Текст книги "Сердце Аримана"
Автор книги: Михаил Ахманов
сообщить о нарушении
Текущая страница: 20 (всего у книги 26 страниц)
Конан, не обращая внимания на путников, спешивших к городским вратам, наслаждался стремительной скачкой. Чувства его пришли в равновесие, тревога рассеялась – то ли благодаря нескольким чашам офирского, то ли в результате беседы с искусником-шемитом. Этот Сирам, несмотря на нелепый вид и странные привычки, вызывал у киммерийца доверие; вероятно, он и в самом деле являлся человеком сноровистым, хитроумным и понаторевшим в своем ремесле. А значит, как и советовала Зенобия, поиски пропавшего талисмана были теперь в надежных руках. Это успокаивало Конана; во-первых, он выполнил желание своей королевы, а во-вторых, шемит мог добиться успеха в самое ближайшее время.
Если только противник окажется ему по зубам… Шемит, бесспорно, был неглуп, но ему ли тягаться с магом Черного Круга? С этим стигийцем Нох-Хором, маячившим смутной тенью за спиной недоумка Лайонеля? А может, подумал Конан, тень эта была еще могущественней, еще страшней, чем мнилось ему?
Как-то давно Хадрат показал ему монету – очень древнюю, с истончившимися краями и стершейся насечкой. Но изображение на одной ее стороне было удивительно четким – непроницаемое лицо бородатого мужчины, надменное и величественное, застывшее в холодном спокойствии. Эти черты Конан видел не только отчеканенными в серебре; Ксальтотун, оживший спустя три тысячи лет, пленил его, говорил с ним, грозил… Ксальтотун, повелитель Ахерона…
Эту империю магов, владевшую некогда землями Офира, Немедии и Аквилонии, уничтожили пришедшие с севера хайборийцы. Чародеи Ахерона практиковали некромантию и тавматургию, самое омерзительное колдовство, самое жуткое чародейство, коему они обучились у демонов мрака; более страшных созданий Гирканский материк не знал со времен Великой Катастрофы. Но, хоть все они были искусны и сильны, ни один из них не мог сравниться искусством и силой с могущественным Ксальтотуном из Пифона.
Что, если он восстал к жизни второй раз? Восстал и снова завладел огненным Сердцем бога?
Конан усмехнулся. Пустые бредни! Он знал доподлинно, что теперь от Ксальтотуна не осталось даже мумии, даже сухих окаменевших костей; Хадрат сжег его до тла, спалил огненным дыханьем Сердца Аримана.
Хадрат… Тоже искусник и хитроумец… Как и старый Пелиас, ученый маг и чародей… Не обратиться ли и к ним за помощью? Нет, не сейчас, подумал Конан; сначала пусть потрудится Сирам, пусть выжмет истину из послов, пусть вырвет правду из их лживых глоток! Сам он уже принял решение: добром или силой, волей или неволей, но все четыре посланца отправятся завтра к шемиту. Хотя бы после этого ему объявил войну Кхитай!
***
Послы тем временем бунтовали. Правда, мятеж их был тихим, неприятностей никому не причинил и не затрагивал тех, кто прибыл из Бритунии, Немедии, Турана и прочих восточных стран, не считая Кхитая. Они просто собрались в роскошных апартаментах сира Винчета Каборры, брюзжали, ссорились и злословили насчет беспрецендентного поведения аквилонского короля.
– Эти олухи-стражи и сам пес Паллантид копались в моих вещах! Рылись в моей одежде, в моем ларце с благовониями, выстукивали стены, перевернули ложе! – обычно спокойные черты Мантия Кроата дрогнули, губы искривились в раздражении. Он коснулся рукояти кинжала, и Каборра машинально повторил этот жест – только клинок у зингарца был вдвое длинней офирского, а в глазах его сверкало не раздражение, а самая неприкрытая ярость.
– Вещи! – прорычал он. – Вещи! Туники, подштаники, башмаки и ларцы! Ерунда! Лапы этих шакалов прикоснулись к моим пергаментам! К письмам моего короля и моим еще не отправленным донесениям! К шкатулке с монетами! Прах и пепел! Что позволяет себе этот неотесаный дикарь? Ведь мы – не оборванцы с базарных площадей и не безродные купцы! Мы – посланники великих держав! Более древних и великих, чем эта варварская Аквилония!
– Ну, и чего ты хочешь? – лениво молвил Алонзель. – Варварская страна, и король – варвар! Даже не аквилонец, а северный варвар из дикой Киммерии, который лишь волею случая стал королем.
– Волею Яшмовых Небес, а не случая, – ровно, без выражения, произнес кхитаец. Вечная улыбка, застывшая на лице, придавала его словам какой-то особый смысл. Вот и теперь все замолчали и злобно уставились на Минь Сао, явно не поняв, что он хотел этим сказать. А тот продолжал: – Никто из вас, достопочтенные, не станет отрицать, что король одарен здравым смыслом, силен, как лев, в меру жесток, предусмотрителен и осторожен, а значит, соединяет в себе Пять Нефритовых Достоинств правителя. Так почему же ему не быть королем?
Наступило молчание. Наконец Алонзель с издевкой протянул:
– М-да-а… Кажется, наш мудрый друг из далекого Кхитая не имеет ничего против варваров. Даже таких, которые шарят в шкатулках с монетами и в тайных пергаментах.
– Забудь о моих монетах и пергаментах, аргосец! Ты и сам варвар, и не понимаешь, что может нанести оскорбление человеку родовитому и благородному! – с холодной яростью сказал посол Зингары, бросив на Алонзеля неприязненный взгляд.
– Варвар? – Красивое лицо Алонзеля вспыхнуло. – Ты считаешь меня варваром? Ты, родившийся в нужнике солдатской казармы? Не советую!
Винчет Каборра побледнел и наполовину вытащил клинок из ножен.
– Мне плевать на твои советы, – медленно произнес он. – Я – зингарский рыцарь, и не стану пачкать свое оружие кровью никчемного щеголя из Аргоса! Что же касается казарм наших воинов, то выглядят они ничуть не хуже, чем твои хоромы в Мессантии. И в них, по крайней мере, не так смердит!
– Смердит? – Алонзель задохнулся от возмущения. – Если где и смердит…
– Замолчите, почтенные! – Минь Сао с укоризненной усмешкой окинул взглядом спорщиков. – Ты, благородный Ало-Се-Ли, не должен оскорблять доблестного воителя из Зингары, средоточие яшмовых достоинств… А тебе, отважный Ка-Бо-Ра, не надо пускать стрелы гнева в туман глупости. Ты всегда так горд, сдержан и невозмутим, что я, ничтожный, тебе завидую. К чему же ссориться? И было б с кем…
– Ка-ак?.. Ка-ак ты сказал? – вскинулся Алонзель. – Ты считаешь, что со мной и поссориться нельзя?
– Ну что ты, великолепный князь… Я совсем не имел в виду обидеть тебя, – снисходительно произнес кхитаец, выставив руки перед грудью. Плавный жест этот можно было толковать двояко – как знак вежливости или угрозы. Впрочем, для мастера кхиу-та одно не слишком отличалось от другого, и всякое его движенье могло перейти в смертоносный удар. Вспомнив об этом, сир Алонзель стушевался, тогда как Минь Сао продолжал свою речь.
– Кажется, мы говорили о короле, – прошелестел он. – О короле и его неподобающих манерах.
– Значит, ты тоже считаешь его манеры дурными? – рыкнул Винчет Каборра, в ярости покусывая губу.
– Ни в коем случае, славный рыцарь из Зингары! Так считаете вы – ты сам, и благороднейший Ало-Се-Ли и умнейший Чо-Ат из Офира. У нас же в Кхитае говорят: Нефритовый Владыка столь возвеличен над людьми, что подсуден лишь Небесам и грозному Дракону Высшей Справедливости.
– К Нергалу! Что мне за дело, кому он подсуден? – Зингарец, стиснув кулаки, уставился в невозмутимую физиономию Минь Сао. – Я хочу знать, что случилось! Почему аквилонские псы врываются ко мне в комнату? Почему они запускают грязные лапы в мои пергаменты? Почему вслед за ними приходит банда еще более мерзких ублюдков, мошенников-колдунов, которые тоже норовят залезть в мои покои и подобраться к ларцу с монетами?
– И я хотел бы это знать, – подхватил Мантий Кроат, офирец. – Но еще больше интересует меня происходящее во дворце. Сир Лайональ схвачен и обвинен в преступных умыслах… Ха! Нашли злодея-отравителя! Да он черного лотоса от белой лилии не отличит! И если уж Лайональ припрятал где-то зелье, то признался бы сразу, едва узрев кнут, кол и клещи палача. Не слишком он храбр, сир Лайональ… Думаю, не лотос искали стражи! Искали с усердием! Перевернули все в моих покоях, заглядывали под ковры и в постель, словно я сплю в обнимку с этим проклятым стигийским зельем! Смешно! Смешно и нелепо! Нет, тут что-то другое.
– Конечно, другое, – кивнул Алонзель. – У королевы завелся дружок, его и искали. Вот и вся тайна!
– Ее дружок, будь он хоть карликом из джунглей Зархебы, не поместится в моем ларце для благовоний! – замотал головой Мантий Кроат. – Говорю вам, здесь дело нечисто!
– Нечисто, – согласился Винчет Каборра. – Я согласен с Кроатом: не снадобье из лотоса они искали! Хотел бы я знать, что!
– Может быть, это, жемчужные мои господа? – прошелестел кхитаец. Он сделал странный жест, будто отталкивая от себя нечто невидимое, и протянул к троице послов раскрытую ладонь. На ней покоился кристалл – сферический граненый рубин багрового цвета величиной с горошину. Внезапно он окутался дымкой и начал расти; сделался таким, как ноготь большого пальца, затем – как косточка персика, как сам персик… Миновало время пяти вздохов, и на сухой ладони Минь Сао лежал сияющий самоцвет без малого с кулак, свекавший тысячью полированных граней.
Раскрыв рты, судорожно сглатывая, офирец, аргосец и зингарец не сводили с рубина завороженных глаз. Затем Мантий Кроат передернул плечами и отвернулся, Каборра в задумчивости прикусил губу, а сир Алонзель откашлялся и пробормотал:
– Откуда у тебя такая забавная безделушка, досточтимый? Никогда не видел рубинов подобной величины!
Губы кхитайца дрогнули в едва заметной усмешке.
– Никогда, мой яшмовый князь? – негромко спросил он, и лишь глупец не расслышал бы в его голосе иронии.
– Никогда! – Алонзель всплеснул руками.
– Не лги, аргосец! Это Сердце Аримана или похожий на него камень, и тебе сие прекрасно известно, – отрезал Мантий Кроат и с подозрением уставился на кхитайца. – Значит, и ты, почтенный Минь Сао, интересуешься талиманом? Но почему? От аквилонских границ до Кхитая далеко, и вам не грозит нашествие варваров.
– Всякое средоточие мощи может сделаться угрозой. Эта держава богата и сильна, ее Нефритовый Владыка отважен и умен, ее воины искусны и напоминают драконов в железной чешуе… Добавь сюда магический камень и подумай – не слишком ли много достоинств и сил собрано в одном месте? – жидкие брови кхитайца приподнялись. – По воле богов совершенство на земле недостижимо, почтенный Чо-Ат, и значит, либо держава должна рухнуть, либо владыка ее умереть, либо… – Минь Сао многозначительно покосился на камень, издав сухой смешок. – Но ты прав, от аквилонских рубежей до Кхитая далеко, и в наших землях талисман интересует мудрецов, а не полководцев. У наших границ нет войска владыки Аквилонии.
– Камень вырос в твоих руках… – прошептал Алонзель, облизывая пересохшие губы. – Вырос, как плод из зерна… Это – колдовство? И камень… камень – тот самый?
– Есть вопросы, благородный Ало-Се-Ли, которые не стоит задавать. Быть может, камень тот самый, и превращенье его вызвано магией – волшебством талисмана, а не моим, ибо я не маг и не колдун, а всего лишь ничтожный и скромный искатель истины… – Минь Сао усмехнулся, но темные его зрачки оставались непроницаемыми. – Быть может, камень – подделка, и я показал вам ловкий фокус, внушив, что горошина обратилась в тыкву… Судите сами, мудрые и доблестные!
– Чего уж там судить, – буркнул зингарец, окидывая взглядом послов. – У всех нас одно на уме – или держава должна рухнуть, или владыка ее умереть, или… – Он ухмыльнулся прямо в лицо Минь Сао. – Я понимаю твои намеки и подсказки, старик. Ты первым сообразил, что случилось с недоумком Лайоналем и о чем мечтаем мы, остальные… Говоришь, большое могущество в одном месте неугодно богам? А боги помогут тому, кто задумает сие могущество преуменьшить?
– Помогут, отважный князь, – с загадочной улыбкой произнес кхитаец.
– Так же, как помогли Лайоналю! – Мантий Кроат пригладил свои черные локоны, недоверчиво рассматривая кхитайского посла. – Где он теперь? Из одного подземелья, с сокровищами, попал в другое, под Железной Башней… Если кто и помог ему, так Нергал!
– Он оказался слишком тороплив и глуп, – заметил Минь Сао. – Но другой, более умный и ловкий…
– Я этим другим не буду! – Глаза Кроата злобно блеснули. – Я не верю тебе, кхитаец! Не верю твоим фокусам и словам, искатель истины! Не истину ты ищешь, а иное. Недаром расспрашивал короля о камне… И что тебе сказал король? Спроси у демона, ха! Ну, и ты спросил?
– Может, и спросил, почтенный Чо-Ат… – ладонь кхитайца дрогнула, и огромный багряный рубин вспыхнул и засверкал. – Ты, подобно Ало-Се-Ли, любишь вопросы, которые не стоит задавать.
– Почему ж не стоит? Ты обещаешь помощь, но чью? Богов или демонов?
– Не все ли равно? Главное, чтоб стрела попала в цель, и столь уж важно, из какого лука ее выпустили?
На черты Мантия Кроата набежала тень.
– Король обвинил меня в богохульстве, но ты – истинный богохульник, старик, если путаешь богов с демонами! Я не боюсь ни тех, ни других, но не хочу иметь с ними дела! Я – офирский нобиль, и все, чего желаю, сделаю сам!
Высокомерно вскинув голову, он шагнул к двери и скрылся за резной створкой.
– Слишком боязлив и подозрителен, – пробормотал кхитаец, с неодобрением покачивая головой. – И слишком любопытен!
– Я не любопытен, – вымолвил Алонзель, пожирая взглядом огромный рубин. – И потому я готов купить это… – Тонкие пальцы аргосца коснулись сверкающих граней. – Я хорошо заплачу! А потом ты расскажешь о помощи своих демонов или богов… Была бы помощь, а чья, мне все равно!
– Я могу заплатить столь же щедро, как ты! – раздался резкий голос Каборры. – Зингарское золото ничем не хуже аргосского, а что касается демонов да богов, то и я не щепетилен; чей бы промысел не открыл нужную дверь, я в нее войду!
– После меня, – сказал Алонзель. – Я буду первым!
Хищное лицо зингарца отвердело.
– Первым будешь на Серых Равнинах! – рявкнул он, потянувшись к поясу; в следущее мгновенье в его руке блеснул тонкий длинный клинок. Алонзель вздрогнул, побледнел и начал пятиться к дверям, не спуская глаз с блестящего лезвия кинжала. Едва не споткнувшись, он вслепую нашарил порог и выскочил в коридор.
– Иди, иди, – напутствовал его Каборра, вкладывая клинок в ножны и поворачиваясь к невозмутимому Минь Сао. – Один – глуп, другой – подозрителен, а третий – труслив… Похоже, выбор у тебя не слишком велик, кхитаец? Но теперь тебе придется иметь дело с настоящим мужчиной. Ты понял? С рыцарем и мужчиной, который неглуп, не слишком опасается гнева богов и уж во всяком случае не труслив.
Минь Сао поднял на зингарского посла спокойный взгляд.
– Ты хочешь купить у меня этот камень, средоточие яшмовых совершенств?
– Купить или отнять, все равно, – отрезал Каборра. Конечно, он предпочел бы отнять, но мастер кхиу-та мнился ему слишком опасным противником. Весил он вдвое меньше Каборры и был вдвое старше, но кто мог оценить его скрытую мощь, его умение и хитрость? И этот кристалл, выросший за пару мгновений… Такое под силу только магам или истинному талисману…
– Я думаю, лучше купить, – усмехнулся Минь Сао, словно прочитав мысли зингарского рыцаря. – Сколько ты дашь, о богатейший из князей?
– Все, что у меня тут есть. А если мало, могу послать в Кордаву за добавкой!
– Пошли, Ка-Бо-Ра, пошли. Обязательно пошли!
– Но ты же не знаешь, сколько кошелей с монетами в моем ларце!
– Я знаю только, что их недостаточно.
– Хорошо, я пошлю за деньгами сегодня же. Тебя это устроит?
– Вполне, – пожал плечами кхитаец, вкладывая камень в руку Каборры. – Но поедешь ты сам и привезешь камень в Кордаву. Вот твоя плата, и другая мне не нужна.
Зингарец застыл с раскрытым ртом.
– Но почему? – прохрипел он наконец. – Почему?
– Мудрый нуждается не в золоте, а в исполнении задуманного, – Минь Сао сложил ладони перед грудью, и на губах его мелькнула улыбка. – Путь далек и опасен, мой яшмовый князь… Вдруг ты в самом деле держишь в руках талисман? Тогда я предпочел бы, чтоб он находился подальше от аквилонской столицы. Уезжай! Уезжай тайно, сегодняшней ночью.
– А твоя помощь?
– Я уже помог тебе. Что может быть лучше мудрого совета?
***
Король, отвернувшись от Паллантида, разглядывал сверкавшие над камином клинки. Аргосские и зингарские были тонкими, узкими и прямыми, туранские – слегка изогнутыми, иранистанские – кривыми, как серп полумесяца, стигийские – короткими, обоюдоострыми, шириной в ладонь, ванахеймские – слишком тяжелыми и грубыми, изготовленными без должного тщания. Всем им он предпочитал аквилонский меч – длинный, в меру широкий, с двуручной рукоятью и остроконечным концом; надежное оружие, пригодное и для пешего сражения, и для конного боя. Такой клинок, только небольшой, и сделали Конну… и доспехи, как у настоящего аквилонского воина… отличная работа, только щит великоват…
Протянув руку, Конан прикоснулся к холодной стали клинка, приласкал другой, третий, потом поднял глаза на стоявшего рядом Паллантида.
– Пусть завтра твои люди отвезут к шемиту четырех послов, – негромко сказал он. – Алонзеля, Каборру и Кроата – после полудня, а кхитайца – ближе к вечеру. Шемит потолкует с ними.
– Я вижу, государь, ты преисполнился доверия к нему. Он в самом деле столь искусен?
– Он не корчит из себя колдуна, не требует денег вперед и совсем не похож на ту мразь, что ты пригнал сюда вчерашним вечером. Клянусь бородой Крома! Если кому и под силу вернуть талисман, так только этому толстозадому обжоре!
– А что делать с теми ублюдками, коих я свез со всей Тарантии?
– Пусть сидят в темнице у мастера Хриса. Безобидных можно отпустить через день-другой, а остальным – выжечь на лбу позорное клеймо и выгнать голыми за городские ворота. Больше я не желаю слышать о них!
– Воля твоя будет исполнена, государь, – сказал Паллантид. – Однако послы…
– Что – послы? – глаза короля сверкнули. – За ними приглядывай всякий миг! Особенно этой ночью и завтрашним днем! И чтоб все заставы были начеку, на всех дорогах и переправах, на каждой лесной тропе!
– За ними смотрят, государь, и если кто задумает удрать, так проследим, догоним и повяжем. Но меня беспокоит другое… вряд ли они по доброй воле захотят отправиться к шемиту.
Конан нахмурился.
– Разве я сказал, что нужно их спрашивать? Сунуть каждого в мешок покрепче – и на коня! Только без шума! Пошли Альбана с его людьми; Альбан в таких делах знает толк.
– Это верно, владыка, – капитан Черных Драконов склонил голову.
– Скажи Альбану, чтоб был поосторожнее с кхитайцем, – произнес Конан, снова поворачиваясь к стене, на которой холодным спокойным блеском мерцали клинки. – Кром! Не было б хлопот с этим мастером кхиу-та… Остальных Альбан скрутит быстрей, чем успеешь выпить кубок вина!
Но он снова ошибся.
Глава 7. Кхитаец
Яркие звезды, глаза божественной Иштар, сверкали в черной вышине величественно и гордо; обозревая землю, казавшуюся им сверху такой ничтожной и крошечной, они словно чувствовали себя хозяевами мира, владыками судеб и повелителями вселенной. Иногда они мерцали, падали вниз, обращались в хвостатые кометы или, приводя в недоумение трудолюбивых звездочетов, украшали небеса чудными сияющими всполохами.
Под этим ночным небом, по наезженному караванами южному тракту, во весь опор скакал всадник в шлеме и плаще; он тоже чувствовал себя едва ли не господином мира. Дело сделано, с торжеством размышлял этот беглец; осталось совсем немного, и он падет к стопам своего повелителя, с радостью и почтением передаст в его руки божественный талисман и примет награду – власть над войском… И пусть тогда аквилонская армия попробует раздавить Зингару! Пусть невежественный король-варвар поднимает своих рыцарей, своих стрелков, копейщиков и щитоносцев! Мощным ударом ответят зингарцы врагам, и никому не будет пощады! Впрочем, лучше напасть первыми… В самом деле, чего же ждать, если грозный талисман с ними?
Так размышлял беглец, летевший на добром скакуне мимо первой заставы на южном тракте. Он мчался к излучине Хорота, где можно было переправиться на другой берег и скрыться в горах, либо продолжить путь на плоскодонной барже, что спускались вниз до самого речного устья и аргосской столицы Мессантии.
В ночной тишине всякий звук слышен издалека; вот и цокот копыт стражники заставы расслышали без труда и вышли сонные, зевая во весь рот, потягиваясь и с нарочитым равнодушием взирая на дорогу. Но у беглеца на запястье болтался бронзовый медальон с гравированным львом, обвязанный оранжево-красной ленточкой – знак королевского гостя, достопочтимого и неприкосновенного. Лишь только факелы осветили всадника, как стражи тотчас потеряли к нему интерес. Так же позевывая и лениво переговариваясь, они удалились в каменную башенку на обочине дороги.
А всадник, дрожащий от переполнявшего его ликования, миновал заставу и не смог сдержать радостного возгласа. В ночи его хриплый победный вопль разнесся далеко, отразился эхом от лесной опушки, и тогда человек закричал снова, на разные голоса, с визгом и хохотом… Ему нравилось, как звенит на этой чужой земле его голос – будто глас повелителя, коему покорны и земли, и реки, и люди, и города. Но, словно бы в ответ на крики свои, услышал он вдруг за спиной гудение трубы. Трубили на заставе или где-то вблизи нее; боевой горн выпевал какую-то странную мелодию, то заунывную, то неожиданно тревожную, отрывистую… От этих звуков все возбуждение всадника сняло как рукой. Он замолк, оглянулся назад, хотя в темноте ничего нельзя было разобрать, и пришпорил коня.
Осталось совсем немного, три заставы, и тогда он достигнет маленького городка Катука, что стоит у самой излучины великой реки Хорот. А там, смотря по обстоятельствам, либо – на переправу и в горы, либо – на торговую баржу, и к устью Хорота! В Мессантию! А из Мессантии он легко доберется морем до Кордавы… По реке, рассуждал беглец, ехать, пожалуй, быстрей и безопаснее. Не нужно скитаться в горах Пуантена, где его могут заметить и схватить… Утром во дворце наверняка обнаружат его исчезновение и поднимут тревогу…
Только отзвенел протяжный, так раздражающий всадника голос трубы, как впереди раздался новый глас, тоже заунывный, переливчатый и тревожный. От него беглец почувствовал неприятное покалывание в висках: что-то случилось? Ищут злоумышленника? Или вора? Но он же и есть злоумышленник и вор… Нет, не может быть, чтобы искали его! Как советовал кхитаец, он скрылся словно тень, бежал под покровом ночного мрака… И на первой заставе стражников ничуть не удивило его появление… Скоро второй пост; если он и его проскочит, значит, все в порядке.
Возбуждение, только что владевшее им и поднимавшее его дух, исчезло без следа; на смену ему, как часто бывает, пришло тягостное тоскливое ожидание. Он уже не мечтал о том, как окажется в Зингаре, как преподнесет божественный талисман своему королю… Безмерная усталость одолела его, сковала члены, затуманила мозг; страх сжимал сердце, и еще немного, и он вылетел бы из седла. Но недаром он полагал себя настоящим мужчиной, крепким и стойким рыцарем; стиснув зубы, он напрягся, стряхнул оцепенение и вновь пришпорил коня.
Вот и вторая застава. Страх вновь овладел всадником; что-то будет сейчас? Неужели остановят? Как все-таки по-глупому устроен мир! Почему ночью все звуки слышны издалека? Стук копыт молотом отдавался в его вмсках, он ощущал его всеми своими членами, будто тело его превратилось в одно огромное ухо. О, боги, помогите!
Почти в полном изнеможении он миновал вторую заставу. Но и здесь ночные стражи не обратили на него внимания – лишь вышли с факелами на дорогу. Лица их, то ли от огня, то ли от выпитого вина горели; равнодушно скользнув взглядом по проезжавшему мимо человеку, они отвернулись и зашагали к себе в башню.
Всадник облизнул пересохшие губы. Спина и грудь его, напротив, были мокры от испарины; пот стекал по животу, неприятно щекоча кожу, капал с падавших на шею волос, струился по лбу и щекам. Беглец, не останавливая коня, достал платок, быстро обтер лицо, ударил шпорами. Звук трубы, раздавшийся снова, уже не испугал его. Возможно, передают послание или ищут кого-то, но не его – иначе стражники второй заставы непременно устроили бы досмотр… Все, по милости богов, идет как надо! С вечера он припрятал талисман в укромном место, а потом, как советовал кхитаец, переоделся в темный плащ и со всяческими предосторожностями вылез в окно – к счастью, чужеземцы обитали в западном крыле дворца, у сада, где не так уж трудно скрыться! Он пересек этот сад и одолел ограждавшую его стену и ров за ней; затем скрылся в переулках Тарантии, нашел дом доверенного помощника, где поджидал его конь. Ждал уже не первый месяц, ибо кому известно, когда грянет война? Предусмотрительные скроются, а глупцы, вроде Лайоналя, попадут в подземелье Железной Башни, в руки палача… Себя он считал предусмотрительным человеком.
Возбуждение вновь охватило его; будучи решительным и грубоватым, он прежде и не подозревал, что одарен подобной чувствительностью. Что ж, волна удачи несет его! И пусть несет! Удача нужна воину!
Опять труба… Беглец поморщился, но решил не обращать внимания на ее отрывистые пронзительные трели. Пусть себе трубят, сколько желают; его не испугаешь и не остановишь! На миг он испытал нечто вроде стыда за свои прежние страхи, но тут же нашел утешение: разумеется, он волновался не за себя, а за сохранность талисмана! Приосанившись, всадник разразился хохотом, и эти звуки, будто бы спорившие с трубным гласом, подбодрили его.
К третьей заставе он приближался уверенно и спокойно. Трубы не смолкали, но беглец предпочитал не слышать их; занятый своими мыслями, он едва не пропустил показавшийся вдали огонь, знак очередного поста. Конь его по-прежнему несся как птица – хороший конь, выносливый, туранских кровей; сколько уже проехали, а он будто и не устал. Еще немного, и…
Но что там? В первое мгновенье всаднику показалось, что глаза подводят его; потом он разглядел, что дорогу перегородили воины в доспехах – угрюмые, молчаливые, с копьями и арбалетами в руках. Два плотных ряда – не проскочишь, не объедешь! Он натянул узду, и конь послушно замер, но в следующий же миг беглец попытался резко развернуть его назад. Но за спиной, перекрывая трубные звуки, уже слышался топот копыт; стражники, охранявшие дорогу, приближались сзади.
Стражники? Нет! Лоб беглеца вновь оросился испариной, руки, сжимавшие повод, задрожали, колени ослабли. Не просто стражники, а Черные Драконы, королевская гвардия! И впереди – Паллантид! Гирканец, варвар и верный пес другого варвара, захватившего аквилонский трон!
Беглец побледнел, в досаде бросил поводья и стал ожидать приближения врагов.
– Не утомился, ублюдок? – спросил подъехавший Паллантид. Казалось, он спокоен и свеж, будто и не скакал половину ночи, преследуя беглеца.
– Нет, собака! – резко ответил тот. – Я не устал и готов помериться с тобой силами – один на один, как подобает рыцарям!
– Рыцарям, а не ворам, – многозначительно сказал командир Черных Драконов. – Нет, сир Каборра, я не стану с тобой сражаться! Я просто прикажу связать тебя, а если ты шевельнешь хоть пальцем, то отведаешь и плетей!
– Это еще почему? – Винчет Каборра свел брови, пытаясь сохранить остатки высокомерия. Подняв руку с бронзовой пластинкой, он произнес: – Я – посланник, гость! И, до тех пор, пока наши армии не встретились в бою, я нахожусь под королевской защитой!
– Ты больше не гость, – произнес Паллантид, срывая с запястья зингарца знак с оранжево-красной лентой. – Что посланнику делать тут, ночью, на безлюдной дороге? Место уединенное, время позднее – для злодеев, а не для послов!
– Я решил уехать. Уехать, понимаешь? Было ведь сказано твоим королем, что любой посланец вправе убраться из Тарантии до начала военных действий. Вот я и убираюсь! Чем ты недоволен? – Каборра оскалил зубы в хищной усмешке.
Ответная улыбка Паллантида была исполнена зловещей иронии.
– Раз ты уже не посол, то и дозволение владыки к тебе не относится, – произнес он, пряча бронзовый медальон за пояс. – Вот так, клянусь Митрой! Мы следили за тобой, зингарец; следили и прежде, а особенно с того мгновения, как Минь Сао, этот колдун, покинул твои покои. И теперь я знаю, что ты не солгал в одном: ты хотел убраться на юг, к побережью!
– Пусть так, – беглец окинул презрительным взглядом два десятка Черных Драконов и выстроившихся поперек дороги стражников. Он уже взял себя в руки и теперь был спокоен, почти что невозмутим. – Пусть так, – повторил он. – Но что преступного в пустых разговорах с кхитайцем? И что вам нужно?
– Сейчас узнаешь! Сейчас поглядим, были ль те разговоры пустыми! – Тон Паллантида вдруг сменился, в голосе его зазвучали суровые нотки. – Слезай с коня, зингарский шакал!
– И не подумаю, аквилонский пес! – потянувшись к мечу, с угрозой ответил всадник. Но не успел он закончить движения, как два воина по знаку Паллантида подскочили к нему и стащили наземь. Каборра заскрежетал зубами: эти скоты даже не удосужились поставить его на ноги, они просто бросили его в дорожную пыль! Он начал было вставать, но сильный удар древком под ребро вновь заставил свалиться на землю. Тогда Каборра прекратил попытки сопротивления; лег на спину, сложил руки на груди и презрительно поджал губы. Ему казалось, что в нынешнем положении эта поза – единственная подобающая нобилю из Зингары.
Склонившиеся над ним стражи захохотали.
– Ну и чучело!
– У них в Зингаре все такие! Я-то знаю, я – пуантенец!
– Он, видать, и в штаны напустил!
Винчет Каборра был безмерно оскорблен. Он вновь попытался вскочить, но сильные руки и так уже тянули его вверх, отстегивали перевязь с мечом, рвали из пальцев кинжал.
– Обыскать! – приказал Паллантид.
С извивающегося Каборры начали стаскивать одежду; но самое обидное, что при том его пинали и награждали увесистыми тумаками как самого обычного вора-простолюдина, приговаривая: "Поворачивайся быстрей, ослиная задница! Шакалий хвост… кусок дерьма… отрыжка Нергала…" Подобного унижения зингарский нобиль не испытывал никогда. В этот миг собственное будущее его не волновало – то, что оно будет печальным, он не сомневался, и об этом решил погоревать после. Но талисман, врученный ему кхитайцем! Божественный камень, средоточие таинственных сил! Неужели он так и останется у проклятых аквилонцев? У их варвара-короля?
– Ничего нет, господин, – разводя руками, сказал один из Черных Драконов, поворачиваясь к Паллантиду.
Каборра, голый с ног до головы, стоял на дороге, озираясь беспомощно и злобно. Лишь на бедрах его пламенела красная шелковая повязка, но под ней не удалось бы спрятать и горошины, не то что камень размером с кулак.
– Вы только посмотрите! – издевательски протянул Паллантид. – Посол-то наш – видный мужчина! Небось, как разденется, все красотки падают на спину!