355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Михаил Лызлов » Черный осьминог
Авантюрный роман из эпохи гражданской войны
(Советская авантюрно-фантастическая проза 1920-х гг. Том XV)
» Текст книги (страница 8)
Черный осьминог Авантюрный роман из эпохи гражданской войны (Советская авантюрно-фантастическая проза 1920-х гг. Том XV)
  • Текст добавлен: 9 мая 2017, 02:00

Текст книги "Черный осьминог
Авантюрный роман из эпохи гражданской войны
(Советская авантюрно-фантастическая проза 1920-х гг. Том XV)
"


Автор книги: Михаил Лызлов


Соавторы: Михаил Казарцев
сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 11 страниц)

Глава XXXVIII. ТАЙНА ПЕЩЕРЫ

Когда Васютин вернулся с веревками, внизу, в яме, было уже тихо. Только по верху воды билась небольшая рябь. Комок обиды и горечи подкатился к горлу Васютина. Он хотел сам прыгнуть в эту яму, но вовремя сообразил, что это было бы безумием – выбраться отсюда без чьей-либо помощи было невозможно – края ямы были совершенно гладки, так, что не за что было зацепиться. Васютин спустил веревку и беспомощно болтал ею в воде, думая, что если Павел на дне, то он мог бы ее заметить. Но холодный блеск воды был мертв и глух.

«Черт возьми, и как только я недосмотрел!» – рвал на себе волосы Васютин.

Шансы на успех уменьшались. Кругом была глухая пещерная темнота, и в ней он, Васютин, один. Долго Васютин, упавший духом, сидел на выступе скалы, пока не заметил, что полоска света его фонаря стала вдруг тускнеть…

Заряд в фонаре истощился – его надо было сберечь. Поэтому Васютин потушил его. Еще неизвестно, что ждало его впереди. Выбрав наиболее удобную позицию, Васютин, держа в одной руке фонарь, а в другой револьвер, приготовился ждать. Глубокая усталость одолевала его. Он задремал.

* * *

Павлушка долго барахтался в яме, пытаясь за что-нибудь зацепиться. Он чувствовал, как какая-то непреодолимая сила тянула его вниз. Он слышал ободряющий крик Васютина и напрягал все усилия, чтобы удержаться на поверхности, и хоть был Павлушка искусным пловцом, но его силы с каждой секундой ослабевали. Собрав последние усилия, вынырнул из воды, глотнул полной грудью воздуха и, как камень, упал вниз. Он почувствовал, как какая-то сила подхватила его, закрутила в водовороте и понесла с колоссальнейшей быстротой. Давление воды было так сильно, что у него звенело в ушах и теснило в груди. Он уже задыхался от недостатка воздуха. Несколько раз он пытался вынырнуть, но голова его упиралась во что-то твердое.

Поток был плотно заключен в земле. В глазах у Павлуши потемнело. Сердце билось учащенно и прерывисто, силы иссякли. Павел сделал последнюю попытку, судорожно метнувшись вверх. Смерть была неизбежна. Павел судорожно открыл рот и вдруг почувствовал, как легкие его наполнились оживляющим сырым воздухом. Павел сразу пришел в себя, новые силы пришли к нему. Поток глухо шумел в темноте, парализуя с силой движения Павлуши. Он метнулся в сторону и вдруг почувствовал корявый берег потока, ухватился за выступы и повис на них. Немного отдышавшись и собрав последние силы, Павлушка быстро начал карабкаться и, когда почувствовал под ногами ровную почву – облегченно вздохнул.

Куда он попал?

Павел всматривался в густую сырую темноту и не мог понять. Внизу по-прежнему шумел водоворот и глухо замирал где-то в подземелье. Павел понял, что это еще не было его спасенье. Могильная жуть скрывалась в этом подземном гроте. Смерть все равно неотступно висела над ним. Бессильно прислонившись к сырой стене, Павлуша заплакал. Он заживо похоронен в этом гроте, он больше никогда не увидит солнца, товарищей, приволья зеленых полей… Глухие рыдания были особенно жутки в этом подземелье. Вдруг Павел услышал характерное и так знакомое ему шуршание скользящего тела, и затем легкое шипенье. Павел растерянно вскочил и в ужасе прижался к стене.

«Гадюки!» – молнией мелькнуло в его голове. Смерть ждала его раньше, чем он ожидал. Куда можно было бежать от этих змей! Кровь застыла в жилах Павлуши, парализовав все его движения. Павлуша уже чувствовал, как это шуршанье приближалось – ему казалось, что в темноте он уже различает упруго изгибающиеся змеиные тела. Несколько секунд, и холодные скользкие кольца обовьют его ноги тугим кольцом, чтобы пустить в кровь смертельный яд.

Павлушка инстинктивно бросился в сторону. Он услышал, как внизу под ним бился водоворот.

Все равно уже лучше погибнуть в воде, чем от укуса, змей.

Холод потока вновь охватил его и стремительно понес, яростно разбиваясь об уступы. Мгновение Павел еще чувствовал над собой воздух и дышал им последний раз… Потом впереди он услышал бешеный рев теснящихся вод. Несколько секунд – и стиснутые со всех сторон воды потока сдавили бессильное что-либо сделать тело Павлушки, скрывшись в земных недрах…

Глава XXXIX. ТОЛЬКО ГОРА С ГОРОЙ НЕ СХОДЯТСЯ

Перекувырнувшись несколько раз в воздухе, тело Фальберга погрузилось в донские волны. Казалось, что гибель была неизбежна. Волны, скрывшие под собой Фальберга, уже спокойно и уверенно катились, как будто ничего не случилось. Вдали, уже далеко, грохотали вагоны поезда. Жизнь кругом принимала уже свой обычный вид.

– Туда ему и дорога, – пробормотал человек, преследовавший Фальберга и стоявший на мосту, – жаль только, что портфель с бумагами пропал…

Человек спустился на рельсы и медленно, не оглядываясь больше, поплелся. Он был уверен, что Фальбергу уже не выбраться из Дона.

Но это было не так. Сильная натура Фальберга, бывавшая в больших переделках, перенесла и это испытание. Через минуту после падения Фальберг вынырнул, судорожно глотая воздух. Он был спасен.

Вода была холодна, и пропитавшаяся ею одежда стала тяжелой и тянула вниз. Портфель, засунутый за пояс, сильно мешал плыть.

Фальберг направлялся к ближайшему берегу. Вот уже близко, несколько сильных взмахов, и он на твердой земле.

Но тут вдруг недалеко от Фальберга из воды вынырнуло какое-то маленькое барахтающееся, ослабевшее тело. Силы Фальберга истощились, и он испытывал внутреннюю борьбу.

«Помочь или бросить?»

Наконец Фальберг бросился к нему. Он видел, как упорно боролся человек, несколько раз погружаясь в воду. Приблизившись, Фальберг заметил мальчика, судорожно боровшегося с волнами, он уже задыхался, несколько раз хлебнув воды. Ухватив его левой рукой за воротник рубашки, Фальберг тяжело поплыл к берегу.

Через несколько минут Фальберг ухватился за прибрежные кусты, выбрался на землю и, обессиленный, упал. Рядом без сознания растянулось тело вытащенного им мальчика.

* * *

Уже солнце скупой осенней лаской начало согревать землю, когда Павлушка пришел в сознание. Над ним озабоченно склонился Фальберг. Долго он бился над телом мальчика, пока тот не вздохнул и не открыл глаза. Сколько драгоценного времени потратил он на это, но было жаль этого неизвестного мальчика, неизвестно каким путем попавшего в Дон.

– Наконец-то, – облегченно вздохнул Фальберг, когда Павлуша открыл глаза, – здорово же тебя, малец, закачало…

– Где я? – слабо проговорил Павлушка, оглядываясь кругом с недоумением. Но глаза его радостно заблестели, когда он увидел солнце и родную теплую землю.

– Я и сам не знаю, где, брат, мы с тобой обретаемся. Одно знаю, что не на дне Дона, а это самое главное.

– Товарищ Фальберг, – слабо и радостно воскликнул Павлушка, всмотревшись в лицо Фальберга и пытаясь приподняться.

– Что за черт! Вот не ожидал встретить приятеля… И откуда, малыш, ты меня знаешь, я что-то тебя не помню?

– Да я же Востряков Павлушка из Барановска, – захлебываясь от радости, проговорил Павел. – Меня-то вы не знаете, да я вас хорошо знаю…

– Вот это здорово! Нежданно-негаданно, оказывается, приятеля спас от смерти. Вот так ловко, – засмеялся Фальберг. – Ну, дружище, рассказывай, как же это ты в Дон угодил.

Павлушка рассказал по порядку обо всем происшедшем с ним, начиная с открытого вместе с ребятами подземного хода в Барановской башне. Но после случая с гадюками в подземном гроте он, как ни пытался, ничего не мог припомнить.

– Вот дальше-то я и не помню, что случилось, знаю, что я опять попал в поток, а вот как в Дону очутился – не могу понять…

Фальберг сообразил, в чем дело.

– Этот поток, брат, как раз выходит, видимо, на дно Дона. Можно только удивляться, как ты вынес все это. Но где же эта пещера, где остался товарищ Васютин?

– Не знаю… Мы с Васютиным обшарили ее всю и не могли найти входа…

– Но ведь не может быть, чтобы единственным выходом из этой пещеры был тот, который унес тебя… Я думаю, у них есть более удобный ход.

– Наверно, так…

– А как быстро течет вода в этом потоке?

– Страшно быстро! Мне и сейчас делается страшно, как только я вспомню его. Я знаю, вы думаете, что может быть, можно по этому потоку добраться до пещеры и освободить Васютина… Нет, это невозможно, товарищ Фальберг.

– Но где же может быть эта пещера, где? Если бы только знать…

Фальберг понимал, что так дело оставить нельзя. Надо было что-нибудь предпринять. Что сейчас делается с Васютиным? Удастся ли ему отбиться от бандитов? А если удастся, то сумеет ли он выбраться оттуда? Или, может быть, будет похоронен навсегда в этом бандитском логове, если не удастся найти, где оно?

– Ну, Павлушка, ждать, брат, нечего. Надо идти на выручку Васютину.

– Верно, товарищ Фальберг, надо. Может быть, удастся. Я соберу всех ребят, мы облазим все в окрестностях Барановска, авось, нападем на что-нибудь…

Через полчаса они, уже достаточно отдохнувшие и обсохшие на солнце, двинулись в путь.

– Товарищ Фальберг, а вы не знаете, что сделалось с ребятами, что лазили в подземелье в башне? – спросил по дороге Павлушка.

– Так это ты с ними вместе открыл ход? О, они, брат, важное дело сделали!

Шагая важно рядом с Фальбергом, Павлуша гордо улыбнулся, считая вполне основательно и себя участником этой работы.

– Они, брат, носы повесили после твоего исчезновения. Искали тебя долго. Хорошие ребята!

Павел с удовольствием представлял себе, как удивятся они, увидев его невредимым, и как будут завидовать его необычайным приключениям…

Глава XL. ВСЕ ГОТОВО

Завойский, тот самый, что стрелял в товарища Александровского, был помещен в госпиталь ГЧК, находящийся на углу Долгих Рядов и Воскресенской улицы. Комната, где он лежал, находилась во втором этаже, окнами во двор. У двери дежурили двое часовых, на дворе под окнами – один.

Вечер. Доктор Базилевский только что осмотрел Завойского, переменил перевязки. Раненый был очень слаб и с трудом поворачивался на постели. Пульс был неровный, высокая температура. Внешний вид раны, до этого бывший довольно благоприятным, сегодня почему-то резко изменился к худшему.

– Боюсь, не заражение ли у него крови, – покачал головой Базилевский. – Одного только не понимаю, почему внезапно наступило такое резкое ухудшение?

Дав некоторые указания фельдшеру и сиделкам, Базилевский ушел, предупредив, чтобы его вызвали, если раненому будет хуже.

Еще не закрылась дверь за доктором, как раненый полуоткрыл глаза, и по его губам пробежала злобная усмешка. Во всей его позе уже не чувствовалось слабости. Это был хищник, готовящийся к нападению.

Но вот фельдшер, проводивший Базилевского, вошел в комнату, и снова на кровати лежит почти безжизненное тело Завойского.

Вечер тихо уходит, уступая свое место ночи, которая вползает незаметно и неслышно во все уголки и щели.

Сиделка, склонивши голову на руки, дремлет у окна, фельдшер развернул газету на столе и при мигающей коптилке читает последние фронтовые новости.

Раненый тяжело дышит, мечется и что-то бормочет во сне. Вот резким движением он садится на кровати, встает и пробует идти. Сиделка и фельдшер бросаются к нему и схватывают его под руки. Он вырывается, падает на пол, увлекая за собой державших его.

Фельдшер и сиделка поглощены возней и не слышат легкого сверлящего звука, идущего откуда-то со стороны окна. Чья-то рука в черной резиновой перчатке осторожно надавливает на стекло и вынимает его. Вот поднята и задвижка.

В комнату мягкими прыжками вскакивают два человека в масках и, сжимая что-то в руках, бросаются к барахтающейся на полу около кровати группе.

Ни фельдшер, ни сиделка не успели опомниться, как к их лицам были прижаты губки, пропитанные хлороформом.

Короткую борьбу сменяет тишина.

Люди в масках, привязав платками губки, встают, а за ними встает и Завойский, до сего времени игравший роль умирающего.

Слабости как не бывало. Он отдает шепотом какие-то приказания, которые почтительно выслушивают его освободители.

– Как обстоят дело с внешним караулом? Снят ли или еще нет?

– Все сделано. Иначе мы не могли бы проникнуть к вам.

– Каким способом ликвидирован караул?

– Вот этим, – ответил один из замаскированных, показывая на какую-то коробку, висящую у него на спине. От коробки отходила длинная резиновая трубка с зажимом.

– Что это?

– Неужели не помните? Это баллон с тем самым усыпляющим газом, которым немцы не один раз угощали нас на фронте. Средство верное, действует без ошибки и следов не оставляет.

– А как же вам удалось пустить газ на чекистов?

– Это было трудновато, но все же мы справились. Пришлось путешествовать по крышам. Хорошо еще, что темь непролазная, да ветер сильный. Взобравшись на крышу, мы и угостили ваших караульщиков усиленной порцией. Скоро не проснутся.

– Однако, довольно. Поговорить мы успеем всегда. Надо выбраться отсюда, и как можно скорее.

Завойский осторожно выглянул в окно. Сонные улицы были тихи и спокойны. Часовой у наружных ворот спал, сидя на ступеньках крыльца.

Все предвещало удачу.

ЗВЕРЬ ВЫШЕЛ НА РАБОТУ

Глава XLI. НЕ УДАЛОСЬ…

– Товарищ Когортов, можно к вам на минутку?

– А, это вы, доктор. Хотя я и очень занят, но минутку урвать могу. Заходите и говорите, в чем дело.

– Я по поводу того раненого белогвардейца, который называет себя Завойским. В его состоянии заметно резкое ухудшение, и если так пойдет дальше, то он долго не протянет.

– Как так! Да ведь вы же мне докладывали сегодня, что он безусловно поправляется. Почему же теперь все так сразу изменилось?

– Товарищ Когортов, я уже старый врач, видел много ранений, будучи участником японской и германской кампаний. И все же я не стыжусь сказать, что для меня совершенно непонятны происшедшие изменения в здоровье раненого. Может быть, вы сами зайдете посмотреть на него?

– Непременно зайду, вот только просмотрю еще несколько срочных докладов.

Закончить дела Когортову удалось только в первом часу ночи. Голова раскалывалась от напряженной работы. Хотелось побыть хоть немного на свежем воздухе.

«Да, чуть не забыл: надо зайти еще в госпиталь, посмотреть, что это приключилось с раненым белогвардейцем».

Вышел на двор и столкнулся с тремя ребятами из батальона, которые шли сменять караул у лазарета.

Пошел вместе с ними. Вот уже и госпиталь.

– Стой, – шепотом остановил Когортов идущих. – Кто это лежит у крыльца? Не помню ни одного случая, чтобы кто-либо из наших ребят когда-либо заснул на посту. Что-то неладно. Приготовьте винтовки и стойте здесь, в тени, и тихо, а я один пойду вперед.

– А у вас есть револьвер? – спросил один из караула.

– Целых два, – ответил Когортов и, прижимаясь к стене, стал осторожно продвигаться к крыльцу.

Вот уже не больше десяти шагов отделяют его от лежащего человека.

Легкие, заглушенные чем-то мягким шаги во дворе. Наган слился с рукой. Глаза зорко смотрят вперед.

Какая-то черная фигура спокойно вышла из ворот, за ней другая, третья. Склонились над лежащим.

Тихо, стараясь не производить шума, Когоргов вытянул руку с наганом, прицелился старательно и выпустил один за другим три выстрела. Двое упали, третий обернулся, отстреливаясь, побежал в сторону Большой Московской.

Выстрел из винтовки – и бежавший с размаху врезался головой в землю.

На выстрелы выскочили несколько дежурных сотрудников Губчека. Принесли фонарь, пришел доктор, осмотрел упавших – все были убиты наповал.

– Э, да это наш умирающий, – сказал Когортов, наклоняясь над одним из лежащих. – Надоело ему у нас лежать. Ну, да теперь не встанет и не будет из-за угла подстреливать наших товарищей. Доктор, а ведь немного – и этот бандит ушел бы от нас. Вот вам и умирающий…

– И все же, если бы и вы видели его сегодня вечером, вы также бы согласились с моим заключением, – ответил Базилевский. – Но все же я готов признать свою ошибку и сознаться, что этот человек был отличным актером и сумел обмануть медицину.

– Товарищ Когортов, надо бы наших ребят посмотреть. По всей видимости, они не убиты, а только одурманены каким-то средством.

– Ах ты, черт! Из-за возни с этими белогвардейцами я совсем забыл о них! Сейчас же перенести их в госпиталь!

Только часам к восьми утра все пострадавшие, в том числе сиделка и фельдшер, были приведены в чувство и могли рассказать как все это случилось.

– Я вижу одно, – сказал Когортов, – что где-то здесь, в Загорске или же в его окрестностях, свила гнездо боевая белогвардейская организация, располагающая достаточными средствами и силами. И наша самая насущнейшая задача – как можно скорее и беспощадней свернуть голову этим бандитам. Следует быть особо бдительными. Вспомните только, что за короткий промежуток времени ряд активных и испытанных коммунистов погибли на своих постах от руки этой банды. Так дальше продолжаться не может. Мы должны с корнем вырвать всю эту нечисть, выжечь ее каленым железом.

Рабочие и крестьяне вверили нам охрану завоеваний революции, и мы должны, во что бы то ни стало, с честью выполнить эту задачу! Ну, а теперь за работу. День предстоит горячий. Надо сегодня же найти следы того или тех, кто из-за угла задушили тут же, в помещении Губчека, двух наших товарищей.

Глава XLII. ЧЕЛОВЕК С ДЕРЕВЯННОЙ НОГОЙ

Там, где кончалось полотно конной железной дороги, на границе города и слободы Чужой, было расположено Новостроящееся кладбище, задней стороной примыкавшее к кирпичным сараям.

Часов в шесть вечера в узком переулке, зажатом между стеной кладбища и оградой кирпичных сараев и почти всегда безлюдном даже днем, показалась одинокая фигура женщины. Оглядевшись по сторонам, она ловко подпрыгнула, схватилась за ветки клена, высовывающиеся из-за кладбищенской стены и, подтянувшись на руках, влезла на стену. Оглянувшись еще раз, она скрылась за стеной, спрыгнув на одну из могильных плит, и быстрыми шагами пошла вдоль стены. Через несколько минут она остановилась перед невысокой часовенкой, на двери которой виднелась позеленевшая от времени медная табличка, извещавшая о том, что в часовенке «покоится прах генерал-майора Богданова». Открыв имевшимся у нее ключом небольшой замок, висевший на дверях, таинственная посетительница кладбища пошла вовнутрь, прикрыв за собой дверь.

Что нужно было женщине в этой затхлой, покосившейся от времени часовенке? Что она там надеялась найти?

Однако на кладбище не было так безлюдно, как показалось на первый взгляд. По аллее со стороны главного входа шел на костылях пожилой нищий.

Вот он поравнялся с часовенкой, в которую вошла женщина, и тихонько свистнул. Дверь сейчас же открылась и нищий, ковыляя, скрылся за ней.

Внутри было почти совсем темно, женщина зажгла маленький карманный фонарик, и при его слабом свете можно было заметить громадную гробницу, а возле нее на земле – небольшую дверцу, которая закрывала вход в склеп.

– Помоги мне, – сказала женщина, схватившись за кольцо, ввернутое в дверцу люка.

Нищий быстро отстегнул ремень, которым была прикреплена деревянная нога, положив ее в угол, и оказался вполне здоровым человеком, твердо стоящим на своих собственных ногах.

Соединенными усилиями крышка люка была поднята. Внизу было небольшое помещение, вымощенное камнем. Воздух был затхлый.

Уселись на валявшиеся на полу каменные плиты. При свете фонаря в женщине можно было узнать Елену, ту самую, которую мы уже видели на даче Рябина.

– Ну, какие новости? – обратилась она к нищему.

– Совсем плохие. Я буду очень короток. Освобождение Бронислава не удалось: он и два активных члена нашей и без того не особенно многочисленной организации убиты.

– Не может быть! Ты ошибся! Ведь все было взвешено и так хорошо приготовлено!

– И все же, я еще раз повторяю, – все убиты. Но и это еще не все. Слушай спокойно дальше. Наша организация на своей шкуре испытала поговорку: «Беда никогда не приходит одна». Заславский, который, как ты знаешь, сразу после совещания на даче выехал в Барановск, глупо засыпался в Лисках. С ним вместе попались Зенчиков и Вешнев, отправившиеся по приказу Полозова из Москвы. У них захвачены очень важные бумаги, содержание которых может нас сильно скомпрометировать. Все трое сегодня утром уже расстреляны.

Елена в бешенстве бросила фонарик на пол. Наступила темнота.

– Вот уж это напрасно. Истерики не надо, так как этим делу не поможешь. Зажги-ка лучше запасной фонарь и давай спокойно обсудим создавшееся положение. Надо во что бы то ни стало выручить документы, которые были взяты у Заславского. Да, забыл сообщить тебе еще одну новость, которую можно назвать хорошей. Я уже тебе вчера говорил, что в связи с убийством Александровского и Находцева из Барановска вызван для доклада уполномоченный Губчека Фальберг. Как только мы об этом узнали, было дано распоряжение уничтожить Фальберга или в самом Барановске, или же по пути в Загорск. Сегодня Берг приехал и сообщил мне, что Фальберг погиб, бросившись с железнодорожного моста в Дон. Скверно, что с ним погиб и его портфель, в котором, я уверен, для нас нашлось бы много интересного.

– Нет, этого мало! Смерть Фальберга слишком скромная расплата за Бронислава и Заславского! Мне нужно много смертей, много крови, такой горячей и красной! Нужно справить кровавую тризну! Нужно снова пустить в дело «зверя», пусть он душит чекистов!

– Я и сам думал об этом. Нужно сегодня же ночью начать дело.

– Только ты смотри, будь осторожней. Провал может погубить все наше дело.

– Будь спокойна, я умею хорошо конспирироваться, да и кто подумает на меня?..

– Однако, пора идти.

Поднялись наверх. Мужчина привязал деревянную ногу и, чуть-чуть приоткрыв дверь, прислушался. Дождь лил, как из ведра. Темь была непроглядная.

Надвинув шапку, нищий зашлепал по лужам.

Минут через десять вышла и Елена, заперла дверь и тем же путем, каким пришла, то есть через стену, перебралась на улицу и скоро скрылась в темноте.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю