355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Михаил Трямов » Сын. дракона. Слайв(СИ) » Текст книги (страница 3)
Сын. дракона. Слайв(СИ)
  • Текст добавлен: 16 марта 2017, 18:30

Текст книги "Сын. дракона. Слайв(СИ)"


Автор книги: Михаил Трямов


Жанр:

   

Разное


сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 15 страниц)

– Да сидел бы ты там, разбойник! – лукаво ответил ему Карл. – А то выберешься, тебя опять на приключения потянет.

– Ну погоди, князь Карл! – иронично погрозил ему пальцем лорд Брон. – Вот я выберусь. Я тебе покажу!

– Билл! – крикнул Карл Биллу, который в это время отдавал распоряжение стоящим рядом с ним людям. – Лорд Брон говорит, что не хочет вылезать из этой ловушки.

– Нет, нет, нет! – громко заорал лорд Брон. – Билл, этот феодал Карл, шутит!

Пока лорд Брон и Карл перебрасывались фразами, Билл с помощью людей помог лорду Брону выбраться из ловушки.

– Такое впечатление, что эта ловушка была сделана специально на меня, – недовольно кряхтел лорд Брон, вылезая из ловушки.

– Ты угадал, лорд Брон, – подтвердил его догадку Билл. – Она специально была сделана для того, чтобы ты не прошел место нашей встречи. Я ведь знаю твой характер. Ты бы стал бродить по всему лесу и искать нас. А тут ты сразу попал в ловушку, и мы быстро друг с другом встретились.

– Как я мог попасться на такой старый разбойничий трюк, – недовольно буркнул лорд Брон, совсем выбравшись из ловушки.

Как только лорд Брон оказался на земле, все трое друзей крепко обнялись. Могучий Брон был очень рад, что ему так быстро удалось отыскать своих друзей в этом большом лесу.

– А ты принес мне мой меч? – спросил лорда Брона Карл. – Я что-то не вижу у тебя моего меча?

– А он у мастера Слайва, – спокойно сказал ему лорд Брон. – Твой меч остался у мастера Слайва.

– Мой меч! – воскликнул Карл. – Меч Бурлундии остался у Слайва! Да ты думаешь что ты такое говоришь? Почему ты не принес мне мой меч? А где сам Слайв? Почему он не пришел с тобой?

– Конечно думаю, князь Карл, – снова спокойно ответил ему лорд Брон. – Твой меч у мастера Слайва. И поверь мне, этот меч сейчас в большей безопасности, нежели он был бы, если бы я принес его сюда. Мастер Слайв теперь рыцарь. Он почти выиграл рыцарский турнир в Шаттендорфе.

– Как так можно! – сокрушался Карл. – Как можно отдать меч какому-то иностранцу? Где я теперь его буду искать?

– Ну, положим, свой меч этому иностранцу ты отдал сам, князь Карл, – прервал стенания Карла Лорд Брон. – А искать его известно где! Искать его надо на Вулканьем острове. Туда рыцарь Слайв и направился в поисках своих друзей.

– На Вулканьем острове? – переспросил Билл. – Но это же...

– Но это же, – заорал, не дав договорить Биллу Карл. – Это же самое логово принца Грогта. Он что, повез мой меч принцу в подарок?

– Не думаю, что мастер Слайв поехал на Вулканий остров просто для того, чтобы отдать принцу Грогту твой меч! – возмутился лорд Брон. – Он узнал, что на острове находятся его друзья, и я не мог останавливать его в его поисках. Рыцарь Слайв отправился на Вулканий остров, чтобы отыскать своих друзей. Это все, что я знаю.

– Как так можно? – продолжал сокрушаться Карл. – В то время, как мы тут с Биллом лазаем по этому разбойничьему Сарвавскому лесу, рыцарь Слайв устраивает себе морские прогулки. Да еще куда? На Вулканий остров! Да еще с чем? С символом королевской власти – мечом Бурлундии! С ума сойти можно!

– Он тебе тут не надоел, этот феодал? – спросил у Билла лорд Брон, кивнув на Карла. – Как тут у вас вообще дела?

Друзья отошли в сторону, оставив стенающего Карла одного.

– Ну так как у вас тут дела? – снова спросил лорд Брон у Карла. – И что это за люди с вами?

– Расскажу все по порядку, – сказал Билл. – После того, как мы убежали от отряда Ралмуса, мы с Карлом, сразу же, двинулись в сторону Шаттендорфа, к месту, где мы с тобой договорились встретиться. Мы шли очень быстро и, наверное, обогнали вас, потому что когда мы вышли на холм, вас там еще не было.

– Наверное, мы вышли позже, – сказал лорд Брон. – Потому что, когда мы вышли вас там уже не было.

– Да, – подтвердил Билл. – Но, зато там был человек невысокого роста.

– Это сэр Рабур, – сказал лорд Брон. – Это он послал меня сюда и рассказал, что у тебя в Сарвавском лесу какое-то дело.

– Да, это действительно был сэр Рабур, – кивнул головой Билл. – Я даже еще удивился, откуда он тут взялся. Сэр Рабур сказал мне, что мне нужно срочно отправляться обратно в Сарвавский лес и постараться, пользуясь отсутствием Ралмуса, переманить как можно больше его людей в свой отряд. Я ему объяснил, что я тут договорился встретиться с тобой. Но он сказал, что все сам тебе объяснит, и ты немного позже присоединишься к нам.

– Со мной сэр Рабур уже встретился в городе, – пояснил лорд Брон. – Но он разговаривал со Слайвом. Я тогда не понял, что это был он. Слайв просто тогда сказал, что с ним разговаривал какой-то человек маленького роста. Мне сэр Рабур встретился в порту и пояснил, что я должен ехать к тебе в Сарвавский лес и помочь тебе объединить всех людей Ралмуса Отважного в новый отряд. Ралмус Отважный вышел из-под контроля и стал сотрудничать с принцем Грогтом. Вольные люди Сарвавского леса должны были узнать, чем занимается их предводитель.

– То же самое сэр Рабур сказал и мне, – пояснил Билл. – Еще он сказал, что через несколько дней, после того как ты к нам присоединишься, около города Шаттендорфа мы должны ждать его новых распоряжений.

– Понятно, – кивнул головой лорд Брон. – Ну так как у вас тут дела?

– Все вот эти люди, – продолжил свой рассказ Билл, – которых ты здесь видишь – это воины одного из отрядов Ралмуса Отважного. Мне удалось переманить их на свою сторону и сейчас один из бывших лагерей Ралмуса в Сарвавском лесу наш. Там живет сто пятьдесят человек. Половина из них – воины.

– Это уже не так плохо, – одобрил лорд Брон. – Но сейчас нам надо, как можно быстрее пробраться в главный лагерь Ралмуса. Там мы должны постараться переманить людей Ралмуса в свой отряд. Празднества в Шаттендорфе скоро заканчиваются, а это значит, что Ралмус скоро снова появится в своем лагере. Нам надо оказаться там раньше его.

– Но так в чем же дело? – воскликнул Билл. – Пошли скорее в лагерь Ралмуса!

– А как же князь Карл? – спросил лорд Брон. – Неужели ты и его возьмешь с собой?

– Конечно возьму, – убежденно кивнул головой Билл. – Князь Карл может и не очень хороший воин, но зато, он очень хороший переговорщик. Без его помощи мне, наверное, не удалось бы убедить людей из отряда Ралмуса присоединиться к нам.

– Ну что ж, – кивнул головой лорд Брон. – Тогда пошли.

Билл позвал Карла и воинов. Одного из воинов он послал в лагерь, чтобы тот привел оставшихся в лагере воинов в главный лагерь Ралмуса. Воин поспешил выполнить распоряжение и скрылся в чаще леса.

Лорд Брон, Билл, Карл и небольшой отряд воинов направились в главный лагерь Ралмуса Отважного. По дороге к лагерю лорд Брон рассказал своим друзьям о своих приключениях в городе Шаттендорфе. Билл внимательно слушал рассказ своего предводителя, а Карл постоянно перебивал лорда Брона своими вопросами. Наконец, они вышли к поляне, на которой был раскинут лагерь Ралмуса Отважного. В лагере царила обычная обстановка. Каждый занимался своим делом.

– Нужно дождаться остальных наших воинов, – сказал Билл, глядя на лагерь из-за кустов. – Они должны скоро подойти.

– Нет, – не согласился с ним лорд Брон. – Мы пойдем в лагерь сейчас. Неизвестно, когда в лагерь приедет Ралмус. В любом случае, чем быстрее мы будем действовать, тем лучше для нас.

С этими словами лорд Брон вышел на поляну и пошел к дому, где еще совсем недавно их, как гостей, принимал предводитель вольных людей Сарвавского леса, его превосходительство Ралмус Отважный.

Друзья подошли к воину, сидящему около дверей дома. Тот встал и спросил их, что им здесь надо.

– Нам нужен Ралмус Отважный, – твердо ответил ему лорд Брон. – Позови его.

– Его превосходительства сейчас нет в лагере, – ответил воин. – Вам придется подождать, если он вам нужен.

– Нам нет нужды ждать Ралмуса, – ответил ему лорд Брон. – Зови того, кто сейчас вместо него. У нас важное дело.

Воин скрылся за дверью дома. Через некоторое время оттуда вышел высокий человек. Он был явно недоволен тем, что его потревожили.

– Ну, у кого тут еще какое дело к Ралмусу Отважному! – недовольно воскликнул он. – Кто еще смеет меня отрывать от дел...

Не закончив своей гневной тирады человек посмотрел на лорда Брона. Потом посмотрел на Карла и на Билла.

– Эй, воины! – закричал человек. – Тревога! Все быстро сюда! К нам пришли наши беглецы!

Около дверей дома сразу же образовалась толпа из разбойников. Все они были вооружены и ожидали приказов от этого человека.

– Ну уж теперь мы вас не упустим! – довольно потер руки их главарь. – Теперь-то уж вы от нас не скроетесь!

– А мы и не собираемся, – спокойно ответил ему лорд Брон. – У нас к Ралмусу важное дело. Он задолжал нам трех коней, которых у нас совсем недавно выкрал. Вот мы и пришли за ними.

– Как смеешь ты, называть нашего предводителя, могущественного Ралмуса Отважного – вором! – возмутился главарь.

– А кто же он? – удивленно спросил лорд Брон. – У трех путников отбирает лошадей. Разве смеет это делать могущественный человек? У него что, лошадей не хватает? Отдайте нам наших лошадей, и мы спокойно пойдем своей дорогой. Мы лишь требуем справедливости. А разве справедливо отбирать у путников их добро? Мне кажется, нет! Это несправедливо!

– Да как ты смеешь... – снова начал говорить главарь.

– И не говори ничего, – прервал его лорд Брон. – Разве справедливо, что Ралмус Отважный с приближенными сейчас гуляет в городе Шаттендорфе, а вы сидите здесь и сторожите Сарвавский лес? Нет! Это несправедливо! Я так считаю!

По рядам разбойников прошел недовольный шепот.

– Разве справедливо, что вы, вольные люди Сарвавского леса должны называть вашего предводителя его превосходительством?

– Нет! – крикнул кто-то из толпы разбойников. – Это несправедливо!

– Вот! – крикнул лорд Брон и показал рукой в сторону, откуда только что был крик. – Вот! Я слышу возглас действительно вольного человека Сарвавского леса! Настоящего вольного человека Сарвавского леса!

Вокруг все загалдели. Было видно, что даже в основном лагере Ралмуса Отважного, далеко не всем нравились порядки, которые установил здесь их предводитель.

– Ну тише, тише! – пытался угомонить своих подопечных человек на крыльце дома. – Неужели Ралмус Отважный не дает вам вольно охотиться в лесных угодьях? Неужели он отбирает у вас еду и жилище? Нет, не отбирает! А значит вы – вольные люди! Значит, вы вольно живете!

Лорд Брон понял, что сейчас он должен возразить этому человеку. Могучий Брон понял, что если он найдет правильные слова, то лагерь Ралмуса Отважного перейдет на его сторону. Как назло в голову ничего не лезло. В рядах разбойников снова начали шептать о том, что их предводитель не так уж и плох. Нужно было что-то срочно предпринять.

– Вольные люди? – заорал вдруг Карл. – Вы называете себя вольными людьми?

Лорд Брон потянулся было к Карлу, чтобы остановить его, но его самого остановил Билл.

– Не мешай ему говорить, – прошептал на ухо лорду Брону Билл. – Я у же мог убедиться, что Карл умеет разговаривать с людьми. Если бы не он, неизвестно был бы у нас сейчас отряд из семидесяти воинов. Пусть попробует и этих уговорить. Он, все-таки, феодал. Их с самого детства учат с людьми разговаривать. А подраться мы всегда успеем.

Лорд Брон согласно кивнул головой.

– Значит вы вольные люди? – продолжал между тем орать Карл. – Отвечайте мне, вы – вольные люди?

– Да! Мы – вольные люди! – крикнули ему из толпы.

– Значит вы, вольные люди, отдаете половину добытой вами пищи Ралмусу Отважному? – снова крикнул Карл.

– Да! – заорали разбойники в ответ.

– Значит вы, вольные люди Ралмуса, не можете без его разрешения выти из леса? – снова крикнул Карл. – Отвечайте мне, так это или нет?

– Да, это так! – уже несколько неуверенно получил он ответ.

– Значит вы, вольные люди, не имеете право вместе с Ралмусом гулять на празднике в Шаттендорфе?

– Да, да! – произнесли несколько человек в ответ.

– Нет! – заорало много голосов через некоторое время. – Это несправедливо! Мы тоже имеем право гулять в Шаттендорфе.

Было видно, что Карл не без удовольствия выслушал эти крики. Карлу оставался последний ход, чтобы присутствующие разбойники начали ему верить и слушать.

– Значит вы, вольные люди, должны отдавать половину своей еды Ралмусу Отважному? – снова крикнул Карл. – Отвечайте мне! Вы, вольные люди!

– Нет! – раздалось в ответ.

– А должны ли вы, вольные люди, сидеть безвылазно в лесу, как того хочет Ралмус?

– Нет! – еще громче заорали в ответ разбойники.

– А должны ли вы, вольные люди, называть Ралмуса его превосходительством? – заорал, что было сил Карл.

– Нет! Нет! Нет! – заорали в ответ разбойники.

– Рассказать вам, что такое настоящие вольные люди? – заорал Карл, понимая, что теперь эти разбойники в его руках.

– Да! Да! – орали разбойники в ответ.

– Хорошо, я расскажу вам это! – пообещал им Карл. – Но тогда и вы пообещайте мне одну вещь?

– Какую? Какую вещь? – раздалось несколько настороженных голосов.

Карл выдержал паузу, глядя на разбойников. Те с нетерпением ждали, какую же вещь они должны пообещать этому человеку, который так хорошо понимает жизнь обыкновенного разбойника.

– Пообещайте мне, – снова заорал Карл, что мы прогоним Ралмуса Отважного, и не будем больше делиться с ним нашей свободой! Ведь мы вольные люди?

– Да! Да! – раздался в ответ громкий крик разбойников. – Прогоним Ралмуса! Не дадим ему воровать нашу свободу!

Ну и отлично, – уже спокойно ответил Карл и хлопнул друг о друга ладонями. Ну, а теперь пошли к костру и поговорим, что такое вольный человек.

Карл направился к костру, горящему в середине поляны. За ним, как привязанные, пошли все остальные разбойники.

– Ну, а мы, – лорд Брон задержал бывшего главаря разбойников, который так негостеприимно принял их еще совсем недавно, – пройдем в дом и подождем его превосходительство там.

Лорд Брон и Билл втащили упиравшегося главаря в дом и усадили с собой за стол. Около костра Карл и разбойники мирно вели беседу. Карл рассказывал, как хорошо живется вольным людям в Гейстенском лесу. Эти рассказы он слышал он лорда Брона и сейчас их пересказывал разбойникам Ралмуса. Разбойники внимательно слушали Карла и о чем-то тихо между собой переговаривались, одобрительно кивая головами.

Когда совсем стемнело, в лагере появился Ралмус Отважный. Его отряд с гиканьем въехал в лагерь и поднял на ноги уже дремавших разбойников. Настроение у Ралмуса было хорошим. Он еще продолжал веселиться.

– Привет вам, вольные люди Сарвавского леса! – громко крикнул Ралмус. – Ну что, заскучали тут без меня?

– Привет и тебе, Ралмус! – услышал он сдержанный ответ и не поверил своим ушам.

– Привет вам всем! – крикнул он снова.

– И тебе того же, Ралмус! – снова сдержано ответили ему разбойники.

– Как я велел себя называть? – рассвирепел Ралмус. – Совсем тут разболтались без меня?

Ралмус быстро взбежал на крыльцо дома и хотел открыть дверь. Дверь открыл лорд Брон.

– Они правильно приветствуют тебя, Ралмус, – спокойно сказал он. – Или тебе не нравиться, как тебя приветствуют вольные люди Сарвавского леса? Так ты скажи им это сам?

– Как? – выпучил глаза на лорда Брона Ралмус. – Как этот преступник оказался у меня в доме? Кто его сюда пустил? Где охрана? Где все?

– Зайди в дом, Ралмус, – пригласил его лорд Брон. – И давай поговорим спокойно.

– Я не разговариваю с преступниками! – заорал Ралмус Отважный, и отдал приказ своему отряду. – Взять их! Подавить этот мятеж!

Отряд Ралмуса соскочил с коней и, вытащив мечи, бросился в атаку на своих бывших товарищей. Те не стали дожидаться пока их всех перебьют и тоже, вытащив мечи, бросились на нападавших. В лагере завязалась битва.

Ралмус набросился на лорда Брона, и ударом своего кулака втолкнул его в дом. Лорд Брон отлетел к противоположной от двери стене. Ралмус снова бросился на Брона, но тот уже готов был к нападению и сбил нападавшего с ног. Ралмус быстро поднялся и снова набросился на лорда Брона. Лорд Брон в ответ наносил удары кулаками по Ралмусу. Билл в это время сдерживал нападения сторонников Ралмуса и не пускал их в дом. За столом подпрыгивал на скамейке, связанный по рукам и ногам, главарь отряда разбойников Ралмуса. Он не мог помочь своему предводителю, поэтому молча следил за происходящим.

Между тем, битва на поляне продолжалась. Уже появились первые раненые. Отовсюду раздавались крики и лязг железа от ударов мечей друг о друга.

В доме лорд Брон и Ралмус продолжали мутузить друг друга. Лорд Брон был, безусловно, сильнее, но Ралмус не собирался сдаваться. Противники стали уставать, поэтому удары стали реже, но они стали сильнее. Каждый удар подготавливался и наносился по сопернику с максимальной силой. Вскоре лорду Брону удалось нанести Ралмусу два сильнейших удара, от которых тот отлетел к противоположной стене. Ралмус сел на пол. Сил подняться у него не было. Лорд Брон, пошатываясь от усталости, подошел к сидящему Ралмусу и наклонился над ним.

– Ну что, может прекратим эту бойню? – устало спросил он у Ралмуса. – Ты проиграл, признай поражение.

Ралмус согласно кивнул головой. Он ничего не мог противопоставить лорду Брону. Ни сил, ни желания драться у него больше не было.

– Ты признаешь свое поражение, и принимаешь те условия, которые мы тебе предложим, – добавил лорд Брон. – Ну что, согласен, Ралмус?

Ралмус снова кивнул головой.

– Выходи на улицу и прикажи своему отряду прекратить сражение, – сказал лорд Брон.

С помощью лорда Брона Ралмус поднялся на ноги и вышел на крыльцо дома. На поляне все еще продолжался бой.

– Они перебьют друг друга, если ты это не прекратишь, – снова сказал ему лорд Брон. – Ралмус, прекрати это побоище, это ведь, пока еще, твои люди, а ты их предводитель!

– Прекратить сражение! – громко крикнул Ралмус Отважный. – Всем немедленно прекратить сражение и подойти к дому! Это всех касается! Прекратите сражение!

Крик Ралмуса был услышан. Сражение прекратилось. Сражавшиеся начали собираться к дому, где стояли лорд Брон и Ралмус.



ГЛАВА IV

Слайв и сэр Рабур, узнав в какой замок в городе приехал принц Грогт, прямиком направились туда. У ворот замка стояли стражники.

–Нам нужно увидиться с принцем Грогтом, – сказал сэр Рабур, подойдя к страже. – У нас к нему важное дело.

– Пускать не велено, – ответил стражник.

– Принц очень обрадуется, когда узнает, что мы приехали, – снова сказал сэр Рабур. – Сделай милость, пошли вестового к принцу.

– Никого не велено пускать, – снова повторил стражник.

– Слышь ты, воин! – влез в разговор Слайв, которому надоело слушать отказы стражника. – Давай-ка пошли вестового, как просит тебя этот глубокоуважаемый господин, а то рыцарь Слайв, по прозвищу "сын дракона", из графства Клямндского, не привык долго ждать у ворот.

– А кто это, рыцарь Слайв? – зевая, спросил стражник.

– Рыцарь Слайв – это я, – скромно представился Слайв. – И я начинаю терять терпение. Пошли вестового, а то ведь я могу поговорить с тобой и не как вельможа, а по-простому, по-нашенски, по-рыцарски.

Как разговаривают по-рыцарски стражник не знал, но смерив взглядом Слайва решил с таким гигантом не шутить, и позвал к воротам вестового. Выбежал маленький, улыбающийся человечек.

– Как вас представить? – поклонившись, спросил он. – По-какому делу прибыли к принцу?

– Рыцарь Клямндский – Слайв, по прозвищу "сын дракона", – отрапортовался человечку Слайв, – с сопровождающим лицом. Прибыл к принцу по данному ему обещанию в Шаттендорфе.. А по какому, он сам поймет.

Человечек снова поклонился и исчез за воротами замка. Ворота снова закрылись, оставив сэра Рабура и Слайв ожидать ответа на площади.

Ждать пришлось недолго. Вскоре ворота широко открылись и на площадь, улыбаясь во весь рот, вышел принц Грогт.

– Извините уважаемый рыцарь, что заставил вас и вашего спутника так долго ждать меня на площади, – развел руками принц Грогт. – Я уж и не надеялся, что вы выполните свое обещание и отдадите мне мечь Бурлундии. Вы так неожиданно исчезли тогда с праздника в Шаттендоре, что я уж и не знал где вас искать.

– Ну об этом ,принц, вам нужно спросить некоторых ваших подчиненных, – сделав обиженный вид, ответил ему Слайв. – На меня напали и мне пришлось спасаться бегством, только чтобы сохранить меч и выполнить свое обещание.

– Все знаю, все понимаю! – дружески похлопал по плечу Слайва принц Грогт. – Виновные уже наказаны, а вас и вашего друга ждет теплый прием в моем замке. Проходите же скорее. Как зовут вашего друга, рыцарь?

– Граф Рабур, ваше высочество! – представился сэр Рабур. – Я друг этого рыцаря. Мы вместе путешествуем.

– Понятно, – ковнул головой принц. – Я рад приветствовать и вас, граф Рабур, в моем замке.

Сэр Рабур поклонился в ответ. На этом обмен любезностями окончился и все прошли во внутренний двор замка.

– Так как же вам удалось найти меня, рыцарь Слайв? – спросил Слайва принц Грогт.

– Мне помог в этом мой друг – граф Рабур, – ответил Слайв. – После того, как на меня на площади напали какие-то разбойники мне пришлось бежать, спасая меч от грабителей. Два дня я просидел около Шаттендорфа и только потом решился снова появиться в городе. Там я и встретил моего друга Рабура. Я рассказал ему о своем обещании, и он незамедлительно предоставил мне свою небольшую шхуну, чтобы я мог попасть сюда и выполнить данное, вашему высочеству, обещание.

– Ну что ж, – сказал, выслушав Слайва, принц Грогт. – Приятно, что еще не перевелись такие честные люди, как вы, рыцарь, и как ваш друг граф Рабур. А сейчас отдыхайте, а мне нужно заняться важными государственными делами. Как только я освобожусь, вас пригласят ко мне и мы продолжим беседу.

После этого принц отдал какие-то распоряжения рядом стоящему человеку, повернулся и скрылся за дверью замка. Человек подошел к Слайву и сэру Рабуру и попросил их пройти за ним в гостевые комнаты замка. Слайв и сэр Рабур пошли за этим человеком. Начало их плана удалось – они смогли попасть в замок к принцу Грогту. Теперь необходимо было сделать все, чтобы попасть в Серый замок.

– Это хорошо, что мы ночуем в замке у принца, – сказал сэр Рабур, когда гостей привели в гостевую комнату. – Снйчас самое главное не болтать лишнего. Как известно, даже у стен есть уши.

– Согласен, сэр Рабур, – согласился с ним Слайв, поудобнее устраиваясь на мягкой кровати. -Главное попасть в Серый замок.

Утро у спутников началось с того, что их разбудил настойчивый стук в дверь.

– Ну чего вам надо? – крикнул в ответ на стук Слайв. – Чего стучите?

– Его высочество – принц Грогт, приглашает сиятельных гостей прийти в большой зал, – раздалось из-за двери.

– Хорошо, – ответил ему Слайв. – Только бы еще знать, где этот зал находиться.

– Я вам покажу, – снова послышалось из-за двери. – Собирайтесь поскорее, принц не любит, чтобы его гости опаздывали.

Сэр Рабур и Слайв быстро собрались и последовали за провожатым в большой зал замка.

В зале уже собрались гости принца Грогта. Кто-то стоял перешептывался, кто-то осматривал внутреннее убранство замка. Принц Грогт сидел на троне и нервно теребил край своего камзола.

– Рыцарь Клямндский – Слайв и его попутчик граф Рабур! – наконец объявил камердинер и стукнул посохом по мрамороному полу зала. Слайв и сэр Рабур вошли в зал.

– Ну наконец-то! – принц Грогт соскочил с трона и вышел на середину зала. – Наконец-то вы появились. Я уже заждался вас.

Слайв и сэр Рабур поклонились принцу и присутствующим.

– Позвольте вам представить, – обратился ко всем присутствующим принц Грогт. – Это рыцарь Клямндский – Слайв и граф далекого графства – Рабур.

– Сэр Рабур, ваше высочество! – поправил его сэр Рабур.

– Ну да, – кивнул головой принц Грогт, – сэр Рабур!

Принц дождался аплодисментов, потом снова начал говорить.

– Я рад, что в день моей коронации, – продолжил принц Грогт, – у меня в гостях не только мои друзья, но и недруги моих друзей. А недруги моих друзей, по нашим законам, являются и моиим недругами.

Он обвел всех присутсвующих взглядом.

– Да, да, – продолжил свою речь принц Грогт. – Как ни станно это звучит, но сегодня в этой зале находятся и мои недруги. И мне вдвойне приятно, что эти недруги принесли мне один из символов королевской власти. Они принесли его сами, без какого либо принуждения с моей стороны. Ведомые только данным мне словом.

Все в зале оживились, выискивая и выспрашивая друг у друга, кто бы мог быть недругом принца Грогта. Принц Грогт подождал, когда его гости закончат обсуждать это сообщение и продолжил:

– Не ищите моих недругов среди себя уважаемые вельможи. Вот этот молодой чедловек, – принц показал на стоящего рядом с ним Слайв, – вот этот молодой человек объявлен личным недругом моего верного друга и соратника, герцога Нарсбургского...

– Это провал, – прошептал Слайв, наклонившись к сэру Рабуру.

– Не торопи события, Слайв, – также тихо ответил ему сэр Рабур. – Если бы принц хотел разделаться с нами, он бы не заводил всей этой канители, и не говорил бы всей этой ерунды. Похоже, что мы ему нужны для какой-то цели. Посмотрим для какой.

– ... И вот после того, как рыцарь Слайв, – продолжал между тем ораторствовать принц, – отказался стать победителем в рыцарском турнире в Шаттендорфе, он дал мне слово, что отдаст мне меч Бурлундии, и он привез его мне. Он сдержал свое слово и за это я его уважаю. Это очень смелый поступок.

Принц подошел к Слайву и обнял его. Потом показал всем на меч Бурлундии и снова сказал:

– Вот он – меч княжества Бурлундия. Это единственный символ власти, которого мне не хватало, чтобы стать правителем огромного королевства. И благодаря этому юноше, моя мечта стать королем скоро сбудится.

Принц обвел всех присутсвующих победным взглядом и закончил свою речь.

– В честь того, что этот смелый человек – рыцарь Слайв, выполнил свое обещание, я решил возвести его в княжеский титул и подарить ему замок в моем новом королевстве – замок Бурлундия – бывшую резиденцию князей Бурлундских.

Все присутствующие ошеломленно зашептались. От принца редко можно было дождаться такой щедрости.

– Да, да – снова подтвердил принц Грогт, – смелость и мужество должны быть вознаграждены по заслугам. Камердинер, принеси мне свиток с моим рапоряжением о присвоении этому молодому человеку титула князя.

Камердинер принес принцу уже написанное распоряжение. Принц подписал его и поставил свою печать. Потом он подошел к Слайву и отдал свиток ему.

– Владей этим свиткои и титулом, рыцарь Слайв. Ты смелый человек, князь Слайв. Я это уважаю.

– Я благодарю вас, ваше высочество, – сказал Слайв, вспомнив из книжек, которые читал, что именно так и должны отвечать рыцари всяким королям и принцам, и поклонился.

– Ваше высочество, – поклонился принцу сэр Рабур. – Моему другу князю Слайву хотелось бы узнать, когда он может вручить вам меч Бурлундии. Он хотел бы это сделать в торжественной обстановке во время вашего коронования.

– Это хорошая идея, – подумав, согласился принц Грогт. – Но это мы обсудим, когда останемся наедине, без посторонних.

Сэр Рабур снова поклонился принцу.

– На этом, я думаю, мы закончим это собрание, – громко сказал принц Грогт. – Я всех жду вечером на моей коронации. Все свободны. Гарф Рабур и князь Слайв задержитесь.

По залу прошел шелест поклона и все присутствующие начали выходить в двери. Слайв и сэр Рабур остались стоять на месте.

– Вот теперь следует ожидать какой-нибудь пакости, – сэр Рабур дернул Слайва за штаны. – Принц Грогт просто так титулы не раздает.

– Ну вот, – скпазал принц Грогт, когда они остались в зале одни. – Теперь я могу вам сказать, что конечно, это очень хорошо, что вы привезли мне меч. Но у меня в нем нет большой необходимости. Я и так стану королем. У меня есть нечто большее, чем этот меч. У меня есть дракон. А меч – это так, меч – это для всех этих простаков, которые еще верят в символы власти и не мыслят себе коронации без этих побрякушек. А вот дракон – это символ моего могущества. С ним я завоюю весь мир.

– А что, рыцарю Слайву вы тоже дали князя так, чтобы остальных убедить в своем благородстве? – спросил сэр Рабур. – Это тоже фикция?

– А вот это нет! – обиделся принц Грогт. – Если я дал этому рыцарю титул, да еще и заверенный грамотой со своей подпиью и печатью, то это правда. Он смелый рыцарь. Он достоин титула.

Слайв и сэр Рабур стояли и молчали, ожидая продолжения.

– И потому, что он такой смелый рыцарь, – сказал принц Грогт, – я для вас сделаю исключение. Я приглашу вас в свой замок на горе.

– В Серый замок? – переспросил сэр Рабур.

– В него, в него. – закивал головой принц. – Мне для коронации не нужен этот меч, поэтому мы пойдем в Серый замок и положим его в мою сокровищницу. Вы согласны?

– Согласны, – ответил Слайв. – нам будет очень интересно посетить ваш замок на горе, ваше высочество.

Принц Грогт вызвал четверых гвардейцев для охраны.

– Мы пойдем тайным ходом, – сказал сэру Рабуру и Слайву принц Грогт. – Этот ход только для очень преданных мне людей.

– Мы польщены вашим доверием, – ответил ему сэр Рабур.

– Идти придется долго, так что у нас будет время поговорить, – сказал принц Грогт и подошел к трону. Принц нажал на ручку трона и позади королевского кресла открылась потайная дверь. Слайв в очередной раз убедился, что уж что, а потайные двери делать в этом королевстве умеют. Он никогад бы не дагадался, что именно в этом месте в стене находится потайная дверь. Принц Грогт и сопроводжающие его стражники вошли в эту дверь. Сэр Рабур и Слайв последовали за ними.

Сразу же за дверью начинались ступеньки. Принц Грогт стал подниматься по лестнице и пригласил последовать за ним своих гостей. Лестница была не крутая, поэтому подниматься по ней было не тяжело. Но даже несмотря на нетрудный подъем, поднимающиеся иногда останавливались на специалных площадках между лестницами. Эти площадки были специально сделаны для отдыха тех кто поднимается по лестнице. Здесь стояли стулья и столы. Все садились на стулья и отдыхали. Принц Грогт говорил, что эти перерывы в подъеме необходимы для того, чтобы меньше уставать и достаточно быстро дойти до Серого замка. Во время этих перерывов принц Грогт рассказывал о этой лестнице. Слайв узнал, что эта лестница находится внутри горы. Ее строили несколько сотен рабочих в течении десяти лет. И даже если кто-нибудь посторонний попадет на эту лестницу, то он никогда не сможет попасть в сам Серый замок, потому что вход в Серый замок с этой лестницы скрыт так, что никогда не догадаешься, что это именно и есть вход.

Слайву показалось, что подъем продолжался целый час. Они уже останавливались на отдых восемь раз, а конца подъему еще не было видно. На удивление Слайва и сэра Рабура лестница была хорошо освещена. На стенах через небольшие промежутки висели факелы. Это говорило о том, что за лестницей постоянно следят.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю