412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Миято Кицунэ » Легенда о Саске 2 (СИ) » Текст книги (страница 9)
Легенда о Саске 2 (СИ)
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 18:57

Текст книги "Легенда о Саске 2 (СИ)"


Автор книги: Миято Кицунэ



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 12 страниц)

– Хорошо.

Я заставил себя улыбнуться.

В конце концов, я хотел увидеть Узумаки хотя бы ещё один раз…

И мы смогли почти нормально попрощаться. Не каждому выпадает подобный шанс.

Частичка Наруто есть в Аанге и, наверное, во всех в этом мире. Я давно это понял.

– Хорошо, – повторил я. – Мы отправляемся через два дня.


Примечание:

*танчо – расцвета однотонного карпа кои с единственным пятном (короной) на спинке. В основном кои-танчо белые с красным пятном, но духи луны и океана были белым карпом с чёрным пятном и чёрным с белым пятном.

Глава 16. Вести из дома

16 день 2 месяца, год Обезьяны эры Янгва.

Северный Полюс

– Принц Зуко, для вас послание от Лорда Огня Озая, – когда я вернулся на родной корабль, первым меня встретил не кто иной, как адмирал Чан.

– Адмирал? Как давно вы здесь?

– Я прибыл из Столицы четыре дня назад, – мне протянули свиток с толстой печатью. – Лорд Огня назначил меня руководить флотом вместо адмирала Джао.

– Ясно, – я забрал послание.

Чтобы не гневить отца, я сразу приказал отправить судно с донесением о случившейся дуэли и несколькими свидетелями. Дядя и Азула были со мной согласны. Да и такого не скрыть. Будет лишь хуже в пересказе непроверенных людей. К тому же флоту необходим был командующий вместо Джао, не в моей власти кого-то назначать. Да и сообщить о том, что нас приняли на Северном полюсе, было не лишним. В итоге, похоже, что за прошедшие дни наши люди тоже не теряли зря времени.

– Сегодня предстоит погрузка и подготовка. Мы отправляемся завтра на рассвете, – сообщил я адмиралу.

– Ваш шрам… – пристально посмотрел на меня Чан. – Это сила целителей Северного племени?

– Верно.

– Вы стали ещё больше походить на своего отца, принц Зуко, – Чан поколебался, но я видел, что он хотел что-то сказать.

– В чём дело?

– Вы слышали о пожаре в Гайпане, принц Зуко?

– Да, – ответил я.

– Мой сын, Дан Лао был там во время пожара. Тогда он спас вашего кузена, Лу Тэна, сына генерала Айро, от разбушевавшегося огня, но к несчастью, сам пострадал.

– Я что-то слышал о том, что ваш сын и Лу Тэн были друзьями, – осторожно сказал я.

– Верно, они рождены в один год, учились вместе в Академии и вместе служили. До Гайпана. Спасая принца, Дан Лао серьёзно обгорел, его правая рука с той поры плохо функционирует, что сказалось на…

– Использовании магии огня, – закончил я.

– Да, – отрывисто ответил адмирал. – Дан Лао повысили до чина капитана и отправили помощником надзирателя на Кипящую скалу.

– Это тюрьма? – вспомнил я, что Мэй и мастер Пиандао уже упоминали о Кипящей скале. Кажется, дядя Мэй и есть тот надзиратель.

– Да. И мой сын гниёт там вместе с заключёнными вот уже восемь лет, – кивнул Чан. – Увидев, что вы исцелились от шрама… – он посмотрел на меня, и я увидел боль в его глазах.

– Вы хотите, чтобы Дан Лао посмотрели целители Северного племени? – предположил я.

– Мы отплываем завтра утром, – сжал губы в ниточку Чан. – Я не могу нарушить приказ…

– Какой самый быстроходный корабль в имеющемся у нас флоте?

– Курьерский корвет, на котором я прибыл, – ответил Чан.

– Отправьте его на «Кипящую скалу» прямо сейчас, через несколько дней они смогут нас догнать, – отдал я распоряжение. – А теперь я всё же хочу прочесть послание от отца.

Чан кивнул, и я отправился в каюту.

Первое, что мне бросилось в глаза в свитке, это широкие отступы между строками иероглифов. Ничего особенного не было написано: только информация о назначении командующим флотом адмирала Чана. Ещё сухие напутственные слова о нашей важной миссии, благе государства и возложенных на наши плечи надеждах. В конце была любопытная приписка об Огне, горящем в наших сердцах и открывающем наши глаза.

Интересно…

Я покрутил свиток и так и сяк, обнюхал, уловив еле ощутимый кислый запах, а затем начал осторожно нагревать плотную бумагу.

Как я и подумал, свиток содержал ещё одно послание, написанное невидимыми чернилами, которые проявлялись при нагреве. И в этом случае информативность превышала официальное послание в разы.

«Предательство Джао меня сильно огорчило, но свидетельства говорят не в пользу моего бывшего друга, – начиналось скрытое послание, – кроме всего прочего, в свете полученной от Аватара информации, я склонен считать, что в заговоре против нашей династии замешан не только Джао. Его отец – старший мудрец Храма Огня, а это вырисовывается в совсем иную картину. Более того, посланный в храм шпион доложил, что известие о гибели сына в ледниках сильно разозлило Бентэна, и я боюсь, что он попробует отомстить моим детям. Шпион сообщил, что он тайно встречался с наёмником, на лбу которого особая татуировка в виде глаза. Это известный убийца. Будь осторожен, сын, и береги Азулу».

Это следовало обдумать.

К тому же, теперь меня терзали отнюдь не смутные сомнения.

* * *

Дядя Айро внимательно изучил послание Озая и погладил бороду. Азула похмыкала, а затем подожгла свиток.

– Такая примета… Я слышал кое-что об Огненном убийце, – сказал нам дядя. – Никто не знает его настоящего имени. Точнее, не осталось никого из тех, кто его когда-то знал. Ходят слухи, что он лишён руки и ноги и их ему заменяют протезы из металла. Но даже будучи калекой, он несколько раз побеждал своих противников на Агни Кай, безжалостно убивая смертоносным лучом, который испускает из своего третьего глаза на лбу.

– Просто человек-монстр какой-то, – фыркнула Азула. – Ты уверен, что это не страшилки для детей?

– С другой стороны, отец бы не стал зря предупреждать нас, – откликнулся я. – Так что примем во внимание факт наличия заказа для Огненного убийцы.

– Почему бы не прищучить этого Бентэна? – протянула Азула.

– Думаю, Лорд Огня сейчас не в том положении, чтобы иметь возможность нападать на религиозное братство нашей страны, – протянул дядя Айро. – К тому же в свете поддержки Аватара это будет не слишком разумным ходом.

– Подозрения без доказательств остаются подозрениями, – хмыкнул я. – Отец верит в закон, и он справедливый человек.

– То есть нам следует поймать этого «Огненного убийцу», чтобы он сказал, кто его нанял, чтобы отец получил рычаг влияния и свои доказательства? – прищурилась Азула.

– Получается, что так, – согласился я. – Но он всё равно волнуется за нас и просил поберечь тебя и сильно не лезть на рожон. Нам пока нужно выполнить мирную миссию с племенем Воды.

– Зуко прав, – кивнул дядя Айро.

– И тем не менее, – продолжил я, взглянув на него, – в связи с открывшимся у меня появилось несколько вопросов… Я понимаю, что вам будет неприятно, но мы с Азулой были ещё детьми и нам не рассказывали подробностей. Сейчас я хочу знать, как именно и при каких обстоятельствах погиб ваш сын Лу Тэн.

– Ты думаешь?.. – прищурился дядя. – Думаешь, что заговор произошёл гораздо раньше?

– Возможно… – я вздохнул, посмотрев ему в глаза, – отец кое-что рассказал мне. Рассказал о том, как пришёл к власти и какое бремя с тех пор несёт.

– Зуко, я не уверена… – но возражения Азулы я остановил взмахом руки.

– Пойми, малышка, некто пытается уничтожить династию, и наше разобщение и утаивание информации может весьма печально закончиться. Когда умер Лу Тэн, это известие расстроило Хозяина Огня Азулона. Это естественно, Лу Тэн был наследником, уже взрослым и сильным. Наш отец был обеспокоен тем, что династия может прерваться, и решился в неподходящий момент узнать у своего отца о том, кто займёт трон после него. Это вызвало сильный гнев Азулона, и он…

– Дедушка сказал отцу, что ему следует самому узнать, что такое потерять сына, – прошептала Азула.

– Что? – дядя переводил взгляд с меня на Азулу.

– Возможно, это было сказано в устрашение, – добавил я. – Но… Озай смиренно решил выполнить волю своего отца.

– Что? – снова повторился дядя.

– Я слышала их разговор, – отвернулась к круглому окошку каюты Азула. – Отец хотел загладить свою вину… Зуко должны были казнить или что-то вроде следующим же утром. А я… я пошла к маме и рассказала ей всё, что узнала в тронном зале.

– Лорд Огня Озай сказал мне, что Урса умоляла его ослушаться отца… и, в конце концов, пообещала, что сама всё решит, лишь бы я остался жив, – продолжил я. – Она отравила Азулона и сбежала из дворца. А отец принял на себя бремя власти, постоянно мучимый чувством вины из-за того, что случилось.

– Значит, то изгнание… – прикрыл глаза дядя, – Озай не мог…

– Я напоминал ему о содеянном, – кивнул я. – И вот, когда я размышлял обо всём этом, меня мучили несколько вопросов.

– Каких? – спросила Азула.

– Как Урса в ту ночь смогла убить сильнейшего мага огня? Где в такие короткие сроки раздобыла некий яд? Как уговорила принять его? И как смогла бесследно сбежать из дворца, без подготовки?

– Ты думаешь, что ей кто-то помог? – тут же отреагировала Азула.

– Я не сомневаюсь в этом. Особенно с учётом того, что её родной город Хира’а располагается всего лишь через узкий пролив с островом Року. Там, где расположен Храм Огня. И каким-то чудом именно в артистке бродячего театра распознали потомка Аватара. Насколько я знаю, Урса не была магом, а со смерти Року на момент их свадьбы с отцом прошло порядка девяноста лет. Как же это могли обнаружить?

– За такими вещами следили мудрецы Огня, – хмыкнула Азула.

– Я сегодня разговаривал с адмиралом Чаном. Он заговорил о своём сыне, который восемь лет назад спас Лу Тэна в Гайпане.

– Да, там случился жуткий пожар, в котором погибло много солдат, – кивнул дядя Айро.

– Вот только этот пожар не случайность, а спланированная акция, – ответил я. – В Северном Храме Воздуха я познакомился с неким Механистом, который работает на народ Огня уже какое-то время. Он рассказал мне о том случае. Но… тут появляется вопрос, эта террористическая акция была выкинута сама по себе или в Гайпане ожидали прибытия Лу Тэна.

– Да! Знаешь, тот пожар случился почти сразу, как их часть туда прибыла! – заволновался дядя. – Его с другом перевели в Гайпан по приказу… Джао. Тогда он уже получил полковника, но Адмирал Чан тогда добился, чтобы его разжаловали до капитана… И он стал капитаном дворцовой стражи. Позже Озай отправил его в северную гавань, чтобы он не попадался на глаза Чану.

– Так как погиб Лу Тэн? – спросила Азула.

– На подходе к Ба Синг Се Лу Тэн и несколько солдат из его подразделения попали под обвал. Погибло более трёх десятков человек. Как я считал, это сделали маги земли… Я был в ярости и хотел сокрушить их цитадель, выжечь всё, но не смог… А потом меня просто раздавило горе осознания, что я потерял единственного сына.

– А кто устроил пожар в Гайпане? – спросила Азула.

– Механист сказал, что это была организация «Дай Ли», маги земли, которых когда-то обучала сама Аватар Киоши. Ещё что они каким-то образом заставляют людей выполнять приказы, что-то вроде гипноза и выполнения отложенных приказов. Тот пожар устроила один из агентов Дай Ли, воспользовавшись реагентами лаборатории Механиста. А по словам Катары, которая встречалась с местным жителем, вся округа уверена, что тот пожар устроили солдаты Огня, чтобы просто уничтожить целый город вместе с людьми.

– Таким образом, они устроили диверсию с целью, чтобы их народ яростно боролся с «захватчиками», а не приспосабливался к новой власти, – подёргав бороду, сказал дядя. – Но то, что в Гайпане появился Лу Тэн, могло быть совпадением.

– Возможно, Дай Ли объединились с мудрецами огня, чтобы устроить передел власти. Или мудрецы огня слили информацию, чтобы чужими руками загрести жар, – пожал я плечами. – Нельзя исключать и такую вероятность.

– Что ж… Если мы закончили копаться в прошлом, то я хочу наконец помыться, – поднялась Азула. – Джао больше никого не побеспокоит. А с Огненным трёхглазым, если он нам встретится, думаю, разберёмся.

– Да, горячая ванна, вот чего мне всё это время не хватало! – улыбнулся дядя Айро, словно сбрасывая с себя оцепенение, вызванное воспоминаниями о его сыне.

– Это точно.

Придумать способ помывки в этом снежном царстве мы так и не смогли, подогрев воды топил лёд, а дерева или других материалов в достаточном количестве на полюсе не было, так что приходилось делать вид, что мы «не пачкались». Так что сестрёнка была в своём праве, желая поскорее смыть почти трёхнедельную грязь.

Азула вышла отдавать распоряжения, а я оглянулся на дядю.

– Всё в порядке?

– Мне жаль, что всё вышло так, как вышло, – сказал он.

– Ты не злишься?

– Нет… Но, кажется, я стал немного лучше понимать своего младшего брата… – тихо ответил дядя.

Глава 17. На юг!

22 день 2 месяца, год Обезьяны эры Янгва.

Побережье Восточных Земель Воздушных кочевников

Чем больше я думал о заговоре против династии, тем больше доказательств находил. Главным доказательством сговора было то, что Озая вообще короновали.

Ситуация складывается интересная. Старший сын лишается наследника, но Айро ещё не стар, пятьдесят – это здесь самый расцвет, Азулону самому было под сотню, и он помирать и отдавать власть не собирался. У него в возрасте Айро Озай только-только появился. Значит, и Айро в принципе ещё бы успел к своим девяносто сделать и воспитать нового наследника. Нет, полагаю, вся ситуация была создана для того, чтобы рассорить братьев. Скорее всего, по задумке старшего мудреца, Айро должен был вернуться с войны и вызвать Озая на Агни Кай. И убить. Или умереть самому и серьёзно ранить и ослабить брата. В общем, в лучшем случае один из них должен был погибнуть. Но Айро добровольно отказался от трона и остался при брате. Тогда начали обрабатывать Озая. Семена подозрений насчёт Зуко были посажены давно: сейчас я сомневаюсь, что в истории с письмом всё так просто, как и в том, что Урса – наивная простушка и полная дура. Скорее всего, был у неё во дворце «мудрый наставник», которого она знала с детства и которому безоговорочно доверяла. И всё это – рассчитанные ходы на годы вперёд.

В общем-то, тот ещё вопрос, а какого фига Озай вообще пошёл в такой момент разговаривать с Азулоном о престолонаследии и кто ему вообще подал столь «гениальную идею». Не друг ли Джао, капитан дворцовой стражи? В то время, как самого Азулона настраивал его мудрый отец? Это только кажется, что такая ситуация появилась вот как-то «вдруг», копнёшь глубже – и многое может оказаться подстроенным. Да и Урса о приказе Азулона могла не только от Азулы узнать. За всеми этими ширмами и драпировками места много. А тут уже всё и готово, «вот тебе яд, а я короную Озая». Урса уверенно считала, что может дать Озаю то, что он желает. Но по сути, если бы не было сговора, то смерть Азулона в лучшем случае просто спасла бы от гибели меня и всё. С чего бы Озая короновали? Потому что он так хочет, а старшего брата нет во дворце? Так трон это не стул, на который можно просто первым сесть. Есть законы, правила и всё такое прочее, то, за чем следят всякие чиновники и мудрецы Огня. И это они подтвердили, что Азулон назначил преемником именно младшего сына. Если Азулона убили, то не могло быть никакого письменного указания и завещания о том, кому передать трон, а без свидетелей подобное решение вызвало бы ряд вопросов.

Лорд Огня гибнет при загадочных обстоятельствах, в одиночестве, и тут же в обход старшего, на трон назначается его младший сын. Подозрительно? Ещё как! Но это назначение внезапно подтвердили религиозные служители, а значит, именно старший мудрец посадил Озая на престол.

И уже через год по надуманной причине Озай сам избавился от своего сына и старшего наследника. К сожалению, к изгнанию принца присоединился Айро, так что так просто от Зуко было не избавиться. Но и это попытался сделать Джао, провоцируя меня в северной гавани. Не вышло. А то осталась бы только Азула, а её уже давно присмотрели в жёны Джао. Воспитанная в нелюбви матери, Азула очень хотела нравиться отцу и, скорее всего, покорно пошла бы замуж. Чтобы, например, умереть при родах и оставить регентом над ребёнком Джао и его отца Бентэна. Вполне себе стратегия, как за десяток лет потихоньку сменить власть так, чтобы никто ничего и не понял.

И как это часто бывает, проблема не в плане, а в его исполнителях. Джао оказался слишком нетерпелив, а Азула вышла не покорной невестой, а тёмной лошадкой. Да и я, в принципе, тоже.

– Аппа беспокоится, – подошёл ко мне Сокка, тоже вглядываясь в полоску гор на горизонте.

– На вершине той горной цепи когда-то был Восточный Храм Воздуха, – отозвался я. – Во время войны он был уничтожен первым. Туда хотели отправить Аватара настоятели. И, кажется, то ли Аанг как-то говорил, то ли я где-то прочитал, что именно там разводили летающих бизонов.

– Думаешь, что Аппа чувствует свою родину?

– Возможно, – пожал я плечами. – Или он чувствует сушу и ему хочется попастись на настоящей земле.

Бизона требовалось кормить, а ел он немало, хотя и не привередничал. На берегах Царства Земли ему нарубили тонкие ветки с набухшими почками и раздобыли пару стогов прошлогоднего сена, но запасы подходили к концу, а в дальнейшем плыть не вдоль берегов, а в открытом море в неизвестность.

Благодаря Северо-восточному течению, которое сильно ускоряло ход кораблей, меньше, чем за неделю мы обогнули половину континента, преодолев порядка тысячи километров.

– Корабль адмирала Чана подаёт сигнал о том, что флот пристаёт к берегу, – подошёл к нам Тори.

– Нам как минимум следует пополнить резерв пресной воды и немного отдохнуть перед, возможно, долгим путешествием, – ответил я.

По плану после Восточных земель Воздушных кочевников мы должны были поплыть строго на юг, огибая воды Южного полюса. Я полагал, что рано или поздно мы натолкнёмся на то, что осталось от Страны Воды, большого острова Когтя или полуострова Хангэцу, часть которого когда-то принадлежала Стране Огня, а часть Стране Чая.

– На том острове впереди должен быть Восточный Храм Воздуха, – подошёл к нам и Аанг.

– Хочешь слетать туда на Аппе? – воодушевился Сокка.

– Не думаю, что это хорошая идея, – отозвался я. – Храм разрушен. А Аппа больше пригодится для того, чтобы нагрузить на него его же еду. В следующий раз мы можем пристать к берегу через несколько недель или даже месяцев. Подумайте о своём друге.

– Действительно, Аанг, – поддержала меня Катара, которая тоже подошла к борту. – Ты порой слишком несерьёзен.

– Я слышал, что в тех горах живёт один гуру, – к нашему обсуждению присоединился и дядя Айро.

– Гуру? – переспросил Аанг.

– Духовный учитель, который множество лет ожидает прибытия Аватара, чтобы обучить его, – покосился на Аанга дядя.

Наверное, информация из Ордена белого Лотоса.

– Он ждёт Аватара? – спросил Сокка. – Интересно, сколько же ему лет?

– Ходят слухи, что никак не меньше ста пятидесяти, – ответил дядя.

– Такой старый, – воскликнула Катара, – даже старше мастера Пакку!

– Значит, стоит его найти поскорей, – кивнул Сокка, – а то это… не дождётся ещё. Значит, мы полетим в те горы?

– Полагаю, что если гуру ждёт Аватара, то Аватар должен явиться к нему один, а не в компании друзей, – хмыкнул я. – Аватара собираются учить, а не развлекать.

– И что ты предлагаешь, Зуко? – немного погрустнел Аанг.

– Слетай на Аппе, найди своего гуру и отпусти бизона назад, он пригодится нам здесь, внизу. Думаю, мы пробудем на острове не менее двух суток, по их истечению станет ясно, что делать дальше. Кто знает, может, твой гуру решит отправиться с нами или вы договоритесь встретиться в другой раз. А может, ты так быстро выучишься, что этого времени тебе хватит.

* * *

Холодное течение увеличивало продолжительность зимы на побережье, но благодаря горам, защищающим от потоков холодного ветра, в глубине острова было гораздо теплее.

– Ого! Да тут всё цветёт! – воскликнула Тай Ли и радостно засмеялась, соорудив для Кори венок из цветущего разнотравья.

Контраст с обледеневшими скалами и Северным полюсом был, конечно, разительный. Как я понял, относительно молодые люди из племени Воды, возраста Якона и младше, вообще ничего кроме голых ледников не видели. Они разбрелись, с плохо скрываемым восторгом осматривая зелень и нюхая цветы.

– Я нашла источник! – крикнула Катара.

– Найди капитана Дан Лао, пусть подойдёт сюда, – сказал я пробегающему мимо матросу.

– Сейчас, принц Зуко!

Корвет с сыном адмирала Чана нагнал нас сутки назад, но пока времени знакомиться не было, он поплыл на одном корабле со своим отцом. Полагаю, они долгое время не виделись.

– Думаю, наши маги смогут доставить пресную воду на корабли, принц Зуко, – подошёл ко мне Торин, походный вождь водников.

– Хорошо, это сэкономит наши силы и время, – кивнул я. – Катара как раз нашла источник за той сопкой.

Народ суетился, что-то собирал, перетаскивал и заготовлял. Все что-то от меня хотели. Я отдавал распоряжения или посылал к тем, кто должен за это отвечать. Армия народа Огня отправила в этот поход порядка девятисот человек: солдат, матросов, инженеров-ремесленников и магов на двадцати шести кораблях. Нужно было организовать лагерь, осмотреть перед отплытием корабли и проследить, чтобы никто не задирал никого из наших союзников, которых вскоре должно стать чуть больше.

Аанг улетел на поиски своего гуру. Сославшись на то, что Аппа может заблудиться без всадника, с ним всё же напросились Сокка и Тори. Я дал им задание осмотреть остров сверху.

– Принц Зуко, – ко мне подошёл адмирал Чан, рядом с ним, полагаю, был его сын. Они были похожи, да и молодой мужчина немного странно держал правую руку, что выдавало увечье. – Это мой сын, Дан Лао. Полагаю, полковник Хонг прибудет вовремя и не заставит нас слишком долго его ждать.

– Будем надеяться, – ответил я. – Полковник?

– Да, не так давно Лорд Огня присудил ему следующее звание, – кивнул адмирал.

Кроме пополнения запасов была ещё причина остановки именно здесь. Полковник Хонг, бывший надзиратель плавучей тюрьмы, заключил договор с некоторыми магами земли. Так что мы ждали ещё людей, которые помогут выстроить временное жильё на новых территориях и должны помочь в обработке земель.

После короткого обмена любезностями и информацией я повёл сына адмирала с собой на источник, который облюбовали девчонки. Даже Азула поддалась общему веселью, и когда мы подошли, то как раз вплетала какие-то цветы в волосы Мэй.

На берегу я застукал Якона, который, почти открыв рот, смотрел на эту беззаботную компанию.

– Ты что-то хотел? – спросил его я, застав врасплох.

– Я… просто искал вас, принц Зуко, – смутился Якон, – хотел предложить тренировку.

– Ладно, чуть попозже, – согласился я, и в компании Дан Лао и Якона мы подошли к Азуле и остальным.

– Что делаете?

– Кори предложила устроить онсэн, – ответила Тай Ли.

– Помнишь, как ты грел воду, когда мы путешествовали из Ю Дао? – кивнула Кори. – Я хочу сделать такую же каменную ванну, Катара поможет направить воду, а Азула нагреет…

– Только стоит как-то организовать, чтобы за нами никто не подглядывал, – хихикнула Тай Ли, весело посмотрев на Якона.

– Тогда вам стоит отойти подальше, а не организовывать баню в пятидесяти метрах от основного лагеря, – хмыкнул я. – Думаю, можно найти и более удобный источник и пустить людей спокойно брать воду, стирать вещи и прочее. Впрочем, организовать онсэн здесь тоже можно. Не только вы, думаю, захотите помыться, а на кораблях в основном это могут себе позволить только маги. И раз Кори у нас пока единственный маг земли, то и вся работа достанется ей.

– Мне?

– Заодно потренируешься, – ухмыльнулся я. – Мэй, Азула, думаю, вы поможете Кори наметить размеры и глубину, чтобы всё это можно было прогреть силой нескольких магов огня? Для Катары и Тай Ли у меня тоже будет поручение.

– Какое? – спросила Азула, вздёрнув бровь.

– Привёл им пациента, – я показал на сына Чана, – это капитан Дан Лао, несколько лет назад он получил ожог. Целительницы только учатся, но, насколько я знаю, практика в их деле это всё.

– Тогда давайте найдём укромный уголок, в котором позже можно устроить онсэн для нас, – тут же сообразила Тай Ли, хватая Катару. – Всё равно нужна вода и… уединение.

– Я пока помогу принцессе и её подругам, – Якон покосился на капитана, видимо, рассудив, что тому будет достаточно свидетелей и без него.

Мы вчетвером направились в глубину острова и через некоторое время нашли небольшой водопад и озерцо.

– Тут замечательная вода, – сказала Катара. – Принц Айро сказал, что здесь много духовной энергии. Я тоже это чувствую…

– Покажите свой ожог, капитан, – распорядилась Тай Ли с видом заправской ассистентки целителя.

Дан Лао поколебался, взглянул на меня, но затем стащил с себя китель и перчатку. Насколько я понимаю, ожог был слишком сильным, на некоторых местах сгорел глубокий слой, так что новая кожа не появилась сама, а начала стягиваться с более здоровых участков. Особенно сильно пострадала кисть, и это сказалось на подвижности пальцев и ладони в целом.

– Но… – глаза Катары заметно округлились.

– Мы поступим как со шрамом Зуко, – после минуты молчания сказала ей Тай Ли. – Нужно убрать все эти рубцы, которые мешают пальцам сгибаться, и помочь появиться новой коже. Думаю, это будет больно, поэтому… – Тай Ли метнула в грудь Дан Лао руку и резко нажала на несколько точек. Его рука повисла, как плеть.

– Я тоже могу помочь, – хмыкнул я и коснулся лба капитана. – Спокойно. Сейчас вы уснёте, – я подал чакру на его мозговые центры. Способ анестезии в виде гендзюцу от ирьёнинов.

– Ты… он спит? – хлопнула глазами Катара.

– Да, и ничего не почувствует, а потом ты облегчишь его боль с помощью целительства, – кивнул я. – Возможно, понадобится несколько сеансов, так что давайте приступим.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю