355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Н. Уилсон » Зуб дракона » Текст книги (страница 13)
Зуб дракона
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 23:04

Текст книги "Зуб дракона"


Автор книги: Н. Уилсон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 22 страниц)

И он пронзительно посмотрел на них, так что Сайрус чуть не подавился, а Антигона уронила тост, с которым столько возилась.

– Но вы же стоите этого и гораздо большего. Не так ли? Ведь кухня знает, что стоите.

И его голос стал еще тише:

– Слушайте сюда, маленькие Смиты: люди поговаривают, что старик Билли всегда носил с собой парочку ключей. И теперь всем интересно, где же эти ключи могут быть. И вот что они думают. Скелтон, упокой Господь его грешную душу, погиб в вашем мотеле. Гораций поймал пулю, доставляя вас сюда. Вы как огонь, на который слетаются мотыльки. И кухня знает почему. – Он улыбнулся, поиграл пышными бровями и посмотрел дружелюбно на детей. – Феникс ведь не заполучил ключи. И этот выродок Макси тоже. Иначе ему не было бы никакого дела до вас. Но штука еще и в том, что этот заманчивый огонь разжигают не только ключи. О Скелтоне также говорили, что на ключах у него висят три редкостных брелока – реликвии, которые днем с огнем не сыщешь.

Он легонько постучал по колокольчику на своем ухе.

– Вот, например, жемчужина приливов, как я слыхал. – И он постучал по другому колокольчику. – А еще кора с древа правды. – И тут он наклонился к ним и едва слышно произнес: – И камень воскрешения.

– Что? – переспросила Антигона. – Мы, получается, должны знать, что это за вещи?

Бен Стерлинг поджал губы и заскрежетал зубами.

– Кинжал Души. Клинок Жнеца. Корона Старого Драко. Так называют зуб дракона. В соборе вы можете увидеть латунные мемориальные таблички с именами членов О.Б., погибших в обе мировые войны. Вы нигде не увидите табличек с именами сотен сгинувших в море. Пропавших на земле, упавших с неба даже на моем веку. Это горькие, печальные списки, и им нет конца. Но есть табличка, которая будет висеть и пополняться вечно. Это имена тех, кто сгинул в поисках того самого зуба дракона. Хранители и Исследователи погибали, предавали, продавали свои души и были обречены на вечное прозябание в Могильниках – все ради него. – Он замолчал, задумавшись. – А нашел его Костлявый Билли. Ну, или так принесла сорока на хвосте пару лет назад. В нашем мире существует множество секретов, но нет таких, на которые Феникс хотел бы наложить свою лапу больше, чем на этот маленький осколок смерти. Если бы я любил делать ставки, а я люблю, я бы поставил на это свое имя прямо под именем бедняги Скелтона на этом списке мертвых. А еще я слышал, как Хранители перешептываются о том, что этой ночью были открыты двери, которые всегда должны были быть закрыты.

Антигона посмотрела на брата. Сайрус сглотнул и потянулся к шее. Рука застыла на полпути. Он чувствовал Патрисию, но не ощущал тяжести ключей. Он безвольно уронил руку. Он заснул с ними в кармане, но теперь не чувствовал, как они колют ногу. Стерлинг не сводил с него внимательных глаз. Он не мог лезть в карман при нем, поэтому только молча набил рот яичницей.

– Мистер Сайрус, – начал повар. – Мисс Антигона. Вы можете доверять Бену Стерлингу. Я был другом вашего отца, и он был мне другом. Я даже показал вашей маме кое-какие кухонные хитрости и сделал это не из корыстного интереса. Может быть, наступит время, когда вам понадобится друг, умеющий хранить секреты. Если вы пожелаете, Бен Стерлинг будет рядом так же, как всегда был для вашего отца.

Сайрус сунул руку в карман и посмотрел на сестру. Он почувствовал, как на лбу у него выступил холодный пот. Он начал тщательно ощупывать штанины, но нашел только стеклянный брусок с жуком. Антигона смотрела на него широко раскрытыми глазами.

– Что-то не так, мистер Сайрус? Яичница слишком жидкая?

– Нет, – промямлил Сайрус, стараясь дышать ровнее. – Нет.

Антигона повернулась к повару.

– Что этот зуб может сделать? – Ее голос звенел от волнения. Она понимала, что что-то пошло не так.

Сайрус снова сунул руку в карман, хотя уже понял, что ключи исчезли. Горящий жук хлестнул его пальцы электрическим разрядом, когда он случайно задел его.

Стерлинг повернулся к Антигоне, задумчиво почесывая макушку.

– Я не могу точно сказать – я ведь не чародей, не ангел или демон и не ученый. Я просто безногий повар, у которого есть парочка внимательных ушей.

Стерлинг, сомневаясь, оглянулся вокруг, проверяя кухню.

– Сюзанна! – крикнул он. – Пригляди за очередью.

Сайрус нащупал в кармане какой-то клочок бумаги. Это была записка, выведенная торопливым почерком.

Ты не можешь добровольно отдать их и потом забрать обратно. А мне они навредить не могут – я уже проклят и уже вор. ДОВЕРЯЙ НОЛАНУ.

Растерянно надув щеки, Сайрус свернул записку в тутой комок и спрятал назад в карман. Доверять Нолану? Его обокрали. Это оскорбительно. Сайрус чувствовал себя идиотом. Нолан что, издевается над ним? Он посмотрел на свой завтрак, ощущая, как аппетит покидает его.

– Зуб… – начал Стерлинг. – В сказках более древних, чем океаны, придуманных, когда луна еще была молодой и зеленой, рассказывается, что зуб обладает силой смерти. На самом деле тебя может убить любая заточенная палка, но я не это имею в виду. Нет, я говорю о собственной силе смерти, той смерти, какой ее представляют люди – с огромной жуткой косой, срезающей души людей, как молодую кукурузу в поле. Поэтому зуб – это Клинок Жнеца.

Стерлинг сделал глубокий вдох. Когда он наконец снова заговорил, в его голосе появился совершенно другой ритм. Шум и суета кухни отступили. Такая история требовала кресла-качалки у тихо полыхающего камина.

– Когда человек только научился распахивать землю и разбивать сады и еще не додумался обносить города стеной, со звезд спустился Драко Разрушитель. Он ненавидел человека за его тело и душу, объединенные вместе в одной сущности, и желал разделить их надвое – человек стал бы либо плотью, либо душой, и никогда и тем и другим разом. Старый Драко придумал себе страшное тело с чешуей и пастью, усеянной заколдованными зубами с краями настолько острыми, что они способны были не просто отделять душу от тела, но разрубить пополам волосок души. Но все пошло вопреки злому плану – как всегда у драконов. Пылая яростью, Драко расправил крылья и рухнул с небес. Сгорали целые города, и куда бы он ни пришел, души меркли, распадались и отделялись от тел. Но один мальчик поднял с земли камень, и, пока остальные, вопя, разбегались в страхе, бросил его прямо в пасть чудовища и выбил клык длиной со свою руку. Он поднял его за корень и поразил им дракона. Драко снова вознесся к звездам, но часть его осталась в этом зубе.

Стерлинг улыбнулся.

– И если вы поверите в слова старого повара, то именно так на свете и появился зуб.

– Вы ведь шутите, да? – спросила Антигона.

– Да неужели? – в тон ей отозвался он.

Антигона провела рукой по волосам и посмотрела на него искоса.

– Вы сами в это не верите. Подумать только, звездный дракон?

Стерлинг выпрямился.

– Идите за мной, – коротко сказал он, и пружинки заскрипели в его стальных ногах, когда он зашагал дальше.

Сайрус и Антигона пошли за ним через кухню к боковой двери.

– Я скажу вам только, – через плечо бросил повар, – что Ясон воспользовался именно этим зубом, чтобы добыть Золотое Руно. Когда из зубов дракона в поле стали прорастать бессмертные воины, то именно этим клинком он скосил их. Кадм именно с помощью него вызвал своих волшебных воинов, когда основывал Фивы. Он может оживлять мертвецов – хотя, конечно, не в том первозданном виде, что они были, – и, наоборот, упокаивать живых. Александр с его помощью переполошил весь мир и потерпел поражение только тогда, когда зуб украли. Юлий Цезарь, Ганнибал, Аттила, Карл Великий, Наполеон, Гитлер – все они искали его, и некоторым удавалось найти. На некоторое время.

Повар загромыхал вперед по коридору, колокольчики на его ушах позвякивали, и его слегка заносило на гладком полу. Он вел их к Галерии, к кожаной лодке на пьедестале. Не дойдя до нее, он встал на месте и указал на стену, на которой была растянута кожа какой-то гигантской рептилии.

– Как думаете, настоящая? – спросил он.

Сайрус внимательно посмотрел на нее.

– Она что, с какой-то огромной змеи?

– Не змеи, дружок. Пройди дальше, за угол.

Повар свернул в боковой коридор, и Сайрус с Антигоной пошли за ним. Шкура все никак не кончалась. Затем в сторону отделилась часть, и ребята разглядели гигантскую лапу с когтями – три спереди, один сзади, и каждый больше Сайруса.

– Не змеи, дружок… – снова задумчиво повторил повар. Он направлялся к концу коридора и по пути еще раз свернул.

Сайрус в оцепенении следовал за сестрой, не пытаясь запоминать и понимать, где именно они идут. Чего бы зуб ни делал, его больше нет. Скорее всего, его не вернуть. По идее, он должен чувствовать себя лучше. Спокойнее и свободнее. Он изо всех сил пытался так себя почувствовать, но ощущал только горечь и свинцовую тяжесть поражения.

Стерлинг остановился перед черной дверью и взялся за ручку.

– Но это не может быть звездный дракон. Это, скорее всего, динозавр, – не уступала Антигона.

– Скорее всего, – покладисто ответил Стерлинг. – Но если бы я столкнулся с летающей рептилией размером с хороший дом, имеющей намерение сожрать меня, я бы вряд ли назвал ее динозавром.

Он со скрипом открыл дверь и посторонился.

– Мисс Антигона, после вас.

Антигона отважно шагнула в темноту. Сайрус последовал за ней. В лицо ему пахнул запах пыли и гниения. Он чихнул. Дверь захлопнулась, и у них осталось всего четыре чувства – уши напряглись, кожу от страха покалывало, нос резал запах старого меха и формальдегида, во рту стоял привкус застарелого, несвежего воздуха.

Колокольчики повара мерно позвякивали.

– Это одна из шести африканских коллекций, хотя кельтская и азиатская частично везде проглядывают.

Он нажал выключатель, и над головой затрещало электричество. Через секунду под высоким балочным потолком ожило множество подвесных ламп.

Ряд за рядом высились полки и контейнеры коллекции, забитые до отказа, покачивающиеся под лампами. Между рядами практически не было свободного места для прохода, не более полуметра. Чей-то спинной хребет размером с хорошее дерево парил над всем этим на огромных цепях.

Сайрус смотрел на все это широко раскрытыми глазами. Он даже на какое-то мгновение позабыл о своем поражении.

– Что это все за штуки? – спросил он. – Зачем они здесь.

– На этих полках хранятся карты, журналы, сокровища, образцы и артефакты каждого Путешественника, Исследователя, Хранителя и Совершенномудрого, который когда-либо работал на территории Африки от имени Ордена.

Повар махнул рукой на забитые полки.

– В основном это сделано людьми из Эштауна, но часть коллекций из европейских поместий Ордена перекочевала сюда до Французской революции. Здесь, если знать, где искать, можно найти экспонаты, собранные стариком Марко Поло, включая рог носорога, обрекший его на месяцы депрессии и тоски. – Стерлинг засмеялся. – Он думал, что носорог – это тот самый, такой желанный и долгожданный единорог, но, к сожалению, тот не имел ничего общего с недостижимым идеалом. Здесь можно найти пленки и фотографии всевозможных вещей, сделанные еще Теодором Рузвельтом, – иногда он слишком спешил со спусковым крючком, если ветки качались, но такие были времена. А таблицы, нарисованные аккуратной рукой Магеллана? Фотографии алмазных Соломоновых копей? Финикийская сфера – реалистичнейшая карта земного шара, выгравированная на серебряном глобусе? Это сокровище нашли в останках кораблекрушения у острова Маврикий. Финикийцы всегда поражают воображение. На карте отмечены Флорида, Миссисипи и Теночтитлан – современный Мехико. Но я привел вас сюда не ради этого. Оглянитесь.

Сайрус с Антигоной одновременно оглянулись.

– Ого… – только и произнес Сайрус.

Антигона отскочила и молча закрыла рот рукой.

Необъятный человеческий череп покоился на красной бархатной подушке у двери. Челюсть, всего десять сантиметров не достающая до пола, была шире, чем грудь лошади. Высотой он был фактически в человеческий рост. Огромные глазницы могли бы вместить по дыне и были отделаны золотом.

– Это один из сыновей богов, – сказал Стерлинг. – Бессмертный, не трансмортализованный, следите за словами, который избрал своим царством Эфиопию и любил использовать Стоунхендж как ограду для своей купальни. – И повар ласково похлопал огромную голову. – Это было еще задолго до того, как камни были похищены ирландцами.

– Ирландцами? – Сайрус засмеялся. – Но ведь Стоунхендж в Англии.

– Точно, – согласился Стерлинг. – Но только потому, что Утер Пендрагон, священник короля Артура, с помощью уловок украл его снова у этого мерзкого хорька Мерлина. – Он засмеялся. – У этих ирландцев всегда так.

Антигона хотела что-то сказать, но Стерлинг покачал своей звенящей головой.

– И ни слова, мисс Антигона. Только не о властителе Прошлого и Грядущего. Не хочу слышать ни единого слова.

Он снова повернулся к черепу.

– В общем, этот самый парень, как и большинство бессмертных, не желал понимать людей. Он готовил их, ел сырыми, убивал ради развлечения, при этом требовал от них обожания и поклонения и снова тушил их в яблоках. Но как-то раз юная эфиопка украла у одного жреца меч, и с бессмертием было покончено. Мне нужно рассказать, что это был за меч, или вы достаточно сообразительны, чтобы самостоятельно заполнить все пробелы в моем рассказе?

– А не мог это быть просто… очень большой парень? – беспомощно спросила Антигона. – Ну, проблемы с гипофизом, например…

– Тигс, – тихо шепнул Сайрус. – Какая же ты ханжа. Всю мою жизнь ты твердила мне, что драконы, единороги и великаны существуют. А я ведь тебе не верил.

– Я сама себе не верила, – призналась она.

Сайрус указал на череп.

– А золото зачем?

– Это был объект религиозного поклонения, – пояснил Стерлинг. – Череп более сотни лет был частью культа в качестве идола. Если его сильно разозлить, можно услышать, как он дышит. Демоническая душа пыхтит и дует, но не может найти пути назад. Есть и другие…

– Секундочку, – вмешалась Антигона, бессильно подняв руки. – Хватит! Разозлить череп?

– Мисс Антигона. Либо верьте мне. Либо забудьте. Если не поверите, крепче будете спать. Это не череп злится – он всего лишь голая кость и холодное золото. Это та сущность, что жила там, неспособная уйти – вот в чем состоит бессмертие – и потому мыкающаяся вокруг. Ей ничего не остается, как, влача жалкое существование, ждать у моря погоды. Этого прикончила такая же девочка, как ты. И я уверен, он все еще считает, что с ним несправедливо обошлись. Я бы тоже так посчитал, будь я гигантским бессмертным, объедающимся поселенцами и не видящий конца самому себе. Когда солнечным эфиопским утром тебя разделывает на рагу какая-то сопливая девчонка с острым зубом, это очень досаждает. Смертный бы справился с этим лучше, ведь все мы так или иначе примирились с тем, что ждет нас в конце.

Сайрус попятился. Он уже видел в Эштауне вещи, в которые не желал верить. Он остановился и сел на корточки перед черепом.

– Чем его можно разозлить? – спросил он.

– Сайрус! – одернула его Антигона, поежившись. – Даже не смей спрашивать. Я не желаю этого знать.

– Ага, она уже поверила, – ухмыльнулся Стерлинг. Он подошел к Сайрусу. – Не беспокойтесь о сэре Роджере. Есть всего одна или две вещи, способные вывести его из равновесия. Большую часть времени он, наверное, даже и не осознает, что находится здесь.

Стерлинг посмотрел на Сайруса.

– Если шепнуть имя той самой девочки, к нему возвращается память. И, конечно же, если ты принесешь тот самый зуб, он будет более чем расстроен.

Антигона оглянулась на брата, слегка смущенная. Сайрус отвернулся от нее, внимательно изучая череп.

Она ведь думает, что зуб еще у него. Стерлинг поэтому привел их сюда? Проверить, на самом ли деле у него зуб? Ну что, теперь его нет. Он повел себя как идиот и позволил его украсть.

– А что происходит, когда он злится? – поинтересовался Сайрус, надеясь, что его голос звучит непринужденно.

– О, он начинает немного пыхтеть и поглощает свет в комнате. Много лет назад Путешественники прозвали его сэром Роджером и использовали в испытаниях для Учеников.

Сайрус переступил с ноги на ногу.

– Скажите, что это за имя.

– Нет. Прекратите. Я ухожу, – заявила Антигона. – Серьезно, это еще глупее, чем дразнить гремучую змею.

Стерлинг притворно вздохнул.

– Простите, мистер Сайрус, я не могу так поступить с вашей бедной сестричкой. Но я произнесу его по буквам – так, чтобы когда-нибудь вы могли проверить самостоятельно. Надо быть очень храбрым, чтобы произнести это имя в одиночку. С-Е-Л-А-М. Это имя означает «мирная», какая замечательная ирония, не правда ли?

Положив руки на бедра, большой повар оглядел комнату.

– В коллекциях Ордена в Европе и Африке есть другие черепа, похожие на сэра Роджера. У парочки в Стамбуле посреди лба только один глаз. Но именно этот контактировал с зубом дракона. Как и те ребята, что заключены в Могильниках.

Сайрус встал. «Убей меня». Зловещий шепот снова раздался в его голове. Тот человек с длинной бородой и дыркой в голове знал, что у него зуб.

На лбу Антигоны проступили нервные складки. Она кинулась к Стерлингу.

– Что вы хотите сказать? Насчет Могильников?

Бен Стерлинг прошел, позвякивая, к первому ряду с полками. Он был минимум на полметра шире, чем нужно, чтобы свободно проходить между ними.

– Ну, – начал он. – Я не говорю, что это очень мило, но какие еще могут быть варианты, когда бессмертный или трансмортализованный перестает ладить с простыми людьми? Совершенномудрые собирают имена, составляют списки. Всеми силами стараются наблюдать за их поведением. От Исследователей зависит, удастся ли собрать что-то большее, чем имена. Не стоит все же забывать, что Эштаун – это в первую очередь тюрьма, а потом уже все остальное. Начало и конец, старт и последняя точка пути.

– Секунду, – перебил Сайрус. – А в Могильниках вообще есть мертвые люди?

– Не всегда люди, – поправил его повар, – и никогда не мертвые. Они просто спят.

– И сколько они будут спать?

Стерлинг пожал плечами.

– Вечно. Или, как Макси, пока их не разбудят и не освободят. В незапамятные времена в Могильниках царил порядок, это была вылизанная идеальная темница. Но затем одно за другим последовали происшествия, слишком многим удалось проснуться и бежать. Поэтому теперь каждый могильник спрятан. Один стражник может знать один или максимум два, а полная карта есть только у Архангела. Но это я вас запугиваю. Уже прошло больше ста лет, как в Могильник не было заточено ни одного нового трансмортализованного.

– А знаете, – выпалил Сайрус, – я видел одну штуку на ключах Скелтона. Она была совсем небольшой – как окаменелый акулий зуб. Я даже не знаю, как она может оказаться тем самым зубом, о котором вы говорили.

Антигона угрожающе посмотрела на него.

Сайрус пожал плечами.

– Я его видел. И что такого?

Стерлинг расплылся в широкой улыбке.

– Ты его трогал? Прикасался к нему?

– Не знаю, – схитрил Сайрус. – Наверное, да. Он просил меня припарковать его грузовик. Это был просто маленький черный кончик чего-то острого, а не меч, которым можно было бы снести голову великану.

Повар облегченно вздохнул, подергал себя за бороду и скрестил руки на груди.

– Да, Костлявый Билли, ты не врал, – пробурчал он. – Старый пес!

Он снова посмотрел на Сайруса.

– Много веков назад зуб был расколот на части группой монахов, которые не хотели, чтобы его можно было использовать как оружие. Фрагменты зуба были развезены по всему миру с целью врачевания – как они утверждали, – но правда была куда более приземленной. Между собой они называли осколки Камнями Возрождения и использовали их, чтобы оживлять мертвых. После ряда достаточно сомнительных ритуалов умирающий или смертельно раненный помещался в каменную пещеру вместе с осколками. Эти пещеры назывались Комнатами Воскрешения, хотя никому не известно, увенчалась ли хоть одна попытка успехом. Если вы живете с Ноланом, то в одной из подобных пещер вы сейчас спите.

Антигона брезгливо поморщилась.

Бен Стерлинг спрятал свои огромные ладони в карманы передника и переступил с ноги на ногу, скрипнув пружинками.

– Вы еще побудьте здесь, если хотите, а меня уже зовет кухня.

Он распахнул дверь, прошел, сопровождаемый звоном колокольчика, наружу, затем призадумался и снова заглянул в комнату.

– Сайрус, говоришь, ты парковал грузовик старого Скелтона?

Сайрус кивнул.

– И он так просто отдал тебе свои ключи?

– Ну да, а что такого?

Стерлинг улыбнулся, и в его глазах блеснул лукавый огонек.

– Нет-нет, ничего особенного.

Антигона обеспокоенно посмотрела на брата.

– Сай, теперь и он знает, что они у тебя.

Сайрус не спеша двинулся к ближайшей полке.

– У меня их больше нет, Тигс. – Он выудил маленькую записку из кармана и передал Антигоне. – Вот что я нашел у себя этим утром.

Антигона развернула смятый комок.

– Доверяй Нолану? – Она удивленно подняла глаза на брата.

– Надо рассказать Гривзу. Ты сам говорил, что все равно собираешься рассказать ему о зубе. Он должен знать, что теперь он у Нолана.

– Я не хочу рассказывать Гривзу об этом.

– Но почему? Ты что, хочешь гоняться за Ноланом сам?

– Просто не хочу. Это стыдно и унизительно. И я не собираюсь охотиться на Нолана. У нас есть множество других дел, и к тому же мы вряд ли сможем его найти.

– Надо пойти к миссис Э. – И Антигона подергала его за рубашку. – Она сказала, что поможет нам сегодня. Пойдем, нам пора.

– Я еще не все интересное посмотрел. – И Сайрус оглядел полки.

– Сай, я не собираюсь торчать тут с тобой и сэром Роджером.

Сайрус довольно оскалился.

– А я думаю, что тебе придется. Если ты сделаешь хоть шаг в сторону двери, боюсь, я не удержу язык за зубами.

И он направился к гигантскому черепу.

– Сайрус. – Антигона вздохнула. – Если ты хочешь играть в свои детские игрушки, поищи другую компанию.

– А я не играю, – возразил Сайрус и гулко постучал по крытой золотом глазнице великана.

– Сайрус Лоуренс Смит, – процедила Антигона, подняв брови. – Прекрати паясничать. Ты что, серьезно думаешь, что мне страшно? Ты же штаны намочил, когда мы в первый раз смотрели «Пиф-паф, ой-ой-ой».[4]

– Неужели, Тигс? – поддел ее Сайрус. – А у кого больше кошмаров по ночам? А это уже не кошмар. Это реальность.

– Сопляк… – Раздраженно выдохнув, Антигона пригладила волосы, скрипнула зубами и указала в сторону черепа. – Селам!

Сайрус подскочил как ошпаренный и рухнул на сестру. Они задели полки с экспонатами и упали на пол.

Антигона почувствовала кулак брата где-то у себя под ребрами и жесткий пол в районе лопаток. Какая-то коробка угодила ей прямо в голову, разбилось стекло, ворохом осыпались листки бумаги, на волосы вылилась вода.

В потолке над ними померкли лампы.

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

ТЕКУЧАЯ ВОДА

Сайрус не смог перевернуться набок. И он не желал приближаться к черепу. Поэтому он на четвереньках пополз в другую сторону, через сестру, по бумажкам, битому стеклу и лужице какой-то вязкой жидкости.

– А ну слезь с меня! – Антигона шлепнула его.

– Осторожно, тут везде стекло, – ответил он.

Антигона толкнула его вверх, уперлась ступнями в его ноги и отшвырнула так, что он совершил кульбит через голову и неловко плюхнулся на пол.

– Ай, – взвыл он. – Тигс, ты только что отбила мне почки.

Антигона села.

– Извини. А теперь заткнись. Я пытаюсь слушать.

Она наклонилась вперед и уставилась на череп. Сайрус отделился от пола и с трудом поднялся на колени.

– Кажется, у меня кровь идет.

– Тссс! – шикнула на него Антигона, ухватилась за полку и поднялась на ноги. С ее волос стекала вода и капала ей на сапоги.

– Ничего, – раздосадованно признала она. – Совершенно ничего.

– Огни меркли, – возразил Сайрус. – Я своими глазами видел.

– Да откуда ты можешь знать? – возмутилась она. – Ты же вцепился в меня и был занят тем, что плакал от ужаса и сосал пальчик.

– Во-первых, – начал Сайрус, поднимаясь на ноги, – я не плакал. А во-вторых, это твой палец был у меня во рту.

– Селам, – произнесла Антигона, шагнув к черепу. – Селам.

По полу струйкой повеяла пыль. Лампы на потолке поблекли и закачались. На секунду воздух стал холоднее, и раздался пробирающий до костей жутковатый звук, словно кто-то раздраженно втягивает воздух сквозь зубы.

А потом все пропало: пыль снова осыпалась на пол, и свет стал ярче.

– Хм, – задумчиво сказал Сайрус. – Мы все видели. Оно все же произошло. Давай теперь договоримся, что больше не будем так делать.

Антигона рассмеялась.

– Неужели, Сайрус? Кто только что изображал из себя рыцаря Храброе Сердце?

– Я бы не стал этого делать. Я не такой тупой, Тигс. А ты, кажется, веселишься только тогда, когда пугаешься.

– Ну да, конечно. Мы уже можем пойти дальше или тебе надо штанишки поменять?

– Зачем? А-а-а. Ты же у нас сейчас веселая. Нет, к сожалению, я не описался, моя Храбрая Сестричка. Но только потому, что ты своим примером вдохновила меня. Что это тут по всему полу? И на твоих сапогах тоже.

Мелкие капельки прозрачной жидкости скатывались с пожелтевших бумаг и старинных конвертов. Сайрус плюхнулся на колени. Капли искали друг друга и становились все крупнее, собираясь на осколках стекла, комках пыли и вокруг сапог Антигоны. С носка сапога скатился шарик, вобрал в себя россыпь капель и кольцом растекся вокруг ступни девочки.

– Не стоит это трогать, – предупредила Антигона.

Сайрус упрямо протянул палец.

– Оно похоже на простую воду.

– Но ведет себя не как вода. Больше похоже на ртуть.

– Мне не приходилось видеть, как растекается ртуть. – И Сайрус решительно ткнул вязкую массу.

Шарик покачнулся и медленно откатился от него.

– Вот так, – сказала Антигона. – Но она серебристая, и она не ищет сама себя.

Еще кучка мелких капелек собралась навстречу шару. Чем больше он становился, тем быстрее капли двигались к нему.

Сайрус сложил ладони лодочкой и аккуратно подцепил шар.

– А ртуть очень ядовита, – невозмутимо продолжала Антигона. – На уроке химии мистер Сэмпсон сказал, что она может просочиться сквозь кожу и отравить тебя.

– Но это не ртуть, – возразил Сайрус. – Это просто вода. Хочешь, я попробую ее на вкус?

– В последнее время ты стал особенно несносен, так что да, давай.

Сайрус посмотрел шар на свет. Антигона подошла к нему поближе, чтобы тоже разглядеть получше. Маленькие крошки грязи и древесные щепки зависли внутри шара, но прямо у них на глазах они сначала собрались наверху шара, затем соскользнули наружу и упали Сайрусу на руку. Оно себя очищало.

– Ого, – выдохнул Сайрус. – Тигс, ну попробуй же что-нибудь. Подставь ладони под мои.

Антигона протянула к нему руки, и Сайрус разжал пальцы. Субстанция немедленно скользнула вниз и шлепнулась Антигоне на подставленные ладони.

Сайрус внимательно оглядел свои руки.

– На ощупь как настоящая вода, но моя кожа осталась сухой. И вся грязь по-прежнему на мне.

Он отряхнул ладони и стал разглядывать свалку на полу. Небольшая прямоугольная шкатулка лежала опрокинутая набок, и вокруг валялись осколки битого стекла.

Сайрус поднял ее с пола. Внутри она была обита красным вельветом и напоминала по устройству картонную коробку для яиц. Двенадцать выемок размером с бейсбольный мяч располагались двумя рядами, в одной лежала полая стеклянная сфера, а остальные пустовали.

На обратной стороне крышки свисала приколотая линованная бумажка.

– Сайрус, посмотри, как странно, – окликнула его Антигона. – Смотри, что происходит, если разделить ее пополам.

Сайрус оглянулся на сестру. Она держала в каждой ладони по половинке от шарика, размером с куриное яйцо.

– Они в полуметре друг от друга, но притягиваются, как очень сильный магнит.

Ее ладони схлестнулись, и уже целый комок субстанции рухнул на пол, как обреченный надувной шарик с водой.

Антигона побежала за ним, а Сайрус стал разглядывать листок. В длинной колонке красовались одиннадцать аккуратно выведенных имен. В следующей колонке сообщались звания, затем следовали колонки «дата выдачи» и «дата возврата», совершенно пустая. Последняя «дата выдачи» приходилась на 1932 год.

– Им нужны библиотекари, – заметил Сайрус. – На худой конец, кураторы. Хоть кто-то. Ведь нужно собирать штрафы за задержку и прочее. Тигс, мы можем брать отсюда вещи. Нужно только записать свое имя на бумажке.

Он закрыл шкатулку и начал изучать запыленную старую крышку. Когда-то давно к ней прилепили этикетку, неаккуратно подписанную текучей чернильной ручкой.

Губка: Супреа Тремелла Гидроидная

Распространенные названия: Текучая Вода, Чертов студень, Желейное око, Ведьмин шпион.

Токсичность: отсутствует.

Страна происхождения: Конго.

Обнаружена и собрана Р. Джонатаном Смитом, Исследователем.

– Тигс, это губка, – удивился Сайрус. – И ее нашел какой-то Смит. Так что она практически наша.

Перекатывая шар из ладони в ладонь, Антигона внимательно прочла этикетку.

– Давай остановимся на текучей воде. Остальные названия какие-то жутковатые.

– Пусть будет Текучая Вода, – согласился Сайрус. – Дай мне половинку.

Антигона плюхнула половинку шара в подставленные ладони брата. Он поднес свою половинку к свету и изумился: ему никогда еще не доводилось видеть такой кристально чистой воды. Прозрачнее, чем сам воздух. И она странно искажала свет – закругляла изображение, будто фотолинза «рыбий глаз». Казалось, будто он смотрит не в нее, а в глубину какого-то иного пространства, изогнутого, искаженного, но идеально резкого и четкого. Он поднес шар к самым глазам и попытался поглядеть сквозь него. Полки с коробками изгибались к потолку, окружая… его сестру?

Антигона вдруг взвизгнула, и Сайрус отскочил назад, споткнулся и чуть не упал снова.

– Сайрус! – выпалила она, прикрыв шар ладонью. – Надо вернуть их на место. Я только что увидела чудовищный глаз. Он занимал весь шар, будто у меня в ладони было чье-то огромное глазное яблоко.

– Я тоже испугался, – признался Сайрус. – Но мой показывал тебя. Ты была там, внутри.

– Что ты имеешь в виду? – изумилась она. – Я была внутри твоего шара? Как?

– Я увидел тебя. Смотрел в воду, разглядел искаженную комнату и даже не понял сначала, что это не совсем та часть комнаты, а потом показалась ты.

– Я ничего не понимаю, – возмутилась Антигона. – И что еще важнее, мне это совсем не нравится. Давай вернем их на место.

– Я смотрел в свой шар, а видел то, на что смотрит твой! – воскликнул Сайрус. – Я понял, в чем дело. Это же был мой глаз. Я почти уверен. Посмотри снова.

Сайрус приподнял свой шар, отвел чуть дальше от лица на этот раз и ухмыльнулся. Его подрагивающий комок воды был совершенно темным. Но затем Антигона раскрыла ладони. Когда с поверхности воды сошла рябь, в ней показался ее брат, улыбающийся из шара, как герой смешного мультика – шея со спичку и огромный нос.

– Тигс, – сказал этот мультяшный Сайрус. – Это самая прикольная штука, какую я когда-либо видел. И мы забираем ее с собой.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю