых окон, пронеслась по улицам и остановилась перед мэрией. Нарядный благообразный седеющий мужчина с щедрой перевязью через плечо занес имена новобрачных в пухлый, тисненный золотом фолиант. Все происходящее было невообразимо торжественным, слезы навернулись на Сашины глаза. Она взяла перо и непослушными пальцами накорябала в графе свою подпись. Следом расписался Габриэль.

– Месье и мадам Комба!

Шорох ног по красной ковровой дорожке, цветочный аромат, перемешанный с запахом уличной пыли, нестройные голоса и нарастающий звук музыки.

Это был самый чудесный день. Последний день мирной счастливой жизни. Торжественные тосты, пенистое шампанское, реки крепкого руандийского пива и ручейки благородного южноафриканского вина. Столы уличного кафе под развесистыми зонтиками на берегу озера, в котором плескались равнодушные бегемоты. Веселые нарядные гости, зажигательные танцы, в которых утопала душа. Казалось, веселилась вся округа.

Вечером в небо Кигали взметнулись фейерверки. Китайские безделушки взрывались с шумом, шипением и грохотом, оставляя после себя снопы света на темном бархатном полотне неба. Саша и Габриэль, взявшись за руки и задрав головы, стояли во дворе и считали залпы. Их было много.

– Столько лет мы будем вместе! – сказал Габриэль и нежно поцеловал молодую жену.

Глава 39

Дорога до нового пристанища показалась Саше чрезвычайно утомительной. Две битком забитые вещами машины медленно тащились в гору. Жан Пьер уехал на пару дней раньше, чтобы принять дела и подготовить дом к приезду родни. В Кигали у него осталась невеста. Справить две свадьбы сразу и, кроме того, найти деньги на отъезд Шарлиз было невозможно, потому младший брат сильно рассчитывал на новое место.

Саша безразличным взглядом осматривала прекрасные пейзажи, открывавшиеся по пути. Мучительно болела голова, и все тело охватило какое-то вялое безразличие. Все время клонило в сон, и бороться с подступающим забытьем становилось все труднее.

Еще в верховьях долины забвения она успела подумать, что сны не снились ей очень давно, а тем более сны, похожие на кошмары. Ясный теплый африканский воздух целительно действовал на измученные Сашины нервы. Она спала глубоко и спокойно и вставала утром свежая и отдохнувшая. Солнце не оставляло ее даже во сне. Тепло, источаемое щедрым светилом, согревало ее тело, намерзшееся в холодных широтах родной страны. Саше представлялось, что каждый день, проведенный под лучами африканского солнца, возвращает к жизни еще один его кусочек. Оживали руки, ноги, кожа становилась шелковистой и приобретала золотистый оттенок. Таяли килограммы на талии и животе, зато бедра наливались силой. Растительная пища, уникальный воздух превосходно действовали на здоровье. Саша с удовольствием замечала, что хорошеет на глазах…

Саша спала и видела странный сон.

Наполненная солнцем комната. Ее очертания казались смутно знакомыми и уже не раз виденными. Саша подошла к окну, и в этот момент ее пронзило узнавание. Именно в этой комнате много лет назад она увидела в зеркале отражение Габриэля. Саша повернулась к окну спиной, на противоположной стене вырисовалось большое зеркало. Только выглядело оно совершенно не так, как помнилось. Вместо небольшого современного прямоугольника на стене – тяжелая бронзовая рама, старое мутное зеркало. Саша улыбнулась и подошла к нему вплотную. В голове мелькнула шаловливая мысль: а что оно покажет на этот раз?

Снова блеснул солнечный луч и пронзил мутную амальгаму золотой указкой, Сашин взгляд послушно следовал за ней. В зеркале, как и тогда, отразилась темная фигура. Саша не робея вгляделась в нее. Медленно-медленно прорисовались контуры знакомой родной фигуры. Саша кивнула удовлетворенно.

– Не смотри! – шумной птицей пронеслось в голове, но Саша упрямо не отводила взгляд.

Раздался ужасающий скрип, по зеркалу пронеслась огненная молния и разделила отражение Габриэля надвое! Наискось. Словно громадная секира обрушилась на его шею и… отделила голову от тела! Поверхность зеркала тут же запылала нестерпимым огненным блеском. Саша закричала, протягивая руки к коварному зеркалу. Безумный вопль разбился о гладкую дрожащую гладь, коверкая ее тысячами трещинок, разламывая на куски…

Саша проснулась как от толчка, ощущая, как саднит горло, а по спине, как больная гусеница, медленно ползет липкий пот. Огромная гудящая голова казалась слишком тяжелой для сведенных судорогой плеч, для слабой шеи, вялой, как увядший стебель.

Сладкий сок потек по губам, возвращая ощущение реальности. Суровый профиль темного лица, сосредоточенный взгляд, мерные неспешные движения, Жозианна заботливой птицей склонилась над заболевшей невесткой. Она, ловко орудуя небольшим кривым ножичком, отрезала небольшие кусочки манго и выдавливала из них сок в беспомощно раскрытый Сашин рот.

Саша раскрыла глаза, намереваясь поблагодарить свекровь. Ослепительный свет резанул по глазам, выворачивая наизнанку белки, вызвал мучительный приступ тошноты. Весь мир превратился в жалящий огненный шар.

Малярия основательно подорвала Сашины силы. Известия из Кигали поступали одно хуже другого. Хрупкое перемирие рухнуло вместе с частным самолетом президента страны. Новоявленный правитель хуту погиб в авиакатастрофе. Слишком многое указывало на то, что самолет был сбит. Начались беспорядки. Погибшие были хуту, а это означало, что виновны тутси. Так говорили по радио. Жозианна, серея лицом, переводила Саше страшные слова, и от ужаса, застывшего в ее темных блестящих глазах, леденела кровь.

На следующий день обнаружилось, что ночью пропал один из боев, тот самый Пьер, а вместе с ним исчезла шкатулка с золотыми украшениями.

– Разве можно доверять этим хуту, – говорила свекровь, обходя на ночь дом и запирая на ключ все шкафы.

Саша стала приглядываться к другим слугам, пытаясь определить, кто из них хуту, а кто свой, тутси. Все африканцы выглядели примерно одинаково.

В один из беспокойных дней в гости зашла белая соседка, жена итальянца, державшего мясной магазин, единственный в ближайшей округе.

– Сюда повстанцев никто не пустит. Территория плантации обнесена колючей проволокой, по периметру дежурят военные.

Поправляя постоянно выбивающийся черный локон, итальянка манерно сложила полные руки:

– Эти хуту – просто звери. Мне гораздо больше импонируют тутси. Они высокие, у них европейские черты лица, а самое главное, они – католики. Скажите, Сандра, я знаю, что ваш муж тутси, зачем он работает на Агату? Ведь она… хуту?

Саша устало посмотрела на пренебрежительно надутые губки итальянской синьоры:

– Я плохо разбираюсь в этнических различиях. Мой муж говорит, что все жители страны независимо от происхождения должны считать себя руандийцами.

– Ваш муж – романтик! – безапелляционно заявила мадам. – Никто и никогда не забудет о своем происхождении. Хуту не смогут стать ровней тутси. А африканцы всегда будут ниже белых.

Саша побагровела.

– О, извините, – проворковала итальянка, – я не хотела обидеть вашего мужа. Он образованный человек, это совсем другое дело.

«Ну, погоди, – сердито подумала Саша, – вот выучу язык и тогда отвечу. Тоже мне элита белой нации. Мясник и его жена».

– И кроме того, мы с мужем преклоняемся перед русскими. Ваш балет – это просто чудо! – примирительным тоном проговорила синьора.

Весь вид пухленькой итальянки взывал к милосердию.

Саша порылась в памяти, выискивая подобающий пример для ответной любезности представительнице дружественной Италии, но в голову приходила только навязчивая реклама пиццы.

– У итальянцев превосходная кухня, – нашлась она, и хрупкий мир был восстановлен. Хотя бы в этой гостиной.

Глава 40

Тем же вечером, когда Саша выдерживала кухонные баталии, Габриэль уходил из города. Он и так оставался в Кигали дольше положенного. Его одежда была в беспорядке, лоскутья рубахи, разорванной на груди, едва прикрывали тело. У пиджака были оторваны лацканы и карманы. Брюки без ремня едва держались на бедрах, так что при ходьбе их приходилось придерживать.

Улицы казались залитыми темной, липкой, отвратительной на запах кровью. Габриэль старался не думать о тех, кому она принадлежала. Он настойчиво шел вперед, не обращая внимания на груды мертвых тел, разбитые витрины и пылающие дома. Руанда, которую он любил, – умерла, она умерла вместе с Агатой. Габриэль упрямо мотнул головой, отгоняя кошмарные картины пережитого. Но воспоминания вновь и вновь возвращались, причиняя почти физическую боль.

Окровавленные тела, охрана премьер-министра поплатилась жизнями первой. Какой бы либеральной ни была Агата, среди ее телохранителей не было тутси. Технический персонал, мелкие клерки, даже личный секретарь, но не люди, отвечающие за жизнь главы кабинета министров! Какой чудовищный самообман! Человеком, который поднял руку на собственный народ, шакалом в человеческом облике, перешагнувшим через горы трупов соплеменников в жажде власти, оказался… хуту! Именно он, Жан Табанда, спровоцировал геноцид против тутси, и он же отдал приказ уничтожить «предателей», умеренных хуту. «Злонамеренных предателей одной с нами крови, но гнилых внутри», – как сказал будущий правитель. Агата погибла первой. Габриэль согнулся пополам в жутком приступе. При одном воспоминании нещадно выкручивало пустые кишки. Агате, еще живой, вспороли живот мачете.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю