Текст книги "Ковбои ДНК"
Автор книги: Мик Фаррен
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 15 страниц)
31.
Билли с Ривом добрались до вершины холма и заглянули за гребень. Перед ними лежала разрушенная долина. Город здесь действительно был, как и предсказывал Малыш Менестрель, однако он не подготовил их к зрелищу, открывшемуся перед их взглядом.
Зона военных действий в Дур Шанзаге – вот единственное, с чем Билли мог это сравнить, и даже там ландшафт не подвергся столь ужасным разрушениям.
В центре открывшегося перед ними пространства стояла огромная белая башня, взмывавшая в воздух на несколько тысяч футов; купола и высотные здания, скучившиеся вокруг ее подножия, выглядели карликами по сравнению с ней. Вокруг башни и окружавших ее построек проходила стена, а за стеной начиналось полнейшее запустение. Подобно темному пятну на поверхности земли, вокруг цитадели тянулись мили и мили жалких лачуг и полуразрушенных строений, расползшись почти по всей долине. В зоне трущоб были видны огромные нарушения структуры – заброшенная часть города сквозила гигантскими круглыми дырами. Их количество и размеры уменьшались по мере приближения к цитадели, а под самыми стенами земля была уже достаточно стабильной.
Среди лачуг горели тысячи небольших костров, и воздух в долине был вонючим и нечистым. Грязная река лениво извивалась среди руин. Ее берега были завалены суденышками всех размеров и форм в разных стадиях разрушения. Еще несколько посудин медленно ползли по поверхности воды. Улицы и проулки между хижинами кишели суетящимися людьми. Все это представляло собой совершенный контраст пространству внутри стен, где, по-видимому, царствовал нерушимый порядок и спокойствие.
Билли в сомнении взглянул на Рива.
– Думаешь, нам действительно стоит туда идти?
Рив внимательно рассматривал долину.
– Выглядит не очень-то заманчиво, но там есть люди. Вряд ли там все так уж плохо.
Билли про себя пожелал, чтобы он мог разделить оптимизм Рива.
– Ну ладно, тогда пошли.
И они начали спускаться в долину. Прежде, чем они добрались до подножия, дорога дважды изменила направление, огибая большие дыры в склоне холма. Вскоре они находились уже на дне долины и подходили к внешним границам зоны лачуг. При постройке этих жалких жилищ, очевидно, использовались любые материалы, какие только оказались под рукой и которые могли быть кое-как сколочены воедино. Некоторые из лачуг были пристроены к стенам более старых и, по-видимому, некогда более солидных зданий.
Из дверных проемов выглядывали тощие оборванные дети, повсюду царила атмосфера убожества и нищеты. Билли посмотрел на Рива:
– Не похоже, чтобы люди в здешних краях особенно наслаждались жизнью.
Рив показал на башню, вздымавшуюся высоко над ними в продымленном воздухе:
– Ставлю что угодно, что те, кто живет там, наслаждаются только так. Похоже, настоящая жизнь именно там.
– Думаешь, нам удастся туда попасть?
Билли оглядел их порванную, грязную одежду. Потом потер рукой подбородок. На ощупь казалось, что он не брился уже с неделю. Рив только ухмыльнулся.
– Ну, мы можем хотя бы попробовать.
Они зашагали дальше. Им встречалось все больше и больше людей. Трижды Билли пытался приблизиться к группе людей и поговорить с ними. Но каждый раз, прежде чем он успевал что-либо сказать, они убегали от него, пряча лица в свои грязные лохмотья. Билли, разочарованный, вернулся к Риву.
– Не знаю, что с нами не в порядке, но похоже, здесь никто не хочет иметь с нами дело.
– Может быть, они не любят чужестранцев?
– Такое чувство, что их пугает, когда я пытаюсь к ним подойти. И есть еще одна вещь, которая мне не нравится.
– Да? И что же?
– Понимаешь, я не знаю, может быть, это из-за здешнего воздуха, или у меня с глазами что-то не то, но у них такой вид, будто они, как бы это сказать… нематериальные, что ли. Будто на ярком солнце они бы просвечивали насквозь, понимаешь, что я имею в виду?
Рив посмотрел вокруг и медленно кивнул.
– Они действительно кажутся немного прозрачными. Словно призраки или что-нибудь такое. Я думал, это просто обман зрения.
Он снова показал на башню.
– А вот это выглядит вполне плотно, черт побери!
В памяти у Билли что-то шевельнулось.
– Я знаю, что напоминают мне эти люди! Они совсем как те, которых мы видели по дороге из Кладбища.
Рив озадаченно взглянул на Билли:
– Ты о чем?
Билли вспомнил, что Рив спал, когда они с Малышом Менестрелем смотрели на странную колонну каторжников и их зловещих стражей, проходящую мимо них по разрушенной дороге.
– Да я тут просто вспомнил… Эй! Посмотри-ка!
Средних размеров дыра появилась внезапно ярдах в двадцати от них дальше по дороге. Две лачуги и около дюжины людей моментально перестали существовать. Все, что от них осталось, – это круглая дыра в земле. Несколько секунд Билли с Ривом стояли, онемев, а затем одновременно щелкнули переключателями своих ПСГ.
– Все это чертово место расползается на куски!
– Сдается, лучше попробовать проникнуть в цитадель. Если нам это не удастся, я бы лучше к чертям дернул отсюда.
Рив кивнул:
– Я полностью с тобой, Билли, мальчик мой.
Они поспешили дальше. Вокруг новообразованной дыры собралась было толпа, но быстро рассосалась, когда Билли с Ривом подошли поближе.
– Они бегут от нас, как от огня!
– Мы выглядим не лучшим образом.
– Они тоже.
– Это верно.
Они свернули на более широкую улицу, где мужчины и женщины, сгибаясь, таскали тяжести. Группа детей, напрягаясь изо всех сил, толкала большую неуклюжую повозку с огромными цельными колесами. Шедший рядом мужчина длинной тростью подстегивал их усилия. Как и прежде, толпы торопливо расступались, пропуская Билли с Ривом.
Их внимание привлекло какое-то движение в дальнем конце улицы. Сквозь толпу пробивался лоснящийся и выглядящий вполне плотным тускло-серый броневик; люди лезли друг на друга, чтобы убраться с дороги. Рив быстро взглянул на Билли. Броневик, по-видимому, двигался прямо к ним.
– Как ты думаешь, может, лучше сбежать?
Ему ответил громкоговоритель, установленный на верхушке броневика:
– Эй, вы там! Стоять! Не двигаться!
– Только не снова! – простонал Билли.
– Ну почему всегда мы?
– Похоже, в любой власти есть что-то такое, что заставляет ее отыгрываться на чужестранцах.
Броневик со скрежетом остановился рядом с ними, и его башня начала угрожающе поворачиваться, направляя на них дуло какого-то орудия. Громкоговоритель рявкнул снова:
– Сделайте по одному шагу друг от друга и положите руки за головы!
Билли и Рив послушались, и в борту машины открылся люк. Из него выбрались двое в серой форменной одежде и стальных касках, они сразу же наставили на Билли с Ривом автоматические пистолеты. У поясов их мундиров висели баллончики со слезоточивым газом и длинные гибкие резиновые дубинки. На их плечах были нашивки с единственным словом «Блюститель» и цифрой «3».
Билли понял, что во внешности этих людей для него есть что-то странно знакомое. Затем, в одной кошмарной вспышке узнавания, он понял. Эти мундиры были точь-в-точь такие же, как те, что были на зловещих стражниках, которых он видел на дороге из Кладбища. Тот ужас, который он чувствовал тогда, вновь вернулся к нему. Он весь покрылся холодным потом.
Один из людей в форме ткнул Билли пистолетом.
– Что вы здесь делаете?
– Просто идем мимо.
– Ты и он, вместе?
– Да.
– А с какой целью вы пришли сюда?
– Мы заблудились, и это был первый город, который попался нам на дороге.
– Не очень удовлетворительный ответ. Пройдемте с нами!
– Но мы…
Прежде, чем они успели что-либо возразить, их запихнули в заднее отделение броневика. Их запястья пристегнули к стене наручниками, и машина с ревом покатила прочь. И сама машина, и люди внутри нее были не менее плотными, чем Билли или Рив, в них не было и намека на призрачную внешность остальной части населения.
Машина остановилась, и сквозь маленькое вентиляционное отверстие Билли разглядел, что они ждут у входа в туннель, проходящий сквозь окружающую башню стену. Толстая стальная дверь скользнула в сторону, и они поехали дальше. Через несколько минут броневик остановился, и открылся задний люк. Билли и Рива отстегнули от стены и приказали им выходить. Их вытолкнули в закрытый дворик, где их ждали конвойные, одетые в такие же мундиры, что и команда броневика. Один из охранников, на плече которого была цифра «2» вместо «3», подошел к командиру броневика. Он дернул большим пальцем в сторону Билли и Рива:
– Кто такие?
– Подозрительные личности. Скорее всего, бродяжничество и уклонение от работы. Незаконное ношение стазис-оборудования. Я привел их на Обыск, Проверку и Допрос.
Охранник повернулся к конвою:
– Отведите этих двоих на ОПД.
Конвойные отсалютовали, окружили Билли и Рива и повели их со двора. Билли наклонился к Риву:
– И однако, нам все же удалось пробраться в башню…
Один из охранников ударил Билли по уху так, что он пошатнулся.
– Разговоры между заключенными запрещены!
Их втолкнули в некое подобие грузового лифта, который на большой скорости понес их глубоко под землю. Двери лифта с лязгом распахнулись, и их вывели в большое помещение, выложенное белым кафелем. Вдоль одной стены проходила стойка из нержавеющей стали, за ней находились трое мужчин и одна женщина, все в форменных рубашках с такими же нашивками «Блюститель-3» на плече. Когда пленников вывели из лифта, один из мужчин поднял голову:
– Что там у вас?
– Двое заключенных для ОПД.
– Придется подержать их пару часов в бункере. Наверху полно народа.
Охранники подтолкнули Билли и Рива к стойке.
– Только распишитесь за них, а там делайте с ними, что хотите.
– Ладно.
Человек за стойкой взял блокнот, что-то в нем нацарапал, вырвал страничку и отдал ее одному из охранников. Затем он повернулся к пленникам:
– Ну ладно, вы двое! Давайте разберемся с вами.
Он повернулся к одному из своих компаньонов за стойкой.
– Доставай пушку. Проведем идентификацию и сведем их вниз.
Второй человек взял со стола автоматический пистолет, в то время как говоривший сунул себе под мышку папку и связку электронных ключей. Билли и Рива провели через ряд маленьких комнатушек, где их раздели, сняли с них отпечатки пальцев, сфотографировали, определили тип их крови и просветили рентгеном. Их одежда, пистолеты и переносные генераторы были конфискованы. Им выдали опознавательные жетоны с напечатанными на них номерами, а затем протолкнули через стальную дверь, протащили вниз по короткой лестнице и ввели в большое совершенно пустое помещение с бетонным полом и гладкими кафельными стенами. В потолок были вделаны яркие прожектора за толстыми небьющимися стеклами. Посреди комнаты стояла железная скамья. На ней, сгорбившись, сидели два призракоподобных человека из внешнего города. Билли и Рив сели и принялись осматриваться.
Высоко под потолком поблескивал глазок – несомненно, скрытая камера видеонаблюдения. В каждом углу помещения находилось по громкоговорителю. Против своей воли, Билли ухмыльнулся. В первый раз в жизни он попал в тюрьму с квадрофонической системой.
Билли подсел поближе к одному из заключенных и прошептал уголком рта:
– За что тебя прихватили, приятель?
– Арестовали…
– Послушай-ка, прости, что спрашиваю… Почему вы, ребята, выглядите так странно?
– Энергии нет.
– Чего?
– Энергии. Поле за стеной не очень-то сильное, вот мы и становимся такими. Всю энергию забирают для башни. А мы просто…
Но тут, захрипев, проснулись громкоговорители:
– Заключенным сохранять молчание! Вы двое, на скамье, сесть по отдельности!
Билли скользнул вдоль скамьи и искоса взглянул на Рива:
– Похоже, они ведут постоянное наблюдение.
– Молчать, вы там! – сердито зашипели громкоговорители.
Билли подумал – интересно, что случится, если просто не обращать на них внимания? Потом он вспомнил длинные резиновые дубинки и решил, что лучше пусть кто-нибудь другой будет тем, кто это выяснит.
Пленникам ничего не оставалось делать, кроме как сидеть, погрузившись в собственные мысли. Здесь существовали правила на все случаи жизни. Заключенные должны были сидеть лицом к камере. Заключенным запрещалось класть ногу на ногу или прятать руки. Громкоговорители рявкали на них каждую минуту. Вначале Билли решил было, что эта тюрьма, с ее нержавеющей сталью и клинически белым кафелем, будет получше той клетушки, куда их бросили в Дур Шанзаге, но, проведя пару часов под неусыпным взглядом камеры и постоянными окриками громкоговорителей, он уже не был так уверен в этом.
– – Номер 79 014, встать лицом к двери!
Билли взглянул на свой жетон. Имели в виду не его. Один из трущобных жителей неуверенно встал и побрел к двери. С каждым шагом он становился все более и более прозрачным. Его тощие плечи ссутулились так, словно он хотел обхватить ими свою узкую грудь. Дверь с лязгом распахнулась. Двое Блюстителей в серой форме вломились внутрь, схватили его за руки и потащили прочь. Под конец он предпринял слабую попытку сопротивления, схватившись за дверной косяк и отпихивая от себя стражников. Тогда один из них отстегнул с пояса дубинку и ударил его по голове. Он мешком осел на пол, и его выволокли наружу. Рив посмотрел на Билли – его лицо было белым.
– Господи Иисусе! Ты ви…
– Молчать! – пролаял громкоговоритель.
– Он ударил его прямо…
– Молчать! Это последнее предупреждение!
Рив сгорбился на скамье, обхватив руками голову.
– Заключенным не прятать лица! Заключенным смотреть в камеру!
Рив выпрямился, угрюмо хмурясь. В помещении повисло тяжелое зловещее молчание. Билли казалось, что все кончено. Он не мог представить себе, чтобы им удалось как-то выбраться из этого места. Надежда на спасение была где-то очень далеко. Громкоговорители вновь пробудились к жизни:
– Номер 79 021, встать лицом к двери! Номер 79 022, встать лицом к двери!
Билли и Рив посмотрели на свои жетоны.
– Это мы.
– Помоги нам Бог!
– Молчать!
Они медленно пошли к двери, чувствуя свою наготу и беспомощность.
32.
Служитель-1 ушел, и А.А. Катто вошла в душевую. Она чувствовала в теле восхитительную усталость; в кои-то веки ей не хотелось ничего больше, кроме как раскинуться на кровати и подумать о событиях этого дня. Возможно, ей и не удастся проследить все, что произошло, но в конечном счете этот день был гораздо более интересным, чем большинство вечеринок. Игольчатые струйки, расположенные по всей окружности душевой, били в ее тело со всех направлений, и кожу приятно покалывало. Она включила теплый воздух и, высушившись, вернулась в постель.
На какое-то время ей надоело собственное отражение в потолке, и она затемнила зеркало; по потолку побежали желтые муаровые узоры. Глядя на них, она почувствовала, как ее тело постепенно начинает расслабляться.
Она включила альфамодулятор и настроила его на средний диапазон. Ощущение эйфорического благополучия залило ее с головы до кончиков пальцев. Благодаря сочетанию альфа-волн и визуальной стимуляции она начала уплывать в мягкую желтую пелену, что было гораздо более восхитительно, чем эффект любого из обычных фармацевтических препаратов. Она сладострастно изогнулась на кровати, и та, слегка покачиваясь, поплыла через вселенную. Это было все равно, что нежиться в лучах тысячи ленивых солнц.
Мелодичная нота, пульсируя, пронизала ее прекрасную вселенную, и что-то подсказало ей, что эта нота здесь не на месте. Лицо Служителя-Валентино проплыло в ее памяти. Это была действительно неплохая идея – самой придумывать внешность специалов. Это была замечательная идея! При мысли о постоянном потоке сделанных по заказу любовников горячее, влажное чувство зародилось где – то глубоко в теплом космосе ее тела.
Нота прозвучала вновь, и А.А. Катто осознала, что это вызов экрана. Она вновь была в своей постели, протягивая нетвердую руку к кнопке ответа.
– Да?
Ее голос звучал откуда-то издалека, словно бы из сна. Поток неразличимых звуков полился из динамика; экран был размытым прямоугольником, по которому плыли цветовые пятна. А.А. Катто хихикнула.
– Кто-то хочет поговорить со мной?
– Это я, Джуно Мельтцер.
– Джуно… как мило… слышать тебя… Джуно.
Ответ Джуно вновь прозвучал полной бессмыслицей. А.А. Катто вслушивалась в нее с острым интересом.
– Я не очень уверена, что поняла то, что ты хочешь сказать мне, Джуно. Твои слова звучат как-то неясно.
Лицо Джуно Мельтцер, качнувшись, несколько сфокусировалось, но цвета по-прежнему то и дело менялись и куда-то уплывали с экрана.
– Если ты выключишь альфамодулятор, ты сумеешь уловить в том, что я говорю, хотя бы какой-то смысл.
– Гм, а знаешь, может быть, ты и права…
– Выключи свой чертов альфамодулятор хотя бы на минуту!
Но А.А. Катто не очень понравилась эта идея.
– Джуно, я не…
– Да выключи же его, ради всего святого!
Рука А.А. Катто протянулась к пульту альфамодулятора прежде, чем ее мозг сумел полностью осознать, что она делает. Реальность вернулась к ней одним жестким ударом.
– Черт бы тебя побрал, Джуно. Чего тебе надо?
– Полагаю, видео у тебя не включено?
А. А. Катто надулась. Не вздумала же эта глупая девчонка прерывать ее блаженное состояние только для того, чтобы поговорить о видеошоу?
– Разумеется, нет! Я уже несколько часов в отключке. А что?
– В новостях передают кое-что очень интересное.
– В новостях? Ты спятила? Ты что, позвонила мне для того, чтобы поговорить о новостях? У меня ехал потолок, я уже почти улетела на альфа-волнах…
– Это нетрудно было заметить.
– Ну что ж, раз уж ты меня вытащила – что там такого замечательного в новостях?
– Блюстители арестовали в зоне Л-четвертых двух неизвестных.
А. А. Катто пожала плечами:
– Ну и что? Блюстители только и делают, что арестовывают Л-четвертых.
– Нет, нет, это не Л-четвертые! Это совершенно неизвестные люди. Они утверждают, что пришли из-за воды. Они сказали, что прошли через болото!
– Ты хочешь сказать, что они…
– Вот именно. Это настоящие, неподдельные люди, прошедшие естественный отбор.
– Не генопродукты и не Л-четвертые?
– Люди на все сто, если правда то, что они о себе рассказывают.
– Так значит, они совсем такие же, как мы?
– Ну, я бы не стала заходить так далеко, утверждая это. Может быть, их структура ДНК и не повреждена, но это еще не ставит их на один уровень с членами пяти семейств. Даже в те времена, когда вокруг было полно натуральных людей, мы все равно стояли гораздо выше.
– Это верно.
– Нажми на перепросмотр новостей. Там довольно много интересного.
– Погоди, я разделю экран.
А. А. Катто нажала несколько кнопок, и изображение Джуно Мельтцер передвинулось в левую часть экрана. Справа же появились кадры, показывающие двух людей весьма неухоженного вида, которых вели через двор под конвоем Блюстителей-3. А.А. Катто восхищенно захлопала в ладоши:
– Хочу себе такого! Хочу себе такого!
Джуно Мельтцер вновь заняла весь экран.
– Что значит – «хочу себе такого»?
– Я могла бы устроить вечер или что-нибудь в этом роде! У них совсем другой вид! У них такой вид, словно они могут быть интересными!
– У них такой вид, словно они валялись в грязи, и словно у них могут быть самые ужасные заболевания.
– Ох, ну их же можно помыть и продезинфицировать! Я все равно хочу одного себе.
Джуно Мельтцер посмотрела на нее с сомнением:
– А ты не думаешь, что это уже немного слишком? Ну, ты понимаешь – все же они чужаки…
– Мне казалось, ты всегда всем говорила, что для тебя ничего не слишком.
– Да, но…
А. А. Катто отмела возражения Джуно:
– Мне наплевать. Я хочу одного себе. Я хочу его, пока их не залапал кто-нибудь еще. Я не прощу себе, если мой омерзительный братец завладеет ими!
– Я слышала что-то насчет тебя и твоего брата…
– Лучше помолчи об этом, Джуно Мельтцер, или я убью тебя! Поняла?
– Я…
– Послушай, поговорим позже. Я должна позвонить Блюстителям прежде, чем это сделает Вальдо.
А. А. Катто оборвала связь и нажала еще несколько кнопок. На экране появился человек с жестким лицом, одетый в серое.
– Блюстители. Чем могу помочь?
– Я хочу, чтобы ко мне немедленно прислали заключенных, которые утверждают, что пришли из внешнего мира.
– В настоящий момент они подвергаются допросу.
– Допрос может быть прерван. Я хочу, чтобы их послали ко мне сейчас же, предварительно помыв и продезинфицировав.
– Я посмотрю, что можно сделать, мисс Катто.
А. А. Катто ткнула маленьким кулачком в экран:
– Лучше просто сделай это!
– Да, мисс Катто.
33.
– Имя?
– Билли.
– Билли, а дальше?
– Билли Амнистия.
Их было двое. Один играл Матта, другой – Джеффа. Выяснялось его имя и происхождение. Тот, что был добрым, положил Билли руку на плечо:
– Откуда ты родом, Билли? Где это – Уютная Щель?
– Понятия не имею. Я так часто проходил через ничто…
– Лжешь!
Тот, который был плохой, двинул Билли кулаком. Его голова взорвалась мучительным дождем искр, и он обвис на ремнях, которыми его примотали к жесткому стулу с прямой спинкой. Стул был привинчен к полу в центре маленькой совершенно пустой комнаты. Плохой парень подтолкнул лампочку без абажура, так что она закачалась перед Билли взад и вперед. Лицо плохого парня внезапно оказалось у него прямо перед глазами. Билли мог видеть его крепкие белые зубы и чувствовать на своем лице его дыхание. Его голос упал до зловещего шепота:
– Ты мерзкий лгунишка. Ты – маленький вонючий Л-четвертый, просто ты умудрился наложить лапу на переносной генератор!
Добрый парень сочувственно улыбнулся:
– Лучше будет, если ты скажешь ему правду. Иначе он просто покалечит тебя!
– Но я не…
– Где ты достал этот генератор, дружок?
– В Уютной Щели.
– А где находится Уютная Щель?
– Я же сказал вам, я не знаю ни…
Трах! Голова Билли кружилась и плыла.
– Где ты взял генератор?
– В Уют…
Трах!
– Имя?
– Билли. Билли Амнистия.
– Место рождения?
– Я…
– Ты собираешься говорить нам правду, дружок?
– Я пытаюсь. Я – не Л-четвертый. Я даже не знаю, кто такие Л-четвертые. Я понятия не имел, что здесь существуют какие-то законы насчет переносных генераторов. Я не знаю даже, где это – здесь!
– А как же тогда ты сюда добрался, мистер чужеземец?
– Пешком.
– Через болота?
– Мы плыли на байдарке, но она утонула.
– В болоте?
– Да.
Трах!
Они подождали, пока Билли стошнит. Добрый парень приподнял его голову:
– Право же, тебе не стоит лгать моему другу. У него тут целый набор всяких хитроумных приспособлений, чтобы вытащить из тебя правду. То, что было до сих пор – для него просто разогрев.
Плохой парень расхохотался:
– Может, рассказать ему, что это за приспособления? Например, у меня есть такие иголки, которыми можно проткнуть мясо насквозь и царапать кости!
Добрый парень покачал головой.
– Вряд ли они потребуются в этом случае. Я уверен, что парнишка уже согласен с нами сотрудничать. Давай попробуем сначала. Имя?
– Билли Амнистия.
– Место рождения?
– Я…
– Место рождения?
– Если я скажу, он опять меня ударит.
– Не ударит, если ты скажешь правду.
– Но я же и ГОВОРЮ правду! Мы вышли из Уютной…
Трах!
Плохой парень нахмурился.
– Мне казалось, мы разобрались с этим вопросом.
– Я не знаю, что еще говорить! Это правда!
– Почему бы тебе…
Дверь отворилась, и в комнату вошел еще один человек в серой форме. Плохой парень повернулся к нему:
– Ну и какого черта ты приперся? Ты что, не знаешь, что мы допрашиваем задержанного?
– Вашего задержанного требуют наверх.
– Да они с ума посходили! Мы же только начали с ним работать!
– Они хотят его, и второго тоже. Немедленно.
Плохой парень начал застегивать мундир:
– А кто его хочет? Сейчас я с ними разберусь!
– Приказ директората.
– Директората?
– Звонила мисс А.А. Катто самолично. Душ, вошебойка – и сразу наверх, обоих.
– Да зачем они ей понадобились?
– Чтобы трахать ее, скорее всего. Семьи, похоже, только об этом и думают.
– Почему она не закажет себе Служителя-1? Я же должен послать рапорт на этих двоих!
Третий Блюститель пожал плечами:
– Не мои проблемы. Приказ есть приказ.
– Когда из Данных запросят рапорт, я отправлю их прямо к тебе!
– Делай как знаешь.
Он вытащил из кармана клочок бумаги и вручил плохому парню:
– Вот расписка на номера 79 021 и 79 022. Они больше тебя не касаются, можешь не беспокоиться на этот счет.
Плохой парень с неудовольствием взял расписку.
– Ну хорошо, но мне это не нравится.
Билли почувствовал, что его отвязывают от стула. Потом его поставили на ноги, но на этом моменте он отключился.
Он пришел в себя под душем. Рив, державший Билли голову, помог ему встать на ноги и поддержал его.
– Да, здорово они тебя отделали!
– Да уж. Тебе повезло, что они начали с меня.
– Ты знаешь, что с нами собираются делать теперь?
– Я был уже малость не в себе, но я слышал что-то насчет того, что нас хотят послать наверх. Что бы это ни значило. Какой-то парень пришел и помешал двоим другим сделать из меня мясо.
– Может быть, теперь они начнут обращаться с нами как надо?
Вода перестала течь, и струи теплого воздуха высушили их. Рив помог Билли выйти из душевой, и охранник в серой форме провел их к стеклянной кабинке, сказав им войти вовнутрь. Оба испытали минутный прилив паники, когда каморка начала наполняться клубами желто-зеленого дыма. Но вскоре они обнаружили, что вполне могут дышать, даже когда газ полностью наполнил кабину. Потом включился насос, и дым быстро исчез. Охранник открыл дверцу и провел их к столу в другом конце комнаты, где были разложены штаны и куртки из какой-то полосатой материи.
Билли и Рив быстро оделись. Каждому из них выдали по паре пластиковых сандалий и провели их через несколько коридоров к движущейся дорожке. Дорожка вывела их к дверям из голубой стали. Охранник вставил в щель электронный ключ, и двери с шипением растворились.
За дверьми оказался лифт. Лифт, однако, был оборудован сиденьями, и охранник приказал Билли и Риву сесть. Он привязал их к сиденьям и вышел из лифта. Двери закрылись, и лифт ракетой полетел вверх с ужасающим ускорением, прижавшим Билли и Рива к сиденьям. Прошло несколько минут, и наконец, они остановились. Двери вновь с шипением раскрылись. Их ожидали три человека в светло-голубой униформе, с коротко стрижеными светлыми волосами. В руках у них были какие-то предметы, которые Рив счел неким парализующим оружием.
Билли и Рива отвязали от сидений и провели к другой движущейся дорожке. Из скрытых динамиков доносилась тихая, на грани слышимости музыка, а сами коридоры были богато декорированы в золотых и белых тонах. Очевидно, город поворачивался к ним другим лицом. Рив наклонился к Билли и прошептал ему на ухо:
– На вид это гораздо лучше, чем там, внизу!
Их охранники, по-видимому, ничего не имели против разговоров. Они дважды меняли направление, а затем сошли с дорожки. Билли и Рива провели по короткому коридору и остановили перед золочеными двойными дверьми. Один из людей в голубом нажал кнопку звонка. После небольшой задержки дверь скользнула в сторону и, сопровождаемые одним из охранников, они шагнули в роскошные апартаменты. В центре просторной гостиной стояла девочка лет тринадцати, сильно накрашенная и в несколько неподходящем для нее серебряном просвечивающем платье. По бокам от нее находились две неплохо развитые блондинки в коротких розовых платьях и розовых же ботинках. Девочка сердито поглядела на охранников:
– Кто просил вас приводить их ко мне в таком виде?
– Так их прислали, мисс Катто.
– В арестантской одежде, а один еще и весь в синяках! Разве так следует представлять мне людей? Прислать сюда одежду для них и Служителя с бритвенными принадлежностями. Кроме того, Медика для того, который был избит, а также имена и номера тех Блюстителей, которые сделали это. Вы меня поняли?
– Разумеется, мисс Катто.
– Тогда идите и позаботьтесь об этом. Я хочу, чтобы это было сделано немедленно.
Человек в голубом поклонился и поспешил прочь. Девочка повернулась к Билли с Ривом и милостиво улыбнулась:
– Я глубоко сожалею, что с вами так плохо обошлись. Прошу вас, сядьте. Служитель проследит за тем, чтобы все было сделано как надо. Я – А.А. Катто.
Рив кивнул и шаркнул ногой. Он был ошеломлен тем резким контрастом, который являли манеры девочки по сравнению с ее внешностью. Она выглядела совсем девчонкой, которая едва достигла зрелости, но вела себя как взрослая женщина. Запинаясь, он представил себя и своего друга.
– Меня зовут Рив, мисс, а это мой друг, его зовут Билли. Обычно он говорит за нас двоих, но сейчас он чувствует себя немного неважно после того, как ваши копы, или как вы их тут называете, поработали с ним.
А. А. Катто указала на пару антикварных кресел с хромированными трубчатыми ножками и черными кожаными сиденьями:
– Садитесь, прошу вас! Вы, должно быть, совершенно измучены.
Рив широко улыбнулся:
– Спасибо, мэм, мы действительно вроде как немного выпадаем.
Билли не сказал ничего, а просто рухнул в кресло. А.А. Катто повернулась к одной из девушек в розовом:
– От избитого мне сейчас не будет никакого толка. Приготовьте для него гостевой номер внизу, на тысяча девятом. Выделите ему двух Горничных-1, пусть позаботятся о нем. Обслуживание полного профиля. Пусть ему объяснят, что это в себя включает. Его можно будет увести в номер после осмотра Медика.
Она вновь обратила свое внимание на Рива.
– Итак, откуда вы явились, путешественники?
При этом вопросе Билли открыл глаза и обежал взглядом комнату. Увидев, где они находятся, он вновь закрыл их. Рив кашлянул и переступил с ноги на ногу.
– Мы из места, которое называют Уютная Щель, мисс.
– Оно находится по ту сторону воды?
– По ту сторону воды и еще немного дальше.
– Как удивительно! Мы очень редко видим здесь новых людей.
Рив улыбнулся.
– Однако иногда вы можете увидеть сразу много новых людей. Я имею в виду – наверное, вы должны были видеть нашего друга, Малыша Менестреля. Он как раз покидал город, когда мы подходили к нему.
А. А. Катто нахмурилась:
– Не припоминаю никого, кто носил бы это имя. Он тоже родом из Уютной Щели?
– Я не знаю наверняка, откуда он родом.
Прежде, чем они успели продолжить разговор, звонок у двери зажужжал, и одна из Горничных-1 впустила Медика, двух Служителей и еще трех Горничных. А.А. Катто принялась сновать по комнате, присматривая сразу за несколькими операциями. Она выбирала из каталога мод одежду для Билли и Рива, она смотрела, как Служитель обрабатывает подбородок Рива пеной, удаляющей волосы, она стояла позади Медика-1, который делал Билли серию впрыскиваний и подготавливал его к переноске. Когда одежда была заказана, а Билли перемещен в свои временные покои, она снова присела рядом с Ривом.
– Ну, теперь, когда с этим покончено, ты должен снять с себя эту безобразную одежду, и мы познакомимся получше.
Она потрепала его по колену и улыбнулась. Рив показал на оставшихся в комнате двух Горничных-1:
– А как же они?
А. А. Катто подняла голову.
– – А что они? Они находятся здесь, чтобы оказывать нам услуги во всем, в чем мы захотим. Если, разумеется, они не смущают тебя – в таком случае я их отошлю.