355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Михаил Горнов » Капитан. Невероятный мир » Текст книги (страница 21)
Капитан. Невероятный мир
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 04:56

Текст книги "Капитан. Невероятный мир"


Автор книги: Михаил Горнов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 24 страниц)

  – Все кончилось, – уже громче повторил егерь.

  – Нет, воин, – услышала его Аритаса, – еще не все. Мы совсем рядом с первым аванпостом дроу ее клана. Магию там заметили и очень скоро будут здесь.

  – И сколько у нас времени? – нахмурился егерь.

  – Час. Или меньше. Надо быстрее привести рабынь в сознание и уходить.

  Произнеся эти слова, девушка направилась к сундукам, в которых хранились наши вещи и снаряжение, укрытое от чужих глаз. Там она взяла небольшой флакон из темного стекла и с помощью одного из егерей и Дарика, которые разжимали зубы у бывших пленниц и держали тех во время "лечения" влила по нескольку капель каждой. Первой стала сестра Дарика. Через пять секунд после того, как зелье попало в девушку, та выгнулась в судороге и громко застонала.

  – Сара, Сара! Ты как себя чувствуешь? – позабыв обо всем, воскликнул Дарик и склонился над сестрой.

  – Оставь ее дай, прийти в себя, – несколько грубо оборвала Дарика дроудесса. – Помогай дальше.

  За действиями товарищей я следил краем глаза, занятый своими делами. Из того же сундука я достал полдюжины увесистых кувшинов, каждый из которых имел объем порядка трехсот грамм и напоминал обычную армейскую флягу. Внутри лежала толстая "колбаска" с алхимическим порохом, оставшееся свободное пространство было засыпано крупной картечью. Горлышко было замазано смолой, а в одном из плоских боков кувшинчика имелась толстая блямба кустарного детонатора с длинным прочным шнуром, сейчас обмотанным вокруг "фляжки". Жаль, что полевых испытаний не удалось провести, было бы интересно узнать, насколько эффективна моя придумка. Когда я стал прилаживать первую мину под первого мертвеца, моими действиями заинтересовался один из егерей.

  – Господин, а что это? – с плохо скрываемым любопытством поинтересовался воин.

  – Мина. Хочу попробовать задержать преследование. Должны же дроу своих мертвецов забрать, а тут такой сюрприз. Привязываем к поясу шнурок и подтягиваем его. Затем переворачиваем тело, чтобы кувшин оказался под ним. Последним просовываем руку и вытягиваем вот эту иголку. Все, закладка сделана. Теперь достаточно поднять или перевернуть тело, чтобы шнурок активировал терочный запал, горит он две-три секунды и бах!

  Каждое слово я сопровождал действием. Никогда не устраивал в своей жизни подобные подлые ловушки, но сейчас все вышло идеально, противореча поговорке о "первом блине комом".

  – А госпожа Аритаса не будет против такого обращения с телами родичей? – тихонько проговорил егерь и покосился в сторону дроудессы, сейчас занятой приведением в чувство последней девушки. Следом за солдатом туда посмотрел и я. Черт, вот это я дал маху со своими придумками. Желая в очередной раз создать новое для этого мира, я вляпался в неприятную историю. Я отодвинулся от заминированного трупа, отвел от дроудессы взгляд на короткое мгновение, а когда посмотрел вновь, то столкнулся с ее внимательным взглядом.

  – Магия в этих предметах есть? – спросила девушка. В ответ я отрицательно помотал головою:

  – Нет, одна алхимия.

  – Алхимия... – задумчиво произнесла девушка. – Не должны почуять и о таких штуках не слышали. Ставь, я буду рада, если твоя придумка прикончит хотя бы одного врага.

  Получив добро, я меньше чем за десять минут установил мины под тела мертвецов. За это время мои товарищи помогли прийти в чувство бывшим пленницам и оказать помощь раненому. Вот только при этом лицо у старшего егеря было хмурое, да и сам пострадавший выглядел – краше в гроб кладут.

  – Выпейте это зелье, – приказала девушкам Аритаса и протянула сестре Дарика три крохотных колбочки. – Ну же, торопитесь.

  Но девушки не спешили принимать зелье из рук Аритасы. Они опасливо косились на темную эльфийку, прижавшись друг к другу, как цыплята. И только увещевания Дарика помогли разрушить лед недоверия. После того, как недавние пленницы дроу выпили зелье темной эльфийки, с ними произошли разительные метаморфозы. Они больше не отшатывались в сторону от Аритасы при малейшем ее движении в их сторону. В их движениях появились едва заметные подергивания всего тела и отдельных членов. Зрачки расширились, лицо покраснело, веки часто моргали...

  – Все, – удовлетворенно произнесла Аритаса, увидев изменения, – можно трогаться.

  Темная эльфийка повела нас к дальней лестнице, за которой, если верить ее словам, скоро начинались территории дроу. Минут через пять мы свернули в боковое ответвление, чуть позже еще раз и еще. Очень скоро широкий и ровный коридор распался на веер более мелких лазеек. Не менее дюжины проходов чернели перед нами. В который из них нам было нужно – не знаю. Тут и с картой было бы сложно разобраться, да и не было ее у нас. Впрочем, отсутствие этой нужной вещи не сильно беспокоило Аритасу. Девушка помедлила не более десяти секунд перед развилкой и уверено выбрала центральный проход. И я хотел верить, что дроудесса руководствовалась чем-то более весомым, чем «авось угадала и нам повезет не заблудиться».

  Через несколько сотен метров, когда коридор сузился и приобрел десятки изгибов и поворотов, мои подозрения окрепли. Если в начале наша группа вошла в прямой коридор с гладкими стенами, ровным полом и арочным потолком, то сейчас нам приходилось протискиваться в неровной каменной кишке. Потолок опустился настолько, что мне и Дарику приходилось постоянно идти с опущенной головой. Там, где девушки сгибались, нам с егерями и вовсе приходилось идти чуть ли не на четвереньках. Положение ухудшалось еще и тем, что на боковых стенах было полно острых выступов. Когда наша группа вывалилась в просторную пещеру, на мне места живого не было, сплошь синяки и шишки.

  – Десять минут отдыха и в путь, – отдала команду Аритаса. Один из егерей что-то неразборчиво пробурчал себе под нос, видимо недовольный, что отрядом так вольно командует дроудесса, но заострять на этом внимание не решился. Только заработал оценивающий взгляд темнокожей девушки. Думаю, что спасать этого парня Аритаса бросится самым последним.

  Десяти минут нам хватило, чтобы заново переложить снаряжение, поправить одежду, проверить оружие и попить воды. По окончании этого срока дроудесса скомандовала подъем.

  – Идем след в след, – произнесла девушка, направляясь к центру пещеры. Там начиналась абсолютно ровная площадка абсолютно черного цвета.

  – А что может случиться, если оступимся? – поинтересовался я, занимая место в конце отряда. Сразу за дроудессой шел Дарик, затем его сестра с подружками и егеря.

  – Утонете.

  – Где? – не понял я и еще раз осмотрелся по сторонам. Но ничего похожего на речку, ручей или озеро не обнаружил. Вместо слов Аритаса подхватила из-под ног некрупный камень, бросила его на ровную площадку... и случилось чудо. Вместо немного странного пола возникло небольшое озеро, чью неподвижную гладь я принял за ровный пол пещеры.

  – Это особенность подземного озера, когда при плохом освещении вода не видна и кажется, что впереди пропасть или ровная поверхность, – пояснила дроудесса. И сразу после этих слов шагнула в воду. Почти двадцать метров мы шли по пояс в воде, пока Аритаса не сообщила:

  – Сейчас подъем будет, начало подводной тропы. Тропинка узкая и извилистая, если кто сойдет с нее, то его не спасти. Это понятно?

  – Я плавать умею, – чуть не с обидой сообщил дроудессе Дарик, – выплыву. Девушка остановилась, повернулась к моему другу и с усмешкой произнесла:

  – Из этого озера не выплывают. Впрочем, ты можешь попытаться, вдруг сможешь опровергнуть сложившееся правило.

  После слов девушки Дарик посмотрел на темную гладь подземного водоема и судорожно передернул плечами. От взгляда Аритасы его движение не укрылось, она еще раз усмехнулась и повернулась к нам спиной.

  Озеро было огромно. Мы брели по нему не меньше часа, прежде чем вышли к твердой почве. И буквально в полусотне шагов от берега случилось несчастье. Егерь, который был ранен в схватке с дроу, внезапно пошатнулся и сделал шаг в сторону, пытаясь удержать равновесие. Но вышло только хуже. Под его ногой оказалась пустота, и воин с негромким вскриком рухнул в воду. На всплеск обернулись все.

  – Что случилось? – испуганно произнесла Сара. Дарик ответил ей недоуменным взглядом и пожатием плеч. И только Артиста все поняла в один миг.

  – Быстрее, быстрее же, – заторопилась дроудесса и, больше не оглядываясь назад, едва ли не вскачь побежала к близкому берегу.

  – Но как же... – растеряно обратился к старшему егерю Дарик. Но тот более-менее вежливо оборвал его:

  – Господин Ван Арс, выполняйте то, что нам приказала госпожа Аритаса. Мне не меньше чем вам горько оставлять озеру своего боевого товарища.

  Дарик открыл рот, собираясь что-то сказать, но был остановлен очередным недовольным криком дроудессы:

  – Не задерживайте остальных. Ты в воду прыгай, если настолько глуп. Или хочешь, чтобы по твоей вине они погибли?

  Под "они" девушка подразумевала всех идущих последними в нашем отряде, сразу за Дариком. И ее окрик помог приятелю принять правильное решение. Плюс, его аккуратно, но настойчиво принялся подталкивать в спину старший егерь. Прошло меньше двух минут, как мы все стояли на берегу.

  – Все? – поинтересовался Аритаса.

  – Да, все, госпожа, – ответил старший егерь за всех нас. Воин старался сохранять невозмутимый вид, но я видел, каких ему усилий это стоило. Все же гибель одного из своих подчиненных больно ударила по командиру. Убедившись, что отряд обошелся всего одной потерей, Аритаса приказала идти дальше. Про отдых речи и близко не было, хотя последний был нам необходим. Особенно это было заметно по бывшим пленницам. Принятый стимулятор уже закончил действовать и девушки все сильнее и сильнее уставали. Через час после того, как мы отошли от подземного озера, одна из подружек сестры Дарика упала. Почти сразу же ей помог подняться один из егерей, шедший рядом с ней.

  – Все нормально, – через силу улыбнулась девушка, – я просто оступилась.

  А через десять минут ситуация повторилась и на этот раз сил на слова у упавшей не нашлось. В течение последующего получаса спотыкаться и падать начали все представительницы слабого пола в нашем отряде. Вернее, почти все. Темнокожая дроу как шла во главе группы, задавая темп, так и продолжала идти. И каждая вынужденная остановка вызывала у нее злое шипение.

  – Госпожа, – окликнул ее старший егерь, – нужно сделать остановку. Девочки устали и просто не в силах идти дальше.

  – Нам осталось совсем немного. Через два часа мы окажемся возле выхода на поверхность. А там совсем недалеко, минутах в двадцати, контрабандисты устроили небольшой лагерь. Вот в нем и возьмем себе дирижабль.

  Аритаса отвечала резко, словно выстреливая словами. Было видно, что вынужденная остановка ее злит, очень злит. И еще я мог точно сказать, что раздраженной дроудессе сильно хочется нас бросить и уйти вперед в одиночестве. Но что-то ее удерживало от этого шага. Интересно, что?

  – Госпожа, в этом случае нам тем более нужно восстановить силы, – продолжал увещевать ее егерь. – На случай непредвиденных случайностей.

  – Ладно, – поджала губы дроудесса, – пусть будет по-твоему. Двадцать... хорошо, тридцать минут отвожу на отдых. И кто откажется или не сможет идти дальше – останется здесь. А также все остальные, кто будет возражать мне. Я быстрее и безопаснее уйду в одиночестве. Всем все ясно?

  – Девушка обвела нас долгим взглядом, слегка задержалась на мне, словно желая что-то сказать, но передумала.

  – Ясно, госпожа, – покладисто согласился егерь и тут же принялся раздавать команды. Двое его подчиненных были отправлены в дозор, еще один занялся костром, получив огонь с помощью некрупных камешков белого цвета с желтоватым налетом. Мне тут же пришло на ум сравнение с таблетками сухого спирта, продающимися в охотничьих магазинах моего мира. Пламени вполне хватило, чтобы вскипятить пару литров воды в котелке. Кипяток был споро заправлен несколькими корешками, щепотью сушеных ягод и горстью неизвестной мне травы. Дождавшись, когда над котелком вырастит высокая шапка коричневой пены, старший егерь быстро снял посудину с огня и отодвинул в сторону. Минут за пять до окончания назначенного Аритасой срока он разлил отвар по кружкам, заставив каждого выпить. На вкус это напомнило мне смесь шиповника и зеленого чая. Напиток обладал замечательным тонизирующим эффектом: уже через пару минут после того, как я опустошил кружку, в теле появились легкость и силы, захотелось вскочить на ноги и побежать вперед. Хм, наверное, еще и некий наркотический эффект присутствует.

  – Хватит на несколько часов, – сообщил старший егерь. – А там или корабль отобьем или будет все равно.

  – А еще заварить? – полюбопытствовал я, ставя себе заметку на память: обязательно выпросить рецепт отвара.

  – Чай из остролиста раз в сутки можно пить или появится болезненное влечение к нему. А что часто его пьет, быстро слепнет, истощается и умирает.

  Тьфу, на фиг мне такая радость, есть же алхимические препараты которые дают тот же эффект, но без опасных последствий. Жаль, что в минусе у них цена огромная.

Глава 27

  Через два часа, как и обещала, Аритаса вывела нас на поверхность. Выбираться пришлось сквозь узкий лаз, полный острых выступов в самых неожиданных местах. После десяти метров передвижения на четвереньках, ровно столько тянулся проход, из всех нас от синяков и ссадин убереглась лишь дроудесса. Все прочие как один могли претендовать на самое почетное место в соревнованиях 'с кошкой в одном мешке'. Выход прикрывался огромным, примерно с 'камаз' валуном, под которым нужно было уже ползти по-пластунски. Оказались мы у подножия скального хребта, среди россыпи крупной и не очень гальки и валунов размером с дом и больше. В нескольких сотнях метрах среди камней текла бурная речка, берущая начало в горах. Изредка показывались серебристые спины крупных рыбин, мелькавшие на перекатах.

  – Там расположено огромное поле камней, снесенных водяным потоком с гор, – махнула рукой Аритаса куда-то вправо от меня, указывая направление. – Среди них и становятся дирижабли бандитов.

  – Что-то не видно ничего, – с сомнением произнес старший егерь. – Камни большие?

  – Мы на террасе, – пояснила Арисата. – Дальше резкий обрыв и камни. Спускаться придется рядом с рекой, так больше вероятности, что нас не заметят.

  Под словами 'рядом с рекой' дроудесса подразумевала водопад. Небольшой, метра четыре, но почти сразу же за ним начинался еще один. Чтобы спуститься с террасы, как обозвала небольшой пятачок наша проводница, потребовался целый час.

  – Ты же говорила о двадцати минутах? – упрекнул я дроудессу, когда вся наша группа оказалась внизу. Вода в реке оказалась жутко холодной, никак начало свое брала из ледников. Я замерз, к предыдущим шишкам добавились новые, плюс несильно подвернул ногу. Боли особой нет, но передвигаться я мог только шагом, никакого бега. Что в свете будущего боя только добавляет мрачности и плохого настроения.

  – Я говорила о себе, – отрезала Аритаса и многозначительно обвела всю нашу группу взглядом. – И еще о настоящих воинах.

  Девушка и не пыталась скрыть насмешку, что меня невольно царапнуло.

  – Вот и надо было брать таких, а не связываться с нами, – буркнул я в ответ, не желая молчать как остальные, опасающиеся лишний раз связываться со страшной дроу. – Вот только заметил я один моментик... ты прямо с радостью ухватилась за нашу помощь, стоило узнать о наших возможностях и воинских навыках. Прямо таки легендарными воинами были мы в твоих глазах в тот момент.

  – Ты что этим хочешь сказать? – прошипела дроудесса, опуская ладонь на рукоять кинжала. – Отвечай, хуманс.

  – Госпожа Аритаса, господин Ди Карбаш, – примеряющее сказал старший егерь. – Прошу вас остановиться. – У вас еще будет время определиться, а пока нужно подумать о транспорте.

  – Я еще спрошу с тебя, хуманс за твои слова, – пообещала мне дроудесса. – Потом.

  Девушек мы упрятали за свои спины, приказав тем отойти от нас метров на двадцать. На всякий случай с ними был оставлен Дарик. Все равно от моего друга сейчас пользы мало: он ни на шаг не желает отойти от спасенной сестры и думать о чем-либо еще, кроме ее нынешнего состояния.

  Еще несколько шагов и за поворотом должна открыться стоянка дирижаблей. Много их тут не бывает, контрабандисты предпочитают одиночество и редко перемещаются большими группами. Два, реже три судна, но чаще всего и одного дирижабля бывает достаточно для обделывания своих делишек.

  – Приготовиться, – прошептал старший егерь, – помните, у вас всего один выстрел. А еще будет лучше, если возьмем их неожиданно и тихо.

  Под этими словами егерь подразумевал клинки, рассчитывая попросту порезать противников и не поднимать шум выстрелами. Тем более, что весь наш порох промок при спуске по водопадам. Уцелела лишь моя алхимическая смесь, которой хватило лишь по одному заряду каждому. Плюс, мои с Дариком револьверы и карабин.

  Но когда мы крадучись, едва ли не ползком, выбрались из-за скального поворота, никаких дирижаблей не увидели. Над огромным валунами не торчала ни единая колбаса воздушного судна.

  – Никого? – удивленно пробормотал старший егерь и поинтересовался у дроу. – Госпожа Аритаса, это то место, вы не могли ошибиться?

  – Я НИКОГДА НЕ ОШИБАЮСЬ, – с такой яростью проговорила девушка, что пробрало нас всех. Показалось, что дроудесса вот-вот набросится на наш отряд в порыве неконтролируемой злости. К счастью, все обошлось. Одарив нас своим фирменным взглядом, девушка отвернулась и принялась смотреть в сторону стоянки контрабандистов. Предполагаемой.

  – Ты, – скомандовал старший егерь, выбрав одного из своих подчиненных, – доходишь до тех камней и внимательно все осматриваешь. Потом возвращаешься.

  Тот без слов кивнул головой и быстрым шагом, постоянно крутя головой по сторонам, направился в указанную сторону. Оказавшись среди валунов, он на несколько секунд замер, к чему-то прислушиваясь, и исчез. Прошло меньше минуты, когда егерь показался вновь, но для меня эти секунды растянулись в вечность.

  – Там несколько кострищ старых и свежих, сообщил разведчик, когда вернулся обратно. – Есть следы дирижаблей, но ни одного корабля не увидел. Да, есть еще кое-что, пара костров совсем свежие, даже уголья не потухли до конца и в пепел не рассыпались.

  – Демоны, совсем чуть-чуть не успели, – в сердцах высказался старший егерь. – Мерзавцы улетели раньше, возможно, прямо перед тем, как мы вылезли на поверхность. Ладно, что дальше делать будем?

  Свои последние слова он адресовал дроу, которая с задумчивом видом стояла рядом и словно к чему-то прислушивалась. Или размышляла о глобальном.

  – Осмотрим стоянку. Через несколько часов начнет смеркаться и контрабандисты должны вернуться на место. Не эти, так прилетят новые, – сообщила девушка. – Если получится, то устроим засаду.

  Но планам нашим сбыться было не суждено. Едва наша группа подошла к камням, как Аритаса вздрогнула и громко закричала:

  – К бою! Засада!

  В следующую секунду она дернулась в сторону, попутно оттолкнув меня, как обычно державшимся поблизости от нее. Что-то свистнуло рядом с шеей, за спиной тонко вскрикнул один из егерей, а мигом спустя с макушки одного из камней на спрыгнули две подвижные фигуры.

  Дроу, два молодых воина с крошечными арбалетами в руках, со спущенными тетивами. На поясе у каждого висели кривые короткие клинки, очень сильно смахивающие на серпы. Еще одна рукоять торчала за плечом каждого. Лица их расчерчивала причудливая татуировка, нанесенная ярко-алой и белой краской. Отбросив бесполезные арбалеты, они выхватили клинки и бросились на нас. И нарвались на жидкий, но дружный залп. Вокруг каждого из дроу появился светящийся пузырь, отразивший большую часть пуль. В одного попало пуль больше, другому повезло – только я отстрелялся, наградив одним выстрелом. До врагов было меньше десяти метров, на один хороший рывок или выстрел.

  Повезло мне... получивший несколько пуль амулет дроу выстоял, спасая своего хозяина. Мой же противник обзавелся кровавым пятном на груди, когда специальная пуля легко пробила полог и угодила в сердце. Да и то воин смог пройти еще пару шагов, прежде чем упасть. С уцелевшим разобралась Аритаса, смахнув ему голову своим кнутом и опередив в этом начинании егерей, обнаживших свои тесаки. Вместо них отомстила за двух павших товарищей, убитых стрелами дроу. Спасти их не получилось: наконечники оказались непростыми, буквально разлагая плоть в местах попаданий.

  – Туда, быстро! – крикнула Аритаса, махнув в сторону завала камней, расположившегося в полукилометре от стоянки бандитов. Подождав Дарика с девушками, которые помчались на наши выстрелы, совсем позабыв про указание не высовываться, мы побежали к укрытию.

  В этом месте, если смотреть со стороны, создавалось впечатление, что огромнейший самосвал скинул гору мелких и не очень камней. Метров пять высотой, куча занимала площадь метров на двести. На ее вершине мы и устроились, оборудовав на скорую руку небольшие ямки или окопчики, выложив бруствера из булыжников покрупнее.

  – Почему мы не спрятались обратно под горой? – хмуро поинтересовался старший егерь, когда наш отряд спрятался. – Здесь же нам конец.

  – Просто не успеем, – спокойно ответила Арисата. – Да и мои родственники знают о ходе и теперь обязательно устроят там засаду. Здесь же мы возьмем их кровь и подороже отдадим жизни.

  Отдадим... Тут дроу была права, наше укрытие было открыто со всех сторон и идти было некуда. Укрыться среди валунов? Так тоже самое мы и делаем, только еще имеем хорошо оборудованные позиции, из которых нас так просто не выкуришь. Без корабля на этом острове у нас нет ни единого шанса на спасение. Остается только подороже отдать жизни.

  Вот интересно, что со мной произойдет после смерти: исчезну как личность или душа вернется обратно в родное тело? И живо ли оно, тело мое?

  Вскоре появились враги. Аритаса была права – до лаза нам было никак не добраться за отведенное время и пришлось бы принимать бой на открытом месте. А так врагам придется забираться к нам по неустойчивой, осыпающейся под ногами поверхности, когда же мы сидим за камнями. Хоть в чем-то повезло...

  – Вот они, – спокойно произнесла Аритаса, наблюдая группу наших противников, застывших метрах в двухстах от укрытия, – все собрались. Даже три паучихи пришли со своими зверями. Твари.

  На мой взгляд против нас собралось больше шести десятков дроу. Четыре дюжины бойцов-мужчин, десять разноранговых жриц и три дроудессы самого высокого ранга – паучихи. Эти женщины могли на короткое время становиться аватарами своей богини, превращаясь в уродливое создание – помесь человека и паука. В этом состоянии жрицы становились непобедимы и беспощадны, в одиночку уничтожая целые отряды врагов. И их было три. Целых три твари, как сказала Аритаса. А нам было достаточно и одной.

  – До темноты паучихи не пойдут, так они не смогут пройти перевоплощение, – сообщила Аритаса. – Наверное, для того и своих выкормышей взяли...

  Со слов девушки становилось ясно, что воплотиться в аватару жрицам было под силу только в подземельях или ночью. Днем и даже в сумерках у дроудесс ничего бы не вышло. И только потому рядом с каждой стояло по кошмарному гибриду – паучьи ноги и человеческий торс. В отличие от аватары, торс был мужским. Лишь самые преданные жрицам и умелые воины дроу соглашались на кошмарную вивисекцию, превращаясь в химеру – полупаука-получеловека. Мерзко, но по своим качествам химеры превосходили всех прочих солдат и младших жриц. И при этом имели постоянную телепатическую связь со своей повелительницей. Из-за этого паучихи не могли иметь больше одной химеры, в противном случае создания сходили с ума и устраивали бойню, не деля окружающих на своих и чужих. А что может натворить монстр, некогда бывший лучшим воином и после перерождения получивший еще больше сил? Потому и боялись паучих соотечественники, предпочитая выполнить любое пожелание жрицы, только бы та не натравила свою зверушку. Лучше самому перерезать горло кинжалом, чем попасть в руки ее тварюшки. Ограничение по количеству химер не касалось лишь Великой матери клана, у той могло находится до дюжины тварей.

  – Аритаса, ты лучше всех знаешь привычки наших врагов, – обратился я к ней. – Скажи, что они будут делать?

  – Брать нас живыми, – усмехнулась девушка. – Сильно мы разозлили великую Мать, та не пожалела направить трех паучих по нашим следам.

  – Это из-за того, что убили жрицу и отобрали рабов? – предположил я.

  – Жрицу? Рабынь? – саркастически усмехнулась Аритаса и слегка приподняла левую бровь. – Да кому дело до этого, тем более Великой Матери клана. Нет, тут что-то другое... но что?

  – А не могла она заинтересоваться странными бомбами господина Ди'Карбаша? – осторожно поинтересовался старший егерь. – Слишком хорошая вещь получилась и ловушки можно делать невидимые для чародейского взгляда.

  После слов егеря дроудесса внимательно посмотрела на меня, несколько секунд держала молчание и потом медленно кивнула:

  – Да, это могло быть. Только не интерес а... а если сама Мать пострадала от взрыва. Я не могу представить, что могло заставить ее лично посмотреть на мертвую жрицу. Но лишь эта причина может пояснить, почему за нами направилась такая погоня и приняты необычные меры к поимке.

  – Меры-то самые обычные, – тихонько пробурчал егерь под нос. – Засада, ловчая группа, разведчики...

  – Но никогда еще дроу не разгоняли контрабандистов с их тайных стоянок, – перебила его девушка. – Мать могла предположить, куда мы пойдем после нападения на ее жрицу и опередила нас. Уверена что ближайшие стоянки вроде той, – Аритаса кивком головы указала на место недавней гибели наших товарищей, – находятся под контролем клана.

  – Но зачем их убили? Ты же сказала, что мы нужны в качестве пленных? – поинтересовался Дарик.

  – Увидели меня и правильно догадались, что гибель жрицы на моих руках. А вы все – простые сопровождающие, – пояснила девушка. – Молодые были воины, горячие. Решили взять меня и возвыситься над прочими. Великая Мать щедро наградила бы в этом случае. Переоценили свои силы и недооценили вас.

  – Вот как, – хмыкнул старший егерь. – С молокососами столкнулись. Повезло.

  – А те? – поинтересовался я, указав на группу противников, замерших на одном месте и пока не предпринимающих никаких действий.

  – А там все опытные и старые. Нам с ними не справиться, даже не поддерживай их жрицы, – тихо сказала Аритаса. – Но скорее всего, дело до них не дойдет и все закончат химеры паучих. С одной шансы были бы, с двумя уже не справиться, а с тремя...

  Аритаса медленно покачала головой и тихо вздохнула.

  – Против трех тварей нет ни единого шанса даже со всеми моими амулетами, – закончила говорить девушка. После этого наша беседа затихла сама собой. Да и что еще можно было обсудить: как нас будут резать на алтаре? Что-то не хочется. Эх, жаль, потратил свои мины до единой, а то можно было бы окружить ими нашу баррикаду и пусть враги попрыгают на них. А еще лучше было бы угадать с местом, где стопились дроу и сделать закладку там. Как бы здорово смотрелся с нашей позиции взрыв в толпе врагов, разлетающиеся тела, монстры, жрицы... и тут мне в голову пришла интересная мысль.

  – Аритаса, а при убийстве паучихи ее тварь тоже дохнет? Или что там происходит?

  Девушка удивленно посмотрела на меня (и куда только подевалась ее надменность, пренебрежение к хумансам и постоянная злость?), но ответить соизволила:

  – Нет, не умрет, просто сойдет с ума от резкого разрыва контакта с повелительницей.

  – Жаль, – огорченно отозвался я, – А я уж хотел...

  – Но другие паучихи тут же постараются убить тварь, – прервала меня девушка. – Как я говорила перед этим, безумная химера нападает на любого, кто окажется рядом.

  – А это хорошо, – довольно оскалился я. – Просто замечательно.

  У меня имелись еще две зачарованных пули. Вполне достаточно, чтобы снять одну (в худшем случае), а то и двух дроудесс-паучих. Если их химеры сходят с ума при разрыве контакта, то от одной твари я избавлюсь в любом случае: оставшиеся жрицы немедленно прикончат химеру с оборвавшимся поводком. А раз так, то пора действовать.

  Группа дроу продолжала стоять в двух сотнях метрах от нас. Стояли неподвижно и лишь химеры изредка переступали на месте и резко взмахивали руками. И чего они ждут, хотелось бы знать?

  – Ночи, чтобы сменить форму, тогда они будут почти неуязвимыми, – предположила Аритаса, когда я задал этот вопрос ей. – Или... или ожидают прихода подкрепления.

  – Ты же сказала, что этого отряда хватает за глаза на нашу группу? – удивился я. – Кого они еще ждут-то! Или трусят.

  – Могут они Великую Мать дожидаться? – влез со своим вопросом Дарик.

  – Могут, – спокойно ответила дроудесса и добавила. – И могу заверить, что так оно и есть.

  Черт, вот так попадалово. Против главы клана темных эльфов никакие пули не помогут. Тут пушка нужна, а еще лучше – Гридрохт, многоствольная штука, созданная гномами по моим чертежам.

  Целился я тщательно, будучи уверенным, что у меня не более одного выстрела: если зацеплю кого другого, солдаты немедленно прикроют телами паучих. И выстрел должен быть точным, чтобы сразу наповал, лишь в этом случае одна из химер перестанет нам угрожать.

  – Ни пуха, ни пера, – прошептал я и плавно выдохнул, одновременно с этим выбирая холостой спуск на карабине. Еще мгновение и я дожал крючок до конца. Выстрел. И почти в то мгновение среди дроу словно граната взорвалась, раскидав врагов в разные стороны. На ногах не устоял никто, а темных эльфов, ближайших к той паучихе, в которую я целился, разорвало в клочья.

  – Боги милосердные, что это было? Господин Ди Карбаш, что за магию вы применили в своем выстреле? – пораженно воскликнул старший егерь, не отводя глаз от сумятицы, что сейчас творилась на месте вражеского отряда.

  – Тут ты прав, егерь, магия вышла великолепная, – довольно произнесла Аритаса, которая смотрела на своих врагов с кровожадной радостью. – Вот только Славар тут ни при чем: пуля угодила в амулет, активный амулет, и тот взорвался.

  – Его же пуля, значит очень даже причем! – запальчиво выкрикнула одна из девушек, спасенных из рук дроу. Сестра Дарика, Сара, если я правильно запомнил ее имя. Впервые за все время, что находилась среди нас, девушка вмешалась в разговор. Да еще не побоялась возразить дроудессе, которую опасались егеря.

  Это было так неожиданно, что все перевели взгляд на девушку, которая немедленно смутилась и густо покраснела.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю