355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мирра Хьюстон » Охваченный огнем » Текст книги (страница 3)
Охваченный огнем
  • Текст добавлен: 3 октября 2016, 19:11

Текст книги "Охваченный огнем"


Автор книги: Мирра Хьюстон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 10 страниц)

– Миссис Роджерс уехала час назад по делам благотворительности.

– Все равно – можно нам подняться в комнаты Пончика? Только посмотреть… – Лора заставила свою нижнюю губу задрожать. – Я ужасно за него беспокоюсь.

Джо наблюдал за ней в немом восхищении. Патрик после непродолжительного колебания ответил отказом:

– Думаю, что нет.

Лора вздохнула и изобразила – очень убедительно – отчаяние. Патрик, ведя свою партию, сделал непроницаемое лицо.

– Это было бы не вполне прилично, мисс.

Лора, забыв о вселенской скорби, беспечно вскинула голову:

– Ладно, Патрик. До встречи. – Она двинулась прочь и на ходу весело помахала рукой закрывавшему дверь дворецкому. Джо растерянно смотрел на нее.

– Я думал, вы проведете меня в дом.

– Я и проведу. Дайте мне только две минуты.

Она снова поднялась по каменным ступеням и приложила ухо к двери.

– Я так и думала. В замке наступило время чаепития и вся челядь собралась на кухне. А теперь – тсс… Следуйте за мной.

Несмотря на древний вид и массивные медные петли, дверь отворилась без единого звука. В огромном холле было темно и тихо, на стенах висел длинный ряд унылых портретов, с которых напыщенно смотрели бесчисленные предки Роджерсов. Лора взяла Джо за руку и поспешила вверх по массивной лестнице, которая вела на второй и третий этажи.

Личные покои Пончика представляли собой анфиладу комнат, обставленных старинной мебелью и украшенных тяжелыми драпировками.

– А что мы ищем? – прошептал Джо, на цыпочках обходя темно-бордовое кожаное кресло и столик на колесиках, заставленный гранеными графинами и бутылками с ликером.

– Вы же сыщик. – Лора вошла в спальню и, опустившись на колени, заглянула под кровать с высоким резным изголовьем. – Это вы должны сказать.

– Матисса? – высказал гениальную догадку Джо.

– Гмм. Или прошлогодний снег.

Джо поднял с пола какой-то слайд и поднес его к окну, пытаясь разглядеть, что же изображено на кусочке пленки.

– Вы так и не просветите меня, Лора…

– Тсс, – прошептала она. – Я слышу шаги.

– Значит, у вас уши, как у…

– Кто-то идет. – Лора потащила Джо через крошечную комнатку, набитую мольбертами и рисовальными принадлежностями, в отделанную кедром гардеробную, из-за обилия одежды напоминающую склад большого универмага.

– Подождите, – пробормотал Джо. – надо все же поискать в студии. Кто знает? Ваша похищенная картина, может быть, лежит там на самом виду.

Он успел заметить кипы холстов, почти все, как ему показалось, с обнаженной натурой. Может быть, одно из этих произведений принадлежит кисти Матисса?

– Ну тихо же, – взмолилась Лора. – Черт с ним, с Матиссом. Я беспокоюсь о Пончике.

Девушка говорила истинную правду. Она всегда была твердо уверена, что люди важнее барахла. И еще, что люди не созданы для того, чтобы становиться чьей-то собственностью.

Она затолкнула Джо в нишу, увешанную кашемировыми и шелковыми халатами Пончика, а дверь гардеробной оставила чуть-чуть приоткрытой. Из гостиной донеслось слабое жужжание.

– Это, наверное, горничная пылесосит.

– Раз уж мы на какое-то время здесь застряли, почему бы вам не рассказать мне поподробнее о своем Матиссе, – пробормотал Джо. Халаты Пончика глушили звук его голоса. Он откинул в сторону вышитое китайское кимоно и, обхватив Лору за талию, втянул девушку в нишу. Его рука словно невзначай скользнула по ее туго обтянутым платьем бедрам.

– Что там нарисовано? Полная луна, окруженная туманом цвета горохового супа?

– Вам это кажется смешным? – Лора придвинулась ближе, пытаясь сохранять невозмутимое выражение лица, несмотря на комизм ситуации и нарастающее нервное напряжение. – Анри Матисс – один из великих художников нашего столетия. Он увлекался цветом и еще – ритмом и динамикой движения человеческого тела.

– И по странной случайности именно на том же специализируется ваш Пончик?

Ой-ой-ой. Если Джо успел это заметить, он может скоро догадаться, для чего был «позаимствован» Матисс. И тогда ко всем бедам Пончика добавятся новые…

Прикусив губу, Лора быстро взглянула на Джо из-под опущенных ресниц. Очевидно, он еще не утратил способность соображать, хотя она и пустила в ход все свое обаяние. По правде сказать, из всех мужчин, которых Лора когда-нибудь встречала, Джо был самым привлекательным. У него великолепные угловатые скулы на загорелом лице и очаровательные ямочки на щеках и подбородке. Выразительные глаза с длинными ресницами, веселые складки в уголках губ, а волосы иссиня-черные, как южное небо ночью. Возможно, он слишком высоковат для нее, но – Лора положила руки ему на грудь и посмотрела прямо в глаза – наверняка тут можно что-то придумать. По крайней мере, интересно будет попробовать.

– Сыщикам часто приходится прятаться в гардеробных? – прошептала она. Судя по его загару, определенно нет. Может быть, он недавно вернулся из отпуска с юга? Ведь в Нью-Йорке весна выдалась на редкость дождливая.

– Если только Господь посылает им сумасбродных миллионерш, – так же шепотом ответил Джо.

– Не попрекайте меня. Ведь вам это нравится.

Он усмехнулся, притянул ее к себе.

– Хорошо. Тогда я признаюсь…

В глазах Лоры вспыхнули озорные огоньки.

– А как ваш язык?

– Кажется, действует.

– А вы абсолютно уверены? Он в порядке?

Жужжание пылесоса переместилось в спальню. Если уж им и суждено попасться, так на чем-то стоящем. Лора прильнула к нему и запрокинула голову.

Его губы коснулись ее губ. Они были теплыми, нежными. Тот разбойничий поцелуй в машине в сущности ничего не значил, но зато этот был полон смысла.

Как страстно он целует, подумала Лора с радостным удивлением и на миг замерла от непривычного чувства. Джо крепче прижал ее к груди и увлек за собой в глубину ниши. Халаты цепляли их за плечи, но Лора была на вершине блаженства. Ее обнимали крепкие мужские руки и обвивали роскошные ткани. Губы Джо казались ей шелком, а язык – он и в самом деле был в порядке, поскольку действовал вполне активно, – бархатным. Руки мужчины медленным, ласкающим движением скользнули вниз, отчего Лору охватила почти пред-обморочная слабость.

Девушка безошибочно угадала чувство, которое вызвала в нем, хотя они в сущности были едва знакомы. Не об этом ли она тосковала в своих самых смелых мечтах?.. Его язык то мягко раздвигал ей губы, и поцелуй становился глубже, то ускользал, но потом вновь возвращался. Детектив Лоузи, на вид такой спокойный, даже немножко флегматичный, оказывается, был не прочь поиграть. Это открытие опьяняюще подействовало на Лору, и она выразила свой восторг невнятным междометием.

А поцелуй все продолжался, и тревога, лежавшая на ее сердце, начала понемногу рассеиваться. Хотя Кен и прозвал ее Снежной королевой, она была скорее Спящей красавицей и ожидала только Принца, который сумел бы ее разбудить. И Джо, милый, милый Джо, смог зажечь ее одним потрясающим поцелуем!

– Вы мой Принц, – пробормотала она, когда Джо наконец оторвался от ее губ.

Он тряхнул головой – вид у него был слегка смущенный, – с заметным усилием сделал строгое лицо и прошипел:

– Тсс.

Лора беспечно хихикнула.

– Еще один поцелуй будет лучшим способом заставить меня замолчать…

Но вместо поцелуя он закрыл ей рот ладонью.

– Слушайте! Поцелуй, возможно, был и неплох. Ну хорошо, великолепен. Но все равно он был ошибкой. – В приглушенном голосе Джо слышалось искреннее сожаление. – Вы мой клиент… Некоторым образом…

Его ладонь заглушила бурный протест Лоры, которая рванулась в попытке освободиться. Девушка потеряла равновесие и попыталась было уцепиться за Джо, но взвизгнув, рухнула на пол, увлекая мужчину за собой.

– Ох, – выдохнула она. – Мне ужасно неприятно.

– Вам не так еще будет неприятно, если горничная поймает нас здесь, – прошипел Джо. Он вытащил из-под себя атласную туфлю с загнутым вверх носком и швырнул ее в угол. Туфля шлепнулась на ковер, и колокольчик, прикрепленный к ее изогнутому концу, громко звякнул.

Пылесос вдруг заглох, и Лора и Джо замерли. Внезапно в студии громыхнул мольберт – слишком близко, чтобы парочка авантюристов могла остаться равнодушной. Оба дружно обернулись на этот звук.

Лора слегка запаниковала:

– Пора выбираться отсюда.

– Через окно? – скептически осведомился Джо. Лора поднялась, быстро подошла к окну и толкнула вверх раму. Не колеблясь ни секунды, она пролезла в него так же легко, как забиралась в собственную кровать, потом повернулась и поманила Джо. Он осторожно последовал ее примеру, не забыв опустить за собой раму. Оказавшись на довольно узком уступе, они съехали по покатой крыше на ее горизонтальную часть футами пятнадцатью ниже, которая служила крышей летней гостиной. Лора остановилась и глубоко вдохнула свежий воздух, щурясь от яркого солнца, которое казалось просто ослепительным после долгого пребывания в полутемных комнатах.

– Пончик рассказывал, как спускался дальше вниз по решетке, когда ему нужно было выбраться из дома, – объяснила девушка, умолчав, впрочем, что ее приятель проделывал это в пятнадцатилетнем возрасте, еще до того, как страсть к эклерам сказалась на ширине его талии.

Джо приложил ладонь к ржавой, в каких-то зазубринах решетке, выступающей над крышей.

– Вы расцарапаете об нее коленки.

– Постараюсь быть осторожнее, – беспечно откликнулась Лора, но Джо уже стянул с себя куртку и быстро протянул ее девушке.

– Обмотайте вокруг бедер.

– О, вы так любезны, – расплылась она в улыбке, испытывая признательность Джо за его рыцарский поступок, грех было бы и жаловаться на неудобства спуска.

– Кстати, об одежде, – сказала девушка, осторожно подходя к карнизу. – Пончик захватил свой любимый стеганый атласный пиджак. Я не заметила его в гардеробной.

– И что это означает? – Джо лег на живот, потянулся через карниз к решетке и потряс ее, проверяя на прочность. Темно-зеленые листья цеплявшихся за нее цветов вздрогнули, и несколько розовых лепестков опустились на бархатистый газон. – Значит, ваш Пончик сам организовал свое исчезновение.

Она с трудом перевела дыхание, не зная, что ответить.

– А может быть, он посадил на него пятно, и пиджак отдали в чистку, – продолжал Джо с упорством инквизитора.

– О, мистер Лоузи, какой вы настырный! – Лора подавила нервный смешок и отделалась шуткой: – Убирайтесь-ка отсюда.

– Как угодно леди. – Он свесил вниз длинные ноги. – Если я переломаю кости, вы станете ухаживать за мной, Коко?

Она наклонилась и быстро поцеловала его.

– Да! – На миг девушка обхватила его лицо ладонями. – Вам ведь весело со мной, Джо?

– Чертовски, мисс Бойл, – проворчал он. – До умопомрачения.

Лора свесила голову над краем крыши и наблюдала, как Джо спускается вниз, а потом и сама ухватилась за решетку, предварительно обернув вокруг талии куртку и застегнув ее, чтобы прикрыть колени и верхнюю часть бедер. Галантный сыщик исполнил с лихвой свой долг, и теперь можно было спокойно повторить его маневр.

Откинув голову назад, она с веселым смехом разжала у земли пальцы и проворно соскользнула в подставленные руки Джо.


3

Остаток дня Лоузи провел в библиотеке, просматривая старые газеты – в основном, чтобы спрятаться от уничижительных взглядов мисс Коры. Дневное приключение начисто стерло из его памяти запланированную встречу в «КейДжи корпорейшн». Листая подшивки, Джо узнал о Лоре Бойл чуть больше, чем знал раньше, но все же некоторые детали биографии его клиентки оставались в тени.

Выяснилось, что Лора неизвестно откуда появилась в Нью-Йорке месяцев шесть назад. Газеты вскользь упоминали о богатых и родовитых Бой-лах из Лос-Анджелеса, но ничего не сообщали о том, что связывает их с Лорой, кроме фамилии, разумеется. Сначала Джо узнал, что интересующая его леди временно устроилась в шикарном люксе роскошного отеля, где администрация исполняла все ее прихоти и капризы. Нью-йоркское общество приняло мисс Бойл с распростерыми объятиями. Через несколько недель Лора купила дом, получив репутацию взбалмошной наследницы миллионов, и стала кумиром золотой нью-йоркской молодежи. Их многочисленные похождения и проделки были обстоятельно запротоколированы журналистами отделов светской хроники.

Фотокорреспонденты запечатлели пикник на стадионе с угощением из двенадцати блюд; Лору, закутанную с ног до головы в модный розовый искусственный мех, путешествующую по городу на крыше «мерседеса» с сарделькой в руке. Какой-то ушлый репортер не пожалел пленки и подробнейшим образом заснял приключение в зоопарке, где шутники предприняли неудачную попытку выпустить на волю детеныша леопарда. И так далее, и тому подобное.

Джо ушел из библиотеки, так и не узнав о характере и сущности Лоры более того, что успел заметить во время их совместной вылазки. А именно – что у леди острый слух, но поет она довольно фальшиво, что ей нравится говорить глупости, что она нисколько не кичится своим богатством, проявляет завидную смелость, когда требуется пробраться в чужой дом или ускользнуть от преследования.

Какая же она на самом деле, Лора Бойл? Джо не мог сказать ничего определенного, но решил выяснить это во что бы то ни стало. А пока твердо решил воздержаться от новых поцелуев.

Джо повернул дверной звонок, немного помедлив, прижал ухо к резной панели, но не услышал ни звука. Вдруг дверь неожиданно распахнулась. Пойманный за неблаговидным занятием, Джо попытался напустить на себя невинный вид.

– О, привет, Вилли, старина! А я заскочил за Лорой. Она готова, надеюсь?

Слуга насупился, явно не одобряя как манер гостя, так и его развязного тона.

– Мисс в салоне, – буркнул он и потопал к двери в противоположном конце холла. Джо обратил внимание, что могучий торс парня украшал колоссальных размеров белый поварской фартук.

– Заходите, Джо! – позвала из салона хозяйка дома. – Не обращайте на слугу внимания. Он расстроен, потому что я не дождусь десерта. Вилли сегодня полдня трудился над моим любимым лимонно-земляничным суфле.

– Я так и думал, что вы держите его не только за безупречные манеры.

Уже заранее предвкушая, что сейчас увидит Лору в каком-то новом облике, Джо с нетерпением переступил порог салона.

– Бог мой! Вы… прекрасны!

Лора сделала реверанс.

– Спасибо, милый Джо.

Но это ужасно, подумал он. Как же я сумею устоять перед ее чарами?

Переливающиеся огни люстр ярко освещали Лору с головы до ног. На ней было длинное узкое платье из золотого шелка, имеющее спереди, сзади и даже под мышками глубокие треугольные вырезы. Джо чуть не задохнулся при виде такого обилия белой нежной кожи и дразнящей полуобнаженности груди. Наряд держался только на тоненьких бретельках из топазовых бус, и следовало иметь недюжинную выдержку, чтобы не сделать быстрого движения пальцами и не увидеть, как платье спадет к ногам красавицы.

Ужас. Кошмар. Какой-то земной ад. Джо засунул руки в карманы – от греха подальше.

– Что-то не так? – невинно улыбнулась девушка.

– Вы похожи… – Он проглотил комок в горле. – Вы похожи на… на маленькую статуэтку. Вся золотая, я хочу сказать.

– Значит, платье выглядит неплохо?

– На вас – да!

Лора казалась сотканным из золотого тумана видением – от сияющего ореола золотистых волос до золотых босоножек на ногах. Она оставалась по-прежнему неуловимой, как сон, нереальной, как призрак. Джо усомнился, есть ли в ней хоть что-нибудь земное? И снова в голове мелькнуло, что его используют. Наверное, эта мысль должна была вызвать негодование, но сейчас Джо никак не мог понять почему.

Лора еще минуту наслаждалась произведенным эффектом, потом мило улыбнулась и взяла с дивана шаль с бахромой – тонкий, как паутинка, треугольник, сотканный из золотых нитей.

– Мы можем идти.

Джо ничего больше не оставалось, как сбросить с себя оцепенение и предложить даме руку.

Они договорились сегодня пойти на вернисаж в художественную галерею Памелы Роджерс. Лора была уверена, что встреча с друзьями Пончика и другими персонажами поможет сыщику сразу вступить в игру и даст ему возможность вычислить путь, который приведет их к Пончику.

Галерея Памелы специализировалась на сюрреалистическом искусстве. Сегодня ярко-белые стены украшали огромные изображения полуженщин-полуживотных, застывших в зловещих позах.

– Вон та похожа на вас, – заметил Джо, не отстававший от Лоры, которая уверенно прокладывала себе дорогу через толпу посетителей. По крайней мере дюжина гостей встретила, ее громкими приветствиями.

Лора взглянула на жутковатую женщину-птицу, которая, нахохлившись, сидела над тарелкой обглоданных костей. На месте глаз, зубов и когтей к холсту были прикреплены драгоценные камни и серебряные острия лезвий. Крылья такого же лимонно-зеленого цвета, как на наряде Лоры в день ее визита в агентство Лоузи, были сложены под атласной грудью существа.

– Ну и ну! – Девушка широко раскрыла глаза. Она хотя и любила анализировать чужие индивидуальности, но не была уверена, что выбрала бы эту особу в качестве своего настоящего «я». – Наверное, я должна вас поблагодарить за комплимент.

Джо приблизил губы к ее уху, чтобы быть услышанным в шумной толпе.

– В ней есть что-то очень чувственное. Это охотница.

Величественная дама, шедшая словно корабль через льды, прижала Лору к Джо. Шелковое платье было таким тонким, что девушка ощутила спиной твердость и теплоту его тела. Сладкая дрожь возбуждения охватила Лору. Это ощущение напомнило ей шипение пузырьков в бокалах с шампанским. Лора обожала шампанское и впервые встретила человека, который оказал на нее такое воздействие, очевидно, даже сам того не желая. Но что будет, если Джо приложит усилия? Радостное предвкушение заставило пульс девушки участиться. Правда, на бочку меда тут же нашлась ложка дегтя. Лора уже достаточно опомнилась после поцелуя в гардеробной Пончика, чтобы понять – их взаимное влечение слишком сильно, чтобы остаться на уровне легкомысленного, заурядного флирта. Хотя она и любила сказки, но научилась не верить в счастливые концы, когда герои «живут-поживают и добра наживают». Джо – мужчина, который мог потребовать от нее большего, чем она готова была дать. Полюбить – вот чего Лора действительно боялась.

Девушка осторожно отодвинулась.

– С такими зубами она может разорвать свою добычу на куски. Я никогда не бываю такой ненасытной.

– Ненасытной? Гм… может быть, вам попадались не те мужчины?

Голос Джо прозвучал мягко и вкрадчиво, но Лора напряженно застыла – эти слова вызвали в памяти обстоятельства ее неудачного замужества.

– Мы, кажется, говорили о добыче? – усмехнулась она, прикрываясь маской легкомыслия, которой пользовалась, чтобы не выдавать сокровенные мысли. – Или это то же самое?

– Я стану вашей добычей, стоит вам захотеть. Вообще-то вы совсем не похожи на эту особу с перьями, а вот она – похожа. Как будто с нее писали! – Джо указал на женщину в кроваво-красном открытом платье, которая, по-кошачьи изгибаясь, грациозно пробиралась сквозь толпу, расточая улыбки и приветствия. – Это и есть Памела Роджерс, или я съем свою шляпу.

– Вы очень проницательны, сэр, – успела прошептать Лора на ухо Джо, прежде чем Памела приблизилась к ним.

– Я рада, что ты хочешь купить эту картину, дорогая. Она будет прекрасно смотреться в твоем городском доме, ты согласна? – Женщина-кошка коснулась губами воздуха возле щеки Лоры, ее холодный взгляд скользнул по Джо. Памела слегка прищурилась, подняла изящную руку и поднесла кроваво-красный ноготь к таким же кроваво-красным губам. – А кто это? Твой очередной поклонник?

– Это Джо Лоузи. Он частный сыщик. – Лора взяла Джо под руку. – Я наняла его, чтобы он нашел твоего брата.

Смех Памелы был острым, как кончики лезвий на холсте, перед которым они стояли.

– Неужели ты опять станешь твердить о таинственном исчезновении Пончика? Я уверена, что он просто укатил на несколько дней в Лас-Вегас и отводит там душу за карточным столом. – Уловив заинтересованный взгляд Джо, она пояснила: – Уже не в первый раз мой милый братец пропадает таким образом.

– Но ведь у него не было денег, – возразила Лора.

Памела небрежно повела плечами. Они казались ослепительно-белыми по контрасту с рубиновым колье и черными блестящими волосами.

– Карты на то и существуют, чтобы это поправить, милая.

Джо изучающе смотрел на Памелу. Красота этой женщины была холодной и мрачной – полная противоположность беззаботному солнечному очарованию Лоры.

Несмотря на то, что Памела старалась казаться невозмутимой, глаза ее выдавали явную заинтересованность в обсуждаемом вопросе. Джо не мог определить наверняка, известно ли ей что-то конкретно об исчезнувшем брате, но интуиция подсказывала ему, что да.

– А вы от него никаких известий не получали? – осторожно спросил он.

Хищные тонкие губы раздвинулись в улыбке:

– Я и не рассчитывала получить.

– Думаю, здесь что-то не так, – решительно заявила Лора. – Я уверена в этом.

Джо незаметно толкнул ее в бок. Памела промолчала, окидывая беглым взглядом толпу гостей.

– Мы должны найти его раньше, чем… – начала Лора, но Памела перебила ее и принялась многословно расхваливать нового художника, впервые участвующего в выставке. Джо уловил в этом монологе излишнюю настойчивость, которая заставила его задуматься о состоянии финансов мисс Роджерс. Однако обилие посетителей на выставке определенно производило впечатление, причем выглядели гости людьми достаточно состоятельными.

Убедившись, что Лора не выказывает намерения немедленно выписать чек, Памела высмотрела более перспективного клиента и, оборвав себя на полуслове и кратко извинившись, двинулась к очередной жертве, посылая на ходу воздушные поцелуи.

Джо увидел, как хозяйка галереи подошла к невысокому мужчине, опиравшемуся на трость и, видимо, считавшему ее таким же непременным атрибутом джентльмена, как шпага для средневекового дворянина.

– Кто это? – праздно поинтересовался Джо.

– Чарлз Келли, – ответила Лора равнодушно. – Как я слышала, страстный коллекционер. Несколько месяцев назад Памела уговаривала меня уступить ей Матисса, чтобы потом перепродать его Келли. Несомненно, с приличной наценкой.

Интересные сведения.

– Значит, Памела не ограничивается продажей новомодных шедевров?

– Гм. Раньше я так не думала, но, кажется, все-таки да.

– Она просто алчная или же оба отпрыска Роджерсов нуждаются в звонкой монете?

– Насколько мне известно, она именно алчная.

– Лишние деньги никогда не помешают, не так ли?

– Могут мешать, – мрачно сказала Лора, принимая фужер с шампанским от подошедшего официанта.

– И Памела такая жадная, что не боится иметь дело даже с краденым товаром?

Лора чуть не поперхнулась шампанским.

– Джо! Не думаете же вы, что…

– А почему нет? Пончик мог продать ей вашего Матисса в порыве отчаяния.

– Он не мог. Я знаю, что нет, потому что он… – внезапно Лора умолкла.

– Потому что?..

– Потому что… – повторила она, – потому что тогда он рассчитался бы со всеми своими букмекерами и у гангстеров не было бы причин преследовать нас.

– Наверное, вы правы, – медленно произнес Джо, но Лоре не понравился охотничий азарт в его глазах. Он слишком уж глубоко копает, а Лора предпочла бы, чтобы это дело так и не было до конца раскрыто. Она стремилась найти Пончика и надеялась заодно вернуть назад свою картину, но вовсе не хотела, чтобы из-за нее недотепа Гленн оказался в тюрьме.

Необходимо срочно отвлечь Джо! Лора окинула взглядом заполненную посетителями галерею, выискивая знакомых и делая им знаки. Минуту спустя Джо оказался в центре шумной группы молодых людей в шикарных вечерних туалетах. От прозвищ приятелей Лоры за милю несло инфантилизмом, а от фамилий веяло запахом зеленых бумажек. Они все время смеялись, постоянно болтали, курили и пили. Лора кружилась между ними, как заведенная – золотая принцесса с розовыми щечками и преувеличенно беспечной улыбкой. Джо показалось, что она чересчур уж старается.

Он настороженно слушал, как компания планировала оккупировать какой-то клуб и веселиться там до утра. Молодые люди наперебой принялись уговаривать Джо ехать с ними.

Но Джо не намерен был смешиваться с этой компанией. Их деньги не производили на него впечатления, так же как и их пустословие. Ему хотелось, чтобы Лора видела в нем личность – неповторимую, достойную, содержательную и ценную. Но для этого понадобится незаурядная изобретательность – если принять во внимание, что Джо скрыл от мисс Бойл, кем является на самом деле.

Брось это, приятель, советовала пессимистическая сторона его натуры. Женщина с такими деньгами и связями скорее всего смотрит на мужчин вроде тебя всего лишь как на временный объект для развлечений. Как же – собственный, ручной Шерлок Холмс!

Джо понимал, что следует послушаться скептического внутреннего голоса, который спрашивал: а зачем, собственно, рассказывать Лоре правду, а какое ему дело до того, что она подумает? Но трудно долго задерживаться на подобных мыслях, находясь вблизи от такой женщины, как Лора Бойл, даже если ее оживление и выглядит немного искусственным. Джо уловил миг, когда она порхнула мимо, и порывисто схватил ее за руку. Он скажет девушке о своей настоящей профессии и сделает это сегодня же.

– Нам нужно поговорить, – объявил он.

– О нашем деле? О, кажется, на сегодня мы уже достаточно поработали. – Лора игриво дернула его за лацкан взятого напрокат смокинга. – Вы можете хотя бы разок потрафить капризам своей клиентки? И немного – совсем немного – повеселиться?

– Лора, детка, – вмешался одетый с иголочки субъект с безупречным пробором в набриолиненных волосах. – Уже полночь, пора переключиться на танго!

Лора сделала большие глаза:

– Думаю, я сегодня буду танцевать только с Джо.

– Вы уверены, что не хотите присоединиться к вашим друзьям? – из чувства долга осведомился Джо, увлекая Лору к винтовой лестнице, ведущей на второй этаж галереи, где толпа была немного пореже.

Девушка легко запрыгала по ступенькам, на ходу бросая на Джо быстрые взгляды и кокетливо улыбаясь.

– Я уже определилась в своих приоритетах.

Джо почувствовал, как к нему возвращается хорошее настроение, но вдруг сообразил, что Лора скорее всего говорит о поисках Пончика. Где-то в животе возникло грызущее ощущение, похожее на ревность. Пора, наверное, получше разобраться в отношениях мисс Бойл и Гленна Роджерса, который, по общим отзывам, был не кто иной, как самый отъявленный бездельник. Если Лора действительно увлекается подобными парнями, это со всей определенностью будет означать, что у Джо нет никаких шансов.

Однако есть ли на свете вещи абсолютно невозможные?

– Лора, а ты куда? – окликнула их особа в черных кружевах. – Мы сейчас едем в клуб.

– Поезжайте без меня. Может быть, мы с Джо присоединимся к вам позже.

Они направились в самый конец галереи, где, по словам Лоры, находился один из служебных кабинетов, и нырнули в маленькую комнатку с белыми стенами, на фоне которых весьма эффектно смотрелся триптих в виде светофора, составленный из огромных круглых полотен красного, янтарного и зеленого цветов. Лора присела на край стола из слоновой кости и скрестила руки.

– Так о чем пойдет речь? – Судя по тону, Лора была недовольна. – Вы повели себя как самый настоящий деспот. Я не уверена, что мне это нравится.

Теперь, когда Джо получил возможность без помех говорить с Лорой, он не мог представить, как сообщить ей о своем обмане. Он откашлялся.

– Видите ли, дело в том… – Джо сделал глубокий вдох. – Я не частный детектив. Я археолог.

Лора с преувеличенным изумлением закатила глаза, затем откинулась назад и, чтобы сохранить равновесие, оперлась рукой о стол, задев при этом плоский телефонный аппарат. Взглянув на него, она заметила горящую красную лампочку. Решив, что случайно нажала на одну из кнопок, Лора ткнула наугад первую попавшуюся, надеясь, что лампочка погаснет, однако раздался щелчок и потрескивание.

– Но это правда, – продолжал Джо и достал из жилетного кармана пластиковое удостоверение сотрудника колледжа. – Я даже преподаю… то есть, преподавал раньше в…

Но девушка уже не слушала его. Она надавила на следующую кнопку, и шум смолк, потом подняла трубку, чтобы проверить, есть ли гудки. Ей в ухо заговорил женский голос:

– …И задавал вопросы. Надо, чтобы Гленн побыстрее привез эту картину.

Прижав палец к губам, Лора соскочила со стола и энергично замахала Джо, подзывая его к себе. Она развернула трубку так, чтобы он тоже мог слышать голос. Джо прикрыл ладонью микрофон.

– …покупатель дает четверть миллиона и считает себя непревзойденным экспертом.

Джо многозначительно посмотрел на Лору. «Я же говорил вам», означал этот красноречивый взгляд.

– Ладно, мисс Роджерс, – отвечал грубоватый мужской голос. – Но дело в том, что ваш братец вот уже несколько дней нигде не показывается. Я даже посылал людей проверить, нет ли его на собачьих бегах.

– Продолжайте искать, – распорядилась Памела. – Он объявится.

Ее собеседник тяжело вздохнул.

– Это значит, будут новые расходы…

– Вам заплатят, – резко оборвала его Памела. – Не деньги сейчас наша главная проблема, а Лора Бойл и ее сыщик.

Джо почувствовал, как Лора напряженно застыла, и взял из ее рук трубку.

– Я с удовольствием займусь ими, а дамочкой в особенности, – плотоядно сказал неизвестный собеседник Памелы, и Лора, не удержавшись, испуганно ахнула.

– Что это было? – взвизгнула Памела. – Нас подслушали? Элен? Это ты, Элен?! Мерзавка, да я своими руками…

Взрыв ярости оборвал длинный гудок.

– Вот это да. – Джо аккуратно водворил трубку на место. – Где находится ее кабинет?

– Кажется, на третьем этаже, – ответила Лора, пожимая плечами. Она, казалось, не вполне осознает положение, в котором оказалась. Девушка уперлась кулачками в бедра и задумчиво смотрела на телефон. – Даже не верится… Памела – самая настоящая ничтожная…

– Потом об этом, – перебил Джо. Он приоткрыл дверь кабинета, выглянул наружу, потом резко захлопнул и схватил Лору за руку. – История, кажется, повторяется. Будем надеяться, что по крышам удирать больше не придется. – Он потащил ее к узкой стальной раздвижной дверце в противоположной стене.

Лора подобрала платье и влезла вслед за Джо в тесную кладовку, уставленную стеллажами с зачехленными произведениями искусства. Едва они успели закрыть дверь своего убежища, как в кабинет ворвалась Памела.

– Элен! – вопила она. – Элен, ты здесь?!

Бормоча ругательства, Памела схватила телефон, нажала несколько кнопок и швырнула аппарат обратно на стол.

Лора согнулась в три погибели в узкой щели между стеллажами и стенкой, Джо втиснулся в темный угол за семифутовым ангелом, сделанным из папье-маше и медной проволоки. Через мгновенье дверь кладовки отворилась.

К счастью, Памела не стала осматривать помещение скрупулезно. Она включила свет – Джо и Лора обменялись испуганными взглядами – потом Памела еще раз выругалась, выключила свет и вышла. Когда дверь кабинета со стуком захлопнулась, Джо решил, что можно снова дышать.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю