355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Микки Спиллейн » Долгое ожидание » Текст книги (страница 6)
Долгое ожидание
  • Текст добавлен: 7 сентября 2016, 21:15

Текст книги "Долгое ожидание"


Автор книги: Микки Спиллейн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 9 страниц)

7

– Где вы это раздобыли?

– В нашей паршивой газетке отличный архив. Читайте до конца.

Я дочитал. Здесь были отчеты о преступлениях, в которых я подозревался. Все они были датированы, а последнее было совершено за три недели до того дня, как я потерял память. Я сунул бумаги обратно в конверт и вернул их Логану.

– Что собираетесь с этим делать?

– Сам еще не знаю, – проронил он. – Сказать по правде, совсем не знаю. Вы сами видите, что вас разыскивает полиция.

– Как-нибудь обойдется.

– Обойдется, если учесть, что пока у вас нет отпечатков. Но рано или поздно полиция что-нибудь придумает. Конечно, можно все свалить на Джонни Макбрайда. Он ведь мертв и ему все равно.

– Оставьте ваши шуточки!

– Ладно, я ведь просто так сказал. Я, кстати, проверил вашу историю. Компания, где вы работали, все подтвердила. Наверно, несправедливо отдавать вас в руки полиции, раз теперь вы совсем не тот, что были раньше.

Я усмехнулся.

– Спасибо на добром слове, приятель. А что, если ко мне вернется память?

– Подождем, пока это произойдет.

– Думаете, я сообщу вам?

– Нет, не думаю.

– Вряд ли мне захочется сплясать на конце веревки.

– Да ведь и сейчас вы не в лучшем положении. Разве что рискуете быть повешенным не за свои грехи, – усмехнулся Логан.

– Линдсею об этом известно?

– Нет. Пусть лучше по-прежнему считает вас Макбрайдом.

– Что-то вы странно себя ведете для репортера. Упускаете сенсационную историю. Трудно поверить.

– Упускаю только потому, что убежден: здесь наклевывается кое-что куда более сенсационное. На то я и репортер.

– Понятно. Что-нибудь выяснили насчет Веры Уэнст?

– Ничегошеньки. Исчезла без следа.

– А те друзья, которые меня чуть не укокошили?

– Никаких следов.

– Что-то должно произойти еще.

– Ладно, встретимся в «Сиркус Баре», если уцелеете, конечно.

– Уцелею, Логан. Вы даже не представляете себе, насколько я живучий.

Он ответил улыбкой и вышел из машины. Я подождал, пока он отъедет, и тоже тронулся с места.

Полчаса спустя я был в квартале «красных фонарей». Номер 107 оказался последним на этой улице: двухэтажный белый домик с красными ставнями, красной дверью и красными венецианскими жалюзями на окнах. Очень символично.

Я поднялся по ступенькам и позвонил. Изнутри доносились звуки «Лунной сонаты». Довольно странная музыка для такого заведения.

Дверь отворилась и на пороге возникла приветливо улыбающаяся женщина.

Но она вовсе не была «мешком», как назвал ее Джек. Вообразите себе Венеру с угольно-черными волосами, пышным ртом и огромными глазами, да к тому же еще затянутую в облегающее платье, которое, казалось, треснет по швам, если до него дотронуться, – и тогда вы поймете, как выглядела та, что открыла дверь.

– Меня прислал Джек, – произнес я, чувствуя себя глупее некуда. – Но знай я, что вы здесь живете, я бы и сам примчался со всех ног.

Она мило улыбнулась и пригласила меня войти. Я очутился в хорошо обставленной комнате, по стенам которой тянулись полки с книгами, и притом хорошими. В углу стоял магнитофон с набором кассет, судя по этикеткам на коробках, в основном классической музыки.

– Вам у нас нравится?

Она поставила передо мной поднос с бутылкой виски, бокалом и льдом.

– Я никогда раньше не бывал в подобном заведении.

– В самом деле? – она отпила из своего бокала. – Я одна до шести часов. Девушки приходят в начале седьмого.

Тем самым женщина дала понять мне, что она здесь – хозяйка, а не наемная девица.

– Я специально пришел так рано. Мне не нужны девушки, мне необходима информация. Джек сказал, что вы, может быть, слышали что-нибудь о Вере Уэнст.

– Конечно, слышала. А почему она вас заинтересовала?

– Этого я вам сказать не могу. Одно время она была в городе, но затем исчезла. Где она сейчас?

– Не знаю, – голос ее прозвучал так холодно, что я насторожился. – Раньше она была девушкой Сорво, но в этом нет ничего удивительного. Многие женщины бывали в ее положении… какое-то время.

– Вы тоже?

– Очень давно, – она затянулась и выпустила кольцо дыма. – Ведь вам хочется спросить, не стала ли Вера одной из нас? – Я кивнул. – Не думаю. Мне кажется, у нее ничего не было на продажу. Не такого она сорта девушка.

– На мой взгляд, вы тоже не такого сорта.

Она засмеялась грудным смехом и ласково провела пальчиками по моим волосам.

– Это длинная история и, кстати, довольно интересная. Но поговорим лучше о вашей Вере. Мне кажется, стоит попробовать навести справки на вокзале. Если она уезжала, кто-то ее должен был видеть. Вера раньше работала в банке? – Я утвердительно кивнул. – Тогда она наверняка устроилась где-нибудь секретаршей или стенографисткой.

– А вы неплохо ориентируетесь в этих делах.

– Когда-то я была замужем за копом. Я загасил сигарету и встал.

– Попробую поискать, где вы советуете.

– А к Сорво вы обращались? Может, он знает?

– Пока нет, но собираюсь наведаться к нему в ближайшее время. Глаза ее стали холодными.

– Передайте ему привет от меня, когда увидите.

– В зубы?

– Можете выбить все до единого.

Секунду мы смотрели друг другу в глаза. Мне было ясно, как с ней обошелся Сорво.

– Посмотрим, что можно сделать.

– Буду очень благодарна. Позвоните как-нибудь, возможно, мне удастся что-то узнать от девушек.

Она проводила меня до двери. От ее волос пахло жасмином. Так и полагалось пахнуть Венере. Она заметила мой изучающий взгляд и вновь улыбнулась.

– Как вы все-таки влезаете в эту штуку? – осведомился я.

– Это фокус.

Она протянула мне шелковую кисточку, свисавшую с молнии на плече. Я потянул за нее, и в тот же миг с платьем что-то произошло. Оно лежало на полу, а кисточка осталась у меня в руке. Без одежды она казалась еще стройнее.

– Ну вот, – рассмеялась она, – как ваше мнение?

– Детка, – ошеломленно произнес я, – на некоторых кожа – это кожа…

– А на мне?

– Волнующая прелюдия.

Приглашение было принято без слов, но, к сожалению, сегодня я не мог позволить себе тратить время на удовольствия.

Вернувшись в центр, я зашел в довольно скромный бар выпить кружку пива. Здесь царила обычная атмосфера: работали музыкальные автоматы, а из задней комнаты доносились голоса игроков в рулетку. Покончив с пивом, я направился было к двери, как вдруг кто-то преградил мне дорогу.

– Привет, храбрец.

– Здорово, мокрая курица, – парировал я, и рожа Такера перекосилась.

– Тебе придется совершить небольшую прогулку со мной! – рявкнул он.

– Я арестован? – спросил я.

– Считай, как хочешь.

– За что?

– Небольшое двойное убийство в карьере. Подозрение, знаешь ли… Капитан Линдсей желает с тобой побеседовать.

Я молча уселся в машину.

В кабинете Линдсея, кроме него самого, находились двое каких-то мужчин в штатском. Капитан снова не предложил мне сесть, так что пришлось позаботиться об этом самому. Он смолчал, только на щеках у него заходили желваки.

– В чем дело на этот раз? – грубо спросил я.

– В карьере найдены два пистолета. На одном характерные смазанные следы. У вас имеется алиби на прошлую ночь?

– Я провел ее с девочкой. И вообще, какое мне дело до этих пистолетов? Может, убийца был в перчатках.

– У него вообще не было отпечатков.

– Ему повезло, – пожал я плечами.

– Не так уж повезло. Эти люди прибыли из Вашингтона. Они специалисты в своем деле и проверят ваши отпечатки.

Я удивленно почесал лоб. Конечно, Линдсея волновало вовсе не убийство в карьере. Нет, проверка была нужна ему именно для идентификации этих отпечатков.

– Ну, давайте, – согласился я

Мне было наплевать. В течение двух лет самые лучшие специалисты пытались по этим самым пальцам установить, кто я такой, и все напрасно.

Так получилось и на этот раз. Ребята из Вашингтона промучались со мной больше часа, я был покладист и кроток, как ягненок, и с готовностью подчинялся самым нелепым и болезненным процедурам, но оба эксперта только уныло качали головами. Впервые в жизни они увидели, что отпечатки пальцев исчезли без следа.

Когда я вышел на улицу, уже смеркалось. Моросил дождь. Около моей машины возился какой-то мальчуган в зеленом свитере, и я спросил у него, где находится «Сиркус Бар». Эта пивнушка оказалась рядом с редакцией «Линкаслских Новостей». Логана я нашел без труда. Он сидел в задней комнате у телефона. Увидев меня, он бросил трубку.

– Поехали скорее, поговорим по дороге!

– Куда?

– Материал для моей колонки. Убита какая-то женщина. Кто именно – неизвестно. Убийство произошло в одном из отелей на берегу реки. Мне только что позвонил парень, которому я хорошо плачу. А Линдсей дает сведения прессе не раньше, чем через неделю после происшествия, так что нам необходимо прибыть на место одновременно с полицией, иначе ничего не узнаем. Ну, а вы-то где были целый день?

– Навешал приятеля Линдсея. – Я рассказал ему об экспертах из Вашингтона.

– Ну и как, удалось им взять ваши отпечатки?

– К сожалению, нет.

– В таком случае, Джордж Уилсон мертв так же, как и Джонни Макбрайд?

– Похоже на то.

Мы поднялись по ступенькам деревянного дома с вывеской «Сосновый Сад». Логан нажал на кнопку звонка. Грязная ситцевая новая занавеска в дверной раме чуть дрогнула, и нас с ног до головы осмотрела пара внимательных глаз. Затем дверь отворилась и на пороге появился парень. Кусая от волнения губы, он произнес:

– Господи, мистер Логан, вот уж действительно неприятность! Даже не знаю, что делать.

– В полицию звонили?

– Нет, нет! Только вам.

– Где она?

– Наверху. Вторая комната у лестницы. Если хотите, поднимайтесь туда сами. Я страшно боюсь покойников.

Комната была грязная, со старомодной кроватью, парой расшатанных стульев и комодом. Дверцы шкафа и окна были распахнуты, а на постели лежала убитая. Голова ее покоилась на согнутой руке, словно она спала. Кто-то воткнул ей нож прямо в спину сквозь ночную рубашку. Логан грязно выругался:

– Чистая работа! Прямо в сердце, потому и нож легко было вынуть.

– И все это вы поняли с первого взгляда, – саркастически заметил я.

– Я видел трупов не меньше, чем Линдсей. Где этот парень?

– В вестибюле.

Логан приблизился к двери и крикнул:

– Кто она такая?

– Инэс Кейси. Она снимала эту комнату еще с одной девчонкой, вернее девкой. Они посменно работают в каком-то кабаке официантками. Вчера попросили меня отремонтировать раму окна. Вот сегодня я поднялся… и нашел… ее такой…

– Она недурна собой, – проронил я. – Что вы собираетесь делать?

– Откуда я знаю, черт побери! Может, это дело рук ее любовника. Но, во всяком случае, тот, кто это сделал – специалист по мокрым делам.

– Да, здесь побывал профессионал, – согласился я. – Отлично знал, куда бить. Логан вздрогнул.

– Пойду позвоню Линдсею.

– А я подожду вас в машине. Не хочу, чтобы он видел меня тут.

Логан присоединился ко мне лишь через час. Когда мы тронулись, я поинтересовался:

– К какому же выводу вы пришли?

– Линдсей все время наводил справки по телефону. Она работала в столовой у шоссе. Ее товарка уже пришла на работу. Вроде бы около них кружились какие-то парни, но имена неизвестны. Даже приятельница их не знает. Вероятно, убитая встречалась с ними в столовой. На прошлой неделе она как будто поссорилась с одним из них. – Логан скривил рот. – В общем, для моей колонки ничего интересного.

– Я тут кое над чем поразмыслил в ваше отсутствие, – сказал я, – Понимаете, она ведь даже не шелохнулась, когда ее убивали.

– Ну конечно, ведь удар был прямо в сердце. Она скончалась мгновенно. Я как будто не слышал его.

– Она лежала на животе, положив голову на руку.

– Ну и что же? – нетерпеливо спросил он. Я ухмыльнулся и коротко рассмеялся.

– Не обращайте внимания, Логан. Просто бредовые идеи. Откуда я их набрался, сам не пойму. При въезде в город Логан вдруг сказал:

– Господи, чуть не забыл. Вы видели вечернюю газету?

– Купил, но еще не читал. А что?

– Посмотрите в колонке личных объявлений.

Я развернул газету и нашел то, о чем он говорил. «Дж. Мак, позвоните 5492 в 11 вечера. Очень важно». Я оторвал объявление и сунул в карман.

– Думаете, имеют в виду меня?

– Возможно. Объявление принес мальчик и сразу оплатил его. Это случилось при мне.

– Который час?

– Половина одиннадцатого. Остановимся, выпьем пивка?

– Не возражаю.

Когда мы подъехали к бару, было уже около одиннадцати, поэтому я попросил Логана заказать для меня пива, а сам пошел звонить.

– Алло? – послышался в трубке низкий женский голос, глубокий и сдержанный.

– Я по поводу объявления в вечерней газете.

– Дальше!

– Я «Дж. Мак.», если для вас это что-то значит.

– Значит.

– Полное имя Джонни Макбрайд.

– Да, Джонни, вас я и имела в виду. Вы должны обязательно повидаться с Харлан.

И она неожиданно повесила трубку. Опомнившись, я моментально набрал номер коммутатора.

– Говорит Такер из полицейского управления. Мне нужно узнать, где установлен телефон под номером 5492.

– Минутку, – ответила девушка и через некоторое время сообщила: – Платная телефонная станция на углу Гран-стрит и бульвара.

Я ничего не понял и, вернувшись за столик, сказал Логану, что объявление действительно относилось ко мне. Расплатившись, мы поднялись, чтобы уходить, как неожиданно в дальнем конце зала открылась дверь мужского туалета и оттуда вышел невысокий мужчина. Смешной подпрыгивающей походкой он прошел к одному из автоматов, где, как я понял, оставил свою выпивку.

Я весь напрягся, чувствуя, как моя спина постепенно покрывается потом. Это был тот самый сукин сын, который выследил меня прошлой ночью. Я не хотел впутывать Логана в это дело, и поэтому постарался ничем себя не выдать. Замешкавшись ровно настолько, чтобы коротышка успел выйти на полминуты раньше меня, я последовал за Логаном, а очутившись в машине, пробормотал что-то невразумительное насчет желания попробовать свои силы за рулем. Логан охотно уступил мне водительское место, и таким образом мне удалось коротышке сесть на хвост.

Когда мы поравнялись с «Сиркус Баром», где я оставил свой «Форд», на мое счастье загорелся красный свет, и у меня как раз хватило времени распрощаться с Логаном, вскочить в свою машину и вновь пристроиться за коротышкой.

Ехали мы довольно долго. Моросящий дождик превратился в настоящий ливень, наконец коротышка остановился перед входом в шикарное заведение. На оконных стеклах золотыми буквами было выведено: «Эдди Пакман».

А ведь того типа, которого испугалась Вера на вокзале, звали как раз Эдди Пакман.

Коротышка вышел из ресторана через полчаса, забрался в свою машину и поехал. На ближайшем перекрестке он неожиданно свернул направо. Я последовал за ним, но на скользкой дороге меня занесло. Он изо всех сил нажал на газ и погнал свою машину вперед. Теперь мы неслись в кромешной тьме. Мой более легкий «форд» заносило на поворотах, и коротышка то и дело отрывался от меня, а я клял себя на чем свет стоит, что не сцапал его раньше. Наконец, мы вылетели на прямую дорогу, шедшую под уклон, и я понял, что коротышка у меня в руках. Он тоже понял это, прибавил газу. Тогда все это и произошло. Из-за поворота сверкнули огни встречного грузовика. Я понял, что ничего больше не смогу сделать, и нажал на тормоза. Но коротышка, видимо, совершенно обезумел. Решив, что ему удастся проскочить, он помчался навстречу огням. Через полминуты все было кончено. Громыхая, словно ржавая жестянка, его машина, выброшенная страшным ударом за обочину, перевернулась, и было видно, как бешено вращается единственное уцелевшее колесо.

Я подбежал. От него осталась только верхняя половина, торчавшая из окна машины, но эта половина еще жила и хрипела:

– Доктора… доктора… Я наклонился к нему и спросил:

– Кто послал тебя на охоту за мной? Послушай… кто послал тебя? Доктор тебе все равно уже не поможет. Скажи – кто?

– Доктора… мне нужен доктор… – прохрипел он в последний раз. Изо рта у него хлынула кровь, и глаза закатились.

Я расстегнул его пиджак, и обнаружил плечевую кобуру с пистолетом. Кобуру я отшвырнул как можно дальше, а пистолет забрал себе. В бумажнике у него оказалась тысяча долларов сотенными банкнотами. Деньги я присоединил к пистолету, а бумажник сунул обратно в его карман. Пусть Линдсей разбирается во всем сам. Правда, меня весьма заинтересовало, за что Эдди Пакман платит своим ребятам такие суммы.

Однако Эдди в ресторане уже не было. Как объяснил мне услужливый официант, он уехал с компанией друзей в город минут за двадцать до моего появления.

Выругавшись про себя, я заказал выпивку, после чего вышел под дождь и сел за руль. На этот раз я поехал прямо на шоссе, пока не добрался до заведения Луи Динеро. Сунув пистолет коротышки под подушки сиденья, я захлопнул дверцу машины и вошел в ресторан. Там я уселся за столик и заказал фирменный натуральный бифштекс. Уэнди только что подошла к микрофону. Она была неотразима. Публика восторженно охала. И вдруг я почувствовал, что ревную ее, и разозлился на себя. Кто я такой, чтобы претендовать на эту девушку? Без аппетита доев бифштекс, я заметил, что Луи машет мне рукой, приглашая подойти.

У этого приятного парня оказалась замечательная память, и он радостно пожал мне руку. Я поинтересовался, нельзя ли мне повидать Уэнди, а он ответил, что конечно можно, и показал ее комнатку. Я подошел к двери с буквами «У. Мл.», повернул ручку и вошел. Мне, конечно, следовало бы постучаться.

8

Как раз в этот момент она сняла платье. Свет лампочки над туалетным столиком выхватил из полутьмы нежные полукружья ее упругих грудей и впалый мускулистый живот. Вот как ей следовало бы заканчивать свой номер, подумал я. Это было бы настоящим искусством.

Она подхватила упавшее платье и, держа его перед собой, точно щит, поспешно отскочила назад, не сводя с меня широко раскрытых глаз.

– Ты ведь еще не забыла меня? – усмехнулся я. Она облизнула пересохшие губы и нахмурилась.

– Господи, малышка, не пугайся. Я ведь видел тебя такой, только, при свете луны.

– Тебе следовало бы все-таки постучаться, Джонни. Ты… испугал меня. К тому же свет луны и лампы – не одно и то же. Будь джентльменом, отвернись на секунду.

Я пожал плечами и исполнил ее просьбу. До чего же бредовые идеи приходят иногда в голову женщины!

– У тебя есть какие-нибудь планы на сегодняшний вечер?

– Никаких. Я собираюсь отправиться домой и лечь спать, потому что очень устала, – сухо ответила она.

– Я совсем не это имел в виду. Просто хотел попросить тебя поехать со мной в город. Мне надо отыскать парня по имени Эдди Пакман. Он должен быть в одном из тех злачных заведений, где удобнее появляться с девушкой – меньше привлечешь внимания.

– Зачем тебе этот Пакман?

– Сегодня на шоссе разбился последний из той троицы, которая хотела меня прикончить. – В ее глазах отразился ужас. – Нет, это не моя вина, хотя, конечно, я и сам мог бы его убить. Обыкновенный несчастный случай. Но у него в кармане была тысяча долларов, которые он получил от Эдди. Мне нужно знать, за что Пакман платит такие деньги. Так ты поедешь со мной?

– Нет, – Уэнди повернулась к зеркалу и стала тщательно красить губы. – Послушай, Джонни… я все понимаю… но ты пойми и меня. Я хочу жить, а твои игры очень опасны. Ты тут всего несколько дней, а уже погибли три человека. Я не могу. Ты… сердишься?

Наши глаза встретились в зеркале, и я небрежно пожал плечами.

– Ничуть.

– Иногда мне хочется посоветовать тебе оставить это дело, Джонни. Так будет лучше.

– Для кого лучше? Для банды грязных убийц?

Уэнди грустно покачала головой, глаза ее затуманились. Она с трудом выдавила какую-то жалкую улыбку и дотронулась до моей руки.

– Вероятно, я кажусь тебе очень глупой, Джонни. Мне очень жаль.

– Вовсе ты не глупая.

В ее глазах стояли слезы. Я обнял ее, и она прижалась.

– Мне так спокойно жилось до тебя. У меня есть дом, машина, двое-трое друзей, и всем этим я была вполне довольна. Потом появился ты. Десятки мужчин были бы счастливы заняться со мной любовью, но ты единственный, кто мне по-настоящему нужен, – она с трудом перевела дыхание. – Теперь видишь, что ты со мной сделал. Но не беспокойся, Джонни, мне от тебя ничего не нужно. Я не хочу связывать тебя клятвами и обещаниями. Пусть между нами останется все, как есть, и я буду счастлива этим. Ты понимаешь меня?

Я все понял, но мне нечего было ей сказать. В такую минуту мужчины редко находят нужные слова. Я просто стоял и смотрел на нее.

– Да… мне кажется, я все понимаю…

Уэнди улыбнулась сквозь слезы. Я погасил сигарету и осторожно вышел, прикрыв за собой дверь.

В мыслях царил полный разброд. Никак не удавалось свести концы с концами, чтобы построить, наконец, логическую цепочку умозаключений. Пока ясно было лишь одно: кому-то необходимо срочно, любой ценой убрать меня с дороги. Возможно, этим кем-то является Пакман, который выложил тысячу монет парню, пытавшемуся меня убить. И если это он, у него должен быть ответ на некоторые вопросы. Например, где Вера Уэнст?

Мозг мой снова работал на полную катушку. Я вошел в телефонную будку и набрал номер Венеры в квартале «красных фонарей». Высокий звонкий голос произнес:

– Алло!

– Я тот самый, кто потянул за кисточку, еще не забыли? – осведомился я. Она рассыпалась журчащим смехом.

– Конечно, помню. У вас был весьма растерянный вид.

– Это с непривычки. Послушайте, вы сказали, что порасспрашиваете у девочек.

– Верно, обещала, и кое-что узнала, – она секунду поколебалась. – Может быть, вас устроит обсуждение этого вопроса через полчасика? – На другом конце линии слышались музыка и шум голосов.

– Отлично, давайте через полчаса. Вероятно, лучше встретиться не у вас, а где-то в другом месте?

– Да…

– Я остановлюсь на углу вашей улицы. Фар гасить не стану. Вы сразу увидите мою машину.

Я добрался до места, и у меня еще хватило времени выкурить сигарету. Потом открылась дверь, и на асфальт легла узкая полоска света, послышался стук каблучков. Я открыл дверцу, и она ловко проскользнула внутрь, усевшись рядом со мной. Вынув из моих пальцев окурок сигареты, Венера смачно затянулась, выкинула его через окно на тротуар и включила приемник.

– Филадельфийский оркестр. Вы не возражаете?

Я не возражал. Странная это была женщина – мадонна из «квартала красных фонарей». Она закрыла глаза и сидела так, откинув голову на спинку сиденья и наслаждаясь классической музыкой. Прошло целых полчаса, когда, наконец, отзвучала последняя нота. Еще с минуту сидела она молча, словно впитывала в себя услышанное.

– Быть с вами – сплошное удовольствие. Я довольно сухо ответил на комплимент и спросил:

– Надеюсь, вы пришли сюда не для этого?

Она рассмеялась.

– Вы не слишком-то хорошо разбираетесь в женщинах, да?

– С меня вполне достаточно.

Она полезла ко мне в карман за сигаретами.

– Ладно, разберемся после. Пока что потолкуем о другом: вы ведь интересовались Верой Уэнст, не так ли?

Я кивнул.

– Так вот, я разговаривала с девушками, – она глубоко затянулась. – Две из них, как оказалось, хорошо с ней знакомы. Одна – бывшая подружка ее детских лет, а вторая познакомилась с ней, когда стала любовницей Пакмана, – он правая рука Ленки Сорво. Одно время они довольно часто встречались вчетвером, и между девушками установились дружеские отношения. – Она помолчала. – Нельзя сказать, что девушки охотно говорят на эту тему, но одно я узнала наверняка: не Ленки порвал с Верой, а наоборот, она с ним. Он чуть с ума не сошел со злости, а потом сделал вид, что разрыв произошел по его инициативе. Я не думаю, что Вера мертва. Просто она исчезла.

– Но почему?

– Тут может быть несколько причин, но мне этого выяснить не удалось. Если бы у нее в руках было что-то компрометирующее Ленки, она бы, конечно, так не поступила.

– Может, она кого-то испугалась?

– Все может быть, но бояться она могла только Сорво, никто другой не вынудил бы ее скрыться. Ведь Ленки по-прежнему хозяин в этом городе.

Головка у мадонны определенно работала неплохо. Я выбросил окурок и задумчиво произнес, глядя на нее:

– Если Ленки и в самом деле настоящий хозяин города… Она саркастически улыбнулась.

– Вы просто плохо знаете Сорво, дружок.

– Согласен, детка, но собираюсь узнать его поближе. Это будет второй великий этап моей биографии.

– А первый?

– Знакомство с Эдди Пакманом.

– Я бы желала при этом присутствовать.

– В самом деле?

Она серьезно качнула головой.

Я нажал стартер и развернул машину. С минуту мы ехали молча.

– И куда же мы направляемся? – наконец осведомилась она.

– На свидание с Эдди. В одно злачное местечко под названием «Корабль на мели». Вы знаете, где это?

– Если мы поедем по Ривер-роуд, то не заблудимся. Вы надеетесь увидеть там Пакмана?

– Возможно, – я включил радио, но на этот раз выбрал не симфонии Глюка, а джаз. – Кстати, как мне вас теперь называть?

Она сонно взглянула на меня.

– Выбирайте любое имя.

– Но ведь у вас есть настоящее!

– Было когда-то, дружок, но очень давно.

– В таком случае – Венера.

– Идет, приятель.

– Мое имя Джонни, Джонни Макбрайд.

– О'кей, Джонни, – глаза ее на секунду остановились на моем лице. – То-то мне ваша физиономия показалась знакомой. Впрочем, газеты вам не польстили.

Она просунула ладонь под мою руку и придвинулась поближе. На меня пахнуло запахом жасмина. Шелковистые волосы приятно щекотали щеку, но я ничего не имел против.

День тянулся как резина, и все еще не кончался. Линдсей, Такер, эксперты из Вашингтона, Логан с моей биографией. А кроме того, странное объявление в газете и непонятный совет по телефону.

Я легонько толкнул Венеру локтем.

– Спите?

Она сжала мою руку.

– Вы не знаете никого по имени Харлан? – спросил я. Сначала она не ответила, потом, наморщив лобик, взглянула на меня.

– Просто Харлан и все?

– Пока да.

– Я знала одну девушку из ревю. Одно время мы выступали вместе. Но это было ее сценическое имя, а настоящее мне неизвестно.

– Давно?

– Лет десять назад. Потом я оставила варьете, но иногда встречала ее имя в газетах.

– Не помните, как она выглядела?

– Как же, помню. Ей очень шла косметика. С гримом на лице она выглядела настоящей красавицей, а без грима – ничего особенного. Сложена неплохо, моего роста, волосы черные". Ах да, она была непроходимо глупой. Настоящая куколка, пока молчит, но стоило ей заговорить, как поклонники потихоньку смывались, конечно, кроме жаждущих более тесного общения.

– Она была когда-нибудь в Линкасле?

– Нет, насколько я знаю. По крайней мере, здесь я ее не видела.

– Может, это не та… А что если это мужчина или название местности.

– У меня где-то дома валяется фотография нашего хора в ревю, там есть и Харлан. Могу раскопать, если хотите.

Я поблагодарил ее и свернул за угол. Перед нами засияла вывеска «Корабля на мели». Собственно говоря, это и было нечто вроде поставленной на прикол яхты. Все столики оказались заняты, на танцевальном кругу толкались пары. Но самое привлекательное находилось на втором этаже, где стояли рулетки. Народу тут было еще больше, чем внизу.

Венера направилась прямо в бар, так что мне не оставалось ничего другого, как последовать за ней. Два виски с содовой обошлись мне в восемь долларов, но на деньги было наплевать – в моей заначке хрустели сотенные банкноты. Мы успели прикончить первые бокалы и заказали еще, как вдруг я заметил, что взгляды всех сидящих у стойки устремлены на нас. Я поглядел на Венеру. В машине она выглядела совсем недурно, но сейчас, в сверкании ярких огней, была просто ослепительна. Под легким жакетом у нее ничего не было. Соблазнительная ложбинка между холмиками упругих грудей могла любого заставить судорожно сглотнуть слюну. Да и все остальное, что угадывалось под тонким шелком, вызывало у мужчин, глазевших на нее, дрожь в коленках. К тому же, как я понял, они отлично знали ее, поскольку не брезговали заглядывать в тот квартал.

Покончив с выпивкой, мы поднялись наверх. Я разменял сотню и присел к столику. Венера толкнула меня ногой.

– Вон Ленки Сорво, видите?

– Вижу…

– Я вам не помешаю, Джонни?

– Нет.

Я-то увидел Сорво сразу, но он не заметил меня за спинами двух азартных дамочек.

– Меня интересует не Сорво, а Пакман.

– Его что-то пока не видно, – сказала Венера и целиком погрузилась в игру.

За десять минут я ухитрился продуть двести долларов, и мне это не слишком понравилось. К тому же я утомился, играя в прятки с Сорво, который все время поворачивался в мою сторону, точно чувствуя присутствие врага.

Я потянул Венеру за руку.

– Давайте лучше побродим по залу, может, наткнемся на Эдди.

Но она лишь мотнула головой: к ней пришел выигрыш. Глядя, как она сгребает фишки, я на секунду забыл про Ленки, и этого оказалось достаточно. Позади меня вырос какой-то тип.

– Шеф хочет вас видеть, – проговорил детина, положив мне на плечо руку.

Я прошел вместе с ним по длинному коридору и остановился перед запертой дверью. Парень дважды постучал, и она сразу распахнулась.

Ленки Сорво сидел за столом точно в такой же позе, как и в своей конторе. И как в прошлый раз, по обе стороны от него сидели двое: на сей раз лысый коренастый, с поросячьими глазками и прыщавый сосунок с огромным автоматическим пистолетом.

Ленки вытащил из золотого портсигара сигарету и спокойно произнес:

– Ну-ка, всыпьте ему.

Это было сказано небрежным мягким тоном, но у меня хватило времени обернуться и нанести сокрушительный удар в челюсть неожиданно появившемуся за моей спиной толстяку. Затем я с удовольствием лягнул его в пах, и когда он безжизненным мешком свалился на пол, выхватил у него из кармана пистолет. Теперь все преимущество было на моей стороне.

Сигарета выпала у Ленки изо рта. Лицо его исказилось от бессильной ярости.

– Ты, дружок, видимо, плохо воспринимаешь уроки, – улыбнулся я ему. – Сколько же раз задавать тебе трепку, пока не поумнеешь? В последний раз я спросил: где она? Может, хоть на этот раз ответишь?

– Будь ты проклят, Макбрайд! – завопил он. – Я все равно прикончу вас обоих, чего бы мне это ни стоило!

Все-таки он был не очень умен, этот хозяин города. Я ударил его по лицу рукояткой пистолета. Он упал на колени, а потом свалился на пол. Сосунок с пистолетом все время сидел неподвижно, обалдело уставившись на меня.

Я кивнул ему на прощание и осторожно прикрыл за собой дверь.

Венера сидела в одиночестве, грустно взирая на несколько лежащих перед ней фишек.

– От богатства к нищете и обратно, так? – усмехнулся я.

– Черт вас возьми, если бы вы не ушли от меня в самый ответственный момент, мне бы не изменило счастье, – рассердилась она.

– Были неотложные дела.

– А… – она сгребла фишки и поднялась. – Пошли?

– Я готов.

В машине она опять прижалась ко мне. Я обнял ее и нажал на стартер… Все случилось в какие-то доли секунды: не успели мы проехать и нескольких футов, как внезапно откуда-то брызнул сноп яркого света, послышался глухой рев мотора, а затем раздался сухой треск автоматной очереди, и ветровое стекло моей машины разлетелось на тысячу кусочков. Отчаянным усилием я до отказа свернул руль. Шины задних колес завизжали по песку. Нас подкинуло в воздух, и машина застыла. Венера забилась за мою спину. Лицо ее было исцарапано осколками стекла, а из груди сочилась тонкая струйка крови. Я рванул борта ее жакета. Материя с треском лопнула. Не веря своим глазам, я отер кровь. Там, где должна была зиять огромная рваная рана, не оказалось даже синяка.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю