Текст книги "Сын. дракона. Слайв(СИ)"
Автор книги: Михаил Трямов
Жанр:
Разное
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 15 страниц)
– Так вот какая причина заставила лорда Брона остаться в Шаттендорфе, – задумчиво проговорил Слайв.
– Извини, Слайв! – сказал сэр Рабур. – Я не мог открыть тебе всей правды. Все-таки ты иностранец, а на карту поставлена судьба целого королевства. Королевство считается непобежденным, если все символы власти находятся на его территории. Пусть даже в разных замках. Теперь ты понимаешь, почему принц Грогт привез сюда цилиндр со свитком, а другой меч оставил в Нарсбурге?
– Начинаю понимать, – ответил ему Слайв. – Он разъединил все символы власти. Теперь они в разных королевствах.
– Правильно, рыцарь, – кивнул головой сэр Рабур. – Пока все символы власти были на территории нашего Шегсгобского королевства, ни один монарх, ни один вельможа, не мог признать нового королевства, королем которого объявит себя принц Грогт. Официально, столицей нашего королевства до сих пор является Шаттендорф. Но принц вывез оттуда символы власти сюда, в Гривберг, тем самым показав, что на территории королевства Шегсгобского, больше нет всех символов власти. Этот город не является территорией королевства Шегсгобского. Теперь принц спокойно может объявить себя королем нового королевства, потому что два из трех символа власти находятся на территории его королевства. А этот город теперь, может быть объявлен новой столицей будушего королевства принца Грогта.
– И это означает, что королевства Шегсгобского больше нет, – подвел итог Слайв. – И то, что теперь, скорее всего, Грогт объявит о создании нового королевства.
– И все его признают, и королем в этом королевстве будет Грогт, – закончил фразу сэр Рабур. – В этом нет никакого сомнения.
– Понятно, – кивнул головой Слайв. – Но что же нам теперь делать? Без второго меча – символа королевской власти– мы не сможем прочитать свиток.
– Нужно любыми способами попытаться выбраться из этой темницы. Хоть я и понимаю, что выбраться отсюда невозможно, но только так мы сможем вернуть символы власти обратно, – сказал сэр Рабур. – Только так мы сможем соединить все символы власти вместе. И только так мы сможем сохранить наше королевство.
– Сейчас неплохо было бы чего-нибудь перекусить. – тоскливо сказал Слайв. – На сытый желудок и думается лучше.
– Это сокровищница, а не харчевня, Слайв, – напомнил ему сэр Рабур. – Здесь не держат еды. Здесь только одни сокровища.
– Да знаю я, что здесь одни только сокровища, – недовольно буркнул Слайв. – Но есть от этого меньше не хочется.
– Возьми вот это, – сэр Рабур протянул Слайву хлебный сухарь. – Я всегда, на всякий случай, держу несколько сухарей в своих карманах. Я люблю их грызть, поэтому они всегда при мне. Правда не знаю насколько это утолит твой голод.
– Ну вот, уже хоть что-то, – обрадовался Слайв и принялся грызть жесткий сухарь.
Сэр Рабур тоже решил перекусить и, достав еще один сухарь, уселся на пол сокровищницы рядом со Слайвом.
– Не мешало бы отдохнуть, – сказал Слайв после такого скромного обеда, почуствовав усталость. – Мне почему-то кажется, что уже целый день прошел.
– Я согласен с тобой, Слайв, – поддержал его сэр Рабур. – Думаю, что отдых нам просто необходим. После отдыха, может быть, мы и найдем способ выбраться отсюда. Только отдыхать нужно по очереди, чтобы не погасли факелы. Давай сначала ты отдыхай, потом я.
– Согласен, – быстро согласился Слайв и улегся тут же на полу.
– Как только этот факел догорит, я тебя подниму, – сказал сэр Рабур.
– Угу, – уже сквозь сон пробурчал Слайв.
В темнице воцарилась тишина. Было только слышно, как потрескивает горящий факел.
ГЛАВА V
– Вставай, рыцарь! – Слайв получил увесистый пинок в бок. – Теперь моя очередь отдыхать. Я зажег новый факел. Поднимайся давай.
– Ты такой маленький, а так сильно пинаешься, – недовольно буркнул Слайв, поднимаясь с пола на ноги. – Что нового произошло?
– Что может произойти в этой темнице с золотом? – буркнул сэр Рабур. – У нас сгорел еще один факел. Вот и все, что здесь произошло.
– Понятно, сэр Рабур, – сказал, потягиваясь Слайв. При этом он задел стол, стоящий рядом, и со стола на пол посыпались монеты. – Ну ложись, отдыхай! Теперь моя очередь дежурить.
– Смотри ничего здесь не сломай случайно, рыцарь, – пошутил сэр Рабур и захрапел.
Слайв постоял, посмотрел вокруг себя и, взяв факел, пошел осматривать сокровищницу. С сэром Рабуром они еще не все успели осмотреть. Все кругом было обычным, обычным для сокровищницы: золото, бриллианты, драгоценности. Он искал что-то необычное.
– Не может быть, чтобы из этой темницы не было второго выхода, – думал Слайв, осматривая сокровищницу. – Ведь сам принц сюда иногда ходит. А вдруг эти решетки, которые сейчас закрыты, могут случайно сработать и во время посещения принцем сокровищницы? Принц, ведь, посещает эту сокровищницу без охраны? И, наверняка, он это делает один. Ведь не всегда же с ним этот герцог Нарсбургский? Не может быть, чтобы принц, на всякий случай, на случай, если решетки сработают, не сделал себе второго выхода из этой сокровищницы? Этого не может быть. И кроме того, мы уже достаточно долго здесь находимся и жжем факелы, которые достаточно противно пахнут, а воздух от этого хуже не становиться.
Слайв усиленно пытался вспомнить, что когда он открывал дверь в сокровищницу, что-то его очень удивило. Но что? Сейчас он пытался сопоставить эти ощущения со своими предположениями. То, что из этой сокровищницы должен быть выход, он догадывался. Но, как это доказать, он пока не знал.
– Точно! – вспомнил Слайв. Он даже остановился от той простой мысли, которая пришла к нему в голову. – Вспомнил! Я вспомнил, что мне показалось странным, когда я открывал дверь в эту сокровищницу. Я чуть-чуть приоткрыл дверь, и мне в лицо ударил свежий воздух. Откуда свежий воздух в абсолютно закрытом помещении, которое посещается очень редко? Не может такого быть? А это означает только то, что здесь есть второй выход. Не такой дурак, этот принц Грогт, чтобы в сокровищнице своей сделать один вход и один выход.
Теперь Слайв был уверен, что из этой сокровищницы есть еще один выход. Сопоставив все свои предположения, Слайв убедился окончательно – выход есть. Надо только его искать. Слайв хотел было сразу же бежать и рассказать сэру Рабуру о всех своих предположениях и выводах, но вспомнил, что сэр Рабур только что лег отдыхать, и решил повременить с этим сообщением. Нужно было дать своему товарищу хорошенько отдохнуть, чтобы потом вдвоем попытаться найти этот выход. А пока, что он решил начать поиски сам. Теперь он знал, что он ищет. Пребывание в этой сокровищнице приобрело для Слайва какой-то смысл. Слайв с удвоенным интересом начал осматривать находящиеся предметы в сокровищнице, пытаясь разглядеть в них хоть что-то, что могло помочь ему найти выход из темницы.
Время за поисками пробегало незаметно, но ничего что-либо стоящего найти не удавалось. Слайв внимательно осматривал стены, пытаясь найти что-нибудь, что бы напоминало дверь. Ничего похожего не обнаруживалось. Не было видно на стенах и никаких выступающих из кладки камней, на подобии тех, что видел Слайв, когда они с принцем Грогтом понимались по лестнице. Эти камни, при нажатии на них, могли открыть потайную дверь. Слайв пробовал нажимать на все ручки на всех креслах в сокровищнице, пытался открутить все ножки у находящихся здесь стульев. Никакого эффекта. Только, некоторые стулья и некоторые кресла, после этих попыток оказались непригодными к использованию по их прямому назначению. На них нельзя было больше сидеть. То ли стулья и кресла были старыми, то ли силы у Слайва было много, но ручки и ножки от стульев и кресел так и остались лежать на полу сокровищницы. Некогда было Слайву заниматься ремонтом сломанной им мебели. Да и сломал он все это случайно.
После долгих поисков, усталый Слайв присел на стол около стены, и решил обдумать создавшееся положение. Долго думать не пришлось, потому что ходу его мыслей помешал какой-то шорох. Слайв насторожился и стал вглядываться в темноту, откуда раздавался шорох. По звукам, которые слышал Слайв кто-то приближался к нему. Слайв уже четко различал шаги. Это был явно человек. Слайв закрепил свой факел над столом, а сам отошел в сторону и встал около колонны, чтобы его не было видно. Звук шагов на некоторое время прекратился. Это могло означать, что тот кто шел, сейчас остановился и думает, что ему делать. Слайв замер в своем укрытии. Факел горел на стене, но никто к нему не подходил. Слайв весь напрягся, вглядываясь в темноту, и ожидая того, кто еще совсем недавно направлялся к тому месту, где горел факел.
К факелу так никто и не подошел, но, зато подошли к Слайву, сзади.
– Ты что тут делаешь, рыцарь? – раздался позади Слайва голос.
– А-а-а-а! – от неожиданности Слайв подпрыгнул на месте и сразу же отскочил в сторону, где горел факел.
– Я тебя спрашиваю, что ты здесь делаешь? – снова раздался вопрос.
Из темноты на свет факела вышел сэр Рабур. Башмаки он свои держал в руках, поэтому ему так незаметно удалось подойти к Слайву.
– Это ты, сэр Рабур? – облегченно выдохнул Слайв. – А уж я -то думал...
– А ты что думал? – усмехнулся сэр Рабур. – Уж не подумал ли ты, что это принц Грогт принес тебе еды и воды? Кстати, почему ты меня не разбудил? Мы же с тобой договорились.
Действительно, за своими поисками Слайв совсем забыл о сэре Рабуре.
– Да я тут... – виновато почесал затылок Слайв.
– Что, я тут? – буркнул сэр Рабур.
Слайв стоял, виновато опустив голову.
– Я просыпаюсь, – недовольно сетовал сэр Рабур. – Слайва нет, факела нет. Что я должен был думать? Пошел посмотреть, может быть ты где-то рядом. Смотрю впереди свет. Горит факел. Подошел поближе, около факела никого нет. Думаю, что-то здесь не так. Решил зайти со стороны. И вот, натыкаюсь тут на тебя. От кого ты прятался?
– Выходит, что от тебя, – сказал Слайв. – Я услышал шаги, а про тебя совсем забыл. А потом шаги прекратились, ну я и решил, что здесь тоже что-то не так. Закрепил факел и отошел в сторону. Ну и напугал же ты меня, сэр Рабур. А почему твои башмаки у тебя в руках, а не на ногах?
– Слишком громко стучали по полу, вот и пришлось их снять, чтобы себя не обнаружить раньше времени, – усмехнулся сэр Рабур. – В следующий раз будешь знать от кого прятаться. Но что тебя заставило забыть обо мне? Наверное, на это должна быть очень веская причина?
– Конечно! – воскликнул Слайв. – Вот послушай, что я думаю.
И Слайв рассказал сэру Рабуру о своих преположениях о втором выходе из сокровищницы.
– В этом есть зерно правды, Слайв, – выслушав рассказ Слайва, сказал сэр Рабур. – Ты еще пока ничего не нашел?
– Нет! – Слайв отрицательно помотал головой. – Кажется, я просмотрел все что можно. Я осмотрел все стены, прощупал все подозрительные камни, поскручивал кучу ножек со стульев и поломал кучу ручек у кресел. Нигде ничего нет.
– Да, – усмехнулся сэр Рабур, – ну уж, если ты кучу стульев переломал, то, похоже, действительно, поработал на славу.
– Что ты смеешься? – рассердился Слайв. – Сам, наверное, сидел себе, когда я отдыхал, и даже не подумал, как нам отсюда выбраться!
– У нас осталось четыре факела, рыцарь, – не отвечая на колкость Слайва, сказал сэр Рабур. – Пойдем заберем их и продолжим твои поиски.
– Наши поиски, – все еще пытался подколоть сэра Рабура Слайв.
– Нам нужно забрать факелы, князь, – сказал сэр Рабур, давая Слайву понять, что его терпение не безгранично. – И, пожалуйста, давай держаться рядом друг с другом. Неизвестно, сколько еще сюрпризов таит в себе эта сокровищница.
Они прошли к месту, где лежали факелы.
– А теперь зажги один из этих факелов, – сказал сэр Рабур, – и иди за мной.
– Но у нас же уже горит один факел! – возмутился Слайв. – Зачем нам жечь лишний факел?
– Не спорь со мной, иностранец, – строго сказал сэр Рабур. – Делай, как я сказал. Нам этот факел здесь не понадобится.
Слайв не стал спорить с сэром Рабуром. Он зажег факел и пошел за графом.
– Действительно, ты перепробовал многое, чтобы найти выход из сокровищницы, – снова повторил сэр Рабур, идя, и постоянно натыкаясь на поломанные стулья и кресла. – Только упрекать меня в том, что я ничего не делал, пока ты спал, неправильно.
Сэр Рабур подвел Слайва к столам, стоящим в самой середине сокровищницы. На столах лежали золотые и серебрянные монеты, а также стоял увесистый сундук, доверху наполненный всякими разными сокровищами.
– Что ты здесь видишь, Слайв? – спросил сэр Рабур.
– То же что и везде здесь, – ответил ему Слайв. – Куча монет и сундук с сокровищами. Можно подумать, что здесь есть что-то другое?
– Ты не на то смотришь, рыцарь, – сказал сэр Рабур. – Посмотри повнимательнее.
Слайв обошел вокруг столов, потрогал руками лежащие на них драгоценности. Он здесь уже был, когда осматривал сокровищницу и искал выход.
– Да что я здесь вижу, – буркнул Слайв, – тоже, что и раньше видел. Я уже подоходил сюда. Вот смотри, тут даже поломанные стулья есть. Это я их проверял.
– Да-а-а, – многозначительно выдохнул сэр Рабур и покачал головой. – Стульев ты действительно поломал много, только до одной важной вещи так и не додумался.
– До какой еще вещи? – удивленно спросил Слайв.
– Ты искал дверь? – лаконично спросил сэр Рабур.
– Ну да, – ответил Слайв.
– Ты проверял все, что может эту дверь открыть, – продолжил сэр Рабур. – Ты ломал ручки кресел, ножки стульев, общупывал кирпичи на стенах. Но ты не смог додуматься до того, что то, что может открыть дверь выхода из сокровищницы, сломать невозможно. Ну, или, по крайней мере, очень трудно сломать.
Слайв задумался. Действительно, получалось так, что все эти стулья и кресла очень легко ломались. Слайву, действительно, не составляло какого-либо труда отвинтить ножку у стула или сломать ручку у кресла.
– Неужели ты думаешь, что такой практичный во всем человек, как принц Грогт, мог позволить себе сделать выход из сокровищнгицы настолько непрактичным, что его можно было сломать одним взмахом руки.
– Ну, смотря, какой руки! – попытался отшутиться Слайв. – Если вот такой, как у меня, то почему бы и нет?
– Да-а-а, – снова протянул сэр Рабур. – Сил у тебя, конечно, много. Но, все же, не настолько много, чтобы сдвинуть, ну вот, напрмер, стоящий перед тобой стол.
Слайв посмотрел на стол, который показал сэр Рабур. На столе были рассыпаны монеты и стоял ларец с сокровищами. Стол был не очень большой. Слйав решил, что если уж не поднять, то уж с места он сдвинуть его сможет.
– Это не особо большой стол, – сказал Слайв. – Я смогу его сдвинуть.
– Ну тогда попробуй, – сказал сэр Рабур и отошел в сторону.
Слайв оперся о край стола и попытался его сдвинуть. У него ничего не получилось. Слайв подналег посильнее. Результат тот же. Слайв отошел немного от стола и попытался столкнуть стол с места с разбега. Стол даже не шелохнулся. Довольно продолжитеьнлое время Слайв пытался подвинуть стол. Он заходил с разных сторон. Снова пытался сдвинуть стол с разбега. Пинал стол ногами, ломал стол и пробовал его поднять. Ничего у него не получалось. Стол, как стоял, так и оставался стоять на месте в целости и сохранности.. Наконец, запыхавшись, Слайв устало уселся на этот стол.
– Ну как? – поинтересовался сэр Рабур.
– Да никак, – недовольно буркнул Слайв в ответ. – Какой-то странный стол. Что с ним ни делаешь, ничего не получается.
– А ломать не пробовал? – хихикнул сэр Рабур.
– Издеваешься? – зло спросил Слайв. – Ты что не видишь что ли, что ничего не получается?
– Вижу, – коротко ответил сэр Рабур. – А теперь, попробуй сделать тоже самое с рядом стоящим столом. Сдвинь его в сторону.
