355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Михаил Трямов » Сын. дракона. Слайв(СИ) » Текст книги (страница 1)
Сын. дракона. Слайв(СИ)
  • Текст добавлен: 16 марта 2017, 18:30

Текст книги "Сын. дракона. Слайв(СИ)"


Автор книги: Михаил Трямов


Жанр:

   

Разное


сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 15 страниц)

Annotation

Окончание первой книги о приключениях десантника Слайва. Почитайте. Комментарии приветствуются.

Трямов Михаил Викторович

Трямов Михаил Викторович

Сын. дракона. Слайв


Часть 2

РЫЦАРЬ СЛАЙВ – СЫН ДРАКОНА



ГЛАВА I

Было раннее утро. На море стоял полный штиль. Паруса висели, как тряпки. На небе не было ни облака. С одной стороны шхуны далеко вдали виднелся берег. С другой стороны шхуны было только открытое море.

– Да-а-а-а! – протянул боцман шхуны Звезда. – Попали мы в штиль. И это тогда, когда почти добрались до Вулканьего острова. Был бы ветер, уже сегодня к вечеру были бы в бухте острова.

На палубу вышел Слайв, потянулся, да так и замер с поднятыми руками.

– А что стоим? – удивленно спросил он.

– Штиль! – коротко ответил боцман. – Полный штиль!

– И надолго?

– Как ветер будет, – лаконично сказал боцман. – А как он будет? Кто же его знает?

– Да-а-а-а! – протянул Слайв. – Попали мы в штиль.

– Это уж точно! – подтвердил боцман и закурил трубку.

На палубу выбрался сэр Рабур и своим гипнотическим голосом произнес:

– Ну что? Стоим?

– Стоим! – одновременно ответили ему Слайв и боцман. – Штиль.

– Вижу что штиль, – сказал сэр Рабур.

– Сэр Рабур, а не мог бы ты нормальным голосом говорить? – попросил Слайв. – А то мурашки по коже от твоего голоса бегут.

Сэр Рабур кивнул головой и произнес:

– Да-а-а-а! Попали мы в штиль. И это перед самым Вулканьим островом.

– Да-а-а! – снова протянул боцман. – Похоже попали мы не только в штиль.

– А? Что? – спросил сэр Рабур.

Боцман показал рукой в открытое море. Далеко в море показался большой корабль. Сэр Рабур прищурил глаза, чтобы получше разглядеть корабль.

– Как ты думаешь, кто это? – спросил боцмана сэр Рабур.

– Надо взять подзорную трубу и посмотреть, – лениво ответил ему боцман. Он поднялся со стула, на котором сидел и, подойдя к штурвалу, достал из рундука небольшую подзорную трубу. Сэр Рабур взял подзорную трубу, разложил ее и направил в сторону корабля. Он долго, не отрываясь, смотрел на судно. Потом опустил трубу, послюнявил палец, и поднял его над головой.

– Ветра нет, – вздохнул сэр Рабур.

– Ну, что там? – поинтересовался Слайв. – Что это за корабль на горизонте?

– Да ничего, – спокойно ответил ему сэр Рабур. – Ничего такого, что я бы не ожидал. Это корабль принца Грогта.

– Ну и что, – сказал боцман. – У них ведь тоже паруса, а на море штиль.

– Они идут на веслах, – сказал сэр Рабур. – И идут они в нашу сторону. Похоже, они нас тоже заметили. Я видел на палубе принца Грогта, он показывал рукой в нашу сторону.

– Да, проблема, – Слайв почесал рукой затылок. – Если не подует ветер, то скоро они будут здесь.

– Никакой проблемы нет, Слайв, – ответил ему сэр Рабур. – Мы тоже не так безоружны, как кажется.

– Да? – удивленно спросил его Слайв. – А что мы можем противопоставить большому кораблю на море в штиль?

– Боцман! – скомандовал сэр Рабур. – Экипаж наверх!

– Есть, капитан! – коротко ответил боцман, и засвистел в боцманскую дудку.

– Ну что, рыцарь Слайв? – обратился к Слайву сэр Рабур. – Хоть убегать и не по рыцарским правилам, но сейчас это просто необходимо. Теперь понадобится твоя помощь. Ты готов?

