Текст книги "Искусство обольщения обнаженного оборотня (ЛП)"
Автор книги: Молли Харпер
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 17 страниц)
– А мамочке нравится, – заскулила я, когда Мо зашла за барную стойку. Я тихонько зарычала, когда шлюховатая официантка Линетт подкатила к его столу и начала флиртовать. Она засмеялась и откинула волосы в сторону, словно умоляя его трахнуть её между сисек, вымазанных кленовым сиропом. – Кто это и чем мне придётся пригрозить Линетт, чтобы она держала свою вонючую задницу подальше от него?
Мо усмехнулась, глядя на меня. И тут в моей голове всё встало на свои места.
– Это и есть неудачник, да? – простонала я на радость золовке.
– Плати давай! – радостно сказала она моему брату, который неохотно протянул ей доллар. Она довольно мне улыбнулась, засовывая купюру в карман испачканного голубого передника. – Я поспорила с Купером на бакс, что ты выделишь его из толпы, как только увидишь. Вы, Грэхемы, питаете слабость к чужакам. Мы тот запретный плод, который вы жаждете укусить. Взгляни правде в глаза, признай сексуальность этого незнакомца и иди дальше.
Несколько местных жителей ошарашенно наблюдали, как Мо станцевала победный танец шимми [14] [14] Шимми (англ. shimmy), бальный танец, популярный в 1920-х гг. Музыкальный размер 4/4, 2/4. Разновидность фокстрота.
[Закрыть] за барной стойкой. Руки Купера снова потянулись к ушам Евы, когда я, сузив глаза, посмотрела на его жену.
– Это было низко, Мо. Я думала, этот парень заставил тебя понервничать.
– Но это не значит, что я не смогла найти во всём этом возможность повеселиться, – произнесла она, пожимая плечами.
– Что? У нас нет «Эйч-би-оу» [15] [15] «HBO» (Home Box Office) – американский кабельный телевизионный канал. Входит в корпорацию Time Warner.
[Закрыть]!
Купер с раздражением кинул ломтик жареного картофеля себе в рот.
– Ты должна мне бакс, Мэгс. Он не похож на парней, которые обычно в твоём вкусе. Слишком хорошенький.
Я фыркнула, когда Мо поставила передо мной чизбургер с дополнительными маринованными огурчиками, без помидоров, но с двойной порцией луковых колечек. Именно в такие моменты я прощала невестке раздражающую способность время от времени становиться занозой в заднице.
– И кто же именно, по твоему мнению, в моём вкусе?
Купер на мгновение поджал губы, пока я пожирала свой бургер.
– Как там называют тех парней, которые борются в октагоне [16] [16] Экстремальные бои (extreme fight), или бои до конца (ultimate fight). Один из самых интересных видов спорта – октагон (слово «октагон» символически объединяет слова «окта» – восемь и «го» – твердый. Число «8» традиционно имеет в восточной философии магический смысл – 8 принципов будо. Именно поэтому в октагоне восемь углов, восемь этапов чемпионата. Современные поединки проводятся с использованием легких, удобных и надежных защитных приспособлений, в значительной степени снижающих травматизм. При этом суть борьбы остается неизменной. Атлетам разрешается применять практически весь арсенал технических действий борьбы вольной, греко-римской, самбо, дзюдо, восточных единоборств, бокса и кикбоксинга.
[Закрыть]?
Я хлопнула его по руке, слегка поперхнувшись божественно вкусной полуфунтовой булкой с сыром.
Купер собрался было возразить, когда мимо нас в ярости промчалась Линетт, снова натягивая плечики своей искусно разрезанной на полоски футболки с Бон Джови [17] [17] Bon Jovi (Бон Джови) – американская рок-группа из Нью Джерси, которая была образована в 1983 году. В состав коллектива входят вокалист Джон Бон Джови, гитарист Ричи Самбора, клавишник Дэвид Брайан, барабанщик Тико Торрес и басист Хью Макдональд.
[Закрыть] поверх сверкающих фиолетовых лямочек лифчика. Я метнула взгляд обратно на столик доктора Тэтчера, где он быстро листал какую-то потрёпанную книгу, явно не обращая внимания на то, как Линетт гневно гремит подносами на кухне.
Очевидно, у доктора Тэтчера иммунитет к прелестям её декольте.
На короткий ужасный миг я задалась вопросом, а не гей ли он, и оплакала возможную потерю. Не только за себя, а за весь женский пол. Это привело меня к мыслям об обнажённом и потном докторе Тэтчере, и у меня случился неудобный прилив тепла к определённым местам.
– Всё ещё хочешь прикончить доброго доктора, но в стиле хороших парней? – с ухмылкой спросила Мо.
– И что это должно значить? – зарычала я.
– То, что прямо сейчас ты не смотришь на доктора Тэтчера кровожадно…
– О, так если он красавчик, то я должна не обращать внимания на тот факт, что он пытается разоблачить весь наш вид? – тихо сказала я. – Это сексизм. На самом деле, мысль о том, что он хочет эксплуатировать невинных покрытых шерстью людей, а не рекламировать нижнее бельё – для чего, очевидно, Бог его и создал – уже является достаточной причиной для убийства.
– Ладно, успокойся, безумные глазки, – сказала мне Мо. – Расклад такой. Он задаёт вопросы о Джейкобе Беннетте и Крейге Райане. О Сьюзи Кью и Эбнере, обо всех тех, кто получил таинственные раны от укусов в прошлом году. Я думаю, что он пытается выдать своё исследование за невинный интерес деревенщины, видевшей новости о нападениях по телевизору. Я не знаю, что думать о нём, Мэгги. Не то чтобы я считаю, что у него плохие намерения. На самом деле, я ловлю себя на том, что в какой-то степени он мне нравится, и мне жаль его, поскольку я сама знаю, что значит быть здесь новенькой. Но, кажется, он из тех, кто достаточно умён, чтобы не обрушить нам на головы весь этот «мохнатый вопрос». Вообще-то, я даже удивлена, что вы, ребята, так долго оттягивали это обсуждение.
– Так чего же ты ждёшь от меня сейчас, когда я его увидела? – спросила я. – Раз уж мне нельзя вывалять его в смоле и перьях и вывезти из города, я чувствую, будто руки у меня связаны.
– А у тебя уже всё для этого готово, что ли? – спросила Мо.
Я не ответила.
– Проверю твой грузовик позже, – пробормотала она себе по нос.
Купер пожал плечами.
– Думаю, тебе было бы полезно поговорить с ним. Понять, что он ищет. И, возможно, скормить ему немножко ложной информации.
– Ты бы мог сам это сделать, – заметила я.
Он усмехнулся.
– Я не альфа, о великий вождь. Мы оба знаем, что если я начну выполнять за тебя твои обязанности, то однажды проснусь и увижу, что у меня не хватает кое-каких частей тела.
– Причём именно тех, которые я высоко ценю, – добавила Мо, выходя из-за стойки, чтобы принять заказ.
– Именно в салуне она их и ценит? – посмеиваясь, спросила я. Купер зарычал на меня. – Хорошо, буду пока паинькой.
Я повернулась, чтобы спрыгнуть с барного стула, и оказалась лицом к лицу с доктором, стоящим передо мной во всём своём клетчатом великолепии.
С такого расстояния я могла оценить доктора Тэтчера ещё лучше. Он был симпатичным. Борода почти скрывала добрую улыбку на его губах и отвлекала взгляд от тонкого прямого носа.
Может, в этом и фишка. Будучи красавчиком, можно раскопать много дерьма в таком местечке. И судя по тому, что сказал мой кузен Калеб, привлечь нежелательное внимание водителей на площадках для отдыха.
Тем не менее, он был высоким, широкоплечим и двигался с определённой грацией. И наш чокнутый гений скрывал неслабые мышцы под футболкой с Симпсонами [18] [18] «Си́мпсоны» (англ. The Simpsons) – самый длинный мультсериал в истории американского телевидения, состоящий из 498 серий в 23 сезонах. В июне 2010 года канал Fox на выставке Comic-Con 2010 анонсировал сериал ещё на один, 23 сезон.
[Закрыть] и фланелевой рубашкой. У меня начались какие-то чудные галлюцинации, в которых я представила, что он врывается в салун, как Арагорн [19] [19] А́рагорн (синд. Aragorn) – один из главных героев «Властелина колец» Дж. Р. Р. Толкина, следопыт и потомок королевского рода Элендила. В кинотрилогии «Властелин колец» Арагорна сыграл Вигго Мортенсен.
[Закрыть] в королевский зал во «Властелине колец». Пока гибрид доктора Тэтчера и Арагорна шёл через всё помещение в полном вооружении, я пристально следила за ним округлившимися глазами и с полным слюней ртом, но не произнесла ни слова. Увидев лёгкую усмешку этого парня, я смогла лишь издать совершенно не похожий на волчий писк.
Со мной такое впервые. У меня никогда не было проблем в общении с противоположным полом. Чёрт, когда мы были детьми, Самсон и Купер называли меня почётной чувихой, желая спасти свою гордость после проигрышей мне в состязаниях по бегу. Но я привыкла относиться к парням исключительно по-дружески.
Грэхемы состоят в родстве почти с каждой семьёй в нашей маленькой долине. Трудно найти потенциального бойфренда, который находится вне вызывающих страх генетических границ.
И именно в этот момент я поняла, что нахожусь во временной умственной отключке, тупо уставившись на совершенно незнакомого человека.
– Доктор Тэтчер, это моя золовка Мэгги, – сказала Мо, прервав неловкое молчание.
– Я Ник Тэтчер, – произнёс он, протягивая руку.
Я замерла. Купер наблюдал за мной, морща лоб. При обычных обстоятельствах он боялся бы, что я ударю Ника. Но, думаю, в данный момент он больше опасался, что я кинусь тому на шею.
Ник потянулся вперёд, схватил мою безвольно повисшую руку и пожал её. Когда он придвинулся ближе, его запах ударил мне в нос с полной силой, и я вынуждена была опереться рукой о стойку бара, чтобы удержать равновесие. Свежие листья. Ужин на День благодарения. Дымные нотки мха. Прищурившись, я смотрела на него. Я узнала этот запах.
Тот турист. Доктор «Истина где-то рядом» бродил по моему заднему двору.
– Я знаю, кто вы, – сказала я, подняв голову, чтобы встретиться взглядом с его глазами цвета морской воды, припечатавшими меня к полу. Он смотрел на меня в упор. Никто никогда не смотрел на меня в упор! Зрительный контакт являлся серьёзным табу в среде хищников. В королевстве животных он трактовался как: «Я не боюсь тебя. Я собираюсь отнять у тебя пищу и величие, и ты ни черта не сможешь с этим поделать».
Я осознала, что намного легче быть раздражённой этим, нежели загипнотизированной его зловещими голубыми глазами. И вздёрнула подбородок:
– И что же привело вас в нашу глухомань, доктор Тэтчер?
Он улыбнулся.
– Просто небольшая исследовательская экспедиция. Хотя, думаю, что разочаровал некоторых местных. Они услышали слово «доктор» и подумали, что в город приехал новый врач.
Я позабавилась, представив себе, как жители долины появляются у двери доктора Тэтчера с просьбой помочь вылечить геморрой и подошвенные бородавки.
– Что ж, к нам нечасто захаживают учёные. – Я подняла голову и улыбнулась ему в ответ, стопроцентно без лукавства. – А как вы узнали про Гранди? Ваше внимание привлекла какая-то реклама или брошюра?
Доктор был в равной степени искусным брехуном, за это я его даже зауважала, пусть и неохотно. В его ответе не было даже намёка на колебание:
– Что-то вроде того.
Он ухмыльнулся. А мне захотелось облизать его подбородок.
Но в данный момент я вынуждена была держать челюсти сжатыми, чтобы побороть это желание. Почувствовав странную энергию, которая, казалось, витала вокруг моего тела, Купер поднял брови почти до линии роста волос. А Мо прислонилась к стойке, качая головой из стороны в сторону, словно наблюдала за подобием грязной игры в теннис.
– Итак, Мэгги, ты живёшь неподалёку? – Судя по тону Ника, вопрос, казалось, содержал в себе подтекст. Я посмотрела на доктора, пытаясь расшифровать значение лёгкого наклона его головы. Хороший охотник отличается умением читать язык тела, и неважно чьего – лося, готовящегося сделать ноги, или парня, косящегося на аппетитную попку. Доктор Тэтчер уже знал, где я живу. Я могла только предположить, что он спросил меня об этом, поскольку хотел поговорить о долине.
– Не очень далеко отсюда, – беспечно произнесла я.
– Я думал, Мэгги могла бы показать тебе окрестности, Ник.
На мгновение моя маска слетела с лица, и я смерила брата многозначительным взглядом, означавшим «Заткни свою пасть!»
Купер даже не моргнул, как будто вовсе и не мутил воду.
– Ну, Ник слышал, что я местный проводник, поэтому попросил меня показать ему кое-какие опасные тропинки. Но в моём плотном графике действительно нет окон. А так как ты единственная, кто знает местность почти так же хорошо, как я…
– Это невозможно, – сказала я спокойным голосом. – У меня работа.
– О, ты можешь отложить её, – усмехнувшись, произнесла Мо. – Твой график довольно гибкий.
Что ж, это заходило уже слишком далеко. Само положение неофициального ответственного лица всей стаи означало урегулирование споров между её членами, контроль над живой природой (то есть источниками пищи) рядом с долиной, управление самой стаей, когда мы бежали вместе. Ведь трудно найти стабильную работу, которая допускает возможность ухода сотрудника на больничный по причине того, что его пнул в бок обеспокоенный лось. Деревня платила мне зарплату за ведение записей и выступления в здании муниципалитета. И именно я прежде всего обеспечивала правопорядок в деревне. Поэтому у меня не было времени, чтобы сопровождать повсюду аппетитного учёного.
Ладно, вру. Я проводила большую часть своего рабочего дня, изнывая от скуки. Но никто – в особенности привлекательный доктор – не должен знать об этом.
– Мо, мой рабочий график тебя не касается, – произнесла я сквозь зубы, оскаленные в фальшивой улыбке.
Ник пожал плечами, и это движение привело к тому, что его рука задела моё плечо. Я ощутила, как тёплый электрический разряд прошёл сквозь мою кожу. И задержала дыхание, желая унять дрожь, поднимавшуюся вверх по позвоночнику.
– Ну, если ты найдёшь способ выделить время и для меня, дай знать. Возможно, я несколько дней поброжу по восточному холму, осмотрю достопримечательности, – сказал он. – Я альпинист, и мне не терпится увидеть, в какие неприятности я могу здесь влипнуть.
– И зачем тебе это? – спросила я. Именно на восточной стороне Уиллерского горного хребта Баз обнаружил кости туристов, пропавших в прошлом году. – Это не совсем склон для новичков.
– А я не совсем новичок, – улыбнувшись, произнёс он.
– Так говорит каждый дурень, которому удаётся совершить поход через стоянку к магазину спортивных товаров и купить куртку «Северного склона» [20] [20] The North Face, Inc. – компания, специализирующаяся на производстве спортивной, горной одежды, туристического инвентаря. Продукция в первую очередь предназначается для альпинистов, скалолазов, туристов и просто людей, ведущих активный образ жизни.
The North Face (перевод – Северная стена, Северный склон) была основана в 1968, в Сан-Франциско, Дугласом Томпкинсом и Диком Клоппом когда они открыли магазин спортивной направленности. Это название было выбрано, так как в северном полушарии именно северная стена горы самая трудная для восхождения.
[Закрыть], – пробормотала я.
– Ты хочешь сказать, что мне нужен проводник?
– Да.
– Значит, пойдёшь со мной, – сказал он, будто решение вопроса было явным и уже оговорённым.
– Да… Нет! Подожди, что? – пролепетала я.
– Я позвоню, чтобы обсудить детали, – сказал он, кивнув Мо и Куперу. – Было приятно встретиться со всеми вами.
Он повернулся и вышел из салуна, оставив меня смотреть ему вслед с открытым ртом.
Что только что произошло?
– Ты что, под мухой? – спросила я Мо, хлопнув её по руке. – Зачем вы сказали, что я ему тут всё покажу? – Эви метнула в меня резкий взгляд, и я понизила голос. – Этот мужчина хочет поведать миру о нашем существовании, а вы ещё и сводничаете? Вы с Купером что, так желаете организовать двойное свидание?
– Нет, я подумал, что это самый лучший способ удержать его подальше от нашей шерсти. Сейчас он – твоя проблема.
– Разве есть лучший способ следить за ним, чем сопровождать его в этом расследовании? Он ничего не получит, зато отправится домой счастливым. А ты… кое-что получишь и вернёшься домой намного менее противной, – хихикая и совершенно не раскаиваясь, предложила Мо, а мой брат поморщился. – Что? Понаблюдав, как ты разговаривал с ним, думаю, нам следует изменить подход. Так сказать, держи врагов близко к себе. Чёрт, вероятно, ты мог убедить его, что это сделал снежный человек!
– Нет, мы не могли так поступить, – произнёс Купер. – Снежный человек – довольно милый парень.
– Снежный человек тоже существует? – прошептала Мо. – Почему я должна узнавать обо всём этом таким образом? Я ведь тоже член семьи.
– Слушай, мы не будем разговаривать с Тэтчером, – сказала я Куперу, когда Мо бросилась в кухню проверить какие-то пироги в духовке. – Мы не поведём его в лес. Не будем делать ничего. Насколько нам известно, доктора Тэтчера не существует.
– Это приказ альфы? – спросил Купер, понизив голос до шёпота.
– А мне нужно приказать тебе или у тебя хватит ума признать, что мы должны держаться от него подальше? – спросила я.
– Так каков приговор? – поинтересовалась Мо, вернувшись, чтобы снова наполнить кружку Купера кофе и подлить мне кока-колы.
– Мэгги сказала, она не хочет, чтобы мы разговаривали с ним, – ответил Купер, потягивая свой кофе. – Никаких посещений, экскурсий, раскрытия старых семейных тайн.
Мо нахмурилась.
– Считаю, что ты не в полной мере отдаёшь нам должное. Думаю, я достаточно умна, чтобы поддерживать дружескую беседу без изрыгания запрещённой информации. Мне тоже есть что терять, как и вам двоим. И если он попытается взять у меня интервью, то я просто скажу ему, будто боюсь, что его карманный диктофон захватит мою душу или ещё что-нибудь наплету. Да ладно. Мэгги наконец-то влюбилась в кого-то. Зрелище будет получше японского игрового шоу.
Я взглянула на неё с яростью.
А она только пожала плечами.
– Для всех нас.
– На днях я поймаю тебя без твоего верного огнетушителя. И тогда твоей заднице не поздоровится.
– Валяй, Скрэппи-Ду [21] [21] [21] Скуби и Скрэппи-Ду (англ. Scooby-Doo and Scrappy-Doo) – мультипликационный фильм студии Hanna-Barbera Productions выпущенный в 1979 году.
Сюжет: Главные герои сериала – пёс Скуби-Ду и его племянник Скрэппи. До этого Скуби был уже популярным в сериале «Скуби-Ду, Где же Ты?». Героев в основном четверо: Скуби, Шегги, Скрэппи и какой-нибудь монстр. Смысл мультсериала заключается в том, что когда приходит чудище, Скуби и Шегги пытаются спасаться бегством, просто им этого не даёт Скрэппи. Его тянет подраться с монстром, но он такой маленький и беспомощный, что Скуби и Шегги приходится спасать не только самих себя, но и непутёвого щенка.
[Закрыть].
Глава 3
Чак Норри [22] [22] Чак Норрис (настоящее имя Карлос Рэй Норрис младший) – американский киноактёр и мастер боевых искусств, получивший известность исполнением главных ролей в фильмах-боевика его брата Аарона Норриса. Нашему зрителю он известен по сериалу «Уокер – техасский рейнджер», где сыграл главного героя.
[Закрыть] и «календарь смерти»
Сидя за своим рабочим столом в здании муниципалитета, я выписывала целых четыре чека, еженедельно выделяемые деревней. Один – для себя; другой – для нашего местного доктора Анны Модер; третий же предназначался моей кузине Терезе, которая учила в местной школе двадцать шесть детей, с первого по двенадцатый класс. Последний, четвёртый чек был для Самсона – моего огромного кузена, а, возможно, и брата. Его функции лучше всего можно было описать фразой «обязанности гражданского инженера»: Самсон доставлял почту, руководил небольшой местной программой по утилизации отходов, а также содержал в порядке горстку деревенских общественных зданий. Правда, иногда он засыпал за рулём снегоуборочной машины, но сердиться на него было трудно – Самсон был таким весельчаком! Да и какая же деревня без собственного дурачка?
Деревня, в которой я живу, очень необычная: любая семья в нашей долине или состоит из оборотней, или происходит от них. И, так или иначе, я состою в родстве со всеми – звучит странно, понимаю.
Встречаться с кем-то, будучи оборотнем, достаточно сложно; особенно это касается стай на Великом Севере. Каждая стая вынуждена поддерживать близкие отношения с соседями – таким образом, импортируя их самцов, удаётся избежать инцестов. Прежде чем согласиться на свидание в киношке или на поход в ресторан, приходится скрупулёзно изучать свою обширную родословную.
Возможно, со стороны это выглядит, как паранойя и в некоторой степени клаустрофобия, но волки по-другому не умеют. Обычно члены стаи живут в тесном соседстве, например, заселяя все квартиры жилого дома, или отдельный корпус, или закрытый от посторонних коттеджный посёлок – если речь идёт о городских, обеспеченных стаях. Что касается южных стай, то они обычно паркуют несколько жилых автоприцепов двойной ширины на одной ферме. Мы же жили в закрытом, почти обеспечивающем себя поселении, со всех сторон окружённом одними из богатейших охотничьих «угодий», известных на Великом Северо-Западе.
Не то что бы я хвасталась…
Я жевала горсть красных «Шведских рыбок» [23] [23] «Шведские рыбки» (англ. Swedish fish) – это вид жевательных конфет с разными вкусами, разработаный специально для северо-американского рынка шведским производителем кондитерских изделий «Малако» в шестидесятых годах прошлого века. Конфеты сделаны в виде рыбок трех цветов: красного (вишня), желтого (лимон) и зеленого (лайм). Сейчас эти конфеты производятся в Канаде.
[Закрыть], которые держала под рукой в большой аптекарской банке на рабочем столе. Мне приходилось пополнять запасы этих чёртовых рыбок где-то раз в неделю – в зависимости от того, как часто сюда наведывался Самсон. Оставшуюся часть утра мне предстояло провести, осматривая выбоину на парковке деревенской больницы и составляя расписание для местного культурного центра – возможно, оно поможет, наконец, разрешить спор между местным кружком по шитью лоскутных одеял и бридж-клубом.
Как хорошо всем заправлять!
Ну ладно – да, моя работа являлась самой нудной в деревне, но это была приемлемая цена за мои другие, совершенно обалденные, «обязанности», такие как бег, охота, зашита границ долины и всё прочее. И та пара утренних часов, когда я вкалывала, как папа Карло, давала мне право на несколько драгоценных минут тишины и покоя за чтением новой книги Дж. Д. Робб [24] [24] Нора Робертс (англ. Nora Roberts – Eleanor Marie Robertson Aufem-Brinke Wilder) – известная американская писательница, автор современных любовных и детективных романов. Робертс пишет быстро, иногда выдавая шесть и даже более романов в год. Кроме любовных романов, она пишет футуристические детективы о лейтенанте Еве Даллас под псевдонимом Джей Ди Робб (англ. J. D. Robb).
[Закрыть] в мягкой обложке, которую я прятала в моём шкафу с документами. Я не жалую классическую литературу, несмотря на все старания Мо: она даже купила мне подписку клуба «Английский писатель месяца». А я не стесняюсь своего «ширпотребного» книжного вкуса. Я люблю книги Кинга [25] [25] Сти́вен Э́двин Кинг (англ. Stephen Edwin King; род. 21 сентября 1947, Портленд, Мэн, США) – американский писатель, работающий в разнообразных жанрах, включая ужасы, триллер, фантастика, фэнтези, мистика, драма.
[Закрыть], Иванович [26] [26] Джанет Иванович – писательница, знаменитая своими детективами. Детективные романы Джанет Иванович получили награды: Dilys, Джона Кризи, Серебряный кинжал и специальный Кинжал “Того, кто смеется последним”.
[Закрыть], Гришема [27] [27] Джон Гришэм (англ. John Grisham, р. 8 февраля 1955) – американский писатель. Автор многих бестселлеров (т. н. «юридических триллеров»), экранизированных в Голливуде.
[Закрыть] и Браун [28] [28] Сандра Браун – пооулярная писательница. 1990 году вышел роман «Как две капли воды» – весьма удачная попытка уйти от дамского романа к «настоящей литературе»; этот роман сразу же попал в список бестселлеров газеты «Нью-Йорк Таймс». В 1992 году Сандра Браун была удостоена премии Американской ассоциации деловых женщин, а также ее роман «Французский шелк» был экранизирован на телевидении. Кроме того, в 1998 она получила премию «за преданность жанру», присуждаемую Гильдией американских романтических авторов.
[Закрыть]. Не буду врать: стоящий в углу шкаф для документов, который выглядел так официально, на самом деле был доверху набит подобными романами.
В эту самую минуту я могла бы уже наслаждаться чтением, если бы мне удалось сосредоточиться на достаточно долгое время, чтобы правильно выписать чёртов чек. С момента унизительной встречи с Ником Тэтчером я спала не больше трёх часов в сутки, при этом просыпалась вся в холодном поту и в коконе из одеяла, а перед глазами всё ещё стояла его слегка нагловатая ухмылка. Нервная и раздражённая, я часами пыталась заснуть снова, но все мои старания заканчивались тем, что я спешно уходила из дома, чтобы пробежаться на четырёх лапах – это было единственное средство, помогавшее выбросить всё из головы.
К моему возвращению все уже торопились по делам в город, и, рухнув дома обратно в постель, я уж точно не последовала бы такому положительному примеру. Не в волчьей привычке быть ленивым – почитайте хотя бы пару басен. Поэтому, последние четыре дня я держалась только на кофеине и удаче.
Помимо исполнения ежедневных обязанностей, я также выступала в роли так называемого главы стаи – была лицом этой долины и её жителей. Здесь были свои «подводные камни»: теперь, когда я стала альфой, давление со стороны окружающих по поводу обзаведения семьёй и выводка щенков переросло из добродушного бурчания за праздничным столом в серьёзные разговоры, полные беспокойства. Невозможно было дойти из офиса до дому, чтобы какой-нибудь родственничек не пристал ко мне с уверениями, что у него есть на примете парень моей мечты. И если большинство девушек – особенно живущих в наиболее отдалённых регионах мира, где нехватка подходящих женихов-оборотней была очень острой – радовались бы такому количеству свах, то я уже подумывала последовать примеру Джэн Бреди [29] [29] Джен Бреди – одна из героинь американского телесериала «The Brady Bunch», впервые показанного в 1969 году на канале Эй-Би-Си. Этот сериал обрел огромную популярность среди телезрителей. Основной сюжет – жизнь «смешанной» семьи, т. е. главный герой, разведенный и имеющий трех сыновей Майк Бреди, жениться на Кэрол Энн Мартин, у которой три дочери. Джен – одна из дочерей Кэрол.
[Закрыть] и придумать своего «Джорджа Гласса» [30] [30] Джордж Глас – несуществующий бойфренд, выдуманный Джен Бреди. Ей очень нравился один мальчик из класса – Кларк Тайсон, но он, к сожалению, влюбился в ее сестру Марсию. Джен начинает сомневаться в своей привлекательности и пытается улучшить свою внешность, стараясь избавиться от веснушек. Не желая, чтобы все ее жалели, она придумывает школьного «ухажера» Джорджа Гласа, и рассказывает о нем всей семье.
[Закрыть], чтобы все от меня, наконец, отстали. Почти все кандидаты в мужья хотели заполучить статус альфы, а не меня. Или интересовались Самсоном больше, чем мной, что разочаровывало. И потом, были ещё эти волки-кроманьонцы, которые вообще не догоняли равенства полов.
В общем, весело…
Я даже не рассчитывала на брак по любви – не всем так везёт, как моим родителям. Мама была родом из Орегона; она переехала на Аляску после встречи с папой (а он редко делал вылазки на материк). Папа пришёл в автолавку к маминому дяде, чтобы купить какую-то запчасть к мотоциклу, который очень хотел себе Самсонов папаша. В это время мама как раз сидела над счётными книгами. Увидев папу, она улыбнулась, и эта улыбка настолько отвлекла его, что он стукнулся лбом о стену. Папа умер, когда я была ещё ребёнком, но Купер рассказывал много историй о событиях, которых я по малолетству не помнила. Глупые шуточки; глаза с просительным выражением; папа, приносящий после пробежки букет диких цветов в подарок маме. Однажды он сказал Куперу, что секрет счастливого брака заключается в том, чтобы найти ту, без которой ты не можешь жить, и жениться на ней.
Как парень, которого я выберу, сможет быть бо́льшим романтиком, чем мой папа?
Поэтому, учитывая «широкий» выбор кандидатов, семья и дети не были моей заветной мечтой. Не поймите меня неправильно, я люблю Еву. Мне нравится обнимать её, вдыхая сладкий аромат яблока и детского шампуня, исходящий от её курчавых волосиков. Но лучше всего то, что я всегда могу её вернуть! Когда подгузник Евы начинал попахивать, или она принималась недовольно орать, «сюси-пуси» заканчивались, и я, прикинувшись совершенным профаном, отдавала ребёнка Мо – у той каким-то образом всегда хватало терпения в таких ситуациях.
По сути, я была эгоисткой. Мне нравилось спать в своё удовольствие, и, уходя из дома, не думать, достаточно ли у ребёнка игрушек и полный ли кулёк «Чериос» [31] [31] «Чериос»(англ. Сheеrios) – марка американских овсяных хлопьев в виде колечек, выпускаемых с 1941 года. Существует около тринадцати разновидностей этих хлопьев.
[Закрыть]. Но вариант «не иметь детей» тоже не проходил. Во-первых, я не планировала умереть девственницей, а в моей семье считали, что «где секс – там и дети». Ну а во-вторых, я должна была передать нашу волшебную кровь потомкам.
То, что мои гормоны начинали играть при виде Ника Тэтчера, казалось вопиющей несправедливостью. Понятно, что в мозгу горела предостерегающая надпись: «Никаких шашней с парнем, способным разрушить твою жизнь!» Я знала много парней с большими голубыми глазами, или губами, которые хочется целовать, или пахнувших так вкусно, как воскресный обед. Вот только до сих пор не встречала обладателя всех трёх качеств разом.
В этом-то и заключалась проблема. За меня решали мои инстинкты – ведь всё дело было во внешности. Не то что бы он был умён, или забавен, или смог переспорить меня – последнее до недавних пор удавалось только Мо. И уж, конечно, моё странное, пугающее тайное обожание Ника не могло служить причиной…
Ладно, проехали.
Чем больше я пыталась выбросить Ника из своей жизни, тем чаще он снова в ней возникал – как какой-то чёртик из табакерки. Во-первых, я узнала, что мой кузен Баз, муж Эви, не осведомлённый об участии его «волчьих» родственников в катастрофе, дал Нику развёрнутое интервью о своём поиске волка-убийцы. Алан Далинг показал Нику то место в горах, где Уолт и Хэнк застрелили огромного лесного волка, которого мы и выставляли перед всеми виновником нападений. Пришлось признать – Ник был хорош в своём деле. Особенно если это дело называлось «быть занозой в сверхъестественной заднице Мэгги».
Последней каплей стала новость, что Мо приносила ему домой еду в судках, изображая нечто среднее между Welcome Wagon [32] [32] Welcome Wagon – североамериканская компания, контактирующая с новоиспеченными владельцами домов. Представители компании посещали новоселов и дарили им корзины с образцами продукции, купонами, и рекламой от местных компаний.
[Закрыть] и Marie Callender [33] [33] Marie Callender – сеть американских ресторанов и пекарень, которые в приготовлении блюд используют только очень свежие, высокого качества ингредиенты. Бизнес компании начался с пирогов, которые и по сей день являются ее визитной карточкой. Также компания предлагает поставку еды для банкетов, бизнес-совещаний, семейных торжеств.
[Закрыть]. Он пытался заплатить за еду, но она отказалась брать деньги. Мо считала, что это такой местный способ тепло принимать гостей. С моей же точки зрения это был скорее способ «довести Мэгги до бешенства».
– Давай проясним всё раз и навсегда, – шипела я Мо в трубку. – Я просила тебя не связываться с жутко любопытным чужаком, а вместо этого ты доставляешь ему домашнюю еду? Я не могу допроситься твоего мясного рулета, а Нику ты привозишь всё на тарелочке с голубой каёмочкой! Да ещё и с инструкцией, как правильно разогреть!
– Я случайно столкнулась с ним в супермаркете и увидела в его тележке двенадцать упаковок полуфабрикатов «Банкет» [34] [34] «Банкет» – определенный набор блюд от ресторанов Marie Callender. Есть разные наборы, расчитанные на разное количество людей и разные мероприятия.
[Закрыть], – голос Мо достиг тревожно-высокой ноты. – А ты хоть знаешь, как дорого они стоят здесь? К тому же в них одна соль и жир, а Ник слишком хорош, чтобы у него пучило живот.
– Но я же тебе сказала…
– Послушай, задавая все эти вопросы, Ник не пытается что-то выпытать. Да и было бы странно и подозрительно, если я вдруг превращалась бы в богобоязненную бессловесную жену, едва он появляется в комнате. Разве не разумнее оставаться в добрососедских отношениях?
На моём конце провода повисло молчание – если так можно охарактеризовать скрежет зубовный.
– Мэгги?
– Я пытаюсь найти слабое звено в твоих аргументах без угроз в твой адрес, – проворчала я. – Пока что ничего не выходит.
Мо фыркнула в трубку.
– О чём именно он тебя спрашивает?
– Ой, о всякой чепухе, типа как мы с Купером начали встречаться. Ник слышал, что это не была любовь с первого взгляда – некоторые из моих нелестных выпадов в сторону Купера местные цитируют до сих пор. Ник использует тему «как вы познакомились», с целью узнать, что у здешних парочек принято делать, выбираясь на свидания и всё такое прочее.
– Так ты его просветила?
Мо шумно вздохнула:
– Ну, я поведала Нику, как Купер появился на пороге моего дома с медвежьим капканом на ноге, рассказал, что он оборотень, и после этого мы решили встречаться.
– О-о-очень смешно!
Итак, невестке доверять нельзя.
Моё унизительное замешательство сменилось раздражением, отчаянием и желание избавиться от Ника, граничащим с сумасшествием. Как пить дать – он послан мне за какие-то грехи, совершённые мной в прошлой жизни.
Я совершенно не представляла себе, как можно стать лучше, превратившись в законченную идиотку, которая к тому же страдает от хронического недосыпа. Карма, как концепция, работала через задницу.
– Чёрт возьми, пора заканчивать с этим, неудачница! – простонала я, стукаясь головой о столешницу.
– Нда, дела обстоят серьёзно. Я только переступил порог, а ты меня вот так ошарашиваешь.
Подняв глаза на нависшего над столом Самсона, я выдавила смешок и откинулась на спинку стула.
– Ну и скажи мне, что ты после этого за оборотень, если даже не замечаешь вломившегося в твой офис? – Самсон потрепал мои волосы и глуповато улыбнулся: – Что случилось, Малявка?
Кузен Самсон, дамы и господа, был по натуре пятилетним мальчишкой, застрявшим в теле борца-великана; это он подарил мне настольный календарь «Факт дня от Чака Норриса», поэтому Самсону, в отличие от других, разрешалось меня подкалывать. Я любила его так же сильно, как и Купера. Мать Самсона умерла ещё до того, как я родилась, а отец был первоклассным неудачником, который бросил своего маленького сына на наше попечение. Когда Купер ушёл, Самсон помог мне, скажем так, держать себя в руках, и как неофициальный заместитель, он был первым в стае, поставившим меня на место – когда я совершенно обнаглела. Первым, кто в лицо обозвал меня идиоткой и ушёл, даже не прихрамывая… Ну, может, немного и недолго.
Я смотрела на него волком, но без настоящей злости:
– Любой по сравнению с тобой покажется карликом.
– А мне всё равно нравится тебя так называть!
– Знаешь, Самсон, чернила-то на этом чеке ещё не высохли, – отпарировала я, указывая на его чек.
– Так он и не подписан, – покачал головой Самсон. – Ты только думаешь, что я ничего такого не замечаю.
– Ну да, ты же уже получил свои тридцать сребреников, так что можешь теперь сделать что-то сумасшедшее: например, заправить газом тот заменитель пениса, гордо названный тобой «машина для перевозок».
– Во-первых, нечего хаять мой грузовик или мусор, – жёстко сказал Самсон, указывая на видневшийся в окне мамонтоподобный Ф-250 [35] [35] «Ф-250» (англ. F-250) – грузовик-тяжеловес компании «Форд».
[Закрыть] – только такой мог перевозить его задницу. – И если уж на то пошло, это вовсе не заменитель кое-чего другого.
– Фу-у, – я дёрнула плечами, но была рада отвлечься от мыслей о всяких приезжих умниках.
Дрожь отвращения ещё не прошла, когда песочного цвета волк просунул голову в двери, таща за собой забитый доверху почтовый ящик.
Клэй Ренард входил в число тех немногих в долине, кого не связывали со мной никакие узы. А если быть уж совсем точной, он чуть ли не единственный такой; плюс его овдовевшая сестра Алисия и двое её сыновей. Клэй был на несколько лет младше меня – приятный, покладистый, дружелюбный и всегда готовый помочь, и вдобавок не заморачивающийся по этому поводу. Он выглядел, как типичный американский парень – ну, насколько это возможно для оборотня: сильная, квадратная челюсть, выступающие скулы и голубые глаза.
И хотя его волосы имели коричневато-золотистый цвет, брови были тёмными и самыми выразительными на его открытом, полном эмоций лице. Мне нравился их изгиб, когда Клэй улыбался. А когда пытался спрятать улыбку, из-за неправильного прикуса – такого милого – его нижняя губа постоянно поджималась.
– Эй, Клэй, зачем тебе эта почта? – спросила я, ухмыляясь.
Он дёрнул плечом:
– У Самсона не было времени, поэтому я забежал в почтовое отделение в Гранди и забрал почту.
Я нахмурилась: Клэй работал в гараже, граничащем с землёй Гранди, но это поручение означало, что парню пришлось потратить лишних двадцать минут своего времени на то, что Самсон, исходя из своих обязанностей, должен был делать три раза в неделю.
– В самом деле? – сузив глаза, я взглянула на кузена. – У тебя не было времени? Может, потому, что ты решил вздремнуть?
Самсон передёрнул плечами.
– Я отдаю половину твоей зарплаты Клэю.
– Надо было заставить тебя подписать этот чек, – проворчал Самсон.
Клэй ухмыльнулся:
– А я и не против помочь, тем более что мне удалось заскочить в бар за одним из бургеров Мо.
– Ну кто тебя тянул за язык упоминать бургеры Мо? – простонал Самсон.
– Эй, что же, милый, ты не весел, что ты голову повесил? Мама приготовила сегодня курицу и пельмени.
– Не-е, – незаинтересованно протянул кузен.
– Тебе хорошенько влетит от Ма, когда я передам ей твои слова, – засмеялась я.