– Сэр Рабур, – грозно произнес Слайв. – Смотри, я ведь не посмотрю, что мы с тобой оба пленники, и, что ты мне едва до пояса достаешь. Перестань издеваться надо мной! А не то я такую взбучку тебе устрою!
– Хорошо! – согласился сэр Рабур. – Взбучку ты мне устроишь потом, а сейчас встань с этого стола и сдвинь в сторону соседний стол. Или может быть ты хочешь, чтобы я – человек, который ростом едва выше этого стола попытался это сделать?
Слайв вздохнул, встал со стола и налег со всей силы на край соседнего стола. Стол, без каких– либо проблем, от усилий Слайва сдвинулся в сторону.
– Это как? – ошалело спросил Слайв. – Эти же столы одинаковые?
– Да! – подтвердил сэр Рабур. – Эти столы одинаковые. Они абсолютно одинаковые. Но один стол ты сдвинул без проблем, а другой стол, ты как ни старался не смог сдвинуть даже чуть-чуть.
– Но ведь это... Ведь это означает, что ты нашел выход из сокровищницы! – воскликнул Слайв. – Что же ты молчал? Раньше почему мне не мог сказать?
– Возможно, нашел, – поправил Слайва сэр Рабур. – А не сказал я тебе об этом потому, что ты сразу же бросился бы проверять мою догадку, а мне нужно было отдохнуть. Ну и потом, необходимо было проверить остальную сокровищницу. Вдруг нашелся бы другой выход. Тогда, моя догадка была бы ошибкой или новой ловушкой для нас. Но, когда ты рассказал мне о своих поисках, и показал результаты своих трудов в виде поломанных ручек кресел и разбросанных по всей сокровищнице ножек стульев, я стал убеждаться в правильности своей версии.
– Ты очень хитрый, сэр Рабур, – покачал головой Слайв. – И очень умный.
– Кроме того, мы с тобой несколько разные ростом, – утвердительно мотнул головой в ответ на слова Слайва сэр Рабур. – Я намного ниже тебя и, в данном случае, это послужило плюсом для нас обоих.
– Это почему же? – спросил Слайв.
– Посмотри под ноги около стола повнимательнее, – сказал сэр Рабур.
Слайв наклонился к полу и разглядел в нем очень тонкую, едва заметную даже с близкого расстояния, щель.
– Это же люк какой-то!? – воскликнул Слайв.
– Правильно, – кивнул головой сэр Рабур. – Это люк. Запасной ли это выход или очередная ловушка, мы этого еще не знаем. Этот люк находится прямо под столом, который ты не смог сдвинуть. Это означает, что стол этот, все же, как-то сдвигается. А вот как? Мы должны с тобой об этом додуматься.
– А что тут можно придумать? – спросил Слайв. – Люк мы нашли. Ломать этот стол и все! Надоело уже в этой золотой темнице сидеть!
– Тут надо как-то попробовать без грубой силы обойтись, – почесал затылок сэр Рабур. – Скорее всего, здесь все проще, чем мы предполагаем.
Он обошел вокруг стола, осматривая его со всех сторон. Слайв внимательно наблюдал За сером Рабуром.
– Попробуй-ка, Слайв, сдвинуть или поднять вот этот ларец с золотом, – сэр Рабур показал рукой на стоящий на столе ларец с золотыми монетами и драгоценностями. – Он, правда, нелегкий, но попробовать все же стоит.
– Я? – переспросил сэра Рабура Слайв.
– Нет, я! – воскликнул ему в ответ сэр Рабур. – Или ты видишь здесь рядом еще какого-нибудь Слайва? Или ты может быть хочешь заставить это сделать человека, который еле-еле до верха стола достает?
– Да нет, – оправдываясь, произнес Слайв. – Конечно же я попробую это сделать, сэр Рабур.
Слайв подошел к столу и попытался поднять ларец. Ничего не получилось. Зато получилось сдвинуть ларец в сторону. Ларец был не из легких, поэтому Слайву пришлось поднапрячься. После того, как ларец сдвинулся, где-то из-под стола раздался негромкий скрежет. Стол, который так безуспешно пытался сдвинуть Слайв, отъехал в сторону сам, полностью открыв люк.
– Все же я удивляюсь всегда, – задумчиво сказал Слайв, – как же можно сделать такую тонкую работу при таком развитии техники, как у вас.
– А у вас что? – удивленно спросил сэр Рабур. – У вас что ли не такое развитие техники?
– У нас? – задумался Слайв, и тут же, спохватившись, поправился: – Да, да, сэр Рабур! Конечно же, у нас такое же развитие техники.
– Что-то часто я стал проговариваться, – подумал Слайв. – Надо быть повнимательнее.
– Иногда ты говоришь странные вещи, Слайв, – посетовал сэр Рабур.
– Я иногда не все понимаю, что здесь происходит, – согласился Слайв.
Они склонились над люком. Сэр Рабур достал из-за пояса кинжал и, сунув лезвие в щель, поддел им крышку люка.
– Помогай, рыцарь! – скомандовал сэр Рабур, чуть-чуть приподняв крышку люка.
Слайв немедленно просунул пальцы в образовавшуюся брешь и, крякнув от усилия, одним движением полностью открыл люк. Из образовавшегося люкового отверстия подул свежий ветер.
– Да! – воскликнул сэр Рабур. – Да! Вот теперь я полностью уверен, что это выход из сокровищницы. Если бы здесь не было свежего ветра, то, скорее всего, это была бы очередная ловушка сокровищницы. Раз дует ветер, значит выход есть.
Сер Рабур посмотрел на факел, огонь которого трепетал на ветру.
– Теперь, нам надо получше подготовиться – взять с собой золотой цилиндр со свитком, меч Бурлундии, захватить побольще золотых монет на всякий случай, а потом лезть в этот люк и искать выход из этой сокровищницы, – распорядился сэр Рабур. – У нас еще осталось по одному факелу на каждого. Дождемся, пока догорят эти факелы, чтобы не было лишнего груза и двинемся в путь. А пока что, пойдем соберем, что нам необходимо.
Слайв не стал спорить с сэром Рабуром и пошел выполнять его распоряжения.
Вскоре все необходимое было собрано и пленники уже собирались покинуть сокровищницу, как со стороны входа раздался голос:
– Эй, вы, там! Слышите меня или нет? Это я – Грогт. Князь, я вам еды принес?
Слайв и сэр Рабур переглянулись и подошли к входу. Дверь в сокровищницу они не закрывали, поэтому от принца их отделяла только железная решетка.
– Рад вас видеть, князь Слайв! – сказал принц Грогт. – И вас тоже граф Рабур.
Слайв и сэр Рабур стояли и молча смотрели на принца, ожидая, что тот им скажет.
– Я знал, что вы найдете эту дверь в мою сокровищницу, – сказал им принц. – Я это понял сразу же, как только увидел опущенную решетку.
– Что вам надо, принц? – не особо церемонясь, спросил Слайв.
– Король, – поправил его Грогт. – Да. Я уже второй день, как король Грогт.
– Поздравляем, – буркнул сквозь зубы Слайв. – А вы, ваше величество, не поторопились с титулом? Может рановато, а?
– Нет, князь! – ответил им Грогт. – Думаю, что в самый раз. Я вижу, вы не потеряли здесь чувство юмора. Это отрадно. Вы здесь уже два дня, и мне как-то неудобно стало, что во всем королевстве праздник, а вы здесь голодные сидите. Вот я и решил сам принести вам еды и воды. Это, чтобы вы отпраздновали мою коронацию.
– Да идите... – повысив голос, бросил Слайв, но сэр Рабур его одернул.
– Спасибо вам большое, ваше величество, за вашу безмерную заботу о нас, – поклонился Грогту сэр Рабур.
– Вот возьмите это, – Грогт просунул через решетку сверток, в котором была еда и две узкие глиняные бутылки с водой. – Подкрепитесь, князь! Не стоит на меня злится. Я, всего лишь, правитель большого государства. Мне иногда приходится принимать очень сложные решения. А если бы вы знали, как трудно быть правителем? Вот я вас засадил сюда, а самому стыдно. Все всремя думал, как вы тут!
– Так выпусти нас отсюда, – буркнул Слайв. – Глядишь, и на душе полегчает.
– Не могу я, – притворно стал сокрушаться Грогт. – Я ведь король. А королю негоже свои распоряжения отменять. Кроме того, вы должны быть благодарны, что я не заточил вас куда-нибудь в другую темницу. Вы попали в сокровищницу.
– Спасибо тебе, принц, то есть король – дурачясь, поклонился ему Слайв.
– Ну что ты, что ты князь! Не стоит благодарности! – также притворно ответил ему Грогт. – Мне приятно слышать, что все же, вы оба назвали меня королем.
– Так дай нам еще по титулу за это, – зло бросил Слайв в ответ. – А то, по медальке какой вручи. У тебя же должны быть свои королевские награды для своих подчиненных.
– А это хорошая идея, князь, – сказал Грогт. – Я ведь еще не думал о том чем я буду награждать своих подчиненных. У меня действительно еще нет своих королевских наград.
– Вот и подумай, – сказал ему Слайв. – А нам лучше бы факелов принес, а то у нас их всего два осталось.
– Обяззательно подумаю, – повторил Грогт. – А вот факелов у меня для вас нет. Ну вот нет и все! Да, и еды тоже больше не будет! Вот так вот!
– А жаль! – иронически посетовал Слайв. – Обнищал видать принц Грогт, когда стал королем. Даже факелов у него не стало.
– Ну ты, – зло заорал на него Грогт. – Ты слишком много себе позволяешь! Ты все-таки с королем разговариваешь! Я сейчас сюда пришлю моих гвардейцев, они тебя так отделают, что мало не покажется!
– Да присылай, – заорал в ответ Слайв. – Они здесь заодно и твою сокровищницу отделают так, что в ней мало, что останется.
– Ничего. Я теперь богатый король, – спокойно ответил Грогт. – У меня теперь вместе с казной Бурлундии, знаешь сколько богатств? Очень много. По сравнению с сокровищницей Бурлундии, эта сокровищница, так – бедному подачка.
– Ты сначала ее открой, эту сокровищницу Бурлундии, – подзадорил Грогта Слайв. – Без меча Бурлундии ты ее не откроешь, а меч у меня. Ты думаешь, я тебе его отдам?
– Конечно отдашь, – утвердительно кивнул головой Грогт. – Куда ты денешься?
– Как же, жди! – хмыкнул Слайв.
– Мало того, я у тебя его сам заберу, – утвердительно произнес Грогт. – Сам вот сюда зайду и заберу.
– Ну так зайди и забери, – снова подзадорил Грогта Слайв. – Ну! Давай! Заходи сейчас и забирай!
– Не сейчас, – спокойно ответил Грогт. – Потом. Сейчас он мне не нужен.
– А что будет потом? – удивленно спросил Слайв.
– Ну что будет потом, я не знаю, – сказал Грогт. – Зато я знаю, что не будет сейчас.
– Что? – переспросил еще раз Слайв.
– Сейчас у вас не будет никакой воды, – пообещал Грогт. – Вообще никакой. Всем моим пленникам раз в день выдают воду. Вам ее не будет вообще.
– Злой ты, Грогт! – сказал Слайв. – Тебя что в детстве много обижали?
– Я не злой, – ответил ему Грогт. – Я – король. Это большая разница. Ну ладно, вельможи, мне пора.
Грогт повернулся и пошел в сторону двери подъемника.
– А может, все же, откроешь нам решетку? – бросил ему вдогонку Слайв.
– Нет! – громко рассмеялся в ответ Грогт. – Удачи вам, феодалы. Я приду за мечом через несколько дней.
– До свидания! – крикнул Слайв, и уже тише добавил: – У-у-у, злыдень!
В ответ на это замечание раздался громкий смех Грогта. Эхо подхватило этот смех и многократно размножило.
– Ну ладно, князь Слайв, – нарушил свое молчание сэр Рабур, когда двери подъемника закрылись за принцем. – Пошли. Пора выбираться из этой дыры.
Пленники зажгли оставшиеся факелы и направились к люку, через который они должы были выбраться на свободу.
У самого люка начинались ступеньки. Сэр Рабур и Слайв начали по ним спускаться. Ступеньки были очень крутые, поэтому спускаться было неудобно.
– Есть охота, – крякнул Слайв. – Оказывается, мы уже два дня без еды. Нужно было сначала все-таки съесть то, что нам этот король Грогт принес.
– Есть, конечно, охота, – согласился с ним сэр Рабур. – Но не настолько, чтобы есть то, что приносит Грогт. Грогт никогда не был добрым человеком. Он ничего просто так, из благотворительности, не делает. Потерпи немного Слайв. Я не думаю, что этот ход, по которому мы сейчас идем, очень длинный. Мне кажется, что скоро мы из него выйдем.
– Ты так говоришь, что можно подумать ты раньше знал этого Грогта, – хмыкнул Слайв. – Может он и не такой уж плохой человек. Вот видишь, меня даже князем сделал.
– Ерунду ты сейчас мелешь, рыцарь Слайв, – недовольно буркнул сэр Рабур. – А насчет того, знал ли я принца Грогта, то отвечу, что знакомы мы с ним не были, но я про него много слышал. И все время до нас доходили слухи о его не очень хорошем поведении.
– Да я просто так сказал, – примирительным тоном сказал Слайв. – Надо же про что-то говорить. А то идем, идем, вокруг только стены, да внизу еще ступеньки крутые. Того гляди навернешься, да загремишь по ним. А сколько лететь, неизвестно.
– Известно, – сказал сэр Рабур. – Я стою на ровном полу. Так что даже, если ты, сейчас и споткнешься, то пролетишь не больше пяти ступеней.
Слайв посмотрел вперед и вниз. Внизу стоял сэр Рабур и освещал вокруг себя пространство пола. Пол был каменный, в некоторых местах через его щели пробивалась трава.
– Небольно-то ухаживают за этим ходом подопечные Грогта, – сварливо буркнул Слайв.
– Им не часто пользуются, поэтому нет и надобности постоянно за ним следить, – убежденно сказал сэр Рабур. – Но все равно, нам нужно быть настороже. Мало ли, может здесь какой-нибудь секретный пост находится?
– Не думаю, что здесь есть какие-то посты Грогта, – предположил Слайв. – Видишь, здесь даже факелов на стенах нет.
– Нам туда идти, – сэр Рабур показал рукой вперед. – Иди за мной, Слайв. Только старайся не отставать. Думаю, что впереди могут быть ловушки.
Слайв понимающе кивнул головой и подошел к сэру Рабуру. Спутники поправили на себе свое снаряжение и направились дальше по тайному ходу внутри горы к своей свободе.
После достаточно продолжительного путешествия по тайному ходу, сэр Рабур и Слайв начали замечать, что свет от их факелов начинает как-то тускнеть.
– Наверное факелы прогорают, – сказал Слайв. – Скоро совсем погаснут. Придется идти в полной темноте.
Перспектива идти в полной темноте, да еще и голодному, Слайву не очень нравилась.
– Скорее всего, не придется идти в темноте, – сказал сэр Рабур. – Скорее придется идти не в темноте.
– Что ты имеешь в виду? – озадаченно спросил Слайв.
– А то, что это не факелы гаснут, а здесь становится светлее, – пояснил сэр Рабур.
Спутники прошли еще несколько метров и справа им в лицо ударил яркий солнечный свет. Он был настолько ярким, что сэр Рабур и Слайв зажмурились. Через некоторое время глаза привыкли к свету и осторожно Слайв их открыл.
От основного хода, по которому они шли, вправо отходило небольшое ответвление. Поворот был настолько крутым, что его нельзя было определить, идя по основному ходу. Поэтому-то спутникам и не сразу удалось распознать, что это не факелы гаснут, а свет появляется. Через несколько метров этот ход выводил на поверхность горы. Все же, сэру Рабуру и Слайву удалось найти выход из сокровищницы Грогта. Теперь, нужно было только выйти из этого хода и определиться, где они находятся.
– Держись ко мне поближе, Слайв, – сказал сэр Рабур и смело пошел вперед.
Слайв не стал отставать от своего товарища. Им оставалось пройти совсем немного до выхода, как позади них что-то заскрежетало.
– Ну вот, теперь точно отступать некуда, – оглянувшись, сказал сэр Рабур. – Это еще одна ловушка принца Грогта.
– Короля Грогта, – поправил его Слайв, оглядывая решетку, которая закрылась позади них и перекрывала им путь назад, – Отступать некуда. Мы выбрались из золотой темницы.
Спутники вышли на поверхность горы и стали осматривать местность в которую попали. Вокруг были только голые камни. Внизу виднелись шпили Серого замка Грогта. Около замка, на площади, огороженный стеной из бревен, стоял разведывательный бот космической станции, или, как его здесь называли "железный дракон". Далеко впереди виднелось море. На море черными точками виднелись корабли. .