Текст книги "Кровавый навет (Странная история дела Бейлиса)"
Автор книги: Морис Самюэл
Жанр:
История
сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 18 страниц)
Профессор Эрнст Цимке (Киль): "Доктора Оболонский и Туфанов заявляют, что смерть наступила главным образом вследствие анемии из-за нанесенных ран; однако вскрытие тела не дает никаких доказательств для подтверждения такой точки зрения; ни одна из больших вен или артерий не были повреждены; из этого, а также и из описания состояния внутренних органов следует, что не может быт и речи о вытяжке крови; причину смерти вследствие потери крови нужно исключить, или по крайней мере считать очень мало вероятной. Профессора Оболонский и Туфанов утверждали, что потеря крови равняется двум третям всего ее количества в теле. Для такого заявления нет ни малейших доказательств; имеется много больше вероятности, что это утверждение произвольно. Мнение проф. Сикорского, что это преступление сложное, старательно продуманное и выполненное тоже не находит "подтверждения; когда он говорит, что раны были нанесены сильной и уверенной рукой, он, давая волю своему воображению, мешающему спокойному и сдержанному рассуждению, выходит из рамок объективной расценки..."
Профессора А. Ласкаль (Лион) и Л. Тойо (Париж): "Относительная обескровленность тела еще недостаточное доказательство что смерть наступила вследствие потери крови; имеется много доводов против такой гипотезы: большинство ран были нанесены когда мальчик уже агонизировал, а может быть был мертв; большинство ран были поверхностны. Из первого заключения (прозектора Карпинского) мы не видим, что внутренние органы были обескровлены настолько, чтобы установить причинную связь со смертью мальчика. Что же касается основного вопроса (question capitale) – было ли это обыкновенное убийство или совершенное со специальной целью то надо сказать, что способ причинения целого ряда по большей части поверхностных ран (причем ни одна из них не указывала на вытечку крови из канала крупной вены (vaisseau) наружу надо было бы считать очень странным) (facon singuliere). Абсурд такого метода дает неопровержимый ответ (juge sans replique) на поставленный перед нами вопрос...".
Доктора Чарльз А. Пеппер, А. Марсье, В. X. Вилькокс (факультет лондонского университета), занимавшие важные посты в частных и правительственных учреждениях: "предположение, что цель убийства мальчика состояла в том, чтобы собрать его кровь, представляется немыслимым. Мы подчеркиваем самым решительным образом, что мы не согласны с заключениями профессора Сикорского; мы полностью убеждены, что детали этого убийства нигде не указывают на убийцу в его расовой или национальной характеристике, и мы находимся в полной оппозиции к мнению профессора Сикорского, что преступление это в каком бы то ни было его аспекте было ритуального характера...".
Остальные аттестации в "Der Fall Justchinski" в том же духе касательно question capitale – ритуального убийства.
Среди экспертов были несогласия по поводу других вопросов, не имеющих отношения к главному, как, например: в каком порядке раны были нанесены, в какой момент жертва потеряла сознание, мог – ли сексуальный мотив играть какую-либо роль, было ли несколько человек замешано в преступлении и т.д. и т.д. ...
Нам конечно не нужно разъяснять, что все (280) вышеуказанные цитаты приведены не для того, чтобы убедить читателя, что никакого ритуального убийства не произошло, а для того, чтобы указать на неправдоподобность "добросовестной ошибки" со стороны Оболонского и Туфанова. Эмоциональная психика Сикорского делает вопрос об его честности излишним.
85 "Псевдо-научной аргументации" – Тагер.
85 "возбуждают евреев" – Тагер.
85 "не прекратятся" – Тагер.
86 "со своей прошлой жизнью" – "Кантонист" – эпизод из русско-еврейской жизни, глубоко внедрившийся в фольклор. Он был известен как "Бохолох" (суматоха, замешательство, террор), а стражников, хватавших людей, называли "хапперс".
88 "вниманию правительства"" – Тагер.
88 "мудрого государственного управления" – Тагер.
90 "одним из соучастников преступления" – Чрезвычайная Комиссия и Тагер.
90 "вручить в собственные руки" – фотостаты с писем, цитированных в этой главе (Полк. Шределя, губернатора Гирса, министра внутр. дел Макарова, Чаплинского) – Тагер.
97 "выращивать репу" – цитировано у Барбары Тушман:
Если не обозначено иначе, все цитаты в этой главе взяты из дневника Николая II (с примечаниями его жены), а также из его корреспонденции с женой, матерью и Вильгельмом II.
100 "он был убит группой монархистов" – в октябре 1965 г. князь Юсупов, последний еще здравствовавший из убийц Распутина, вновь возбудил к себе интерес когда он подал в суд на американскую телевизионную компанию, показавшую на телевизоре Распутина, вторгаясь таким образом в частную жизнь Юсупова.
101 "имело святую цель" – Мария Распутина, цирковая актриса во Франции защищала своего отца: "он был великий и святой человек, совсем не тот сладострастник, как некоторые его описывали. Конечно он любил вино и музыку, и я не отрицаю что у него были любовницы; как мог мужчина такой силы духа... и т.д.".
101 "посвятившего себя абсолютному самодержавию, кормившему его" Слиозберг, один из выдающихся евреев того времени, высоко уважаемый в русском обществе, сообщает, что Распутин решительно высказался против бейлисовского дела. Его мнение явно не имело влияния на царя. Однако, когда по окончании процесса киевские реакционеры испрашивали разрешение построить часовню (281) памяти павшего жертвой Ющинского, Распутин, по словам Слиозберга, настоял чтобы Николай II отказал им. Слиозберг не дает источников своей информации.
101 "Было намерение" – Шульгин, см. его ДНИ и другой материал.
103 ""Все было ошибкой?" – Пэрc.
104 "десять истерик в день" – Шульгин.
104 "порой безжалостным человеком" – Вальш.
105 "Молодец" – Витте.
106 "Человека в таком несчастье – Витте.
106 "Все это меня не касается" – Витте.
107 "историческими документами исключительной важности" – А. Пьер, французский переводчик дневников Николая II проводит интересную параллель между царем, последним из Романовых и Людовиком XVI-ым, последним из династии Капетов. Относительно Людовика он цитирует французского историка Олара: "ограниченный ум, слабая воля, неспособный составить какой-либо план, выполнить какой-либо проект. Если бы у него были пороки, он мог бы подпасть под влияние своей любовницы, но он был целомудренным – охотник и слесарь. Александру – же может заменить Мария-Антуанета.
111 "в газетной статье 1905 г." – фотостат этого признания в "Речи" от 9-го июля 1911 г.
112 "а умер всеми забытый" – по окончании бейлисовского процесса Лютостанский подал в суд на целый ряд издателей за напечатанные ими, порочащие его замечания по поводу его характера и взглядов. Но он исчез посередине процесса после того как судом были получены записи католической консистории Полянский – см. также Борисова и Еврейскую Энциклопедию (Санкт-Петербург).
112 "противоестественное поведение" – весьма сомнительно, чтобы царь когда-либо видел знаменитое письмо адресованное ему в 1900г. Толстым, когда в 72 года Толстому казалось что он умирает. "Я не хочу умереть не сказав Вам что я думаю о Вашей деятельности до настоящего времени, сколько добра Ваше царствование могло бы принести и Вам, и миллионам людей, и сколько зла оно принесет если Вы будете продолжать следовать по теперешнему Вашему пути. Одна треть России находится на положении усиленной охраны, иначе говоря – полной анархии. Полиция, секретная и официальная все увеличивается в числе; тюрьмы, ссыльные поселения и каторга в Сибири переполнены сотнями тысяч не только обыкновенных преступников, но и политических заключенных, и к их числу теперь также прибавляются и рабочие. Цензура ставит (282) свой запрет с произволом, превышающим сороковые годы. Религиозные преследования никогда не были такими частыми и жестокими как теперь, и они постепенно все ухудшаются. В городах и больших индустриальных центрах собраны войска, вооруженные заряженными ружьями, угрожающие народу. Во многих местах уже совершилось братоусобное кровопролитие, и еще большие неотвратимо подготовляются.
В результате бесчеловечной деятельности администрации, сто миллионов крестьян от которых зависит могущество России с каждым годом становится все беднее и беднее, и голод постоянное и даже нормальное явление в нашей стране".
Толстой был сторонником крайних мер и он написал это письмо имея ввиду духовный аспект общества и человеческих взаимоотношений, но по существу его обвинение было оправдано. И тут еще надо вспомнить, что написано оно было за несколько лет до революции 1905 г. и всех жестокостей ее подавления.
114 "тот естественный климат, в котором он жил" – для полного отчета о "соглашении в Бьорке и предполагаемого "Тройственного Союза" – см. Люсьен Вольф: "Notes on the Diplomatie History of the Jewish Question."
120 "бывший министр юстиции Щегловитов" – мы не нашли полного жизнеописания Щегловитова. О нем писали во многих биографиях и мемуарах русских политических деятелей нашего времени. В дореволюционном издании Энциклопедического Словаря его имя упоминается с уважением, а в послереволюционном издании, с презрением. Также см. Большую Советскую Энциклопедию. Другие источники упомянуты в тексте.
121 "Казнь Витте должна быть первым шагом" – Tareр.
122 "отвечать за наши действия" – Тагер.
122 "Из всех великих реформ Александра II – размах судебных реформ проведенных Александром II хорошо описан в сжатой форме в образцовом, дореволюционном труде о России у Валласа: "Из глубины разложения и коррупции, судебная система была поднята до уровня просвещенного Запада. Одной из особенностей реформы было введение системы присяжных заседателей.
124 "Чрезвычайная Комиссия временного правительства" – если не обозначено иначе, источником для этой главы была: "Комиссия".
125 "вступившими на путь цивилизации" " В. Д. Набоков.
128 "некоего Малиновского" – Фишер; Суханов.
(283)
130 "Дмитрий Богров" – В. Богров (в библиографии) был братом убийцы Стольпина.
131 "был бы погром" – Богров.
132 "стало известно" – Алексей Гольденвейзер.
132 "отвечать перед Богом" – Тагер.
133 "братья по крови" – Николай Лесков: "Евреи в России".
134 "Правое крыло из пятидесяти депутатов" – Вальш.
139 "главы волостной полиции" – Стенографический отчет.
139 "выдающегося ученика" – мы не перестаем удивляться почему администрация, обжегшая себе пальцы на Красовском, поручила в дальнейшем дело его выдающемуся ученику и поклоннику его таланта – Кириченко.
140 "Размитальский" – характеризован на суде как не имеющий службы и злостный банкрот. Он был важной персоной в местной "Черной Сотне".
140 "из мотивов мести" – Стенографический отчет.
140 "Бразуль-Брушковский" – материал о Бразуль-Брушковском взят из стенографического отчета и из его книги (см. Библиографию), к которой нужно относиться с осторожностью.
143 "мы догадаться не можем" – она притворилась, сказал Бразуль, что хотела установить контакт с одним из грабителей, Лизуновым; однако выяснилось, что Лизунова в Харькове не оказалось; во всяком случае никто не связывал его с убийством". – Много времени было потрачено на Лизунова на процессе, но он не был вызван свидетелем, и все разговоры о нем оказались не относящимися к делу.
150 "это сознаться" – см. стр. 195.
156 "касающихся судебной процедуры" – суд над Катюшей Масловой в "Воскресении" Толстого и следствие и суд над Дмитрием Карамазовым у Достоевского хорошо иллюстрируют какова была судебная процедура в России после судебных реформ и до революции.
158 "представленных суду" – лондонская "Еврейская Хроника" приписывает прокурору Пащенко-Разводовскому авторство обвинительного акта и утверждает, что он был вознагражден за него повышением на должность государственного прокурора в Умани, пост ранее занимаемый Болдыревым.
В обвинительном акте подчеркивается тот факт, что когда Андрюшины родители пришли в редакцию "Киевской Мысли", чтобы поместить объявление о пропаже ребенка, человек принимавший объявление, некий Барчевский, еврей, почти немедленно доложил следователю, что родители не показались ему огорченными, они даже улыбались (что могло и быть от смущения). La Libre Parole в Париже, (284) следуя за некоторыми газетами в России, мрачно намекала, что Барчевский в это время уже знал, что на самом деле случилось с Андрюшей. Арест Мищуком Андрюшиных родственников, судя по обвинительному акту был прямым следствием заявления Барчевского, и государственный прокурор Виппер усмотрел в этом рапорте начало конспирации чтобы направить следствие по ложному пути. Обвинительный акт также уделяет много места другому еврейскому журналисту в "Киевской Мысли", Ординскому, который, также как и Барчевский, явился к следователю по собственной инициативе, чтобы дать показание относительно пропавшего мальчика: он заявил что слышал в доме своих друзей, как прачка рассказывала, что ее сестра встретила на улице Андрюшиного дядю, и дядя сказал ей улыбаясь: "мы не можем его найти, он действительно пропал". Прачка (со слов Ординского) продолжала рассказывать, что через день или два после Андрюшиного исчезновения "мужчина и женщина были замечены на берегу тащившие тяжелый мешок", и прачка была того мнения, что в мешке находилось тело Андрюши, убитого его матерью. В этом обвинители тоже усмотрели начало еврейской конспирации, чтобы направить следствие на ложный след.
166 "бежать из России" – Шульгин был позже осужден за оскорбление государственных чиновников. Когда его судили, Замысловский выступил главным свидетелем прокуратуры и Шульгина осудили на три месяца домашнего ареста, что было смягченной формой тюремного заключения. Однако, апелляция и другие задержки были причиной проволочки его дела до самой мировой войны, когда он был амнистирован. – Полянский.
167 "состава и характера заседающих в суде присяжных" – Тагер.
171 "членами Союза Русского Народа" – Короленко.
172 "двойственный же образ мышления" – нас удивляет что Тагер очень мало пользуется досье Дьяченко – Любимова; это может быть самый ценный источник информации для суждения о манипуляциях происходивших за сценой.
177 "А. С. Зарудный" – отец Зарудного, также как и отец В. Д. Набокова, только может быть в более скромном масштабе, был одним из инициаторов судебных законов при Александре. Можно предположить, что в обоих случаях сыновняя любовь усилила ненависть к Щегловитову, манипулятору законов.
182 "Основные моменты процесса" – Протокол процесса содержит в себе приблизительно миллион двести пятьдесят тысяч слов; мы выбрали из них те сцены, которые казались нам наиболее характерными. Красовский, Кириченко, Бразуль-Брушковский и другие давали показания в течение многих часов; мы старались показать какова была по существу дела роль сыгранная этими людьми.
188 "Вся загвоздка этого дела" – Тагер.
189 "я не Берель" – было нам рассказано, источник неизвестен.
193 "Аделя Равич" – После процесса, Красовский в сопровождении Пинкаса Дашевского (которого Грузенберг защищал после его стрельбы в зачинщика антисемита Крушевана) – см. стр. 175, отправились на поиски Равичей и нашли их в маленьком местечке. Равичи дали очень интересную информацию, подтверждающую участие Веры Чеберяк в убийстве. Но в этой информации не было новых элементов, требуемых законом для возобновления дела перед апелляционным судом. У Марголина было специальное заседание по поводу этих документов с Фененко "Увы, сказал Марголин, нам пришлось признать, что в этих показаниях содержались только новые доказательства, но не было новых обстоятельств". Марголин приложил большие старания чтобы предъявить обвинение Вере Чеберяк и отдать ее под суд. Он жалуется на отсутствие поддержки еврейской общественности, обвиняя ее в недостатке смелости.
208 "Один из наблюдателей" – Мазе.
227 "Тевеевич" – отчество от Теве.
234 "в субъективной оценке фактов" – странным образом, именно французская анти-бейлисовская пресса оспаривала надежность рапортов, посылаемых в ходе процесса. Она указывала на контроль (по ее мнению) евреями международной печати. Но т.к. эта пресса заранее признала и кровавый навет и виновность Бейлиса, можно заключить, что с их точки зрения рапорты были написаны так, чтобы выставить реальность в смешном виде.
236 "Шарль Моррас" – см. анти-дрейфусизм, примеч. к стр. 7.
237 "над подобным чтением" – Достоевский, знаток патологии, дает нам классический пример реакций таких "наркоманов" в "Братьях Карамазовых" в разговоре Лизы и Алеши. "Вот у меня одна книга, говорит Лиза, я читала про какой-то где-то суд, и что жид четырехлетнему мальчику сначала все пальчики обрезал на обеих ручках, а потом распял его на стене, прибил гвоздями и распял, и потом на суде сказал, что мальчик умер скоро, через четыре часа. Эка скоро! Говорит: стонал, все стонал, а тот стоял и на него любовался. Это хорошо! ...Я иногда думаю, (286) что это я сама распяла. Он висит и стонет, а я сяду против него и буду ананасовый компот есть. Я очень люблю ананасовый компот. Вы любите? Алеша, правда ли, что жиды на Пасху детей крадут и режут?" – Алеша отвечает: "Не знаю". Однако, самая интересная часть этого отрывка имеет больше отношения к Достоевскому чем к его героям;
Алеша, вне сомнения самый любимый, созданный им образ человека; Достоевский выражает свои высшие моральные и интеллектуальные чаяния именно через Алешу.
237 "Мы должны быть настороже" – в этой фразе сказалась двусмысленность позиции Морраса.
239 "в течение целого столетия" – Витте.
245 "совершенного евреями?" – Тагер.
246 "Председатель Совета министров Временного Правительства – Кучеров.
246 "благодаря ограничениям" – Шульгин.
246 "они только платят за свои грехи" – Гольденвейзер.
247 "на чрезвычайном положении" – Тагер,
247 "я давно ожидаю от моего правительства" – Тагер.
256 "в ритуальном его характере" – интервью с Замысловским в "Новом Времени".
256 "независимого русского человека" – Тагер.
257 "к короткому тюремному заключению" – Крыленко.
260 "а затем стал спадать" – Интерес стал спадать, но не окончательно. В 1964 г. новый испанский перевод появился в Мадриде, а португальский – в Бразилии.
263 "с неровными интервалами" – материал собран из: "Евреи в Восточной Европе"; "Периодический Обзор событий советского блока", изданный в Лондоне.
266 "Как проявление антисемитских чувств" – Евреи в Восточной Европе".
266 "чувствительность религиозных евреев" – Евреи в Восточной Европе".
266 "Одно из украинских издательств" – "Евреи в Восточной Европе".
(287)
БИБЛИОГРАФИЯ
Аллен, В. (Allen, W.E.D.) : The Ukraine. Cambridge, 1940.
American Jewish Yearbook, 1914-15. Philadelphia, Jewish Publication
Society of America, 1915.
Бейлис, M. (Beiliss, Mendel) : Die Geschichte fun Meine Leiden.
New York, 1925.
Белецкий, С. П.: Распутин. Москва, 1923.
Белов, M. (Beloff, Max) : Lucien Wolf and the Anglo-Russian Entente,
1907-14. London, 1951.
Беринг, M. (Baring, Maurice) : The Mainsprings of Russia. London, 1914. Бернштейн, Г. (Bernstein, Herman) : The Truth about the Protocols
of Zion. New York, 1935.
Бинг, E. (Bing, E. J.) sh. Nicolas II.
Бишоф, Э. (Bischoff, Erich) : Das Blut im Judischen Schrifttum und
Brauch. Leipzig, 1929.
Богров, В.: Дмитрий Богров и убийство Столыпина. Берлин, 1931.
Бонч-Бруевич, В. Д.: Знамение Времени. Санкт-Петербург, 1914.
Борисов, Фил.: Ипполит Лютостанский. Киев, 1912.
Бразуль-Брушковский, С. И.: Правда об убийстве... Дело Бейлиса.
Санкт-Петербург, 1913.
Брант, Евгений: Ритуальное убийство у евреев. Белград, 1926-9. Вакандар, аббат (Vacandard, l'Abbe Elphege) : La question du
meurtre rituel chez les Juifs. Paris, 1912.
Валлас, Д. (Wallace, Sir Donald Mackenzie) : Russia. London New
York, 1912.
Валыш, В. Б. (Walsh, Warren, В.), состав, и изд.: Readings in Russian
History, 3 vols. Syracuse, 1963.
Витте, С. (Witte, Sergei) : The Memoirs of Count Witte. New York,
1921.
Вильгельм II. (Wilheim II) : The Kaisers Letters to the Czar. изд. I.
Don Levine, London, 1920.
Вольф, Л. (Wolf, Lucien) : Notes on the Diplomatie History of the
Jewish Question. London, 1919.
–: The Jewish Bogey. London, 1920.
–: The Myth of the Jewish Menace in Worid Affaira. New
York, 1921.
(288)
–: Darkest Russia, A Weekiy Record of the Struggle for Freedom, London, 1912-14.
–: The Legal Suffrerings of the Jews in Russia, with Appendix
of Laws. London, 1912.
Вырубова, A. (Vyrubova, Anna) : Journal secret. Memoirs of the
Russian Court. London, 1923.
Гольденвейзер, A. (Goldenweiser, Alexis) : Legal Status of Jews in
Russia, 1860-1917. New York, 1966.
Грузенберг, Оскар: Вчера. Воспоминания. Париж, 1938.
Дело Бейлиса (стенографический отчет), 3 тома. Киев, 1913.
Диллон, Э. (Dillon, Emile J.) : The Eclipse of Russia. New York, 1918. Дрюмон, Э. (Drumont, Edouard) : La France Juive, 2 Vols., 1885.
Дюринг, E. (Duhring, Eugen) : Die Judenfrage, 5-ое изд. Berlin, 1901. Жильяр, П. (Gilliard, Pierre) : Treize Annees a la Cour de Russie.
Paris, 1922.
Зайковский, 3. (Szajkowski, Zosa) : The Impact of the Beiliss Case on
Central and Western Europe. American Academy for Jewish
Research, Том XXXI, 1963.
Зенковский, А.: Правда о Столыпине. Нью-Йорк, 1965.
Кармайкель, И. (Carmichael, Joel) : см. Суханов.
Кац, Бен-Цион (Katz, Ben-Zion) : Memoirs (по древне-еврейски)
Тель Авив, 1963.
Кеннан, Ж. (Kennan, George) : Siberia and the Exile System. 2 Vols.,
New York, 1891.
–: "The Ritual Murder" Case in Kiev. "The Outlook" (November 8, 1913).
Кишко, Трофим Корнеевич: Иудаизм без прикрас, (по-украински)
Киев, 1963.
Клеменсо, Ж. (Clemenceau, Georges) из нескольких томов содержащих статьи о деле Дрейфуса, в наличии были следующие:
L'Iniquite, 1899; Contre la Justice, 1900; Les juges, 1901; Injustice
militaire, 1902.
Коган, Л. (Cohen, Lazar) : Die Helden fun Beyliss Protzess. Лодзь, 1913.
Коковцев, В. (Kokovtsev, V. N.) : Out of My Past. London, 1935.
Короленко, В.: Собрание сочинений, Тома 10, 11. Москва, 1955.
Красный архив: Тома 44, 46, 54, 55. Москва, 1951.
Крыленко, Н. В.: Судебные речи (содержат заключительные речи в процессе против Виппера). Москва, 1964.
Куммер, Р. (Kummer, Rudolf) : Rasputin, ein Werkzeug der Juden.
Nurnberg, 1939.
Кучеров, С. (Kucherov, Samuel) : Courts, Lawyers and Trials under
the Last Three Czars. New York, 1953.
Лазаревский, В. (Lazarevsky, Vladimir) : Archives secretes de l'Empereur Nicholas II. Paris, 1928.
(289)
Лог, X. (Loge, Christian, псевдоним) : Gibt es Judische Ritualmorde?
Leipzig, 1934.
Локхарт, P. (Lockhart, Robert, H. B.) : British Agent. New York, 1932. Лютостанский, И. (Lyutostansky, J. J.) : Die Juden in Russland,
переведено бароном И. Розенбергом. Берлин, 1934. (Первоначальное изд. по-русски. 2-ое изд. 1880).
Марголин, A. (Margolin, Arnold D.) : The Jews of Eastem Europe.
New York, 1926.
Марсден, В. (Marsden, Victor) : см. Protocols.
Мизес, M. (Mieses, Mathias) : Der Ursprung des Judenhasses. Berlin
Wien, 1923.
Монио, A. (Monniot, Albert) : Le crime rituel chez les Juifs. Paris, 1914. Набоков, В. (Nabokov, Vladimir) : Speak, Memory. New York, 1951. "Неофит", апокрифическая книга цитировавшаяся Пранайтисом.
Предпологается, что "Неофит" автор книги, (она никогда не
была найдена).
Николай II (Nicholas II) : Journal intime (Дневники) перев. Пьер,
А. 1925.
Николай II (Nicholas II) : The Letters of the Czar to the Czaritsa.
изд. С. Е. Vulliamy, New York, 1929.
–: The Secret Letters of the Last Czar: Being the Confidential
Correspondence between Nicholas II and his Mother Dowager
Empress Maria Feodorovna; изд. Edward J. Bing. New York, 1938.
–: The Willy-Nicky Correspondence; Herman Bernstein. New York, 1918. Падение царского режима (стенографический отчет Чрезвычайной
Комиссии, назначенной Временным Правительством), 7 томов.
Ленинград, 1924-26.
Полянский, Н. "Отголоски дела Бейлиса" в Новом Русском Слове,
Нью-Йорк, Август-Сентябрь, 1963.
Пранайтис, И. (Pranaitis, I. В.) : The Christians in the Jewish Talmud,
or, the Secrets of the Teachings ot the Rabbis about the Christians:
the Talmud Unmasked, перев. и изд. "Colonel S. E. Sanctuary"
New York. (Первоначально издано по-русски, Москва, 1892).
Protocols of the Elders of Zion, перев. и изд. Marsden, Victor. London,
1925.
Пэрc, Б. (Pares, Sir Bernard) : The Fall of the Russian Monarchy,
a Study of the Evidence. London, 1939.
Распутина, Мария (Rasputin, Maria) : Le Roman de ma Vie. Paris,
1930.
Родзянко, M. (Rodzianko, M. V.) : The Reign of Rasputin: An Empires Collapse, введение Б. Пэрса. London, 1927.
Розенберг, A. (Rosenberg, Alfred) ; Unmoral im Talmud. Beirut, 1935.
см. также Лютостанский.
Рот, С., редактор (Roth, Cecil) : The Ritual Murder Libel and the Jew. London, 1935.
(290)
"Sanctuary", E. N.: см. Пранайтис.
Сетон-Ватсон (Seton-Watson, Hugh) : The Decline of Imperial Russia. Слиозберг, Г. В.: Дела минувших дней, 3 тома. Париж, 1933-34. Стайнталь, В. (Steinthal, Walther) : Dreyfus. London, 1930.
Суханов, H. (Sukhanov, N. N.) : The Russian Revolution, 1917: An Eyewitness Account, перев. и изд. Кармайкель, 2 тома, сокращ. (Carmichael, Joel). New York, 1962.
Tarep, A. (Tager, Alexander B.) : The Decay of Czarism: The Beiliss
Trial. (Перев. с русского). Филадельфия, 1935.
Fall Justchinski, Der, Offizielle Dokumente und Private Gutachten, ed.
Paul Nathan. Изд. Натан, П. Berlin, 1913.
Фишер, Л. (Fischer, Louis) : The Life of Lenin. New York, 1964.
Фритш, Т. (Fritsch, Theodor) : Beiliss-prozess in Kiev. Leipzig, 1914. Фрумкин, И. (Frumkin, J. G.) : article in Russian Jewry 1860-1917.
New York, 1966.
Фюлоп-Миллер, P. (Fulop-Miller, Rene) : Rasputin, The Holy Devil.
New York, 1926.
Халаш, H. (Halasz, Nicholas) : Captain Dreyfus. New York, 1955.
Шарк, P. (Charques, Richard) : The Twilight of Imperial Russia.
Fairlawn, New Jersey, 1959.
Шрам, X. (Schram, Helmut) : Der Judische Ritualmord (содержит
нацистскую оценку процесса Бейлиса). Берлин, 1943.
Шульгин, В. В.: Дни. Белград, 1925.
Шульц, О. (Shulz, Otto, F. H.) : Kaiser und Jude: das Ende der
Romanovs und der Ausbruch des Boischevismus. Leipzig, 1936.
(291)
ОТ АВТОРА
Нельзя перечислить всех, кто мне помог написать эту книгу; меня бы это только отдалило от моего настоящего намерения – выражения благодарности всем тем, кто потратил много времени и много усилий, помогая мне.
Вот, кто они:
Профессор Илья Тартак, New School for Social Research. Его энциклопедическое знание русской литературы избавило меня от чтения (не имея нужного руководства) большого количества книг, для подготовки фона моего рассказа. Мы с ним также очень пространно обсуждали весь психологический аспект этого дела.
Г-жа Елена Файнман помощница редактора Franklin Papers в Ейле. Она посвятила два года своего свободного времени, помогая мне в исследовании европейской прессы.
Г-жа Евгения Толмачева, бывшая петербуржанка – бестужевка, и
Г-н Рой Мильтон, глава департамента иностранных языков во Franklin School, H. Й., помогавшие мне в исследовании и в переводах.
Др. Исаак Шомский, покрывший вместе со мной обширнейший медицинский материал по-русски и по-английски, и сделавший его доступным для широкой публики.
Алексей Гольденвейзер, окончивший юридический факультет в Киеве (1912), киевский адвокат вплоть до 1921 г. Он был в Киеве во время процесса и находился в тесной связи с ведущими представителями киевской еврейской общественности, включая комитет защиты Бейлиса.
Яков Фрумкин – диплом юридического факультета в Петербурге (1903), петербургский адвокат до роспуска всей адвокатуры советским правительством. Он был активен в еврейских общественных организациях, и с 1902 по 1917 был членом еврейского Совещательного Комитета при Думе.
(292)
Яков Робинсон – диплом юридического факультета Варшавы (1914). Он был специальным советником по еврейским делам при судье Джаксоне, во время процессов, имевших место в Международном Военном Трибунале, в Нюренберге.
Самуил Кучеров – диплом юридического факультета киевского университета (1912), докторат при Колумбийском университете, с 1949 по 1963 гг. эксперт по советским делам и юридическим вопросам при Библиотеке Конгресса.
Я считаю себя в особом долгу перед моей дочерью, Г-жей Честер Рапкин; ее умение организовать материал для исследования было для меня решающим.
Наконец, я добавлю, что я не мог бы привести в исполнение мое задание без великодушного поощрения судьи Артура Гольдберга.
Я бы хотел подчеркнуть, что хотя я и не смог бы провести эту работу без преданности и добросовестных советов моих, выше перечисленных, русских экспертов, я несколько раз расходился с ними во мнении по поводу интерпретации событий; и они не могут быть ответственны за, возможно, вкравшиеся в это повествование ошибки. Я только могу надеяться, что в целом, возможные ошибки не повлияют на основную точность этого отчета.
Еще я хочу указать, что предлагая читателю историю этого дела, я не пользовался никакой фикцией, и не выдумывал никаких разговоров; я старался каждый раз сделать ясным, когда интерпретация событий была моей, и когда она принадлежала другим лицам.
Все даты в России указаны по старому стилю (Юлианскому календарю). Нужно прибавить 13 дней для соответствия их с Григорианским календарем, теперь повсеместно употребляемым.