355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Михаил Илларионов » Тропою Белого Круга. Подкидыш Древних (СИ) » Текст книги (страница 5)
Тропою Белого Круга. Подкидыш Древних (СИ)
  • Текст добавлен: 15 мая 2017, 07:00

Текст книги "Тропою Белого Круга. Подкидыш Древних (СИ)"


Автор книги: Михаил Илларионов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 15 страниц)

Мастер Эхтеандро неторопливо окинул взглядом зал, всматриваясь в лица присутствующих. Вот слева от кресла Главы города стоит баронет Олли Итилиен, бессменный советник по вопросам магии. Обычно кислое выражение его одутловатого лица на этот раз смазалось с трудом скрываемой радостью. Интересно, что на этот раз удалось провернуть хитрому как лис, прячущемуся за маской туповатого чинуши, мундийцу? Дальше – несколько человек, которых Эхтеандро раньше никогда не видел. Только однотипные таблички, обозначающие должности, имена и титулы на столах. А вот главный казначей, Джамир Киршнер. Мастер старается даже в мыслях не называть его Посредником. Кто знает, как далеко шагнула наука ментальной магии в области прочтения мыслей. Следом по-военному вытянулся надоевший всем остальным членам Совета старик Гешер Гистрат, глава городской обороны и начальник городской стражи. Его постоянные напоминания о том, что стража вынуждена носить протёртые до дыр доспехи уже стали предметом остроумных шуток среди простых горожан. Эхтеандро догадывается кто приложил к этому руку. Витольд Маулс, советник по черни. Когда десять лет назад тогда ещё барон Цихан Фицлор создал эту должность, все члены Совета просто решили, что он начал сходить с ума. Ну какая разница благородным, о чём там думает чернь? Даже обычных сил городской стражи всегда достаточно, чтобы загнать любой бунт обратно в грязь, из которой он возник. Однако время показало правоту и дальновидность городского головы. Место советника по черни занял человек, хорошо понимающий, что он должен делать. Сейчас Маулсу по силам за короткий срок создать или уничтожить репутацию любого человека в Шергете. Как среди черни, так и среди дворян. Это огромная власть, и непонятно, как виконту Фицлору на протяжении уже десятилетия удаётся сохранять контроль над таким опасным человеком. Когда взгляд Эхтеандро остановился на Манхару Тежэ, тучном мужчине, советнике по городским запасам, шумно распахнулись двери зала. Взгляды всех присутствующих устремились на вошедшего.

– Глава города Шергет виконт Цихан Фицлор! – громко провозгласил церемониальный лакей. Тяжёлая, напряжённая тишина опустилась на Зал Решений. Первые люди города, часто позволяющие себе разные вольности, теперь замерли в тревожном ожидании.

Виконт Фицлор, размеренно, громко стуча каблуками по блестящему мраморному полу, неспешно прошёл к своему месту и грузно уселся за стол, со скрежетом придвинув своё массивное кресло. В отличие от стульев остальных участников собрания кресло виконта выделялось большей высотой спинки и наличием подлокотников. Мрачное выражение лица городского головы не оставляло сомнений – случилось нечто слишком серьёзное, возможно, даже опасное, раз потребовалось отрывать от своих личных дел столько уважаемых людей. Слуги-писари с личными письменными принадлежностями в руках замерли в ожидании перед подставками с книгами городской хроники.

– Итак благородные элы, объявляю чрезвычайное собрание Городского Совета открытым, – виконт на этот раз не стал утруждать себя длинными перечислениями присутствующих с упоминанием всех титулов и городских наград. Еле слышный шорох письменных палочек по бумаге – это слуги-писари сразу начали вносить произносимые слова в хроники.

– Вы все наверняка задаётесь вопросом для чего понадобилось столь жёстко потребовать вашего личного присутствия. Причина есть, и она достаточно веская и неприятная. Вчера я получил доклад из Хорезли. Дошедшие с границы слухи подтвердились, крупный самаль сеотов-кочевников численностью не менее десяти тысяч воинов полностью разграбил и выжег приграничный город Хафис и сейчас движется в нашу сторону. Немногие, кому удалось спастись в той бойне, говорят о каких-то невероятных вещах. Трясущиеся от страха или просто отчаявшиеся беженцы сообщают, будто кочевников сопровождают могущественные маги и настоящая армия нежити. Немыслимо! – не в силах более сдерживать себя, виконт грохнул кулаком по столу. Никто из присутствующих не вздрогнул, все заворожённо продолжали смотреть на Главу города.

– Из столицы пришло подтверждение, что по расчётам тамошних стратегов ждать нам подхода сеотов не менее двух недель, – виконт закашлялся и, налив себе в фужер сантинового сока, жадно отхлебнул. В это время по залу разнёсся взволнованный гул приглушённых голосов.

– Молчать! Я не закончил, – виконт Фицлор, с раскрасневшимся от злости лицом, резко встал и, упёршись руками в стол, тяжёлым свинцовым взглядом окинул собравшихся.

– У меня на руках письменный приказ Энгира Хорезли, Владыки Загрифа I Мурмали, – печатая каждое слово, чтобы серьёзность сложившейся ситуации дошла даже до самых праздных членов Совета, виконт продолжил, сверля взглядом присутствующих, – Доставлен Чрезвычайным Курьером из столицы только вчера утром.

Виконт дождался, когда суть этого сообщения дойдёт до каждого присутствующего. Чрезвычайный Курьер – это очень серьёзно. На эту роль может назначить очень авторитетного дворянина только энгир и только в крайне опасной ситуации. Если нет времени на длительные согласования и требуется прямая и безотлагательная проекция энгирской власти.

– В соответствии с требованием Чрезвычайного Курьера зачитываю вам текст приказа. Всем членам Городского Совета Шергета, а также всем аристократам, проживающим и имеющим владения в Шергете, приказано удержать и сохранить город. Неисполнение приказа будет расценено как государственная измена с лишением всех титулов, владений и имущества. Проявившие слабость или трусость будут публично казнены сдиранием кожи с провинившихся и всех членов их семей. Сбежавшими в другие страны займётся катская Себа. Все члены Городского Совета обязаны безотлагательно сделать всё от них зависящее, чтобы довести до остальных аристократов Шергета содержания настоящего приказа.

Вот тут замерли все. Неприятным холодком повеяло от прозвучавшего народного названия некогда страшной службы. Почему-то ни у кого не возникло даже малейших сомнений, что убеги ты даже в далёкий никому не нужный Таласс, через год, десять, пятьдесят, не до тебя, так до твоих потомков неминуемо дотянется неотвратимая рука Каты. Если до этих слов отдельные представители городской знати прикидывали в уме скорость передвижения личных экипажей в направлении столицы и возможности вывоза самого ценного, то после объявления приказа в зале повисла гробовая тишина. Никто даже не решился задать вопрос – какое отношение имеет уже вроде почившая Себа к независимому Хорезли. Внимательно осмотрев собравшихся и не дождавшись возражений, виконт продолжил:

– Владыка Загриф I Мурмали в дополнение к двум тысячам семнадцатого армейского легиона, расквартированного в Шергете, обещает прислать подкрепление из числа своей гвардии. Девять сотен.

– Но они же не успеют подойти! – Эхтеандро не успел отметить кто это выкрикнул.

– Забегая вперёд, скажу, сегодня вечером все присутствующие благородные элы приглашены на торжественное открытие первой причальной мачты воздушных кораблей. Именно этим путём и будет прибывать подкрепление, – виконт Цихан сказал это таким самодовольным тоном, словно не его доверенные люди десятилетиями затягивали начало строительства Воздушного Порта, пытаясь выгадать побольше золота для своего руководителя. Шергет не бедный город и давно мог позволить себе Воздушный Порт. Всё упёрлось в то, что свободные деньги города – это деньги виконта, а значит у города их уже нет. И Цихан дождался своего, получив оплату строительства столь необходимого Воздушного Порта из казны энгира. Увидев, что собравшиеся не торопятся с вопросами и внимательно смотрят на него, Цихан обратился к начальнику городской стражи:

– Эл Гистрат, сколько городская стража сможет выставить бойцов на оборону города?

– Почти всех, около четырёхсот человек, стража всегда готова, но нас мало, эл Фицлор! – хрипло ответил, утирая пот со лба, начальник стражи, – у нас не хватает снаряжения. Нужны целые стальные доспехи, мечи, метатели, арбалеты, всё, что есть. Заряды нужны, их почти не осталось. Сейчас на одного стражника зарядов на полдня серьёзного боя не хватит.

Гистрат кашлянул в кулак и продолжил:

– Предлагаю уже сегодня начать набор рекрутов в городское ополчение. Столько, на сколько хватит оружия. Все кузни, оружейные и магические амулетные лавки, прочие торговцы должны сдать всё пригодное для снаряжения новобранцев. Все маги города, у кого не хватит ума сбежать, должны быть поставлены в строй. Сведения о количестве сеотов нужно держать в тайне столько, сколько возможно, – при этих словах Глава города многозначительно посмотрел на советника по черни Маулса. Тот еле заметно кивнул в ответ.

– Броню и припасы вы получите из городского запасника в течение ближайших суток. Приказ на призыв в ополчение всех мужчин, способных держать оружие заберёте у моего секретаря после собрания, – виконт Фицлор старался сохранять голос спокойным, говоря уверенно, отвешивая слова словно гири на весы грядущего сражения. И всё же было видно, что приближение врагов выбивало владельца города из колеи, – У него же получите письменный приказ о предоставлении частей личных дружин городских аристократов для формирования сводного отряда. Также под ваше командование переводится резервный семнадцатый армейский легион. Это ещё две тысячи бойцов. Сбор и совместные учения начинайте немедленно. По нашим расчётам должно набраться не менее восьми тысяч воинов и пяти десятков магов. – Наконец, глядя в лицо начальника стражи, виконт задал, возможно, самый главный вопрос:

– Как у нас обстоят дела с городскими запасами провизии и топлива?

Взгляды присутствующих скрестились на советнике по городским запасам Манхару Тежэ. Заплывший жиром, едва передвигающийся самостоятельно, Тежэ с видимым усилием встал и, отдышавшись, уже раскрыл рот, чтобы ответить, но был прерван.

– Похоже нет у нас припасов! Поглядите на человека, который ими занимался! Судя по виду советника Тежэ, припасов не осталось… – Олли, советник по магии, не упустил случая уязвить коллегу.

– Тихо! Послушаем советника, – Глава города прервал зарождающийся спор громким ударом ладонью по столу.

– Запасов нам хватит, – Тежэ, тяжело дыша, перелистывал листы бумаги, – на неделю. У нас недостаточно холодильных амулетов, чтобы сохранить нужное количество продовольствия. Для знатных, понятно, хватит на долгие месяцы, но так нам город не удержать. Даже на речное сообщение я бы не рассчитывал. Если у врага есть серьёзные маги – река станет непроходимой. Если изъять продовольствие из всех окрестных деревень и хуторов, вырыть холодильные ямы и решить вопрос с холодильными амулетами, то протянем две недели осады.

– Значит у нас остался выбор погибнуть героями, обороняя Шергет, или… – Глава города окинул хмурым взглядом присутствующих, – или сдохнуть совсем некрасиво.

***

Вот уже второй день я вынужден трястись в повозке с припасами. Не особо почётно для первого выезда в Пустоши. Надо же было подвернуться тому злосчастному камню под ногу моему коню, Грому! Неспешная езда внезапно сменилась коротким полётом и болезненным ударом спиной о камни. Хорошо ещё ничего себе не сломал, однако ушибся достаточно сильно – в седло вернуться не смог. Третий день движемся по Диким Пустошам в направлении, известном только моему отцу. Из нападений тварей Пустошей запомнилась только атака одинокого кильзота, вероятно, изгнанного из стаи. Этот вид хищников Пустоши после изменения внешне остался похож на своего прародителя, степного волка, только стал в пару раз крупней, в районе лопаток у него образовался значительных размеров горб, а белая, как снег, шерсть стала сверхпрочной, словно стальная проволока. Кроме размеров, о том, что эта тварь относится к изменённым, говорили ещё глаза. Два уголька, светящиеся неестественным фиолетовым светом в маленьких широко расставленных глазницах. Кильзот, как и прочие изменённые твари, пропитан магией и непросто поддаётся воздействию волшебства. Даже короткая стычка с такой тварью внушила мне глубочайшее уважение к этим порождениям древней Катастрофы, о которых раньше я только слышал или читал. Внезапное нападение дряхлого, как потом выяснилось, кильзота едва не привело к жертвам среди бойцов передового дозора. Стремительно налетевшая тварь напугала лошадей так, что один из воинов не удержался в седле и рухнул на землю, сломав руку. Остальные двое разведчиков, быстро оценив ситуацию, успели разрядить свои арбалеты почти в упор. Только внедрённые в арбалетные болты боевые плетения позволили ранить кильзота, пробив его шкуру на спине. Раненая тварь не смогла допрыгнуть до командира разведчиков, и, неуклюже покатившись по земле, сшибла с ног его коня. Добивали кильзота подоспевшие бойцы основного отряда. Чётко сработал маг Альтан, давний друг отца, часто сопровождающий его в таких походах. Понимая, что магией напрямую навредить твари очень сложно, он каким-то невероятным образом быстро сотворил и очень точно метнул плетение Силовой сети, мгновенно обездвижившее всё ещё пытавшегося нападать раненого кильзота. Вбухав изрядную долю своего личного запаса маны в плетение, он смог удержать хищника неподвижным всё то время, пока двое бойцов мечами с вложенным заклинанием Рассечение с трудом перерубали ему шею. Когда горячка боя улеглась, стали разбираться с потерями. На удивление отряд легко отделался. Сломанная рука одного из разведчиков, синяки и ушибы у командира передового дозора, да сломанные ноги его коня, которого пришлось добить. Альтан, конечно, всех кого смог подлечил как умел, но всё же целительское направление никогда не было его сильной стороной.

Из водоворота воспоминаний меня выдернуло новое, необычное ощущение. Лёжа в повозке, я внезапно ощутил, будто пересёк тонкую невидимую грань, словно мягко погрузился в тёплую воду. Будь я в Шергете, возможно и не придал бы этому значения, но здесь, в Пустошах, как учит отец, случайностей не бывает. Я вскинул руку, привлекая внимание и, на всякий случай вскрикнул. Не прошло и нескольких ударов сердца, как у борта повозки появился Ташир, старшина стражи отца, барона Гернара.

– Что тревожит юного баронета? – Ташир Кафаль, в доспехах, весь увешанный оружием, притормозил коня и внимательно вгляделся в моё лицо.

– Баронета Гернара насторожило необычное ощущение, будто мы пересекли некую незримую черту, немолодой глава стражи Ташир, – я намеренно попытался задеть упоминанием возраста старого вояку, но по неизменно каменному выражению его лица понял, что такие мелочи его уже давно не волнуют. Вместо того, чтобы возмутиться, Ташир осадил коня и, выхватив связной амулет начал отдавать приказы. Спустя мгновения караван рассыпался по обочинам и начал образовывать островки обороны из скученных повозок. В этот выход отец взял почти все доступные силы – почти полсотни баронской дружины и мага. Слуги и возничие не в счёт – эти сами попрячутся кто где при первой же опасности.

– Магическая опасность, – донеслись до меня слова очередного приказа старшины стражи, поднёсшего амулет связи к губам, – Всем внимание! Магическая опасность! Рассредоточиться! Десятникам организовать оборону. Альтан, осмотрись. – Это Ташир обратился уже к подъехавшему из хвоста каравана магу.

Тревожно прядающая ушами лошадь Ташира нервно переступила ногами, когда, поравнявшись, конь Альтана уверенно выдвинулся вперёд. В какой-то момент маг, придержав скакуна, надолго погрузился в задумчивое сосредоточение. Наконец, кивнув своим мыслям, Альтан, всё также сохраняя молчание, спешился и, аккуратно переступая, направился в сторону небольшой проплешины, свободной от привычной для этих мест ширах-травы. Голая земля, усеянная мелкими камнями, виднеющаяся в двухстах шагах впереди, слева от дороги, не сразу привлекает к себе внимание. Ташир запоздало спросил вдогонку:

– Ну что там, маг? Что почуял? – возможно за резкостью слов, опытный воин попытался скрыть охватившее его беспокойство.

Не обращая внимания на вопрос, маг осторожно продвигался вперёд, ориентируясь на видимые только ему признаки опасности. Часто останавливаясь, словно к чему-то прислушиваясь, он не раз сделал шаг в сторону или даже назад, чтобы с нового направления продолжить движение к источнику магического излучения. Когда Альтан подошёл к довольно крупному невзрачному камню на краю проплешины, острое, словно кричащее изнутри, ощущение тревоги разом накрыло весь отряд. Только непререкаемый авторитет барона Гернара и опыт подобных походов в эти Тезои проклятые места удержали воинов на месте. Маг остановился напротив камня и, вынув из поясной сумки какой-то сложный амулет, состоящий из серебристых трубочек и блестящих стёкол, принялся прилаживать его на походном столике рядом с камнем, привлёкшем его внимание. Прошло несколько часов, прежде чем разглядывающий нечто, доступное только ему маг наложил на камень какое-то плетение, от чего тот резко пожелтел и с чавкающим звуком расплылся лужей неприятного вида слизи. Альтан наконец расслабленно опустил плечи, вытер лоб тыльной стороной ладони, и качающейся походкой подошёл к напряжённо ожидающему на краю незримой черты барону, так и не слезшему с коня. Остановившись рядом, маг принялся неторопливо объяснять увиденное Гернару:

– Эл Гернар, здесь была установлена очень хитрая ловушка Древних. Заготовки таких ловушек временами находят в Пустошах. Только очень опытный маг может правильно установить такую ловушку и не отправиться к праотцам. Если бы не невероятное магическое чутьё вашего сына… Я смог разглядеть сигнальные линии ловушки лишь на пределе моего Истинного зрения. Ещё полсотни шагов и вряд ли кому-то из отряда удалось бы уйти живым.

Отец сначала нахмурился, но затем одобрительно глянул в мою сторону и, хлестнув коня, направился в противоположную сторону спонтанно возникшего лагеря. Случившееся явно его не расстроило, скорее взбодрило. Зычные команды десятников пронеслись над лагерем, и люди, обретя уверенность, начали исполнять поручения, отбросив навалившийся было страх. Соблазнительный запах жареного мяса со стороны костров окончательно выкинул тревогу из голов простых участников экспедиции. Ташир тем временем проверил дозоры и направил небольшой отряд разведчиков осмотреться на местности вокруг лагеря. Уже укладываясь спать, я ещё прокручивал в голове момент избавления каравана от ловушки, когда незаметно для себя провалился в сон – даже лежачее путешествие в телеге оказалось ужасно утомительным.

На следующий день я наконец-то смог снова сесть в седло и к месту, о котором отцу сообщил один из его многочисленных информаторов, мы подъехали верхом в почти полном составе. Что сказать? Следы боя с изменёнными тварями, частично раскопанный подвал древнего дома. Обычная картина в Пустошах. Возможно здесь ждёт какое-нибудь сокровище, но скорее всего очередная пустышка с битой посудой из непонятного насквозь прогнившего материала. Отец подал знак рукой и отряд остановился. Воины начали спешиваться и оцеплять место вокруг находки. Маг принялся проверять найденный вход своими магическими инструментами и заклинаниями. Потратив около получаса на активацию различных амулетов и внимательно изучив результаты их работы, он наконец заявил, что вход магически безопасен.

Первыми пошли бойцы отцовской гвардии. Лучшие воины, привычные к бою с магическим врагом. Крепкие мужики, увешанные амулетами, принялись сгребать песок, покрывший крышку входа в подвал. Когда тяжёлая металлическая плита с противным скрежетом была сдвинута по направляющим в сторону, открылся зияющий провал. Пахнуло затхлостью. Барон отдал приказ спускаться в подвал и сам решительно направился следом. Альтан не отставал, стараясь держаться рядом с Гернаром и готовый отразить неожиданную магическую атаку. Я следовал за ними, положив руку на рукоять своего нового меча. Впрочем, все эти меры предосторожности не пригодились. Не было затаившихся тварей Пустошей. Да и ни одной магической ловушки в этом древнем подвале нам не встретилось. Всего четыре комнаты по сторонам от соединяющего их коридора – наверное эти развалины когда-то были домом обычного зажиточного горожанина. Или небольшой лавкой ремесленника. Если какие-то способы защиты своего имущества хозяин и применял, то были они столь незначительны, что за тысячелетия от них не осталось и следа. Несколько плохо сохранившихся скелетов в комнатах лежали в неровных кучах полусгнивших обломков. Всё, что осталось от предметов обстановки и различной утвари. Видимо, в момент Катастрофы эти люди пытались укрыться здесь, используя подвал как убежище. И уже никогда не смогли подняться обратно на поверхность, так и оставшись немым напоминанием о тех грозных временах. Бойцы нашего отряда подавленно переглядывались, осматривая очередную комнату с останками древних свидетелей Катастрофы. Только в последней комнате нам посчастливилось наткнуться на сейф. Самый настоящий сейф работы древних мастеров. Очень хороший знак – возможно, укрывшиеся обитатели этого убежища именно здесь хранили что-то ценное. Альтан насторожился и, выйдя вперёд, замер, ощупывая сейф своими магическими способами.

– Сейф неопасен, – слова, произнесённые магом, стали сигналом к действию. Люди барона тут же деловито приступили к вскрытию хранилища.

Провозились они около часа, за это время я успел хорошо осмотреться и переговорить с отцом на тему моего грядущего отъезда в Кату на Испытание в Начальной Школе Магии. Бойцы наконец грузно отвалили в сторону тяжёлую дверцу сейфа высотой в человеческий рост. Когда та, взметнув клубы пыли, с лязгом ударилась о пол, взгляды всех присутствующих устремились внутрь.

Аккуратные серебристые коробочки заполнили почти всё внутреннее пространство. Каждая сделана из металла, который алхимики называют люцилий. Секрет его создания утерян со времён Катастрофы. Дождавшись кивка Альтана, барон Гернар взял в руки одну из верхних коробочек – а внутри их не меньше сотни – и привычно откинул плоскую крышку. Отцу наверняка уже доводилось держать в руках подобные вещи. Внутри в отдельных ячейках оказались оранжевые шарики с матовой поверхностью, опоясанные тонкими чёрными полосками. Три ряда по шесть штук – целых восемнадцать древних накопителей магической энергии! И это только в первом открытом кофре. Если в остальных такое же содержимое, это станет одной из самых крупных находок в Диких Пустошах за последние несколько лет! Я судорожно сглотнул. Такие накопители очень ценятся магами и встречаются не то чтобы часто. Редко удаётся найти больше двух-трёх штук в одном месте. Видимо и в древние времена такие накопители имели немалую цену. Сейчас за один такой оранжевый шарик, если он не испорчен, можно выручить не меньше трёх золотых – стоимость отличного коня.

Закончив осмотр находок и убедившись, что в остальных кофрах такие же накопители, отец распорядился паковать всё в походные ящики и направился наружу. Мне он поручил проследить чтобы всё было сделано как надо. Что ж, я присмотрю, чтобы ни один накопитель случайно не упал в чей-нибудь карман. Не думаю, что всё это займёт много времени. Хочется и самому поскорее выбраться из этой затхлой духоты.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю