355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Михаил Илларионов » Тропою Белого Круга. Подкидыш Древних (СИ) » Текст книги (страница 8)
Тропою Белого Круга. Подкидыш Древних (СИ)
  • Текст добавлен: 15 мая 2017, 07:00

Текст книги "Тропою Белого Круга. Подкидыш Древних (СИ)"


Автор книги: Михаил Илларионов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 15 страниц)

Снова оставшись в своей комнате один, я выдохнул с облегчением. Первый опыт общения нового меня с представителями этого мира оказался достаточно удачен. Разве только неожиданное излечение от тяжёлого ранения, которое раньше считалось если не смертельным, то делающим человека калекой, может вызвать какие-то подозрения. И то вряд ли – мне кажется, в этом мире люди больше склонны верить в чудеса, чем на старушке Земле. Хотя и там я иногда поражался случаям беспримерной доверчивости многих соотечественников на грани глупости. А часто и за гранью. Впрочем, я отвлёкся, у меня немногим менее часа на то, чтобы привести себя в порядок прежде чем предстать перед отцом в его кабинете. Вызов туда – всегда официальное посещение, даже несмотря на то, что мы одна семья. Из уроков аристократического этикета, усвоенных моим вторым я, однозначно выходит, что нынешний мой наряд, хотя и достаточно приличен, но неподобающ для такого мероприятия. Значит нужно переодеться в один из моих многочисленных пиджачных костюмов с забавно выглядящим широким подобием галстука по местной моде.

Приготовления много времени не отняли, привычный к подобным вещам в ипостаси баронета, я, не задумываясь, привёл свой внешний вид к тому, как должен выглядеть дворянин, выходящий в свет. Мельком кинув взгляд на массивные напольные часы в корпусе из лакированного даршельдского кряженя, с красивыми перламутровыми разводами на пузатых боках, отметил, что у меня есть ещё с десяток минут на размышления. Отлично! С момента пробуждения было не так много времени, чтобы обдумать своё положение и что с этим дальше делать. Итак, отец явно собирается сообщить что-то очень важное, иначе зачем нужен этот официальный вызов в кабинет. Отец?! Да, отец, надо к этому привыкать. Насколько я понял, я прожил в этом мире как Тим Гернар не меньше двенадцати лет. И это был такой же я, как и тот, из другого мира. То, что мир совершенно другой, мне стало ясно из моих воспоминаний баронета. Чуть другое светило, с непривычным названием Спашт. Чуть другой оттенок полуденного неба. Неуловимо другой, вроде всё такое же, а сравни с земным – и чувствуется ускользающая разница. Ну и наконец две луны! Или Сёстры как их здесь принято называть. Малая и Большая. Привычный вид для баронета и завораживающее зрелище для меня.

Что за дурацкая привычка отвлекаться на посторонние мысли! Вроде в прошлой жизни я этим особо не страдал. Или это уже приобретённое мной здесь? Ладно, отец хочет сообщить что-то важное. Из воспоминаний до ранения я не припоминал, чтобы в Шергете происходило что-либо выходящее за рамки обычного. Тут пока можно только гадать, проще дождаться объяснений. Как себя вести я уже разобрался – тут нет ничего проще. Нужно просто продолжать быть Тимом Гернаром и следить за тем, чтобы не ляпнуть лишнего. И всё же интересно, моя личность поглотила личность баронета как более опытная, или здесь как у профессионального актёра, который долгое время играл одну роль? Ещё эта непонятная нейросеть. Эта новая мысль вызвала непривычное чувство – нечто вроде внимательного ожидания. А попробую я вот так:

– "Статус и назначение нейросети", – богатый опыт работы с институтскими системами искусственного интеллекта оказался весьма кстати. Чётко сформулированная в голове мысль немедленно вызвала развёрнутый ответ.

– "Функциональность развёрнутой нейросети – 20 %. Функциональность развёрнутых подсистем управления реальностью – 9 %. Расчётное время вывода нейросети на стопроцентную функциональность – два планетарных года по системе Спашт-Эфея. Назначение нейросети – помощь Носителю в обработке крупных массивов информации и естественной коммуникации с внешними устройствами. Также нейросеть предназначена для поддержки действий Носителя по управлению реальностью." – Всё тот же бесплотный голос сразу откликнулся на мой вопрос.

– "Нейросеть, как к тебе лучше обращаться?"

– "Вопрос некорректен. Предлагаемые ответы: Носитель может дать нейросети имя на своё усмотрение. Носитель может выбрать способ коммуникации. В настоящее время выбран смешанный способ коммуникации." – Похоже я переоценил эту штуку. Искусственным интеллектом здесь и не пахнет, наши институтские системы при правильной настройке и подключении могли сутками поддерживать непринуждённые беседы одновременно с тысячами пользователей так, что те и не подозревали, что общаются не с живым человеком. Впрочем, встроить в мозг то, что у нас занимало целые кабинеты – это просто подвиг инженерной мысли. И всё же откуда она взялась эта нейросеть?

– "Биологически наследуемая нейросеть класса А внедрена в генетический код Носителя." – в неожиданном ответе мне почудился оттенок укора. Вроде как, разве можно не знать таких прописных истин? Хорошо, идём дальше:

– "Какие функции нейросети сейчас доступны Носителю?"

– "Информация недоступна", – ладно, попробую перестроить вопрос:

– "Что я могу сейчас делать с помощью нейросети?"

– "Вопрос некорректен. Носитель является проявлением разума и самостоятельно определяет варианты использования нейросети."

Чувствуя, что начинаю внутренне закипать, я усилием воли подавил растущее раздражение и попробовал снова переформулировать вопрос:

– "Чем мне может оказаться полезной установленная нейросеть?"

– "Вопрос некорректен." – Мне на мгновение почудилось лёгкое наведённое ощущение недоверия. Хорошо, отложим на потом. Новый взгляд на часы подтвердил правильность такого решения. До официальной встречи с бароном остаётся не больше трёх минут. Я придирчиво осмотрел своё отражение в слегка мутноватом ростовом зеркале и, не найдя видимых изъянов, направился к двери. Я не знал, что меня ждёт в кабинете отца, но даже радость от неожиданного излечения единственного сына, пусть и приёмного, не смогла полностью разгладить обеспокоенность на его лице, а значит, ожидаются серьёзные неприятности. Тут мой опыт из прошлой жизни органично слился с опытом молодого баронета, знающего отца сколько себя помнит.

***

Мастер Эхтеандро пребывал в приподнятом настроении. Скоро Хрраг'Тииль сможет получить богатый урожай душ. Это деяние пока ещё Мастера, а скоро и Магистра Эхтеандро войдёт в историю Ж'а как один из самых значительных ритуалов жертвоприношения, достойный занесения в Священные Скрижали Ж'а. Тысячи лет никому не удавалось принести в жертву Хрраг'Тиилю целый город. Не деревушку или мелкий посёлок, а город, в котором живут многие десятки тысяч человек. Это станет первой весточкой приближающейся Большой Жатвы.

Впрочем, отвлекаться на пустые мысли не время. Ещё Первый Служитель Тулукк говорил, что только свершённое деяние становится истинным. Эхтеандро напряжённо претворял в жизнь план, который он готовил долгие двенадцать лет с тех пор как ему удалось возглавить Шергетский Круг Ж'а. Грядущее масштабное нападение кочевников стало той последней бусиной на Цепи Судьбы, что определит движение из прошлого в будущее. Завтра здешние напыщенные аристократы устроят представление для самих себя и чуточку для простолюдинов. Зачем? Наверное, чтобы хоть как-то унять тот животный страх, что охватил "лучших" представителей города, когда виконт Фицлор объявил новость о бессмысленности побега. Главе Круга Ж'а это только на руку. Липкий пронизывающий страх питает его истинных хозяев. Служению им Эхтеандро посвятил всю свою разумную жизнь с тех пор как его беспризорником подобрал на улице слепой старик Тинар. Обезумевший от своих личных потерь бродяга настолько убедительно рассказал мальчику Эхти о том, как люди должны праведно служить Хрраг'Тиилю, что подросток проникся и успел принять участие во многих кровавых ритуалах, прежде чем осознал из проповедей всё того же слепого старика Тинара, что добро и зло по сути есть одно и то же. Две стороны одного хлеба, что продаётся по утрам в недоступной ему булочной. Снизу почерневший, а сверху светлый. Никогда булочник не перевернёт свою выпечку, чтобы не отпугнуть покупателей. И в жизни происходит точно так же. У каждой светлой идеи есть своя подгоревшая корочка снизу. Также и у самой чёрной идеи есть своя столь же светлая сторона.

Мастер Эхтеандро снова встряхнул головой, отгоняя несвоевременные мысли. Сейчас нужно сосредоточиться на подготовке. Целый город ожидает жертвоприношения. Отряды младших послушников уже начали занимать свои места в подвалах заброшенных домов, на свалках, в разных местах сосредоточения человеческого блуда. Служители более высоких рангов будут присоединяться позже, до каждого донесено время и место. Мастер Эхтеандро с видимым удовольствием относился к порокам, поражающим человеческое общество. Всё учение Хрраг'Тииля говорит о естественности этих пороков, людей изменить невозможно. Только их души имеют значение для Хрраг'Тииля – Истинного Спасителя. Именно так это священное имя переводится с древнейшего из языков, ставшего мёртвым ещё до возникновения королевств и империй. Как ныне существующих, так и давно исчезнувших.

Вручив очередному посыльному магически запечатанный конверт, готовый сжечь своё содержимое, если его открыть неправильно, Эхтеандро небрежным жестом отправил того за дверь и осторожно откинулся на спинку своего рабочего кресла. Слишком долго сегодня пришлось работать с документами, отчего сильно затекла спина. Основные распоряжения розданы, теперь можно немного расслабиться и привести хаотичный хоровод мыслей в порядок. Ещё раз убедившись, что ни одна деталь тщательно подготовленных планов не забыта, Эхтеандро вернулся к давно беспокоящему его вопросу. Имя этого вопроса – Олли Итилиен, простоватый на вид советник главы Шергета, родом из Маашумунда. Ранние догадки Мастера о том, что советник совсем не так прост, как пытается казаться, неоднократно косвенно подтверждались. Итилиен много раз незаметно прикрывал некоторые неприглядные дела Эхтеандро, которые могли вылезти наружу. Как бы невзначай в разговорах делал предупреждения, оказавшиеся впоследствии нелишними, чтобы сохранить в тайне от городских властей истинные планы Главы Круга Ж'а. Несмотря на неоценимую помощь неожиданного "союзника", Эхтеандро не покидало грызущее изнутри ощущение, что он стал просто инструментом в чужой игре. Важным, полезным инструментом, но всё же именно инструментом. Давно вызревавшая мысль о том, что от Олли Итилиена нужно избавиться именно сегодня, полностью сформировалась. Более удачный момент может больше и не представиться. Нападение на город. Полномасштабное жертвоприношение. От чего трагически погиб рядовой агент Каменного Ордена? Да кто будет разбираться? Погиб и погиб.

Привыкший делать самые неоднозначные дела чужими руками, Мастер встал из кресла, подошёл к неприметной царапине на стене, наложил отпирающее заклинание и, дождавшись, когда целый кусок стены провернулся вокруг своей оси, вынул из открывшегося ящичка шкатулку с использованными амулетами подчинения. Эхтеандро вернулся за свой рабочий стол и задумчиво высыпал одинаковые жёлтые полупрозрачные шарики с чуть мутноватыми красными разводами внутри на столешницу, затянутую по здешней моде аккуратно выделанной кожей гешига. Шарики раскатились на поверхности стола и замерли, образовав причудливый узор. Прошло не меньше получаса с того момента как Мастер начал рассматривать их Истинным зрением, прежде чем он уверенно отделил три похожие друг на друга от остальных и отодвинул их на дальний конец стола. Исполнители выбраны, осталось в нужный момент отдать приказ. Аккуратно пересыпав остальные амулеты обратно в шкатулку, Эхтеандро устало поднялся из-за своего рабочего стола и вернул всё на место. Все приготовления сделаны, необходимые распоряжения отданы, самое время предаться приятному отдыху. Только сегодня посыльный принёс бутылку замечательного астивийского красного вина урожая 1741 года.

***

Разговор с отцом не сказать, чтобы прошёл обыденно. Были новости, тревожные, неприятные, даже по-настоящему опасные. Оказывается, тот отряд кочевников, с которым нам пришлось схлестнуться в роще жилохвосток, был лишь одним из передовых дозоров крупного самаля сеотов-кочевников. Самаль – это что-то вроде рода, только у кочевников понимается шире. Обычно это крупное собрание многих родов под командованием сильного вождя. Самаль может насчитывать до нескольких десятков и даже сотен тысяч человек. Можно даже сказать, что городу в какой-то степени повезло. В сторону Шергета движется не самый крупный самаль численностью около десятка тысяч воинов. Если бы не сеотские маги, один из которых почти прикончил Альтана, исход схватки был бы предрешён. Однако просочившиеся слухи о полном истреблении приграничного Хафиса, который был укреплён не в пример лучше Шергета, и личные впечатления от схватки с теми, кого пренебрежительно принято называть дикарями, придавали всем этим новостям тревожный окрас. Мне в какой-то момент даже стало не по себе.

– Я обсудил сложившуюся обстановку с бароном Гешером Гистратом. Его виконт Фицлор поставил во главе обороны города. Нам с тобой и нашим людям выделено патрулирование улиц города во время осады, – видимо ожидая мои возражения, отец тут же повысил голос;

– Не спеши спорить! Это не менее важный участок боя.

– Но отец! А как же честная схватка?! Мы будем сидеть в тылу пока другие будут убивать врагов? – Не уследил, да. Та моя вторая часть, что выросла баронетом, успела отреагировать раньше, чем я осознал, о чём говорит барон. Согласен, не менее важная. Да и нечего лезть на рожон раньше времени. Хотя, признаю, вышло правдоподобно для малолетнего баронета.

– Гистрат по секрету сказал мне, что ждёт неприятностей внутри Шергета. Простая лобовая атака укреплённого города даже целым самалем кочевников обречена на провал. Чуть позже я распределю людей по отрядам. Ты будешь командовать пока четвёркой воинов. Не спорь, больше тебе доверить не могу. Утром курьер принёс пакет энгирских особых амулетов связи. Этот твой, держи, – барон протянул мне невзрачную чёрную пластинку из какого-то камня, висящую на тонкой серебристой цепочке.

– Не переживай, не порвётся, – отец предвосхитил мои мысли, – цепочка из укреплённого алхимического серебра. Теперь второй важный вопрос. Ты достаточно восстановился после ранения?

– Чувствую себя так превосходно как никогда прежде, отец.

Барон ещё раз пристально осмотрел меня, словно был способен оценить моё самочувствие простым взглядом.

– В таком случае я передаю тебе официальное приглашение на бал, устроенный виконтом Фицлором для сбора средств в казну города, чтобы расплатиться за дополнительные припасы на случай долгой осады. – Закончив говорить, барон придвинул в мою сторону простоватый на вид лист бумаги с едва светящимся магическим оттиском в правом верхнем углу. Та моя часть, что до сих пор юный восторженный баронет, восхитилась качеством отменной даршельдской бумаги, другая же мысленно покривилась от вида обычной писчей, если не обёрточной.

– Бал состоится уже завтра. Надеюсь будешь достаточно благоразумным, чтобы не ввязываться во всякие авантюры вроде дуэлей.

– Да, отец, – я привычно изобразил едва заметный полупоклон, – Есть ли ещё что-то, такое, что мне нужно услышать сегодня?

– Нет. Ступай. – Барон потянул к себе одну из массивных папок, лежащих на его столе и всем своим видом показал, что аудиенция окончена.

Замечательно. У меня снова появилось время, чтобы ещё немного разобраться в себе. Когда я вернулся в свою комнату, слуги уже принялись гасить дневные коридорные магические светильники. Остались лишь те, что необходимы для охраны дома, чтобы вовремя увидеть нарушителей, если таковые объявятся. Осознав, что страшно хочется есть, я вызвал слугу и потребовал сервировать обильный ужин прямо в своей комнате. Хоть это было и против заведённых бароном правил, меня оправдывало то, что я недавно очнулся.

Съел я раза в три больше привычного, прежде чем усилием воли остановил себя. Терзающий голод вроде прошёл, появилась возможность более связно мыслить. Когда слуга унёс остатки ужина, я удобно разлёгся на обширной кровати, размером даже большей, чем была у меня в московской квартире. Эта неожиданная и забавная мысль привела меня в приподнятое расположение духа.

– "Нейросеть, а который сейчас час?" – вопрос для проверки возможностей непонятного устройства, оказавшегося в моей голове, пришёл спонтанно.

– "Носитель всегда может узнать настоящее планетарное время просто обратив вектор внимания на значок часов в поле зрения Носителя", – и почему я сразу не обратил внимание на неприметный символ бесконечности, а именно лежащую на боку "восьмёрку"? Она всё время с момента моего пробуждения после Чукотки маячила где-то на границе моего восприятия. Пристально вгляделся в этот символ. Тут же ко мне пришло знание-понимание, что сейчас двадцать три часа четыре минуты по местному планетарному времени системы Спашт-Эфея. Забавно, не более. Нужно ложиться спать, завтра меня ждёт бал. Подобное мероприятие я посещал два года назад. Тогда пришлось провести несколько неприятных часов в окружении малолетних отпрысков остальных приглашённых гостей. Пусть угощения были ничуть не хуже, чем на столах взрослых, но смертельная скука от попыток общения с младшими баронетами и баронами запомнилась слишком хорошо. Я соскочил с кровати и привычно переоделся в ночную пижаму. Обилие новостей и неожиданностей, затопившее меня сегодня с головой, сделало своё дело. Я даже не успел заметить, как проснулся от слепящего света Спашта, затопившего комнату свозь высокое стрельчатое окно родового особняка.

***

Как ни старалась Рисса, сборы пролетели в сумасшедшем темпе. Порой казалось, что она просто ничего не успеет сделать. Теряя ощущение времени, она настолько сосредоточенно накладывала макияж или подбирала украшения из запасов своей сестры, что тревожные мысли сами собой рассеивались из её головы. И всё же час отправления настал. Запыхавшийся слуга сообщил девушке, что экипаж прибыл и ожидает у входа. Последний взмах припудренной кисточкой – и всё готово. Рисса в глубине души возблагодарила мастера Дунгера, специалиста по тренировке предельной концентрации. Если бы не его изнурительные уроки на грани издевательства, сейчас она наверняка ничего бы не успела.

Экипаж неожиданно быстро донёс двух молодых и блистающих своей врождённой и, наверное, какой-то первобытной красотой, сестёр до парадного входа здания Городского Совета. Многочисленные зеваки и простые горожане заполонили площадь перед величественным зданием, в стенах которого решаются судьбы горожан на десятилетия вперёд. Выручили специально выстроенные в две шеренги городские стражники в необычно опрятных кирасах. Только их присутствие сделало возможным проезд самых важных гостей прямо к парадным ступеням. Впрочем, сейчас эти мелочи совершенно не интересовали двух молодых особ, прильнувших к чуть мутноватым окошкам, закрытым дорогим астивийским стеклом. Впечатлённые основательностью подготовки к торжествам, они не сразу сообразили, что уже пора выходить. Пышные декорации, расписанные лучшими городскими художниками, снующие тут и там элегантно одетые лакеи. Разместившийся у входа личный оркестр виконта Фицлора играл что-то залихватски бравурное. Не особо разбирающаяся в военных маршах Рисса даже почувствовала некую одухотворённость, заслушавшись и словно растворившись в суровой торжественности происходящего.

– Рисса, ты чего встала, пойдём! – Камая чуть подтолкнула под локоток замершую с выражением восхищения на лице сестру.

– Я… что?.. – девушка встрепенулась, возвращаясь к реальности и ошарашенно смотря по сторонам, – Я ещё никогда не была на таких крупных приёмах.

– Пойдём быстрее внутрь, на нас уже другие гости косятся, – чуть понизив голос, старшая сестра увлекла Риссу за собой в проём широко распахнутых парадных дверей Городского Совета.

Очутившись в небольшом богато отделанном зале, в обычное время выполняющем роль приёмного зала ожидания для благородных посетителей Совета, девушки увидели церемониального лакея с массивной книгой на стоящей перед ним стойке. Книга оказалась списком приглашённых гостей, в котором лакей делал пометки пером сслассы, аккуратно обмакивая его в золотую чернильницу. Подняв взгляд на подошедших девушек, седовласый гладковыбритый слуга тут же натянул маску приветливого подобострастия на изборождённое глубокими морщинами лицо.

– Позвольте узнать ваши имена, благородные леди, – интонации в голосе опытного лакея словно сочатся мёдом и патокой.

– Камая и Рисса Такмаль, – холодно процедила Камая.

– Мы получили именные приглашения от виконта Цихана Фицлора, – зачем-то торопливо добавила Рисса и, поймав недовольный взгляд сестры, тут же осторожно примолкла. Лакей же, неторопливо перелистнув несколько страниц, сделал какие-то записи напротив их имён и вынул из стоящего рядом сундучка два одинаковых тонких золотых браслета. Вручив украшения каждой из девушек, он принялся объяснять:

– Возьмите эти браслеты, леди Камая и леди Рисса. По решению устроителя бала, виконта Фицлора, каждая благородная леди во время торжества будет носить на левой руке такой магически снаряжённый браслет. Это по сути простые амулеты, слушающие тонкое тело. Каждый раз, когда носительница такого браслета испытывает радость или счастье, амулет это запоминает. В конце бала личный советник Главы города по вопросам магии Олли Итилиен выберет самую счастливую гостью.

– А для чего это всё? – снова не удержалась Рисса.

– Личное распоряжение виконта Цихана Фицлора, – неопределённо ответил слуга, – у вас ещё остались вопросы ко мне?

– Я же тебя учила никогда не разговаривать со слугами как с равными, – недобро прошипела старшая сестра, склонившись к уху Риссы, когда они уже миновали проход в следующий зал, – не хватало ещё если кто-то из благородных услышит. Поднимут на смех и опозорят.

– Но ты же сама была… – Рисса, не успев договорить, охнула, ощутив резкую боль в запястье от стиснувшей его ладони сестры.

– Никогда, дура! Запомни, НИ-КО-ГДА не говори вслух о моём далёком прошлом! Это же наша РЕ-ПУ-ТА-ЦИ-Я! – лицо Камаи исказилось от нахлынувшей злости, наверное, даже ярости, – Я с тобой уже говорила об этом. Никто и ни при каких обстоятельствах не должен об этом знать. Ты ещё толком не выходила в свет и не представляешь, какой здесь клубок лезитийских змей. Когда вернёмся домой, мы ещё поговорим об этом.

Проходящий мимо лакей, разносящий хрустальные бокалы, наполненные вином, несомненно отличным, протянул поднос с напитками девушкам, предлагая сделать выбор. Всё ещё раскрасневшаяся от злости Камая не задумываясь взяла первый попавшийся бокал и тут же отвернулась. Рисса неторопливо сняла с подноса, мастерски удерживаемого слугой на одной руке, фужер с напитком для себя, и задумчиво посмотрела, как играют причудливые блики от многочисленных магических светильников и настоящих свечей, переливаясь в пузырьках на тонких стеклянных стенках. От восторженного настроения не осталось и следа, накатывающее уныние начало затапливать душу девушки словно море, жадно пожирающее корабль, получивший пробоину. Конечно, в море Рисса никогда в жизни не бывала, да и про корабли слышала только от подруг из Школы, но сейчас ей показалось, что она тонет, захлёбываясь солёными волнами, толчками прибывающими в трюм. Такие же солёные слёзы в этот момент затапливали её глаза.

Не осознавая, она так и брела, глядя вперёд и не видя ничего, погрузившись в свои вязкие мысли, одновременно жалея и злясь на себя. Рисса вернулась в реальность только когда неожиданно уткнулась в спину какому-то молодому дворянчику невысокого полёта. Китель, на котором уже расплывалось мокрое пятно от плеснувшего из бокала вина в момент столкновения, выглядит хотя и богато, но как-то по-военному скучно.

– Ты смотри, только очнулся мальчонка, а на него уже красивые барышни кидаются! – пожилой эл в строгом пиджачном костюме, стоящий рядом, не упустил случая прокомментировать произошедший конфуз своему собеседнику, который и пострадал от невнимательности Риссы. От девушки не укрылась лёгкая беззлобная усмешка и смешинки в глазах бывалого аристократа.

– Я приношу вам свои извинения, эл, простите, мне неизвестно ваше имя, – Рисса лихорадочно искала выход из сложившегося положения, – совсем замечталась о своём и не видела, куда иду.

Незнакомый юноша обернулся и пристально посмотрел Риссе в глаза. В его взгляде мелькнуло раздражение бесцеремонностью поведения гостьи приёма, злость, вероятно от того, что он был оторван от интересной ему беседы, но всё это быстро растворилось в сияющей улыбке, озарившей его лицо.

– Прекрасная эла, я был бы счастлив, если такие блистательные юные особы почаще вот так сами наталкивались на меня, – на мгновение показалось, что неприятное происшествие совершенно не обеспокоило юношу. Вынув из внутреннего кармана какой-то амулет, он активировал его, отчего пятно на одежде просто взметнулось в воздух белёсым облачком и рассеялось, не оставив после себя ни малейшего следа на белой ткани, – Позвольте представиться, баронет Тим Гернар, а это мой отец, барон Тессем Гернар, известнейший во всём Шергете мм… коллекционер наследия Древних.

Новый знакомый картинно раскланялся перед замершей в прострации Риссой и, подхватив её под локоток, увлёк за собой в сторону.

– Я так и не узнал твоего прекрасного имени, – Тим, остановившись возле мраморной колонны, чуть наклонился вперёд, навстречу девушке и прошептал, – на самом деле ты так неожиданно вторглась в мой китель, что я даже на мгновение растерялся, ощущая, как твоя грусть течёт по моей спине.

– Я Рисса… Рисса Такмаль, – девушка засмущалась от неожиданного перехода на "ты", – ученица второго курса Начальной Школы Магии в Фархуде.

– Надо же, а я тоже маг, только ещё не учусь, – юноша почему-то ухмыльнулся своей фразе, будто нашёл в ней что-то смешное, – Слушай, Рисса, а позволь пригласить тебя на танец.

В этот момент оркестр заиграл что-то волнительно медленное, предполагая, что высокие гости будут предаваться напиткам и возвышенным размышлениям.

– Правила простые. Сейчас покажу, – Тим аккуратно вынул полупустой бокал из руки Риссы и поставил на пол, после чего ловко подхватил её своей левой рукой за спину, а правой за левую руку, – Самое главное в этом танце считать до трёх. Считай. Раз-два-три. Раз-два-три. Легко?

– Легко! – Рисса ощутила, как начала таять от непривычного букета ощущений, когда её обнимает почти незнакомый мужчина и уверенно ведёт в столь же незнакомом танце.

Уверенность, с которой юный мальчик, ненамного старше её самой, показывает Риссе приёмы нового танца, вызвали у неё удивление. Только массивная колонна, прикрывающая их от взоров прочих гостей, спасла Риссу от сильнейшего смущения. И всё же ритм музыки, плавные, но в тоже время быстрые движения, завораживающее вращение танцевальных движений и очаровательный партнёр полностью поглотили внимание девушки. Безумная, безотчётная радость захлестнула её изнутри, готовая выплеснуться наружу весёлым смехом или какой-нибудь дурашливой выходкой. Когда танец внезапно прервался, Рисса с изумлением отметила, что музыка смолкла. Отовсюду слышался гомон разноголосицы, а гости стягивались в противоположную сторону главного бального зала.

– Внимание всем! – голос виконта Цихана Фицлора, усиленный амулетом, заполнил необъятное пространство зала и, оттолкнувшись от стен, донёсся до каждого.

– Я, виконт Цихан Фицлор, полноправный владелец и глава этого славного города по праву рождения и наследования, объявляю торжества открытыми! – притихшие гости приёма замерли в ожидании продолжения, – Вы все знаете, что над Шергетом нависла серьёзная угроза, – виконт некоторое время помолчал, – в наших силах сделать всё, чтобы сохранить город под властью Энгира и не допустить захватчиков на нашу землю. Во славу Энгира!

Зал потонул в криках: "Во славу!" Когда возбуждение в зале стихло, виконт продолжил:

– Сегодняшний бал – особенный! Сегодня мы собираем все доступные силы в кулак. Кулак, который не просто пригрозит наглым захватчикам из-за неприступных стен, но ударит по наглой степняцкой морде тех, кого сюда не звали! Каждый должен понимать, если он не отдаст сегодня для общего блага столько, сколько может, завтра немытый кочевник заберёт у него всё!

Владелец города говорил ещё долго и сказал много ярких и правильных слов, но суть сказанного можно было свести к простому требованию раскошелиться во благо выживания всех присутствующих. Разгорячившись от собственных словесных оборотов, градоначальник аж раскраснелся и под конец своего выступления распахнул ворот, чтобы обрести вновь способность дышать полной грудью.

Когда Цихан Фицлор уже развернулся, чтобы покинуть центральный подиум, грянул оркестр. Музыканты едва успели опередить грянувшие овации зала, отчего те вышли несколько смазанными. Зазвучала торжественная музыка, отчасти напоминающая гимн Хорезли, и в то же время близкая душе каждого, кто прожил достаточно продолжительное время рядом с Дикими Пустошами. Гимн Свободных Искателей. Шансов остаться безучастным не осталось ни у кого. Не теряя времени, по залу побежали работники Городского совета со стопками специальных бланков векселей Банка Маашумунда для сбора денежных пожертвований на войну. Если кто-то и осмеливался проигнорировать такого чиновника, неизбежно наталкивался на стену осуждающего отчуждения от окружающих. Нависшая над городом угроза, как со стороны кочевников, так и со стороны столицы, заставляла собравшихся благородных гостей по-иному посмотреть на свои решения и действия.

– Пойдём, эла Рисса, проверим, чем здесь кормят, – новый кавалер в это время уверенно увлёк Риссу за собой, словно и не думая о возражениях с её стороны. Девушка, сама не понимая почему, покорно пошла за ним в сторону столов, роскошно сервированных редчайшими деликатесами. Она не ощущала чувства голода, захваченная новыми впечатлениями от знакомства с таким интересным человеком. Впрочем, любопытство пересилило все сомнения и Рисса уже целенаправленно устремилась за баронетом Тимом Гернаром в ожидании – чем ещё он её удивит.

– Эл Тим, а что это? – изумлённая девушка показала на чуть светящиеся фиолетовым полупрозрачные шарики размером чуть меньше куриного яйца. Эти шарики были уложены в специальные углубления в пластинах из кашиирского фарфора по девять штук в ряд. Каждый равномерно, в своём ритме, пульсирует приятным фиолетовым светом. Неярко, но завораживающе. Вместе они создают волшебное впечатление, переливаясь мягкими тонами неестественного свечения.

– Это Ка'Хар. Или Пища Богов, в переводе с сулукского. Их привозят из далёкого Каццоль-Су, что за Последним Океаном. Очень мало кто отваживается направить свой корабль к тем опасным берегам. Поэтому такое угощение стоит невероятно дорого. Даже в Каццоль-Су за него просят безумную цену в золоте. Каждый такой шар магически освящается одним из служителей их веры Каццоль-Каццоль. Только после наложения нужных плетений в необходимом порядке, который держится в строжайшем секрете, получаются настоящие Ка'Хар, – юный баронет, как показалось Риссе, настолько увлёкся описанием, что потерял счёт времени. В конце концов её любопытство пересилило, и она осторожно взяла мягкий на ощупь, чуть тёплый и в то же время увесистый шарик в руку.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю