412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мишель Херд » Плененная грешником (ЛП) » Текст книги (страница 9)
Плененная грешником (ЛП)
  • Текст добавлен: 8 июля 2025, 16:36

Текст книги "Плененная грешником (ЛП)"


Автор книги: Мишель Херд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 13 страниц)

– Я объявляю вас мужем и женой.

– Нет! – Я кричу, звук эхом разносится по церкви.

Двери церкви громко скрипят, и все оборачиваются, чтобы посмотреть, что за беспорядок.

Все мое тело слабеет при виде Виктора, широко распахивающего двери с оружием в каждой руке. Свет струится за ним, делая его похожим на бога.

Ярость исходит от него волнами, быстро наполняя воздух напряжением. Кажется, что его черты высечены из камня. Он одет в черные брюки-карго и рубашку с длинным рукавом, – ту же одежду, что была на нем, когда он похитил меня.

Виктор опускает дуло своего пистолета в чашу с освященной водой и медленно осеняет себя крестом, в то время как его глаза скользят по всем, пока не останавливаются на мне.

Моя маленькая Роза , – бормочет он, на его лице появляется тень боли, когда он видит, в каком я состоянии.

– Виктор, – хнычу я, упираясь в Алессандро и Томмазо, чтобы освободиться, хотя мои ноги слишком онемели, чтобы выдержать мой вес.

Все главы Коза Ностры поднимаются на ноги, поворачиваясь лицом к Виктору, который медленно идет по проходу.

На него стоит посмотреть, он полон силы и гнева – и совсем не похож на человека, который был добр и терпелив со мной, пока я жила в его доме. В нем нет ничего милого и заботливого.

Глава Братвы здесь, чтобы забрать то, что принадлежит ему.

Слава Богу.

– Что все это значит, мистер Ветров? – спрашивает мистер Паризи.

Виктор направляет пистолет в мою сторону, и его голос звучит убийственно, когда он говорит:

– У вас есть та, что принадлежит мне.

Алессандро и Томмазо отпускают меня, и я мгновенно падаю на пол, шифон развевается вокруг меня.

Прежде чем охранники успевают выхватить оружие, в воздухе раздаются выстрелы, заставляя меня дергаться от каждого звука. Я вскрикиваю, когда Томмазо и Алессандро падают замертво по обе стороны от меня.

– Остановись! – кричит мистер Паризи. – Здесь наши семьи. Давай поговорим как цивилизованные люди.

За спиной Виктора происходит движение, когда в церковь входят остальные четверо мужчин Священства. Вооруженные до зубов, они стоят наготове.

Сильный страх пронизывает церковь, воздух наполняется ропотом, и люди начинают двигаться, пытаясь встать со скамей и уйти подальше от Священства.

Собравшись с силами, я заставляю себя подняться на ноги и говорю:

– Я забыла упомянуть, что принадлежу Виктору Ветрову?

Греко бросает на меня разъяренный взгляд, но на этот раз он не осмеливается ударить меня.

Облегчение настолько сильное, что я начинаю плакать от абсолютного счастья.

Виктор пришел, чтобы спасти меня.

Глаза Виктора встречаются с моими. Его брови сужаются, а черты лица становятся более напряженными.

– Кто поднял на нее руку?

– Розали никогда не говорила нам, что она принадлежит тебе, – говорит мистер Паризи.

На мгновение Виктор закрывает глаза, как будто он в секунде от того, чтобы потерять самообладание, затем он рычит:

– Кто. Ударил. Ее?

– Греко, – говорю я громко и отчетливо.

Глаза Виктора возвращаются к моему лицу, и, наконец, найдя в себе силы, я срываю вуаль и делаю шаг навстречу мужчине, которого люблю всем сердцем.

К мужчине, которого я никогда не должна была покидать.

Греко хватает меня за левую руку, и когда он дергает меня назад, в воздухе раздается еще один выстрел, попав ему в левое плечо. Со стоном он отшатывается назад, на его лице отражается шок.

Так быстро, как только возможно физически, я подхожу к Виктору.

Он только секунду смотрит на мое лицо и приказывает:

– Иди к Луке, моя маленькая Роза.

Лука спешит вперед, обхватывает меня за плечи и тянет к месту, где стоят остальные члены Священства.

Николас двигается частично передо мной, в то время как Лука и Лиам стоят по обе стороны от меня, и я чувствую Габриэля у себя за спиной.

В отличие от первой встречи со Священством, сегодня они защищают меня.

Боже, как все изменилось.

Я смотрю, как Виктор направляется к алтарю, его пальцы сжимают рукоятки пистолетов.

– Ветров, здесь не место для насилия, – огрызается мистер Паризи, указывая своей жене и Алиссе, чтобы они уходили.

Виктор наклоняет голову к мистеру Паризи.

– И все же на гребаном свадебном платье, которое ты заставил надеть мою маленькую Розу, кровь. Я бы сказал, что это идеальное место для насилия. Уверен, священник не откажется сказать несколько слов за умершего.

– Если это не прекратится сейчас, мирный договор между Коза Нострой и Священством станет недействительным, – угрожает мистер Паризи.

– Ты заставил мою женщину выйти замуж за Греко, – усмехается Виктор. – Это, блять, разрушило мирный договор. – Виктор направляет свое оружие на Греко. – Есть только один способ, который я рассматриваю как мир между вами и нами.

Мистер Паризи бросает взгляд на Греко, затем снова переводит взгляд на Виктора.

– Чего ты хочешь?

– Греко и я. Здесь и сейчас. Бой не на жизнь, а на смерть. Я даже соглашусь на отсутствие оружия, лишь бы было веселее.

– Черт, – шепчу я, мои глаза расширяются.

– Конечно, он хочет убить его голыми руками, – бормочет Лука, затем бросает на меня острый взгляд. – Никогда больше не покидай Виктора. Он сводит меня с ума.

Николас, Лиам и Габриэль хихикают.

Поскольку мужчины не выглядят обеспокоенными, я немного расслабляюсь.

И тут меня осеняет – Виктор пришел за мной, а поскольку Греко пытался жениться на мне, Виктор собирается его убить.

Я увижу, как монстр умрет от руки человека, которого люблю.

– Я никогда больше не оставлю его, – шепчу я, больше для себя, чем для Луки.

Глава 27

ВИКТОР

Мне требуются все силы, чтобы не выстрелить Греко между глаз, потому что я хочу видеть, как он истекает кровью, пока я избиваю его до смерти.

Поворачиваясь спиной к Греко, я подхожу к Луке и передаю ему свое оружие. Я бросаю взгляд на Розали и вижу синяки и кровь на ее лице, что вызывает у меня новый прилив ярости.

Она такая чертовски красивая и миниатюрная, и все же этот ублюдок ударил ее.

Я подмигиваю ей, затем поворачиваюсь лицом к Греко.

– Давай сделаем это.

Греко снимает смокинг и отбрасывает его в сторону. Пока я медленно подхожу ближе, он расстегивает манжеты и закатывает рукава.

Я знаю, что этот человек обучен. Может, ему уже за пятьдесят, но за плечами у него годы борьбы.

Я напрягаю мышцы шеи, уголок моего рта приподнимается, когда он принимает боевую стойку.

Церковь опустела, за исключением священника, членов Коза Ностры, Священства и моей маленькой Розы .

Греко бросается на меня, но я отхожу в сторону, приближаясь к ряду скамеек. Он издает нетерпеливое рычание, снова приближаясь ко мне. Ухватившись за спинку скамейки, я выворачиваю свое тело в воздухе, нанося двойной удар ногой сбоку по его голове.

Греко растягивается на полу, когда я приземляюсь на ноги.

Посмеиваясь, я поддразниваю его:

– Да ладно. Только не говори, что ты этого не предвидел. Ты что, стареешь?

Я жду, когда он встанет. Он качает головой, затем свирепо смотрит на меня.

– У тебя еще молоко на губах не обсохло, Ветров. Я убивал задолго до того, как ты стал сперматозоидом в мешке с яйцами.

Я одариваю его высокомерной улыбкой.

– Да, но тебя тренировали Дмитрий Ветров и Алексей Козлов? – Я качаю головой. – Я так не думаю.

Бросившись вперед, я использую вес своего тела, чтобы навалиться на него. Схватив его за бока, я на мгновение поднимаю его в воздух, прежде чем швырнуть на землю. Оседлав ублюдка, мои пальцы обхватывают его горло и, надавив на точку пульса, удерживаю его на месте.

Мой кулак врезается ему в нос, и из него хлещет кровь. Его глаза наполняются слезами, рот приоткрывается, чтобы он мог дышать.

– Ты прикасался к моей женщине, – выдавливаю я сквозь стиснутые зубы прямо перед тем, как снова бью его по лицу.

Пока он ошеломлен ударами, я бью его по щеке.

– Перестань, старик. Я не так уж сильно тебя ударил. – Я бью его снова. – Господи, а у тебя вообще член еще может встать? Или тебе обязательно принимать виагру? – Я усмехаюсь, как черты его лица начинают напрягаться от гнева, вызванного порцией унижения, которую я ему преподношу.

Пощечина.  

– Не так силен, когда приходится драться с кем-то твоего размера. – Пощечина . Я наклоняюсь вперед, чтобы заглянуть ему в лицо. – Ты просто киска.

Он хватает меня за левую руку и сильно выкручивает, одновременно используя все свое тело, чтобы перевернуться. Я быстро вскакиваю на ноги, и когда Греко встает, он вытаскивает нож из кармана. Подпрыгнув, я вращаюсь в воздухе, выбивая нож из его руки, а затем другой ногой бью ему в голову.

Когда ублюдок падает, я издаю рычание отвращения и пинаю его в живот.

Он кашляет и хрипит, с трудом поднимаясь на ноги, и говорит с ухмылкой:

– Единственное, о чем я жалею, так это о том, что не трахнул ее грубо.

Все внутри меня замирает, когда я смотрю на человека, который пытался украсть у меня Розали.

Греко удается сделать пару шагов назад, чтобы создать некоторое расстояние между нами, чтобы он мог оправиться от ударов, которые я ему нанес.

Бросаясь к ублюдку, я хватаю его за плечо и обвиваю его своим телом. Обхватывая ногами его шею, руками сжимаю голову, и используя всю свою силу, ломаю ему шею. Греко немедленно падает, а я приземляюсь, и он оказывается мертвым у моих ног с широко открытыми глазами.

Делая шаг в сторону, я наслаждаюсь моментом.

– Теперь ты доволен? – Паризи спрашивает.

Я перевожу взгляд на него, и, не утруждая себя ответом, иду к своим друзьям. Я беру свое оружие у Луки. Возвращаясь туда, где стоит священник, на его лице запечатлен ужас.

– На колени, – рявкаю я священнику, который, блять, посмел объявить их мужем и женой.

Против воли Розали.

Он падает на колени, и когда начинает креститься, я прижимаю дуло своего пистолета к его голове.

– Пожалуйста, – умоляет он.

– Я грешник, отец. Ты не найдешь пощады у меня. – Я нажимаю на спусковой крючок и смотрю, как его голова откидывается назад, а затем он падает.

Свирепо глядя на Паризи, я бормочу:

– Теперь я доволен.

Направляясь к Розали, я засовываю пистолет за пояс брюк.

Ее губы приоткрыты, дыхание сбивается, а глаза смотрят на меня с таким выражением, какого я никогда не видел. В нескольких дюймах от нее я поднимаю руки и нежно обхватываю ее лицо. Глядя глубоко в ее глаза, в моем сердце, наконец, воцаряется покой.

– Отвези меня домой, – шепчет она.

Просунув руки ей под колени и за спину, я подхватываю ее на руки и несу из этой чертовой церкви к внедорожнику.

Юбка платья разбросана повсюду, но я укладываю ее на заднее сиденье и забираюсь рядом с ней.

Лука садится за руль, в то время как Николас садится на пассажирское сиденье. Габриэль и Лиам садятся в другой внедорожник, и когда все готовы, мы оставляем церковь позади.

– Ты же знаешь, что это еще не конец, верно? – Лука бормочет.

– Это может подождать, – ворчу я, обнимая Розали. В ту секунду, когда я притягиваю ее к себе, она всхлипывает и вздрагивает.

Я делаю паузу, перемещая руки на ее плечи.

– Где у тебя болит?

Только тогда я замечаю, что она прижимает к груди свою правую руку.

– Я думаю, что вывихнула ее, когда вылезала из окна, – объясняет она.

Посмеиваясь, я качаю головой.

– Ты и окна.

Она пытается улыбнуться, но останавливается из-за разбитой губы. Поднимая руку, я пытаюсь стереть кровь с ее подбородка.

Мои глаза горят при виде каждого синяка, и мне хочется снова и снова убивать Греко.

– Иисус, моя маленькая Роза.

– Я в порядке, – шепчет она, осторожно прислоняя свою распухшую челюсть к моей ладони. – Как ты узнал?

– Отец Луки сказал нам, что твоей семье запретили въезд в Нью-Йорк. Если бы я знал, я бы никогда тебя не отпустил.

Ее подбородок начинает дрожать.

– Они сказали, что моя семья занималась секс-торговлей. – Ее голос становится хриплым, а глаза умоляюще смотрят на меня. – Это правда?

Блять. Я хотел избавить ее от боли, но не могу ей лгать.

Когда я киваю, ее лицо искажается от душевной боли. Я нежно притягиваю ее к своей груди и покрываю поцелуями ее волосы.

– Мне жаль, что тебе пришлось узнать.

– В твою квартиру или на аэродром? – Спрашивает Лука.

– В квартиру. Я хочу, чтобы она сняла это гребаное платье, – бормочу я.

– Ей понадобится одежда, – упоминает Николас.

Розали немного отстраняется.

– Большую часть мне пришлось оставить в квартире-студии, которую я снимала. Я не знаю, что мистер Паризи сделал с моим багажом и сумочкой. Все мои документы у него.

– Мы заберем все, – уверяю я ее. Затем я ловлю взгляд Луки в зеркале заднего вида.

– Я позвоню, – говорит он.

– Спасибо, – шепчет Розали, выглядя измученной.

– Когда они забрали тебя? – Я спрашиваю.

– Четыре дня назад. Они собирались убить меня, пока Греко не сказал, что заплатит долг моей семьи в обмен на то, что я выйду за него замуж. – Она смотрит на меня, умоляя поверить ей. – Я никогда не говорила "да", Виктор. Обещаю. Я боролась так сильно, как могла.

Поднимая руку к ее голове, я откидываю ее волосы назад.

– Я знаю, моя маленькая Роза.

По ее лицу скатывается слеза.

– Я была так напугана.

В моей груди вспыхивает новый прилив гнева. Я сжимаю челюсти и прижимаюсь поцелуем к ее лбу.

– Я обещал тебе, что убью любого мужчину, с которым застану тебя.

Я чувствую, как ее губы касаются моей шеи, когда она говорит:

– Я так рада, что ты дал это обещание.

Когда мы подъезжаем к жилому дому, я помогаю Розали выйти из внедорожника и снова поднимаю ее на руки.

– Мне нужно вызвать врача? – Спрашивает Лука, когда мы заходим в лифт.

– Пожалуйста, – бормочу я, снова целуя ее волосы.

Когда двери лифта открываются, я иду в гостиную и осторожно сажаю ее на диван.

Я слышу, как Лука звонит врачу, работающему на нас, прежде чем позвонить Паризи.

– Включи громкую связь, – приказываю я, желая услышать каждое слово.

– Чего ты хочешь? – огрызается Паризи.

– У тебя вещи и документы Розали. Пусть кто-нибудь доставит нам все.

– Я сделаю это, когда вы заплатите нам десять миллионов, которые она нам должна.

Мой гнев вспыхивает, но прежде чем я успеваю послать Паризи к черту, Николас говорит:

– Я заплачу долг.

– Какого хрена? – Я огрызаюсь.

Он смотрит мне в глаза.

– Я забрал все, когда убил Антонио и Рикко. Я заплачу.

– Сегодня, – требует Паризи.

– Как только ты доставишь вещи Розали, – возражает ему Николас.

– А если ты попытаешься устроить на нас засаду, я, блять, приду к тебе домой и уничтожу твою семью, – угрожаю я ему.

Габриэль протягивает Розали стакан воды, в то время как Лиам стоит в стороне.

– Когда мы нападем, ты об этом узнаешь, – шипит Паризи. – Мой человек будет там в течение часа. Вы заплатите и уберетесь из моего города до захода солнца.

– Договорились, – соглашается Лука.

Охваченный жгучей яростью, я беру аптечку первой помощи и, садясь рядом с Розали, начинаю вытирать кровь с ее лица. Каждый раз, когда она вздрагивает, я целую ее в лоб.

Когда приходит доктор, он сообщает нам, что у Розали, возможно, сломана рука, но ее нужно отвезти в больницу, чтобы сделать рентген.

– Мы должны уехать до захода солнца, – напоминает нам Лука. – У нас нет времени на больницу.

– Я могу поехать в одну из больниц в Лос-Анджелесе, – говорит Розали. – Я уже вроде как привыкла к боли.

– Я дам вам кое-что, что поможет, пока вы не получите необходимую медицинскую помощь, – говорит доктор. – Я также закреплю ее руку в бандаж.

– Вы можете подождать, пока я переоденусь? Пожалуйста? – Спрашивает Розали.

– Конечно. – Доктор ободряюще улыбается ей, зарабатывая себе премию.

Розали продолжает украдкой поглядывать на меня с другим выражением в глазах. Я не могу понять, что это значит, и хотелось, чтобы мы были одни, и я мог спросить ее, что это значит.

– Человек Паризи здесь, – объявляет Лука.

Вытащив из-за спины свои Heckler & Koch, я проверяю обоймы, заходя вместе с Лукой в лифт.

– Не убивай этого человека, – сухо говорит он.

– Ничего не обещаю, – шучу я.

Когда лифты открываются, мы видим внедорожник, припаркованный у въезда на подземную парковку. За рулем сидит мужчина, еще один стоит перед машиной с багажом.

– Мистер Паризи хочет подтверждение оплаты, – выкрикивает ублюдок.

Я начеку, взглядом проверяю каждую тень и возможное укрытие на предмет внезапного нападения.

Лука звонит Николасу, и нам приходится ждать, пока он не пришлет подтверждение оплаты, которое Лука пересылает Паризи.

Человек Паризи получает звонок, затем начинает идти к пассажирской стороне внедорожника.

– Подожди, – кричу я. – Открой сумки.

– Что? – Он качает головой, глядя на меня.

– Если одна из них взорвется, я предпочту, чтобы ты умер.

Мужчина неохотно возвращается к багажу и открывает его. Затем ублюдок пинает сумки, и одежда Розали вываливается на землю.

Недолго думая, я стреляю ему в ногу. В тот момент, когда водитель выскакивает из внедорожника, Лука направляет на него своей пистолет.

– А-а-а. Я бы не стал. Возвращайся в машину.

Второй парень, прихрамывая, забирается в машину.

Как только они отъезжают, Лука бормочет:

– Ты просто не смог удержаться, чтобы не выстрелить в него, не так ли?

Я подхожу к багажу и бросаю одежду обратно в сумки.

– Этот ублюдок проявил ко мне неуважение.

Лука хватает сумку, пока я беру другую, и мы возвращаемся в пентхаус.

– Давай покончим с этим, чтобы мы смогли уехать домой, – говорит он, чувствуя себя уставшим от всего этого дерьма.

Пока лифт поднимается по этажам, я кладу руку ему на плечо.

– Спасибо, брат. Я бы не выжил без тебя.

Он усмехается уголками рта.

– Несмотря ни на что.

– Всегда.

Глава 28

РОЗАЛИ

Виктор несет меня в главную спальню и пинком захлопывает за нами дверь.

Мое сердце от волнения выскакивает из груди.

Сегодня я увидела его совершенно с другой стороны. Наблюдая, как он сражается и убивает, я действительно убедилась, что он глава Братвы.

Честно говоря, это пугает, но в то же время чертовски возбуждает.

Мне тоже многое нужно переварить.

Николас выплачивает мой долг. Все мужчины Священства, пришедшие мне на помощь. Видеть, как Виктор ломает человеку шею. Что сделала моя семья.  

Боже, я не знаю, смогу ли я все это переварить.

Я чувствую силу в его руках, когда он опускает меня на кровать.

Когда я смотрю на одеяло, Виктор нежно берет меня за подбородок и приподнимает мое лицо. Его глаза осматривают синяки, прежде чем он перехватывает мой взгляд.

Он смотрит мгновение, затем спрашивает:

– Что означает этот взгляд?

Я вздрагиваю от нарастающего между нами напряжения.

– Какой взгляд?

– Я не могу его определить. Ты смотришь на меня не так, как раньше.

Под его проницательным взглядом мое сердцебиение ускоряется, пока не начинает дико трепетать в груди.

Это потому, что я ошеломлена до глубины души, увидев воочию, насколько он силен.

Потому что я никогда не видела ничего более сексуального, чем Виктор в действии.

Потому что я свободна могу любить его.

Виктор проводит подушечкой большого пальца по моей нижней губе, затем наклоняется ближе, запечатлевая такой нежный поцелуй на моих губах. Тепло разливается в моем сердце, заполняя каждый дюйм.

Он лишь немного отстраняется.

– Ты хоть представляешь, как сильно я, блять, скучал по тебе?

У меня перехватывает дыхание, когда я шепчу:

– Меня не было всего две недели.

Его глаза встречаются с моими, заставляя мой желудок делать сальто.

– Я знаю, что обещал отпустить тебя, но... – Он качает головой, – я не могу.

Моя левая рука дрожит, когда я подношу ее к его лицу. Я обхватываю его подбородок, наслаждаясь ощущением щетины на своей коже.

– Я не хочу, чтобы ты меня отпускал.

Его взгляд прикован к моему лицу.

– Означает ли это, что ты простила меня?

Я качаю головой, и от беспокойства мгновенно темнеют его глаза.

– Прощать нечего, Виктор. Теперь я понимаю, почему моя семья должна была умереть.

Я не могу поверить в то, что они сделали. Секс-торговля? Кража у Коза Ностры? Из-за них все эти плохие вещи произошли со мной.

Виктор выдыхает, облегчение омывает его черты.

– Господи, – шепчет он, прежде чем притянуть меня к своей груди. Он покрывает поцелуями мою голову и шею. – Ты не представляешь, как я счастлив это слышать.

– Ты должен был рассказать мне раньше, что сделала моя семья. – Глубокая душевная боль и разочарование звучат в каждом слове.

Он снова отстраняется, качая головой.

– Ты бы мне не поверила, а я хотел избавить тебя от боли.

Раздается стук в дверь, затем Лука кричит:

– Нам скоро нужно уходить.

– Я знаю, – отвечает Виктор. – Мы выйдем через десять минут. – Он снова обращает свое внимание на меня. – Давай снимем с тебя это чертовски уродливое платье. – Он смотрит на шифон с отвращением. – Иисус, как мне вытащить тебя из этого?

Смех вырывается из меня, когда я встаю.

– Сзади есть молния.

Когда костяшки его пальцев касаются моей кожи, пока он расстегивает молнию, по всему моему телу пробегают мурашки, а в животе возникает покалывание.

Шифон падает к моим ногам, и я стою в нижнем белье.

Воспоминание о том, как Алессандро прикасался ко мне, сильно ударяет, заставляя слезы наворачиваться на глаза. Я бросаюсь к своему багажу и изо всех сил пытаюсь левой рукой расстегнуть сумку.

Виктор подходит, присаживается на корточки рядом со мной и открывает сумку. Он достает пару леггинсов и рубашку большого размера.

– Нижнее белье тоже, пожалуйста, – шепчу я, мои щеки пылают.

Я смотрю, как он роется в поисках лифчика и трусиков. Когда мы выпрямляемся, я пытаюсь дотянуться до одежды, но он качает головой.

– Позволь мне помочь тебе, чтобы ты не использовала свою правую руку.

О, Господи.

Чувствуя себя невероятно самоуверенной, я стою на месте, пока Виктор раскладывает одежду на кровати. Он подходит и встает передо мной, так близко, что его лосьон после бритья и мужской аромат наполняют мои легкие. Он расстегивает бюстгальтер спереди и спускает бретельку с моей левой руки, прежде чем сосредоточиться на правой руке, стараясь не повредить ее.

Он даже не пытается скрыть, что смотрит на мою грудь, и я наблюдаю, как в его темно-карих глазах разгорается жар.

В моей груди возникает странная смесь паники и предвкушения. С одной стороны, я знаю, что Виктор не причинит мне вреда. У меня уже был с ним секс. Но… Отвратительная дрожь пробегает по позвоночнику, когда в голове снова всплывает Алессандро.

А потом все закручивается – моя семья делала то же самое со столькими людьми. Они лишали их прав и дегуманизировали 5 , заставляя попадать в ужасные ситуации.

Я не могу с этим справиться.

Не думай об этом.

Виктор берется за трусики, и когда он стягивает их с моих ног, приседает передо мной. Мое дыхание учащается, когда чувство отчаяния охватывает мое сердце.

Это Виктор. Он не причинит тебе вреда.  

Ты любишь его. Его прикосновения безопасны.

Я кладу левую руку ему на плечо, чтобы сохранить равновесие, когда снимаю нижнее белье.

Пока Виктор сидит у моих ног, он встречается со мной взглядом, прежде чем прижаться поцелуем к моему бедру.

Он заставляет меня чувствовать себя любимой. С ним безопасно.

Дыхание срывается с моих губ, и я быстро отвожу взгляд. Мне приходится с трудом сглатывать слезы, грозящие вырваться наружу из-за призрачного ощущения прикосновения пальцев Алессандро, все еще задерживающихся у меня между ног.

О Боже, сделай так, чтобы это ушло.

Виктор выпрямляется во весь рост, затем берет меня за подбородок и наклоняет голову, чтобы поймать мой взгляд.

– Что случилось?

Я быстро качаю головой.

– Розали, – толкает он. – Скажи мне.

Я высвобождаю подбородок из его хватки и низко наклоняю голову, зажмурив глаза.

Дыши. Просто дыши.

Теперь, когда я в безопасности, все воспоминания и эмоции выходят из-под контроля.

Боль и ужас.

Абсолютная жестокость и надругательство.

У меня перехватывает дыхание.

– Эй, – нежно бормочет Виктор, его тон такой заботливый и наполненный беспокойством.

Из меня вырываются рыдания, и мой голос становится хриплым от того, насколько уязвимой и оскорбленной я себя чувствую.

– П-последние четыре д-дня были п-просто очень т-тяжелыми.

Он заключает меня в объятия, укутывая в безопасность своих сильных рук.

– Прости, что я не добрался до тебя раньше.

Я кладу левую руку ему на грудь и прижимаюсь к нему щекой.

– Я с-сожалею, что оставила тебя. Больше, чем о ч-чем-либо в своей жизни.

Я чувствую, как его губы касаются моих волос.

– Ты хотя бы нашла некоторые ответы, которые искала?

Самым ужасным образом.

Я киваю, моя щека касается его рубашки.

– Я нашла их все.

– Это хорошо. – Виктор гладит меня по спине. – Давай оденем тебя. Вид тебя обнаженной доводит мою сдержанность до предела.

Пока Виктор помогает мне одеться, мои глаза прикованы к нему. Я впитываю каждую черточку его лица, в очередной раз убеждаясь, что он действительно самый привлекательный мужчина, которого я когда-либо видела.

Особенно после того, как увидела его в действии.

Боже, кто бы мог подумать, что я когда-нибудь буду благодарна за то, что глава Братвы похитил меня?

Когда он одевает меня и, похоже, собирается поднять меня на руки, я говорю:

– Я могу идти. Ты понесешь багаж?

– Конечно. – Он быстро закрывает сумку, затем берет меня за левую руку. Переплетая свои пальцы с моими, он выводит меня из спальни.

Когда мы присоединяемся к другим членам Священства внизу, я бросаю взгляд на каждого из мужчин, прежде чем мой взгляд останавливается на Николасе Статулисе.

Он замечает, что я смотрю на него, и ободряюще улыбается.

Мне приходится собрать все свое мужество, чтобы сказать:

– Спасибо, что оплатил мой долг.

Он качает головой.

– Это наименьшее, что я мог для тебя сделать.

Я придвигаюсь на дюйм ближе к Виктору, и он сжимает мою руку.

Благодарная улыбка появляется на моем лице, когда я говорю группе мужчин:

– Спасибо, что пришли помочь мне.

Они все улыбаются мне.

Боже. Я окружена таким количеством влиятельных мужчин, что даже страшно.

– Давайте убираться из этого города, – говорит Лука, хватая одну из моих сумок.

Когда мы все заходим в лифт, я практически приклеиваюсь к Виктору. Он отпускает мою руку и обнимает меня за плечо, позволяя мне прижаться еще ближе.

– И вот последний из нас пал 6 , – бормочет Габриэль.

– Я все равно выиграл, – усмехается Виктор. – Вы все пали задолго до меня.

Я поднимаю взгляд на Виктора.

– Пали?

– Ради женщины, – объясняет он. – Они все уже женаты.

Ох.  

О-о-о.

Виктор влюбился в меня.

Глава 29

ВИКТОР

Когда мы входим в дом, Розали испускает глубокий вздох облегчения. Она оглядывается по сторонам, как будто не видела это место много лет.

Господи, как приятно снова видеть ее в моем пространстве.

– Каково это – быть дома? – Я спрашиваю.

Уголок ее рта приподнимается.

– Очень, очень хорошо. Ты даже не представляешь.

От ее ответа моя грудь наполняется удовлетворением.

Я стал ее домом.

Когда мы поднимаемся по лестнице, я поворачиваю налево, и Розали спрашивает:

– Куда ты несешь мой багаж?

Я продолжаю идти.

– В нашу спальню.

– Что? – ахает она позади меня.

– Ты действительно думала, что я позволю тебе остаться в комнате для гостей, моя маленькая Роза ? – Я ставлю сумки в гардеробную. – Нам просто нужно освободить место для твоей одежды. Мы можем сделать это завтра.

– Ты хочешь, чтобы я переехала к тебе в спальню?

Я качаю головой и, обнимая ее, улыбаюсь.

– В нашу  спальню. – Я целую ее в лоб, затем добавляю. – Кроме того, Луна уже переехала.

На ее лице мелькает волнение.

– Где она?

– Она у моих родителей. Я заберу ее завтра.

Мой взгляд скользит по ней, и даже с отеками и синяками, она все еще чертовски восхитительна. Я также замечаю, что она похудела.

– Время накормить мою женщину.

Румянец ползет вверх по ее шее, когда я беру ее за руку и вытаскиваю из спальни. Когда мы добираемся до кухни, я сажаю ее на табурет у островка, затем открываю холодильник.

– Что ты хочешь?

– Что-нибудь быстрое. – Она одаривает меня застенчивой улыбкой. – Я умираю с голоду.

– Я вижу это, – ворчу я. – Они что, тебя не кормили?

Розали на мгновение замолкает, прежде чем прошептать:

– Я не смогла переварить еду. – Она проводит рукой по затылку. – И у меня было сотрясение мозга, из-за которого было трудно что-либо проглотить.

Мое тело замирает, и в нем мгновенно вспыхивает ярость.

– Гребаное сотрясение мозга?

Выглядя смущенной, она машет рукой, как будто это не имеет значения, затем добавляет:

– От всех ударов и пощечин.

Моя бровь поднимается опасно высоко, когда я закрываю холодильник.

– Ты сможешь поесть после того, как мы посетим больницу.

– Что? Нет. Мы можем пойти завтра, – пытается возразить она.

Я качаю головой, хватаю ее за талию и поднимаю со стула. Взяв ее за руку, я вытаскиваю ее из дома и усаживаю во внедорожник.

Взглянув на Джозефа, я говорю:

– Мы едем в больницу.

– Да, босс, – отвечает он, сигнализируя своей команде, что мы уходим.

Дядя Алексей построил целую больницу после того, как тетя Изабелла получила травму. Она оборудована по последнему слову техники, и я могу не беспокоиться о лишних вопросах.

Это всего в десяти минутах езды, и когда мы заходим внутрь, медсестра быстро встает.

– Мистер Ветров. – Она переводит взгляд на Розали, затем говорит. – Доктор Уэст в операционной. Могу я позвать к вам доктора Стерна?

– Пожалуйста.

Она быстро звонит доктору Стерну, затем ведет нас в отдельную палату, зарезервированную для нашей семьи.

Минуту спустя вбегает доктор Стерн.

– Мистер Ветров. Чем я могу вам помочь, сэр?

Я киваю на Розали.

– У нее сотрясение мозга и, возможно, сломана рука. Окажите ей полную медицинскую помощь.

– Было сотрясение мозга, – бормочет Розали, выглядя очень смущенной.

– Как зовут пациентку? – Спрашивает медсестра.

– Розали Манно, – отвечаю я.

Доктор Стерн смотрит на медсестру.

– Принесите мистеру Ветрову все, что он захочет выпить, пока я позабочусь о мисс Манно.

– Я не выпущу ее из виду.

– Конечно, – говорит доктор Стерн. – Сюда.

Мы идем за ним в рентгенологическое отделение, где Розали просят переодеться в халат.

Я захожу с ней в комнату и быстро помогаю ей снять футболку и леггинсы. Когда я набрасываю больничный халат ей на плечи, то ухмыляюсь:

– Я могу привыкнуть одевать тебя.

Уголок ее рта приподнимается в застенчивой улыбке, отчего она выглядит чертовски очаровательно.

Я уловил тот факт, что она стесняется меня. Я не уверен, потому ли это, что я убил людей у нее на глазах сегодня или из-за чего-то другого.

Мой взгляд устремляется на ее лицо.

– У нас все хорошо, верно?

Замешательство наполняет ее глаза.

– Да. А что?

Я качаю головой.

– Просто проверяю.

Мы выходим из комнаты, и пока они делают рентген и кучу других анализов, мои глаза по-прежнему прикованы к ней.

Я начинаю замечать мелочи – как она вздрагивает, когда к ней приближается мужчина, как она продолжает ерзать и оглядываться по сторонам, как будто она постоянно начеку, но в основном, как травмирующие эмоции продолжают накатывать на нее волнами.

Очевидно, что испытание, которое Розали перенесла за последние четыре дня, чертовски сильно сказалось на ней, и больше, чем когда-либо, я сожалею, что не добрался до нее раньше.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю