Текст книги "У хороших девочек нет клыков (ЛП)"
Автор книги: Молли Харпер
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 23 страниц)
– Троих, включая тебя, – ответил он.
– Что случилось с двумя другими?
– Обсудим это в другой раз.
Я нахмурилась.
– Ты тренируешь свою скрытность, или она выходит сама собой?
– Сама собой, – отозвался Габриель. Поднявшись со своего места, он предложил мне протянутую руку. – Пойдем.
Он вывел меня на крыльцо, где мы и остановились, впитывая в себя звуки ночи. Габриель встал за моей спиной, ладонями закрыв мне глаза. Его губы шевельнулись у моего уха.
– Ты – ночь.
– Я – ночь, – повторила я.
– Ты – ночь.
Я задрала голову, посылая ему вопросительный взгляд.
– Я что, и правда – ночь?
– Джейн!
– Почему так получается, что когда ты произносишь мое имя, оно звучит как брань? – спросила я, разворачиваясь к нему.
Он вздохнул и повернул меня обратно, лицом к лужайке.
– Помолчи, пожалуйста.
Я хихикнула, стукнувшись затылком о его подбородок. Габриель снова втянул в себя запах моих волос – действие, которое я решила оставить без комментариев. Повернувшись к нему лицом, я оказалась нос к носу со своим Сиром. У него был тот же сердитый взгляд, который обычно появлялся у миссис Труман, когда она застукивала меня за передачей записок во время урока математики в третьем классе. Я опять хихикнула, что уже превращалось в раздражающую привычку.
– Прости, мне сложно приноровиться ко всем этим вампирским заморочкам в стиле Йоды[8]. Я не сижу и не хлопаю в ладоши самой себе за успехи во внутреннем самопознании. Не прочитала ни единой книги из серии «Куриный бульон для души»[9] и, с божьей помощью, мне никогда и не придется. Я предпочитаю смотреть на всю картину в целом. И если мне в ней что-то не нравится, то я или меняю это или парализована страхом перед надвигающимися переменами, что случается гораздо чаще. Это – единственное, в чем проявляется сложность моей натуры.
– Я бы так не сказал, – заявил он, снова поворачивая меня к покрытой мраком лужайке. – Ты становишься все сложнее и сложнее с каждым словом, покидающим твой рот. Пришло время увидеть картину в маленьких кусочках, Джейн. Каждую травинку. Кваканье каждой лягушки. Аромат жимолости. Позволь каждому из этих элементов заполнить тебя, пока не сможешь увидеть весь пейзаж перед тобой, не открывая глаз. Почувствуй, как бьется сердце каждого животного, бегущего по земле. Сосредоточься на токе его крови, пульсе в его венах. Не зацикливайся на добыче, находящейся ближе остальных или на той, что легче поймать, найди нужное животное. Подходящего размера и скорости. Сфокусируй каждый фибр мышечной массы на этом существе, и прикажи телу действовать.
Я чувствовала, что сейчас не самый подходящий момент сказать Габриелю, что это именно то, что сказал бы Йода (в несколько менее верном, с точки зрения грамматики, произношении), так что просто сосредоточилась на звуках ночи. Это было похоже на смесь ночного видения и инфракрасной камеры, с переливами цвета и пульсирующим теплом. Я отрешила разум от хладнокровных существ, лягушек и змей, ибо моя смелость в кулинарных изысках не заходит так далеко. Я почувствовала койотов, а в чаще деревьев увидела оленя с ветвистыми рогами. Но, учитывая мой недавний опыт пребывания в его шкуре, я уж точно не собиралась охотиться на это животное в обозримом будущем.
Как будто ощутив мой интерес, олень поднял голову и встретил мой пристальный взгляд. Было такое ощущение, словно я могу дотянуться и погладить его мех. Только я подняла руку, как олень метнулся в гущу деревьев, мелькнув белым хвостом.
– Всю свою жизнь я хотела быть более интересной, особенной, – сказала я, оборачиваясь к Габриелю и, я была почти уверена, усмехаясь, как идиотка. – Зато теперь у меня этих «особенностей» – хоть лопатой греби. И я просто не знаю, куда их деть.
Лицо Габриеля стало непроницаемым.
– Я вампир уже очень долгое время, но еще никогда не слышал, чтобы это описывали в таких выражениях.
– Да уж, косноязычием я не страдаю, – согласилась я. – Почему это случалось со мной? Как такое возможно? Откуда мы вообще взялись?
– Никогда бы не подумал, что ты – экзистенциалист, Джейн, – сказал он.
Я смерила его высокомерным взглядом.
– Никто не любит умников, Габриель.
– Ради твоего же собственного блага надеюсь, что это не так, – поддел он, на что я ответила, шлепнув его по руке. – Никто не знает, откуда мы появились. Древние греки, Ближневосточные культуры, самые ранние жители Малайзии – все они описывали существ, крадущих кровь у людей, пока те спят. Романтическая теория утверждает, что Лилит, первая жена, которую Бог создал для Адама, отказалась подчиниться своему мужу, особенно в их … вечерних мероприятиях. И в качестве наказания, была изгнана из сада, жить во тьме. Она стала первым вампиром и вершила свою вендетту, питаясь от детей Адама и превращая его потомков в существ, подобных ей самой. Считается, что вампиризм – это ее месть, переданная через поколения.
– Изобилующий деталями монолог. Ты просто создан для меня, – восхитилась я.
– Что, прости?
– Да так, ничего, – сказала я, вяло улыбаясь и благодаря непостоянство вампирских богов за то, что на этот раз его суперслух подкачал. – Так ты веришь в это?
Изгиб его губ свидетельствовал о том, что, вероятно, он все-таки услышал мои предыдущие слова, но решил не подавать виду.
– Правда в том, что может и не быть никакого единого пути происхождения вампиров. Мы могли меняться с течением времени, эволюционировать, как люди, но все же отдельно от них.
Я скрестила руки на груди.
– Ладно, блиц-опрос. «Реальность или выдумка»: Оборотни?
– Реальны.
– Демоны?
– Еще как реальны.
– Снежный человек?
– Реален, но фактически он – вер-обезьяна.
Я решила обмусолить этот факт чуть позже.
– Пришельцы?
– Не знаю.
– Ведьмы?
– Реальны. – Он пожал плечами. – Некоторые используют настоящую магию, другие же просто мающиеся дурью чудики с черным макияжем и мешковатой одеждой.
– Полезные знания, – трезво рассудила я. – Погоди, что насчет зомби? Я не могла даже трейлер посмотреть к «Рассвету Мертвецов»[10], не закрывая при этом глаза.
– Ты не захочешь знать.
Я издала короткий несчастный возглас. Габриель негромко рассмеялся, что, по моим наблюдениям, стало случаться все чаще и чаще.
– Я знаю, что Дракула был реальной личностью, но он все еще, ну знаешь, существует? – спросила я
– Никто не знает наверняка. В этом он смахивает на нашего собственного Элвиса. Многие вампиры утверждали, что видели его, но никаких реальных доказательств этому не нашлось. Ты задаешь много вопросов.
– Я же библиотекарь. Жажда знаний у меня в крови, – заметила я, надменно выпятив подбородок.
– Будет очень интересно узнавать тебя поближе, Джейн Джеймсон, – сказал он, наклоняясь вперед и скользя ртом по моим губам.
Искры. Да что там, целый фейерверк. Настоящее четвертое июля рвануло в моей голове, лишь только Габриель заключил мой подбородок в ладони и поцелуем запечатал рот. Когда он, наконец, отстранился, мои пальцы оказались запутанными в его волосах, губы припухли и приятно покалывали.
– Мне нравится твой рост, – заявил он, прижимая меня к перилам крыльца. Чувствуя, как шатко мой зад балансирует на этих самых перилах, мне пришлось ступнями зацепиться за его голени, чтобы не упасть. – В прошлом я никогда не ухаживал за столь высокими женщинами. Тем не менее, это открывает множество интересных возможностей.
– И вот оно опять это слово – «интересный», – сказала я прежде, чем снова поцеловать его. Я зарылась пальцами в свитер Габриеля. На вкус он был словно лучшая часть моего хэллоуинского улова сладостей, совсем как «Три Мушкетера» и «Миндальные Радости»[11]. И, к сведению, я ела эти дурацкие арахисовые ириски в оранжевых фантиках большую часть своей жизни.
Я вздохнула и обхватила его руками за шею, наслаждаясь прокладываемой Габриелем дорожкой из легких поцелуев и покусываний вдоль линии моего подбородка. Осмелев, я языком проследила изгиб его нижней губы и слегка прикусила.
Отдернув голову, он усмехнулся, глядя на меня сверху вниз.
– Очень интересно.
Сноски:
1. «Безбашенные вампирши» (англ. «Vampire Girls Gone Wild») – упоминается в качестве аналога эротик-шоу «Girls Gone Wild»,в котором участвуют девушки «без комплексов».
2. «Вулворс» – единая сеть широко известных универсамов, раскинувшаяся на нескольких континентах и имеющая свои точки во всех развитых странах Запада.
3. Сырная и винная комнаты – среди некоторых личностей, с претензией на статус зажиточных, в порядке вещей иметь отдельные комнаты или, на худой конец, уголки для дегустации вин и сыров.
4. Биологический императив – активность, необходимая для выживания организма и продолжения существования вида, к которому принадлежит организм.
5. Апплитини – алкогольный коктейль, также известный как яблочный мартини, состоит из водки и яблочного сока, сидра или ликера.
6. «Мелроуз Плейс» – популярный американский телесериал.
7. «Кровать, ванна и прочее» (англ. «Bed, Bath and Beyond») – сеть магазинов, специализирующихся на товарах для дома.
8. Йода – один из главных персонажей «Звёздных войн», мудрейший и, возможно, самый сильный джедай своего времени.
9. «Куриный бульон для души» (англ. «Chicken Soup for the Soul») – серия книг, так же известных под названием «Лекарство для души» и «Исцеление души». Книги представляют собой сборники жизненных историй.
10. «Рассвет Мертвецов» – фильм ужасов, снятый в 1978 году.
11. «Три Мушкетера»(Three Musketeers) и «Миндальные Радости»(Almond Joy) – сладости.
Глава 8
У многих старших вампиров, годами существовавших в обстановке строгой секретности, есть истории, которыми они, вероятнее всего, не захотят поделиться при первой же возможности. И лучше вам уважать их частную жизнь.
Выдержка из «Руководства для только что восставших из мертвых».
Я не из тех девушек, которые верят, что в свое время парень сам расскажет все, что им хочется знать, а посему провела небольшое расследование в отношении своего Сира. Можно выгнать девушку из библиотеки, но изгнать из нее неуравновешенного, маниакально-любопытного библиотекаря вам не удастся.
Довольно странно, но та скупая информация, которую мне удалось нарыть на Габриеля Найтингейла, (да, это его настоящее имя) брала свое начало с выдержки из самоизданного учебника моего отца по местной истории. Я читала его, по крайней мере, раз десять, но никогда не обращала внимания на мальчика высоких кровей, родившегося в 1858 г. Габриель имел честь наблюдать, как гражданская война преобразует Хаф-Мун Холлоу из грязного, маленького, Богом забытого поселения на берегу Огайо[1] в крупнейший торговый пункт на протяжении всей реки. Его семья владела внушительных размеров табачной фермой вдоль Сильвер Ридж Роуд[2]. В результате, им удалось накопить достаточно денег, чтобы отгрохать приличный домик в характерном для довоенного времени стиле, окрестив его «Прекрасным Раем».
Найтингейлы были аболиционистами[3] – факт, который я нашла странно успокаивающим. Несмотря на внушительное благосостояние, семейство Найтингелов было совершенно нормальным вплоть до тех пор, пока Габриель не исчез в возрасте двадцати одного года. Он был здоровым, крепким парнем, гордостью своей семьи, а затем внезапно просто пропал. Его родители твердили соседям, что послали Габриеля в заграничный тур по Континенту. Единственной причиной для упоминания Габриеля в папиной книге стала его широко известная по слухам гибель от рук – то есть, плавников – морского льва вблизи берегов Португалии. Это было, и по сей день остается, самой необычной причиной смерти среди сельских жителей Кентукки.
Однако, удивительно, сколько всего можно узнать при помощи хорошего Веб-браузера. «ВампирскийАрхивТочкаКом» просто по швам трещал от пикантных сплетен, настоящий «Ю-Эс Уикли»[4] сверхъестественного мира. Согласно архивам, Габриель был здоровым молодым парнем, ведущим ничем не примечательный привилегированный образ жизни, пока однажды, после сельского праздника, не повел какую-то неизвестную девицу на прогулку. Думаю, что проводы незнакомых женщин до дверей дома для него что-то вроде привычки. Я не смогла найти информацию о Сире Габриеля, что было прям-таки удивительно, ибо я где-то слышала, что вампиры-историки имели одержимую склонность зацикливаться на деталях. У них настоящий пунктик насчет отслеживания вампирского «генеалогического дерева».
Неизвестная женщина, обратившая его, бросила Габриеля восставать в подвале примерно в миле от его фермы. Так и не получив никаких наставлений от своего Сира, Габриель пришел домой после своего душевно травмирующего первого убийства в надежде вернуться к его прежней жизни. Учитывая специфику того времени, его семья восприняла факт обращения довольно сносно – братья Габриеля привязали его голым к дереву встречать рассвет. Габриель вырвался на свободу и сбежал. Когда же он не обрушился на свою семью в приступе кровавой вампирской мести, его родители стали говорить всем и каждому, что он отправился путешествовать. Год спустя они состряпали историю о морском льве. Очевидно, тогда морские львы, считались чрезвычайно свирепыми созданиями. А еще люди думали, что они живут в Португалии.
Габриель же отправился в путешествие по Европе в поисках вампиров, чтобы научиться управлять своим голодом и использовать полученные способности. Исследования Габриеля продолжались вплоть до тех пор, пока его братья не погибли в поединке (друг с другом) несколько лет спустя. Так полностью и не оправившись от обращения сына и последующего за этим сердечного приступа мужа, мать Габриеля, Маргарет, скончалась от того, что мой отец называл «шоком и душевной болью». Согласно вампирским архивам, Габриель явился в Холлоу сам не свой и не без некоторой фанфары, глубокой ночью объявившись в офисе семейного поверенного Найтингейлов и заявив свои требования на то, что принадлежало ему по праву рождения: дом, земля и деньги. Как только бумаги были подписаны и скреплены печатью, он снова пропал со всех радаров и стерся из памяти местного сообщества.
Больше века Габриель мотался между различными вампирскими скопищами и Холлоу. Он жил под вымышленными именами, периодически симулируя собственную смерть и завещая дом самому себе от имени недавно умершего молодого человека. Я могла бы попенять ему на плагиат этой уловки из фильма «Горец»[5], но создавалось такое ощущение, что он не очень хорошо воспринимал мои отсылки на поп-культуру. И, по правде говоря, Габриель опередил фильм «Горец» лет примерно на сто.
Неизменно придерживаясь своей фальшивой схемы наследования, он сдавал земли в аренду испольщикам и развил бурную деятельность в сфере недвижимости. Когда местные жители все чаще начали бросать свои фермы, Габриель стал их скупать и, не успев оглянуться, оказался обладателем добротной части того, что на тот момент входило в черту города. Он продал эти земли за неприлично высокую цену во время бума строительства торговых центров в Холлоу и теперь жил-поживал как какой-нибудь праздный вампир-джентльмен, только без смокинга.
Габриель вернулся в Холлоу в конце 1999 года, хотя так и неясно, случилось ли это из-за «Великого Выхода» или же он попросту скучал по своей малой родине – по своей такой специфичной, местами сильно отсталой малой родине – где в итоге и обратил вашу покорную слугу. Я была абсолютно уверена, что в промежутке между этими сведениями произошло гораздо больше событий, вот только Габриелю удалось их скрыть, и это сводило меня с ума.
Тетя Джетти, практиковавшаяся в перемещении стульев в гостиной, пока я, увязнув по самые локти, бороздила киберпространство, сообщала, что, насколько помнили все жители Холлоу, единственными людьми, которым разрешалось находиться на землях Найтингейлов, были фермеры-арендаторы. Но даже они никогда не видели своего землевладельца, который, как уже было заявлено, часто путешествовал. С годами о Найтингейлах и их ферме упоминалось все реже и реже, пока уже никто из ныне живущих не мог вспомнить, встречал ли он когда-нибудь члена этого семейства и видел ли их дом. Словно важное историческое достояние просто взяло и исчезло из сознания местного населения – невероятный подвиг для городка, буквально кишащего «повернутыми» на Гражданской войне фанатиками.
В ходе своих исследований, я обнаружила сопутствующий веб-сайт, посвященный «Руководству для только что восставших из мертвых». Функциональные возможности сайта просто потрясали: опция заказа искусственной крови онлайн, виртуальная карта мира, помогающая в любой момент отследить движение солнца, и удобный переводчик, чтобы помочь новичкам постигать Язык Мертвых. Этот язык находится за гранью человеческого понимания. Он предшествует появлению разговорной речи, да и вообще всему человечеству. Именно на нем раздавался шепот во тьме прежде, чем Бог сказал «Да будет свет». Этот язык – одна из немногих истинных связей между вампирами и демонами. И, к сожалению, он был сильно похож на «Поросячью Латынь»[6].
Например, «Ihbiensay thethsay carthax vortho inxnay tuathua» означает «Я думаю, что оставила свою систему переливания крови на последней вечеринке в складчину». Ну, я все еще на стадии обучения. Вампиры используют этот язык, чтобы ни один человек не смог их подслушать … а также говорить что-нибудь обидное о живых людях с тем, чтобы они ничего не понимали. Есть вещи, которые вы просто не в силах преодолеть в себе, и неважно насколько развитым являетесь как форма жизни.
Самой примечательной частью сайта оказалась викторина, помогающая определить ваши особые вампирские дарования, хотя она и не сказала мне ничего, чего бы я уже и так не знала. Мои способности включали в себя возможность видеть мою пожилую призрачную соседку по комнате и, конечно же, сверхчеловеческую скорость, силу и проворство. Неплохой поворот событий для того, кого регулярно оставляли на скамейке запасных кикбольной команды. Я могла оказывать влияние на некоторых людей, хотя так и не нашла параметры, по которым этих самых людей можно было бы определить. Дьявол. И, учитывая мой счет в «человеко-вампирских взаимодействиях», я, в итоге, вполне могла бы развить определенные навыки телепатии. Да уж, было от чего в нетерпении потирать руки.
Я не могу менять форму, как некоторые древние вампиры. Не умею летать. И еще я обзавидовалась вампам с такими уникальными навыками, как умение обнаружить потерянные вещи или способность определять, когда люди лгут. С другой стороны, некоторым несчастным бедолагам «посчастливилось» чувствовать боль каждого находящегося рядом живого существа или общаться с белками, так что я чувствовала себя относительно везучей.
Сайт также включал список дружественных вампирам фирм как в пределах, так и за оными, моего почтового индекса – как раз те типы мест, адреса которых уж точно не печатают в «Желтых страницах». Вы должны были с абсолютной уверенностью знать, что они находятся именно там прежде, чем суметь их найти. Это вполне ожидаемые клубы и бары, но также оккультного уклона магазинчик товаров для хобби, именуемый «Штопающая Ведьма» и салон, специализирующийся на наших особых потребностях в уходе за собой. Вы не поверите, как трудно спиливать вампирские ногти.
Мне нужен был кто-то, кто ориентировался бы в их порядках, кто-то, кто не был бы Габриелем. Я могла бы позвать с собой Зеба, просто ради развлечения, но у него было настоящее свидание, с реально существующей девушкой. Прежде такого ни разу не случалось, так что я проявила себя хорошим другом и отодвинула свои потребности на второй план ради его возможности получить настоящий секс с реальной девушкой.
– Тетя Джетти, нет желания стряхнуть пыль со своих бальных туфелек и поболтать с какими-нибудь людьми, которые могут тебя видеть? – спросила я, вовремя подняв глаза, чтобы увидеть, как моя усопшая тетя пытается поднять фарфоровую шкатулку.
Ничего хорошего это не сулило.
– Ты уверена, что я подходяще одета? – спросила я, беспокойно оправив простую темно-синюю футболку и джинсы, в которых была этим вечером, когда Андрэа, еще более бледная и изящная, чем мне запомнилось, постучала в мою дверь часом ранее. Она заверила, что с моей одеждой все в порядке, хотя сама была в кашемировом свитере и симпатичных укороченных серых слаксах. Что в свою очередь заставило меня гадать, не было ли это c ее стороны своего рода попыткой оскорбить меня в отместку за то, что задела ее самолюбие. Она могла бы привести меня в клуб, где все остальные вампиры будут при параде. А затем опрокинуть ведро свиной крови прямо мне на голову[7].
–Ты выглядишь отлично, – заверила она, останавливаясь у самой двери «Подвала» – представительного железобетонного здания, скромно примостившегося на углу Евклид-Авеню. – Ты ведь понимаешь, что там никто не будет одет в черную кожу и ошейники, не так ли?
Я пожала плечами.
– Я никогда прежде этого не делала – не шаталась по человеческим барам. Если не брать в расчет «Мадслайд», то я не большой любитель алкоголя. Мне не место среди завсегдатаев клубов. Хотя опять же, среди участников книжных клубов…
– Твое место с ними, Джейн, больше, чем со мной, – сказала она, понизив голос и потянув меня к двери.
– Есть какое-нибудь секретное рукопожатие? – шепотом спросила я.
Андрэа покачала головой.
– Я буду в двух шагах позади тебя, потому что я – всего лишь жалкий человечек. В зал заходи так, словно знаешь, что здесь твое место, что ты – одна из них. Посмотри прямо в глаза стольким, скольким сможешь. Держи язык тела жестким и агрессивным. Ты – гордая, несгибаемая королева воинов, способная отразить нападение любого в этом баре.
Она взялась за ручку двери из нержавеющей стали, повторив:
– Гордая, несгибаемая королева воинов.
Я напрягла каждый мускул на руках, словно собиралась вмазать кулаком первому же встречному, которого увижу, будь он хоть немертвым, хоть каким-то еще. И, конечно же, этим встречным оказался приятный, шестидесятипятилетний бармен – обладатель ироничного имени «Норм», в тот момент занятый уборкой пивных стаканов с отполированных до блеска столиков.
Это был спортивный бар, задымленный, шумный, типично-американский спортивный бар с досками для игры в дартс и неоновыми пивными вывесками на стенах. Никто из присутствующих не выглядел даже отдаленно заинтересованным надрать мне зад. Вообще-то, никто даже не заметил, что я вошла. Все были слишком заняты, наблюдая за игрой «Кардиналов»[8] на до неприличия огромном плазменном экране.
Я крутанулась на пятках в сторону Андрэа.
– Ты просто кровопийца.
– Нет, технически, это – ты, – хихикая, сказала она. – Прости, но это было слишком легко. Ты бы видела свое лицо.
– Вот за это, я больше не стану тебя кусать.
Она тяжко вздохнула.
– Динамщица.
Мы сели за столик, и Андрэа заказала сухой мартини и «особый» напиток для меня. Я не знала, что это такое, но казалось, что Норм знал и не был похож на кого-то, кто мог бы подкинуть чеснок (или Рогипнол[9]) в мой коктейль. Я осмотрела зал, развлечения ради разделяя посетителей на вампиров и не вампиров.
Норм определенно был человеком. Было в нем что-то такое знакомое, из разряда «я думаю, что встречала вас в церкви». И выглядел он вполне уверенным и довольным, «толкая» вампирам фальсифицированное[10] пиво. Как бы то ни было, это помогло мне расслабиться. Двое смертных мужчин, смешавшись с толпой, смотрели бейсбольный матч. Вампиры производили впечатление типичных горячих фанатов спорта, приветствующих свою команду криками и звоном бокалов. Случайные брызги синтетической крови на их рубашках были единственным свидетельством чего-то ненормального – не считая дующегося в углу члена Фан-клуба Вампиров.
Вампир мужского пола с волосами грязно-русого цвета, одетый в поношенные джинсы и футболку с надписью «Вирджиния Для Влюбленных»[11] потягивал темный лагер[12] у стойки, игнорируя гвалт за своей спиной. Остальная часть барных стульев была оккупирована кучкой женщин-вампиров, увлеченно распивающих напитки пастельных цветов за фривольными беседами. Неужто, вампирши-домохозяйки?
Нет, серьезно, самой страшной вещью в этом месте был рекламный плакат с надписью «Караоке по вторникам». Мысленный образ вампира, в пьяном угаре фальшиво горланящего «Я буду жить»[13], казался и гипнотическим и ужасающим одновременно.
Я чувствовала себя спокойно, комфортно, и была готова хорошо провести время, когда Норм вернулся с мартини, объявив его «сухим как пыль», и любовно погладил Андрэа по голове. Я же получила нечто пенистое, цвета спелой мускусной дыни[14].
– Гм, что это? – спросила я Андрэа, дождавшись, когда Норм окажется вне зоны слышимости.
– Это – смуси[15], – Андрэа наблюдала, как я делаю первый глоток. Было вкусно – фруктовый коктейль со слабым остаточным медным привкусом. Андрэа продолжила объяснения: – «Спешал Смуси». Фруктовый сок, витамины, минералы, протеиновый порошок, и немного … гм, свиной крови.
– Свиной крови! – взвизгнула я, выплевывая смуси обратно в стакан. Андрэа шикнула на меня. – Ты позволила мне выпить свиную кровь?
Ну, хорошо хоть она на меня ее не вылила.
– Шшш, – прошипела Андрэа. – Слушай, Норм использует свиную кровь, потому что искусственная плохо смешивается с фруктовым соком. Ферменты окисляют его до коричневого цвета. А с использованием человеческой крови у Норма возникли определенные этические трудности. Просто попробуй. Тебе понравится. Похож на зинфандель[16], такой же легкий и сладкий. По крайней мере, так мне говорили.
– Прямо сейчас ты мне совсем не нравишься, – буркнула я ей, глотая полный рот напитка. Неплохо на вкус, но мне никак не удавалось выкинуть из головы мысленный образ жалобно смотрящего Порки Пига[17]. Довольно лицемерно с моей стороны, если учесть мою прижизненную любовь к бекону.
– Вот видишь? – просияв, спросила Андрэа, когда я сделала следующий глоток. – Хорошая девочка.
– Поцелуй меня в задницу, – проворчала я.
Андрэа проигнорировала мое раздражение и жестом обвела прокуренный бар.
– Ну, как тебе?
– Неплохо, – вынуждена была признать я. – Даже с учетом всего, что мне уже удалось узнать о вампирах, я все еще ожидала угрюмый полумрак и готического вида молодежь, вслух декларирующую ужасные стихи. Считай меня приятно удивленной.
Милый румянец легонько тронул щеки Андрэа. Если бы она не была таким хорошим человеком, то меня просто «заел» бы тот факт, что она – вылетая рыжеволосая Грейс Келли[18]. Андрэа была столь же неуместна здесь как… ну, в общем, я на гимнастическом мате. Вполне вероятно, что Андрэа не принадлежала к тому типу людей, с которыми я проводила бы свое свободное время при жизни. Начать хотя бы с того, что она была слишком собрана. На ее фоне моя сестра показалась бы неряхой. Но в то же время Андрэа была самой безопасной из известных мне личностей, которые могли бы ввести меня в мир вампиров. И мне действительно хотелось загладить свою вину за то, что заставила ее чувствовать себя проституткой.
Я уже решила, что, если собираюсь развивать нормальные дружеские отношения с Андрэа, – фамилия которой была Бирн, между прочим, – то нужно было узнать о ней больше, чем ее чрезвычайно вкусная редкая группа крови. Я не допускала даже мысли питаться от нее когда-либо снова. Этот опыт был чересчур интимным – все равно, что обжиматься с кем-то на корпоративной Рождественской вечеринке, а потом всю предновогоднюю неделю усердно делать вид, что этот кто-то никогда тебя не лапал. Не то чтобы я знала, на что это похоже.
– Что мне нужно, так это кое-какие ответы, – сказала я, взяв соленый кренделек из чаши на столе. Но, вспомнив пирог в горшочке, тут же положила обратно. – Ну, знаешь, базовые параметры. Кто ты, откуда, и как выбрала эту сферу деятельности. Вы задолжали мне, леди. И давай начнем с того, как тебе удается выговаривать каждую гласную по отдельности, ты, маленькая трещотка[19].
Пока я послушно потягивала свой напиток со свиной кровью, Андрэа поведала мне мрачную историю своей жизни, заслуживающую собственной кантри-песни. Андрэа затянуло в вампирский мир буквально перед самым «Великим Выходом». Она была второкурсницей, изучающей информационные системы в Иллинойском Университете, когда познакомилась с преподом-вампиром. Максвэл Нортон, трехсот двадцати одного года от роду, преподавал историю, что было довольно-таки нечестно, если учесть, что он практически воочию узрел свершение большинства из этих событий. Нортон, настоящее имя которого было Маттиас Норсон, учуял редкую деликатесную группу крови Андрэа в первый же день занятий. Он отбил ее от остального класса, словно раненую газель и взлелеял как своего питомца. Она присматривала за ним в течение дня, кормила, забирала вещи из химчистки, наводила порядок в бумагах. А взамен, была представлена вампирскому обществу в роли дебютантки с роскошными венами.
Нортон учил ее, как одеваться, говорить, вести себя, чтобы понравиться его искушенным немертвым друзьям. А семь лет спустя, он нашел себе нового, свеженького питомца и сделал Андрэа ручкой, не посмотрев на то, что она вылетела из колледжа и пустила под откос свою жизнь ради возможности быть с ним. Мужчины, будь они даже привлекательными, таинственными вампирами, могут в итоге оказаться такими подонками.
Андрэа сильно досталось и от своих собственных властных «родителей-вертолетчиков»[20] – людей того типа, которые следят, за каждым вдохом своего ребенка, рассчитывая как он отразится в частности на них и на всей семье в общем. Они ходили с ней на собеседования при приеме на работу, звонили в ее комнату в общежитии по меньшей мере раз в день, чтобы удостовериться, что она нигде не задерживается и не забывает чистить зубы нитью. Но как только любящие родственники Андрэа узнали, что она общается с вампирами, ее просто-напросто отсекли от семейного генеалогического дерева. Ее отец остановил оплату по чеку за обучение, а мать дала Андрэа понять, что на рождественской поздравительной открытке ей больше не место. Вероятно, именно это поначалу и послужило благодатной почвой для завязки их отношений с Нортоном. Вампиры могут вас укусить, пустить вам кровь, но не станут осуждать.
Андрэа осталась вращаться в вампирском сообществе скорее по необходимости, чем из-за чего-либо еще. Будучи отвергнутой и лишенной материальной поддержки, она обнаружила, что ее редкая группа крови оказалась самым легким и прибыльным способом делать деньги. Она переехала в Холлоу, чтобы быть поближе к другу, с которым познакомилась на интернет-портале вампирских питомцев. Потом устроилась работать в бутик в центральной части города, ориентированный на туристов с речных судов и на верхушку социально-экономической «касты» Хаф-Мун Холлоу. Но основной доход Андрэа основывался на поступлениях от «покровителей», наслаждающихся ее кровью. Она получала список адресов, отправлялась к клиентам домой и предлагала им свои вены. Андрэа сказала, что многим из ее клиентов было одиноко, и они часто просили ее задержаться, чтобы немножко поболтать. Они были очень щедры и более чем счастливы передать ее координаты другим респектабельным вампирам. Очевидно, ее сфера деятельности держалась именно на таких вот рекомендациях. Единственные профессиональные риски состояли в постоянной потребности носить водолазки и необходимости поддерживать достаточный уровень железа в своем рационе.