– Я не Карл, – ответил Слайв. – У меня нет феодальных замашек типа бежать нехорошо. Я вполне согласен с тем, что иногда надо убегать, если это необходимо. Скажи только, что надо делать?

– Отлично! – воскликнул сэр Рабур. – Другого ответа я и не ожидал!

На палубе уже выстроилась вся команда. Всего набралось пять матросов, кок, боцман, сэр Рабур и Слайв.

– Капитан, команда построена! – сказал боцман.

Сэр Рабур вышел вперед и сказал:

– Ребята! У нас аврал! Нам придется удирать от большого корабля. Вы его уже, наверное, видите.

Все стоящие на палубе закивали головами в знак согласия.

– Нам придется применить свое тайное приспособление, которое есть у нас на корабле. Но его сначала надо собрать. Дел у нас по горло, поэтому долго говорить не буду. Работать придется много, только так мы сможем улизнуть от этого корабля. Сейчас все спускаемся в трюм. Боцман покажет, что нужно делать. Кок отправляется на камбуз готовить усиленный обед для команды. Боцман обеспечить всех питьевой водой по усиленной программе. День будет жарким. За работу! Боцман, командуй!

Боцман стал давать распоряжения, а сэр Рабур повернулся к Слайву, посмотрел на него снизу вверх и сказал:

– Пойдем, рыцарь, в трюм. Работы хватит всем.

Слайв кивнул головой и начал спускаться по деревянной лестнице в трюм.

Боцман привел всех в отсек, находящийся в самом центре трюма. В этом отсеке лежали большие деревянные колеса, к колесам были прикреплены деревянные лопасти. Около каждого из бортов и в середине отсека стояли три больших деревянных кожуха. Слайв подошел к кожухам и посмотрел. Снизу у каждого кожуха, в днище судна имелся люк, по размеру совпадающий с диаметром каждого колеса. Боцман подошел к люкам и открыл их.

– Берем эти колеса с лопастями и ставим их в люки, – отдал приказ матросам и Слайву боцман. – А я и капитан займемся остальной работой.

– Вы хотите сделать колесную шхуну, – догадался Слайв. – Потом мы будем крутить эти колеса, и шхуна сможет двигаться даже в штиль.

– Ты все правильно понял, Слайв – сказал сэр Рабур. – При помощи этих колес нам удастся уйти от корабля принца Грогта. Все занимаемся тем, чем сказал боцман.

С этими словами боцман и сэр Рабур стали подниматься на палубу, а Слайв и матросы стали устанавливать первое колесо.

Колеса были больше человеческого роста и тяжелые. Работающим пришлось приложить немало усилий, чтобы правильно установить первое колесо. Наконец, с большими усилиями колесо было установлено, и матросы, не отдыхая, принялись устанавливать следующее. В это время в трюм спустились сэр Рабур и боцман. Они принесли кожаные ремни и круглые деревянные блоки. Боцман сразу же начал подгонять эти блоки на вал первого большого колеса.

– Давайте, ребята, побыстрее! – поторапливал сэр Рабур. – Корабль приближается, а у нас еще даже второе колесо не установлено. Матросы и Слайв заработали еще более усердно.

– Слайв, отойди от колеса и подойди ко мне, – сказал сэр Рабур.

Слайв подошел к Рабуру.

– Матросы справятся без тебя, – сказал сэр Рабур. – Ты копи силы, потому что будешь крутить колесо, стоящее в центре. На это колесо мы всегда ставим самых сильных людей. Правым и левым колесом мы только добавляем скорости и маневрируем, а среднее колесо у нас основное и поэтому самое большое. Оно дает основную скорость, а скорость нам понадобиться.

Слайв посмотрел на колесо, которое устанавливали матросы. Действительно, оно было самым большим по сравнению с остальными.

– А эти ремни для ременной передачи? – спросил он.

– Да эти ремни для ременной передачи, – подтвердил сэр Рабур. – Ремни с одной стороны набрасываются на блок, который сейчас устанавливает боцман.

– Ну, тогда с другой стороны должно быть какое-нибудь устройство, при помощи которого можно привести этот блок в движение? – спросил Слайв.

– Верно, иностранец! – воскликнул сэр Рабур. – И за этим приспособлением ты сейчас пойдешь на камбуз. Возьмешь его там у кока и принесешь сюда.

Слайв понятливо кивнул головой и стал подниматься из трюма на палубу.

– Быстрее, ребята, быстрее! – снова поторопил матросов сэр Рабур.

Слайв зашел на камбуз и сказал коку, что ему надо взять какое-то приспособление для трюма. Тот понятливо кивнул головой и ушел в свою кладовую. То, что через некоторое время он оттуда вынес, поразило Слайва не меньше, чем наличие на этой шхуне колес для движения без паруса. Кок вынес из кладовой очень примитивно сделанный, но так похожий на тренажер под названием велосипед, аппарат. Кок отдал этот аппарат Слайву, и тот понес его обратно в трюм к сэру Рабуру.

– А может у вас и пароходы есть? – спросил Слайв у сэра Рабура, спустившись в трюм. – Вот велосипед вы уже изобрели.

– Я не понимаю, о чем ты говоришь, иностранец! – удивленно ответил ему сэр Рабур. – Боцман, закрепи это сиденье у первого колеса.

Боцман подошел к Слайву и взял у него сиденье с педалями.

– Слайв, сходи за вторым сиденьем, – распорядился сэр Рабур, и снова поторопил матросов.

Когда Слайв принес с камбуза второе сиденье, боцман уже собрал правое колесо полностью. Слайв решил рассмотреть эту конструкцию поближе. Он подошел к колесу и стал внимательно его рассматривать. Под сиденьем находился точно такой же круглый деревянный блок, который надевал на вал большого колеса боцман. К этому блоку, с противоположных сторон были прикреплены педали – широкие деревянные дощечки. На круглый блок под сиденьем и на вал большого колеса набрасывался кожаный ремень. Слайву предстояло сесть на сиденье и, с помощью педалей, начать крутить круглый деревянный блок под сиденьем. Ременная передача приводила в движение круглый блок на валу колеса, а тот уже приводил в движение само колесо. Колесо лопастями захватывало воду, и шхуна начинала двигаться.

– Как на обычном велосипеде, – сказал Слайв, – только более несуразно и громоздко.

Никто не обратил внимания на его замечание. Каждый был занят своим делом.

– Слайв, сходи за третьим креслом, – сказал ему сэр Рабур. – Заодно посмотри, как далеко от нас корабль принца.

Слайв снова поднялся на палубу и посмотрел на море. Корабль был уже достаточно близко. Он снова сходил на камбуз и кок отдал ему третье кресло с педалями.

– Корабль близко, – сказал Слайв сэру Рабуру, спустившись в трюм.

– Боцман, – скомандовал сэр Рабур, – заканчивай монтировать среднее колесо, а я посмотрю насколько близко корабль.

Сэр Рабур пошел на палубу, а Слайв стал смотреть, как продвигаются монтажные работы. К своему удивлению он увидел, что среднее колесо уже установлено, и боцман заканчивает крепить сиденье с педалями.

– Осталось только набросить кожаные ремни, – сказал Слайв боцману.

Тот что-то неразборчиво пробурчал ему в ответ.

Тут с палубы в трюм спустился сэр Рабур. Он окинул взглядом весь трюм. Матросы только что установили третье колесо.

– Мы не успеваем установить полностью третье колесо, – сказал сэр Рабур. – Корабль Грогта слишком быстро идет. Боцман, ты смонтировал среднее колесо?

– Да, капитан! – ответил ему боцман, закрепляя ременную передачу второго колеса в пазах круглых блоков.

– Хорошо, – сказал сэр Рабур. – Третье колесо будем собирать на ходу. Слайв, давай, садись на сиденье и начинай крутить колесо. Настала твоя пора поработать. А мы пока закончим монтаж третьего колеса.

Слайв уселся на сиденье, поставил ноги на педали и начал на них нажимать. Никакого эффекта это не произвело. Колесо не двигалось. У Слайва просто не хватало сил его сдвинуть.

– Ну, давай, давай, Слайв! – поторопил его сэр Рабур. – Жми сильнее.

Слайв нажал на педали еще сильнее. Блок не сдвинулся. Слайв приподнялся над сиденьем, и всем весом своего тела нажал на педали. Блок медленно, со скрипом, сдвинулся с места и начал вращаться.

– Давно не использовали, – пожал плечами сэр Рабур. – Поэтому так туго и идет. Дальше будет легче.

Педали поддавались с трудом, Слайв прикладывал большие усилия, чтобы блок не остановился. Постепенно крутить стало несколько легче. Чем дальше крутил Слайв, тем меньше прикладывал он усилий. Через некоторое время он почувствовал, что крутить ему уже зовем не тяжело. Большое колесо начало лопастями захватывать воду.

– Ну, я же говорил, что будет легче! – обрадовано сказал сэр Рабур. – А вот уже мы и двинулись.

Действительно Слайв почувствовал, что шхуна сдвинулась с места и начала двигаться.

– Вот так вот и крути, – сказал сэр Рабур, и снова поторопил матросов, которые собирали третье колесо. – Давайте ребята, давайте быстрее!

Слайв поудобнее устроился на сиденье и, не прикладывая особых усилий, нажимал на педали. Шхуна двинулась к Вулканьему острову.

Принц Грогт и герцог Нарсбургский стояли на капитанском мостике своего корабля. Они уже давно заметили на море странную шхуну и решили поближе ее рассмотреть. На море был штиль, поэтому всю команду пришлось посадить на весла. Конечно, при помощи гребцов корабль продвигался не с той скоростью, с которой он бы продвигался при ветре, но, все же, судно не стояло на месте. Корабль двигался к шхуне, шхуна становилась все ближе и ближе.

– Интересно, что это за шхуна? – спрашивал принц Грогт, рассматривая шхуну в подзорную трубу.

– Подойдем поближе, узнаем, – ответил ему герцог Нарсбургский.

Прогулка на море обоим вельможам нравилась. Они даже забыли о недавней неудаче с мечом Бурлундии. Тогда меч исчез вместе с владельцем в неизвестном направлении. Принц Грогт, за оплошность, наказал брата герцога Нарсбургского – сослал его на время в небольшой замок в княжестве Бурлундия, и запретил ему, до его разрешения, появляться на всех светских мероприятиях знати. Еще принц Грогт сменил своего начальника королевской гвардейской стражи на другого, за невыполнения распоряжений его высочества. Старый начальник королевских гвардейцев теперь командовал всего лишь небольшим отрядом гвардейцев, а новый начальник королевской стражи с особым рвением искал меч Бурлундии. Принц и герцог отдыхали на корабле принца.

Корабль принца находился уже совсем рядом. С корабля уже можно было разглядеть на шхуне мелкие предметы, не говоря уже о людях. Принц Грогт и герцог Нарсбургский решили посетить эту шхуну и уже стали отдавать распоряжения по подготовке к этому событию, как вдруг, парусная шхуна, стоящая в море во время полного штиля, вдруг начала двигаться. Принц Грогт посмотрел на шхуну.

– А что ветер появился? – спросил он удивленно.

– Никак нет, ваше высочество! – ответил ему рулевой. – На море полный штиль.

– А-а-а, как же тогда эта? – изумленно спросил принц Грогт, показывая рукой на шхуну, которая постепенно набирала ход. – Парусные шхуны ведь не могут во время штиля плыть по морю?

– Так точно, ваше высочество! – громко ответил ему рулевой. – Не могут!

– А раз не могут, то как она двигается? – крикнул принц Грогт.

На палубу выскочил боцман и уставился на шхуну, которая без весел во время полного штиля ускользала от его большого корабля.

– Этого не может быть! – воскликнул боцман.

– Да как не может быть, если она двигается! – закричал принц Грогт. – Догнать ее! Нам надо узнать, как шхуны без парусов и весел могут двигаться!

– Есть догнать шхуну! – крикнул боцман, и побежал к гребцам, чтобы отдать распоряжение принца увеличить скорость корабля.

Тем временем шхуна все набирала ход. Она постепенно начала отрываться от корабля принца. Гребцы на корабле налегли на весла. Скорость корабля увеличилась. Боцман орал на гребцов, задавая темп гребли.

В это время, на шхуне Звезда, ее капитан сэр Рабур тоже задавал темп.

– Молодцы, ребята! – кричал он своим матросам. – Вовремя закончили монтаж последнего колеса! Теперь только скорость нам нужна!

– Капитан! – крикнул сэру Рабуру с палубы боцман. – Корабль принца прибавил ход.

– Понятно! – крикнул ему в ответ сэр Рабур. – Слайв, ты не устал?

Слайв, который нажимал на педали, отрицательно помотал головой.

– Прибавить сможешь? – снова спросил его сэр Рабур.

Получив утвердительный ответ от Слайва, он сразу же стал отдавать распоряжения своим подчиненным.

– Боцман, следи за курсом! – крикнул он боцману, который стоял за штурвалом корабля. Потом выбрал двоих матросов и посадил их справа и слева от Слайва. – Начинайте крутить колеса по моей команде. Я буду задавать темп. Слайв, ты нас не слушай! Крути педали, как только можешь!

– Хорошо! – крикнул ему Слайв, и нажал на педали.

– И-и-и, раз! – не обращая внимания на ответ Слайва, скомандовал сэр Рабур. – И-и-и, два! И-и-и, три!

Со стороны можно было подумать, что сэр Рабур отдает команду гребцам за веслами. На самом деле, слушая команду капитана, матросы начали крутить педали. Правое и левое колесо завертелись, еще прибавляя ходу шхуне. Сэр Рабур командовал своими матросами до тех пор, пока скорость вращения колес Слайва и матросов не сравнялись.

– Отлично! – похвалил их сэр Рабур, и побежал наверх посмотреть далеко ли корабль принца Грогта.

Принц Грогт не верил своим глазам. Только что стоявшая шхуна уходила от них все дальше и дальше. Даже тот темп, который был задан гребцам корабля, не мог позволить догнать шхуну.

– Отлично! – сказал сэр Рабур, когда снова спустился в трюм. – Мы стали отрываться от корабля принца Грогта.

Шхуна Звезда, с тремя двигателями в одну ножную человеческую силу каждый, весело побежала по глади моря, все дальше и дальше отдаляясь от корабля принца Грогта.

Принц Грогт и герцог Нарсбургский, стоя на капитанском мостике своего судна, не могли понять, как такое возможно. Маленькая шхуна улепетывала у них прямо из-под носа.

– Держаться за этой шхуной! – скомандовал принц Грогт. – Мы должны ее догнать!

Отдав приказание, принц Грогт и герцог Нарсбургский пошли в кают-компанию.

– Пошевеливайся! – заорал на матросов боцман. – Принц не доволен вами! Догоним эту шхуну и докажем принцу, что он не зря тратит на нас свои деньги!

Весла еще чаще стали опускаться в воду. Корабль еще прибавил ход.

На шхуне Звезда в это время сэр Рабур и боцман решали, что им сделать еще, чтобы оторваться от корабля принца. Шхуне удалось несколько увеличить отрыв от корабля принца, но сэр Рабур отлично понимал, что маленькая шхуна с экипажем в шесть человек не может состязаться в скорости с огромным кораблем принца.

– Делать нечего, – говорил сэр Рабур боцману. – Придется крутить колеса до самого Вулканьего острова. Даже, если появится ветер, мы не успеем поставить паруса.

– Верно, капитан, – поддержал его боцман. – Пока мы будем ставить паруса, принц Грогт нас догонит.

– Надо спуститься в трюм, сказать, чтобы крутили помедленнее, – сказал сэр Рабур, – а то сил до Вулканьего острова может не хватить.

– Если пойдем с такой скоростью, то на Вулканий остров попадем уже к вечеру, – сказал боцман.

Сэр Рабур стал спускаться в трюм, чтобы отдать распоряжения Слайву и двум матросам.


ГЛАВА II

Вулканий остров назывался так, потому что на нем был потухший вулкан. Сам остров был не очень большой по размерам, но гора – бывший вулкан, которая находилась в самом центре острова, была высокой. У подножья этой горы расположился город Гривберг. Этот город был столицей королевства принца Грогта. Принц давно уже мечтал быть королем, но все что-то мешало. Сначала он был слишком молод для короля, теперь, когда у принца Грогта появились новые земли королевства Шегсгобского, он, все же, мог стать королем, но королем уже объединенного королевства. Стать королем ему ничего не мешало, а стать королем королевства Шегсгобского, и значит королем всех своих земель, и новых и старых, ему мешала одна веская причина. Этой веской причиной был меч княжества Бурлундия – символ королевской власти королевства Шегсгобского. Принц никак не мог получить в свое владение этот меч. Все как-то не получалось. Он уже получил себе в собственность другие символы королевской власти королевства Шегсгобского. Один из мечей сейчас находился в Северном замке города Нарсбурга. Древний свиток был в кладовой Серого замка принца Грогта на Вулканьем острове. Но ни тем, ни другим принц воспользоваться не мог. Для вступления в королевский сан одного меча было недостаточно, а свиток можно было прочитать только с помощью обоих мечей. Свиток находился в золотом цилиндре, который без меча Бурлундии открыть было невозможно. Меча Бурлундии у принца не было, и это его очень расстраивало.

В отличие от города Гривберга, замок принца Грогта находился в самом жерле потухшего вулкана. Для того чтобы, попасть в него, нужно было забраться на высоченную гору. Только с самой верхушки этой горы, внизу, в жерле вулкана, и можно было увидеть Серый замок принца Грогта. Не многие отваживались на поход к замку. Сначала надо было забраться на гору, а потом, почти по отвесным скалам попытаться спуститься вниз, к замку. Все эти сложности делали замок почти неприступным. Поэтому и хранил принц Грогт в этом замке самые драгоценные свои вещи. Говорили, правда, что в этот замок есть и другая дорога, внутри горы, прямо из города. Но до сих пор никто этой дороги не находил.

С недавнего времени у принца Грогта появилась еще одна достопримечательность около Серого замка. На площадь около замка сел железный дракон. Принц Грогт в драконов не верил, потому что ни разу ни одного дракона не видел. И он очень удивился, когда ему сказали, что на площади около его неприступного замка сел дракон. Принц Грогт сам выходил на площадь и рассматривал непонятный предмет, о котором его подчиненные говорили как о драконе. Ничего похожего с драконом этот предмет не имел, но все упорно говорили, что это дракон. Принц Грогт, чтобы не поднимать смуту среди постояльцев дворца и жителей нижнего города решил не разуверять своих подчиненных в их заблуждении, и поддержал версию дракона. Тем более, что это позволило ему более просто управлять королевством. Принц Грогт сумел убедить своих соседей, принцев и королей, что у него появился настоящий непобедимый дракон. Соседи, драконов тоже никогда не видели, но стали более покладистыми и сговорчивыми в обращении с принцем. С принцем Грогтом, у которого был дракон, никто ссориться не хотел. Никто не знал, выдумывает это принц или нет. А вдруг нет?

Дракон был подспорьем принцу в политических вопросах при разговорах с соседями, но для чего он был ему нужен раньше, принц сначала понять не мог. Теперь же, когда принц собирался стать королем нового королевства, дракон мог оказать решающее значение. Даже, если принц и не добудет меча Бурлундии, этот дракон поможет ему взойти на престол. Зачем ему меч, если у принца есть кое-что повесомее – дракон. Теперь принц Грогт понимал, зачем ему нужен этот дракон. Именно поэтому, он заставил сплести огромную сеть из самых крепких веревок и с помощью ее прикрепить дракона к площади. Принц Грогт боялся, чтобы дракон не улетел. Сейчас, принц Грогт в сопровождении герцога Нарсбургского и своих подчиненных, на своем корабле, направлялся в свой замок, где ему уже никто не мог помешать стать королем. Меч Бурлундии рано или поздно все равно найдут, а с помощью дракона он сможет до того времени удержать власть в своих руках. До острова оставалось не так далеко, но тут на пути корабля принца оказалась небольшая шхуна. Ей, на удивление всем, удалось ускользнуть от большого корабля принца Грогта. Гордость принца не позволила стерпеть такое неуважение к себе, и он отдал приказ, во что бы то ни стало догнать наглую шхуну. Тем более что та, похоже, направлялась в том же направлении, что и корабль принца.

– Скоро появиться остров Вулканий, – доложил боцман шхуны капитану сэру Рабуру.

Сэр Рабур в ответ кивнул головой.

На палубу из трюма вышел Слайв. Его только что подменил другой матрос, и сейчас Слайву можно было отдохнуть от работы.

– С твоей помощью мы довольно далеко оторвались от корабля принца Грогта, – сказал ему сэр Рабур, и показал рукой на море. Далеко, где-то почти около горизонта, на море, он увидел корабль принца.

– Скоро появиться Вулканий остров, – сказал сэр Рабур. – Сначала мы увидим высокую Вулканью гору, а потом уж и весь остров.

– Это хорошая новость, сэр Рабур, – устало произнес Слайв. – Пойду передохну после работы, а как только остров появиться позови меня на палубу.

– Да, ты можешь сейчас передохнуть, рыцарь Слайв, – сказал ему сэр Рабур. – Корабль принца теперь уже не сможет нас догнать, как бы ни хотел. Даже если подует ветер, корабль сможет к нам только приблизиться. Я думаю, мы успеем укрыться в одной из лагун около острова, к тому времени, когда принц Грогт прибудет в порт.

Слайв кивнул головой и пошел к себе в каюту.

Принц Грогт постоянно выходил из каюты на палубу и смотрел на море. Он хотел увидеть насколько ближе к ним стала маленькая шхуна. Шхуна была далеко впереди. Экипаж корабля, как ни старался, не мог приблизиться к этой загадочной шхуне. Принц Грогт в очередной раз посмотрел в сторону шхуны, что-то недовольно пробурчал себе в нос и, сделав выговор боцману корабля, снова пошел к себе в каюту. Никак не мог понять принц Грогт, почему такой большой корабль вот уже сколько времени не может догнать какую-то маленькую шхуну.

Сэр Рабур стоял на палубе и разговаривал с боцманом.

– Как ты думаешь, – спросил он у боцмана, – успеем мы спрятаться в какой-нибудь лагуне от корабля принца?

– Хм-м-м! – пыхнул своей трубкой боцман, подумал и сказал: – Есть там одна лагуна. Наша шхуна в нее зайдет, а большому кораблю там делать нечего. Он там на мель сядет. Вот там мы и укроемся. Даже, если принц решит преследовать нас до самого острова, то уж в эту лагуну он точно не войдет.

– Отлично, – сказал сэр Рабур. – А вот там не горный пик острова Вулканьего появился?

Сэр Рабур показал рукой вперед. Боцман посмотрел туда, куда показывал сэр Рабур.

– Да, – подтвердил он, – это, похоже на горную вершину острова Вулканьего.

Далеко впереди, из-за горизонта, чуть в синеватой дымке, над морем появился пик самой высокой горы Вулканьего острова.

– Нужно немного прибавить хода, – сказал боцман и полез в трюм, чтобы отдать распоряжения матросам.

– Даже, если появиться ветер, нам нет смысла ставить паруса, – сказал он, снова появившись на палубе. – Быстрее так дойдем.

Шхуна прибавила ход. Вскоре со шхуны стали различимы береговые очертания острова. Гора становилась все выше, остров Вулканий все ближе.

– Рыцарь Слайв, рыцарь Слайв! – барабанил в дверь каюты Слайва матрос шхуны. – Рыцарь Слайв, остров Вулканий. Мы к нему подходим.

Слайв поднялся с кровати, потянулся, насколько позволяли размеры каюты. При этом, он, все же, что-то задел локтем, и это что-то со звоном брякнулось на пол. Слайв не стал рассматривать, что там упало, а поспешил на палубу.

На палубе его ждал сэр Рабур. Слайв кивнул ему головой в знак приветствия и встал рядом.

– Ну что, подходим? – спросил он сэра Рабура, не отрывая взгляда от берегов острова. – Скоро можно будет на берег сойти?

– Скоро, – кивнул головой сэр Рабур. – Только я хочу тебе напомнить, что ты обещал нам помочь.

– Я помню, – сказал Слайв. – Только сначала мне надо будет сделать то, для чего я еду на этот остров. Помочь своим друзьям. Это очень важно.

– Не забывай, что мы тоже твои друзья! – напомнил ему сэр Рабур.

– И это я помню, – ответил ему Слайв. – Только ты уж мне расскажи, что мне там, на этом острове, делать надо будет.

– На острове, тебе нужно будет пробраться в Серый замок принца Грогта и найти в кладовой замка древний свиток в золотом футляре, – сказал сэр Рабур. – Этот свиток принц Грогт вывез из Шаттендорфа. Нужно вернуть его на место. Это такой же символ королевской власти, как и меч Бурлундии.

– Это что, получается, что я должен буду этот свиток украсть?! – возмущенно спросил Слайв. – Я никогда не был вором!

– А кто тебя заставляет быть вором? – вопросом на вопрос ответил сэр Рабур. – Речь идет лишь о возвращении вещи законному владельцу. А это очень гуманно, не так ли?

– Воровать вообще негуманно, – буркнул Слайв. – Но раз уж я обещал вам помочь, то помогу. Только, тебе придется объяснить мне, где этот Серый замок находится.

– Я все тебе объясню, рыцарь Слайв! – кивнул головой сэр Рабур.

А Слайв стоял на палубе, смотрел на приближающийся остров и думал, что за такую деятельность экзаменационная комиссия в десантной школе его не похвалит. Всем известен первый закон космодесантника: Не вмешивайся во внутренние дела планеты. Выполняй, поставленную перед тобой задачу. Если раньше он еще как-то мог оправдать свои действия тем, что защищал себя, то сейчас, то, что он согласился сделать, являлось прямым вмешательством в жизнь людей на этой планете. Но с другой стороны он понимал, что если он не поможет этим людям, то могут пострадать другие люди, те, которые ему помогли. Этим он нарушил бы еще один параграф устава: Помогай местному населению, если видишь, что помощь твоя необходима.

– Да-а-а! – задумчиво протянул Слайв. – Вот и думай, как тут поступить. И так не так, и этак тоже не порядок.

Пока Слайв размышлял, шхуна вошла в небольшую бухту около острова и бросила якорь недалеко от берега.

– Спустить шлюпку на воду! – скомандовал сэр Рабур матросам. Те бросились немедленно исполнять распоряжение капитана. Шлюпка была спущена на воду.

– Ну что, рыцарь Слайв, – сказал Слайву сэр Рабур, – вот шлюпка, которая отвезет тебя на берег. По берегу пойдешь в сторону горы Вулканьей, она видна из любой точки этого острова, и выйдешь к городским воротам. Так что не заблудишься. Я желаю тебе удачи, и не забывай о своем обещании. Наша шхуна будет стоять в этой бухте еще три дня. Если тебе вдруг что-нибудь понадобиться, ты всегда можешь прийти на берег и дать нам сигнал.

– А если я успею за три дня достать вам этот свиток? – несколько самоуверенно спросил Слайв.

– Не думаю, что ты сможешь это сделать! – сэр Рабур улыбнулся самоуверенности Слайва. – Не думаю, что принц Грогт держит на виду символы королевской власти. Наверняка они хорошо спрятаны, и добраться до них будет не легко.

– Сначала мне нужно найти своих друзей, – снова напомнил Слайв. – А уж потом я займусь вашим свитком.

Сэр Рабур кивнул головой в знак понимания.

– Удачи, тебе, рыцарь! – сказал он снова.

Слайв спустился с борта шхуны на шлюпку. Один из матросов сел на весла, и шлюпка поплыла к берегу Вулканьего острова. Пока шлюпка двигалась к острову, Слайв проверил, все ли на месте из его вещей. Обычный меч, меч княжества Бурлундии, компас, немного денег и мешок с продуктами. Мешок дал ему на палубе сэр Рабур. На поясе под рубахой, на специальном ремешке, к телу была прикреплена небольшая коробочка обшитая кожей. Это для экипажа разведывательной шлюпки, которая по некоторым, хотя и не проверенным данным, должна была находиться где-то на этом острове.

– Там есть все, что может тебе пригодиться в твоем путешествии по острову, – сказал сэр Рабур, отдавая мешок Слайву.

Постепенно фигурки людей на шхуне уменьшались, а берег острова приближался. Наконец, шлюпка ткнулась своим носом в прибрежный песок. Слайв взял свои вещи и сошел на берег.

Необходимо было оглядеться. Слайв стоял на небольшом песчаном пляже. Позади плескалось море, недалеко впереди начинался лес. Взгляд Слайва скользнул по верхушкам деревьев. Над деревьями возвышалась гора. Вершина горы терялась в облаках. Слайв вздохнул, поправил свое обмундирование и пошел по направлению к лесу, и к горе. Так ему посоветовал сэр Рабур. Скоро он вошел в лес, среди верхушек деревьев мелькал пик горы Вулканьей. Взяв направление на этот пик, Слайв быстро пошел по лесной тропинке. Солнце висело над самым горизонтом, и Слайву очень хотелось попасть в город до захода солнца, чтобы не ночевать в лесу, или около городских стен.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю